412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Полуночный кристалл (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Полуночный кристалл (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:01

Текст книги "Полуночный кристалл (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Глава 18

Марлоу завернула за угол и попала в узкий переулок, граничащий со Старой Восточной стеной. Она похолодела, когда увидела мигающие огни машин скорой помощи. Скорая помощь и две патрульные машины были припаркованы прямо перед небольшим магазином Талли. Было восемь часов утра, но уже собралась небольшая толпа. Один из полицейских огораживал место преступления лентой.

Она отключила Дрим, сбила подставку и перекинула ногу через байк. Сняв шлем, она взяла Гибсона из седельной сумки и подошла к небольшой группе наблюдающих. Она успела увидеть, как медики загружают носилки в машину. На носилках лежал мешок для трупов.

Она подошла ближе к двум мужчинам, которые выглядели так, будто какое-то время жили на улице. Еще в начале своей работы в J&J она поняла, что в квартале больше всего информации знают местные жители.

– «Что случилось?» – она спросила.

– «Человек по имени Талли, владеющий этим магазином, умер прошлой ночью», – сказал один из мужчин. Он посмотрел на Гибсона. – «Эй, это пыльный кролик?»

– «Да», – сказала она. Она не сводила глаз с магазина. – «Как умер Джейк?»

Второй мужчина взглянул на нее, выказывая некоторый интерес. – «Вы знали Джейка Талли?»

– «Моя фирма имела с ним кое-какие дела».

– «Я слышал, как один из полицейских сказал, что, похоже, Талли умер от сердечного приступа. У него действительно был плохой мотор, так что, возможно, это правда. Но внутри все перевернуто. Если Вы спросите меня, я скажу, что это была неудачная кража со взломом.»

– «Кто-то украл все ценное, я готов поспорить», – сказал второй. – «Бедный Талли. Он всегда надеялся заключить последнюю по-настоящему крупную сделку и уйти из бизнеса».

– «Спасибо», – сказала Марлоу.

Она вернулась к мотику, достала телефон и набрала номер Адама. Он ответил немедленно.

– Ты рано встала, – сказал он. – «Хорошо спала?»

Низкая, грубая, сексуальная, невероятно интимная нотка в его словах вызвала в ней дрожь. Воспоминания о страсти, которая вчера вечером накалила ее гостиную, на несколько секунд возбудили ее чувства.

Она глубоко вздохнула и напомнила себе, что нужно сосредоточиться.

– «У меня есть зацепка по Лампе», – сказала она.

– «Где ты?»

Сексуальная хрипотца исчезла из его голоса, уступив место ровному, жесткому и властному тону. Босс Гильдии во всей красе.

– «Я стою в переулке возле магазина продавца, который, возможно, нашел Лампу».

– «Оставайся там. Я еду.»

– «Не торопись. Талли мертв. Похоже, его дом ограбили прошлой ночью. Его магазин теперь является местом преступления. Полицейские ни за что нас не пропустят внутрь.»

На другом конце линии повисло долгое задумчивое молчание.

– «Тот, кто взял Лампу из хранилища музея, должно быть, обнаружил, что украл подделку», – сказал Адам через некоторое время. – «И все еще ищет ее. Думаешь, это он?»

– «Есть только один способ это выяснить», – сказала Марлоу. – «Нам нужно попасть в магазин Талли».

Глава 19

– «Я не думала, что ты сам планируешь готовить ужин», – сказала Марлоу. – «Когда ты предложил поужинать у тебя, я подумала, что мы закажем еду на дом».

Он отломил конец спаржи и изо всех сил старался выглядеть раздавленным. – «То, что я Босс Гильдии, не означает, что я не умею готовить».

Марлоу рассеянно крутила вино в бокале и наблюдала за ним с противоположной стороны кухонной стойки.

– «Я не имела в виду, что у тебя нет кулинарного таланта», – сказала она. – «Это фактор времени. Я просто предположила, что у человека твоего положения, учитывая все, что происходит в данный момент, не будет времени планировать и готовить еду для того, что по сути является деловой встречей.»

Он сломал последний стебель спаржи. – «Я не хочу заказывать еду, потому что мне не нравится идея спускаться четыре лестничных пролета, чтобы открыть дверь незнакомцу. Назови меня параноиком, но после того, как я избежал нескольких покушений, деформировал свой янтарь и подвергся обстрелу, я пришел к выводу, что сейчас самое время, проявить немного осторожности.

Она вздрогнула. – «Логично.»

– Кроме того, в любом случае мы не можем рисковать и идти в магазин Талли до наступления темноты. – Он положил вымытые и высушенные стебли спаржи в неглубокую жаровню. – А пока что мы можем поужинать и поговорить о деле.

Он почувствовал ее нервное настроение еще по телефону, а затем еще раз, когда она приехала незадолго до этого. Его долгая история неудачных отношений, несомненно, свидетельствовала о недостатке восприятия и понимания представительниц женского пола. Тем не менее, он был вполне уверен, что напряжение Марлоу в этот вечер было не просто результатом того, что случилось с Талли, и их планов на сегодняшний вечер. Это было напрямую связано с тем, что произошло между ними прошлой ночью. – «Она тоже это почувствовала», – подумал он. – Она знает, что дело не только в сексе. Между нами есть какая-то связь.

Он сбрызнул спаржу оливковым маслом и посыпал их солью, наслаждаясь атмосферой. Взгляд Марлоу был холодным, выражающий «ты попал на минное поле», который, вероятно, должен был служить предупредительным сигналом. Он задавался вопросом, стоит ли ему сказать ей, что это имело противоположный эффект. Он слегка улыбнулся.

Она была одета в то, что, по его мнению, было ее рабочей формой – джинсы, черная водолазка и ботинки – и была готова к ночному набегу в магазин Талли. Ее волосы были собраны в низкий хвост на затылке. Не имело значения, что она была одета для поездки на байке, а не для свидания. – «Она хорошо/ органично смотрелась в его доме», – подумал он, – «как будто она принадлежала этому месту».

– Куда ты дела Гибсона? – он спросил.

– «Он убежал до того, как я вышла из офиса. Я же говорила тебе, он иногда так делает.»– Она прислонилась к стойке, слегка нахмурившись. – Хотя в последнее время он, кажется, делает это чаще, чем обычно.

– «Может быть, сейчас брачный сезон у пыльных кроликов».

Марлоу напряглась. – «Может быть.»

Он поставил противень в духовку и закрыл дверцу. – «Как вы с Гибсоном стали командой?»

– «Я нашла его в переулке возле места преступления несколько месяцев назад. В то время я была агентом в J&J. Член Общества, живший в Старом квартале, умер от сердечного приступа. Дядя Зик отправил меня все проверить. Оказалось, что это убийство».

– Только не говори мне, что это сделал пушок?

Марлоу ощетинилась. – «Не смешно».

– «Извини.» – Он вытащил из бумажного пакета длинную буханку хрустящего хлеба. – «Скромный юмор Босса Гильдии».

– «Это, безусловно, объясняет, почему Боссы Гильдий не славятся своим остроумием». – Она сделала еще один крошечный глоток вина и опустила бокал. – «В общем, я пошла по следу отпечатков убийцы в переулок. И увидела Гибсона. Пара бездомных собак загнала его в угол возле мусорного контейнера. Он оборонялся, но было двое против одного».

– Так ты его спасла?

– «Я прогнала собак. А пыльный кролик исчез под мусорным контейнером. Но позже тем же вечером он появился у моей задней двери. Я дала ему энергетический батончик High-Rez. С тех пор мы стали партнерами».

– «Если бы я появился у твоей задней двери, ты бы дала мне энергетический батончик?»

Марлоу вздохнула. – «У вас, Боссов Гильдии, действительно проблемы с юмором, не так ли?»

– Не волнуйся, ты привыкнешь. – Он положил хлеб на тарелку, взял бокал и обогнул край стойки. – «Что скажешь, если мы допьем напитки на балконе?»

– «Отлично.» – Она оглянулась на составляющие ужина. – «Знаешь, тебе действительно не обязательно было идти на все эти хлопоты. Я имею в виду, это не на настоящее свидание.»

Он открыл стеклянную дверь в дальнем конце комнаты и отступил назад, наблюдая, как она выходит на балкон. – «Я люблю готовить. Это приносит мне огромное удовлетворение.

Но готовить для одного не так уж и весело. Приятно, когда рядом есть кто-то, кто может этим насладиться».

Она взглянула на него насторожено, проходя мимо. – «Да?.»

Он последовал за ней на балкон, его охватило удовлетворение. В этом нет сомнений. Леди из «Джонс и Джонс» бежала, испугавшись того, что происходило между ними. Он сомневался, паниковала ли она когда-нибудь по поводу отношений с мужчиной за всю свою жизнь. Это хороший знак, решил он, очень хороший знак.

– «У тебя прекрасный вид с балкона», – сказала она.

– «Одна из причин, по которой я купил это место».

Его квартира занимала весь верхний этаж двухсотлетнего здания колониальной эпохи. Здание было пятиэтажным, что делало его одним из самых высоких зданий в Квартале.

– «Я не могла не заметить, что три из четырех этажей под нами пусты». – Марлоу изучала его задумчивым взглядом. – «Паранойя Босса Гильдии?»

Он пересек балкон и присоединился к ней у перил, стараясь сохранять между ними небольшое расстояние, но достаточно близко, чтобы позволить ему насладиться ее опьяняющей энергией. Находясь вот так рядом с ней, он чувствовал легкое возбуждение, и не из-за вина или нежных потоков инопланетных пси, которые плыли, как туман, по Кварталу.

– «Я владею всем зданием». – Он оперся локтями о перила, держа бокал между ладоней. – «Я сдаю магазины на первом этаже людям, которых очень, очень хорошо знаю».

Она выглядела понимающей. – «Людям, которым ты доверяешь».

– «Да.»

– «Соседский дозора в версии Босса Гильдии?»

– «Что-то вроде того. Мне нравится, чтобы этажи между моей квартирой и уличными магазинами оставались пустыми».

– И оборудованы сигнализацией на тот случай, если кто-нибудь, кого ты не хочешь видеть, решит нагрянуть?

Он задумался над своим бокалом. – «Знаешь, как говорят. Даже у параноиков есть враги».

– «Как тебе спалось прошлой ночью?» – спросила она и посмотрела вниз.

Он чувствовал нарастание энергии в атмосфере и знал, что она изучает отпечатки его снов.

– «Поспал пару часов», – сказал он.

– До того, как нагрянули кошмары?

– Я же говорил тебе, что справляюсь с ними.

– «Сегодня днем я перечитала личные заметки Джереми Джонса».

– «Ну, это должно было случиться», – подумал он. Он с самого начала знал, что рано или поздно она поднимет старую историю Эры Раздора. До него дошло, что сейчас он был настороже.

– Нашла что-нибудь интересное? – спросил он, сохраняя нейтральный тон.

– «Согласно заметкам Джереми, часть легенды Уинтерсов, безусловно, правдива. Если мы найдём Горящую Лампу, думаю, мы сможем использовать её, чтобы остановить кошмары и галлюцинации, преследующие тебя последние несколько недель.»

Он не отводил своего взгляда от руин. – «Ты не боишься, что я могу превратиться в Цербера?»

– Ты не сходишь с ума; Я тебе это уже говорила. – Она положила руки на перила рядом с ним и созерцала руины. – Но у меня есть подозрение, что ты уже открыл второй аспект своего таланта.

– Ты имеешь в виду мой второй талант?

– «Нет, это новый аспект твоего оригинального таланта», – спокойно сказала она. – «Ты не мультиталант. Не Цербер. Но если мы найдем Лампу и если я смогу правильно ее использовать, я смогу повернуть ключ в замке, как писал в своем дневнике Николас Уинтерс. Когда это произойдет, ты раскроешь третий аспект своего таланта. С таким уровнем мощности ты сможешь использовать Лампу как своего рода оружие».

– А если ты неправильно повернешь ключ?

– «Излучение Лампы, вероятно, убьет нас обоих или, по крайней мере, уничтожит наши парапсихические способности».

Он посмотрел на нее. – «Ты уверена, что хочешь это сделать?»

– «У нас нет выбора. Нужно научиться управлять Лампой, чтобы попытаться остановить то, что происходит внизу в лабиринте. И согласно всему, что мне удалось узнать о легенде, ты не сможешь направить тяжелую энергию артефакта без такого сильного читателя света снов, как я.»

Он наблюдал за светящимися башнями древнего города. – «Это всего лишь легенда».

– «Я просмотрела все старые записи, Адам. Другой альтернативы нет. Нужны двое. Точно так же, как это произошло, когда Джон Кэбот Уинтерс и Сара Вестер работали с Лампой, чтобы уничтожить Игнатиуса Фремонта и его лабораторию во время Эры Раздора».

Он застонал и опустил голову на несколько секунд.

– Ты знаешь эту историю? – он спросил.

– «Все это есть в заметках Джереми. Повстанцы в основном были мужчинами– сильными охотниками за привидениями. Но некоторые из них владели каким-то странным хрустальным/ кристальным/кварцевым оружием, которое увеличивало их индивидуальную огневую мощь. Повстанцев, которые владели кристаллом, остановить было практически невозможно. По мере того как война продолжалась, все больше и больше оружия попадало в руки повстанцев. Джереми опознал ученого, создававшего оружие, и обнаружил лабораторию.»

– «Лаборатория Фремонта находилась под землей вблизи вихря и очень хорошо охранялась», – сказал он, продолжая эту историю. – «По сути, это была крепость. Не было никакой возможности добраться туда большому отряду членов Гильдии. Но Джон Уинтерс работал с камнем полного спектра».

– «Как ты.»

– «Он знал, что сможет пройти через вихрь, но после этого у него останется мало сил и он будет вынужден работать быстро, прежде чем отключится после дожигания. Поэтому он взял с собой Лампу и Сару Вестер, чтеца Сносвета».

– «Вместе они работали с Лампой и разрушили Фремонта и его лабораторию», – сказала Марлоу. – «Когда война закончилась, они поженились, отказались от связей с «Аркейном» и вступили в ряды Гильдии.»

– «Джон и Сара прекрасно понимали, что окружающая среда на Хармони ускоряет развитие паранормальных способностей у населения. Однако у них не было возможности узнать, какое влияние это окажет на их собственных потомков, учитывая изменения в пси– ДНК Джона. Они хотели защитить будущие поколения».

– «Они хотели защитить их от будущих поколений Джонсов и Аркейна», – сказала Марлоу. Она улыбнулась. – «На тот случай, если мы начали относиться к легенде о Цербере слишком серьезно».

– «Что-то в этом роде», – согласился он. – «Без обид.»

– «Нисколько. Для справки: Джонсы тоже не были уверены в том, что произойдет с их потомками, учитывая изменения в нашей собственной пси-генетике.»

– «Формула?»

Она пожала плечами. – «Пока Николас Уинтерс был занят поджариванием своей ДНК с помощью кристаллов и Горящей Лампы, Сильвестр Джонс вносил некоторые изменения в свои собственные гены с помощью своих алхимических экспериментов. Обе родословные пострадали».

– «Это делает нас уродами?»

Она повернулась к нему. – «Обе родословные не только выжили, но и процветают».

– И что это нам дает?

Она улыбнулась. – «Некоторые мутации пошли нам на пользу. Расскажешь мне, как проявляется второй аспект твоего таланта?

– «Может быть», – сказал он. – «Когда-нибудь. Но не сегодня.»

Глава 20

– «Я проверил схемы секторов катакомб по картам Гильдии неподалеку от магазина Талли», – сказал Адам. Он открыл то, что казалось дверью в чулан, и там оказался небольшой лифт. – «В соседнем здании есть дыра в стене. Мы воспользуемся ею».

Марлоу последовала за ним в лифт. – «Как мы попадем в магазин Талли?»

– Точно так же как любая уважающая себя пара грабителей. Через заднюю дверь.

Лифт бесшумно опустился вниз. Когда дверь открылась, Адам включил фонарик и пошел вперед через огромное темное пространство. Марлоу потребовалось мгновение, чтобы осознать, что они идут через заброшенный подземный гараж.

Когда Адам достиг дальней стены, он отпер дверь из маг-стали. Сквозь отверстие мерцало знакомое зеленое сияние.

Зеленый кварц, из которого образовались катакомбы, был невосприимчив к человеческим инструментам и оружию, но когда-то в далеком прошлом в стенах туннеля появились трещины и неровные дыры. Некоторые эксперты предположили, что те же инопланетные машины, которые использовались для строительства подземного мира, также использовались для пробивания отверстий в камне. Другие были убеждены, что трещины возникли в результате землетрясений.

Как бы то ни было, зубчатые отверстия в туннелях были обычным явлением под землей в старых кварталах городов. Их часто обнаруживали и использовали торговцы наркотиками и другие преступники, находящиеся в бегах. Их также любили охотники за сокровищами, руинные крысы, искатели острых ощущений и Боссы Гильдий, которым нравилась идея иметь запасной выход.

Адам выключил фонарик и прошел через отверстие в кварце. Марлоу последовала за ним.

– «У меня есть сани», – сказал Адам. Он проверил свой локатор и рез– янтарь. Затем он двинулся к соседней комнате. – «Нам сюда».

Марлоу пошла за ним и увидела небольшие двухместные сани. Она забралась внутрь и села на пассажирское место.

Адам сел за руль и выехал из комнаты. Путешествовать на санях, конечно, было быстрее, чем идти под землей, но простые, низкотехнологичные моторы с янтарным двигателем не обладали большой мощностью. Более технологически сложные двигатели вообще не работали в условиях сильных пси-токов. Как и оружие, они были склонны взрываться.

Адам вел сани через лабиринт туннелей около пятнадцати минут, прежде чем остановился возле еще одной дыры в стене. Они вышли и прошли через отверстие в еще одно затемненное пространство. Марлоу узнала сырой, затхлый запах, характерный для старых подвалов.

Луч фонарика Адама осветил двери. Он открыл ее, и они поднялись на три лестничных пролета. Дверь наверху была незаперта. Они прошли через нее и оказались в неосвещенной комнате. Пол был покрыт пылью, а окна были заляпаны грязью.

Дверь выходила в переулок. Задняя дверь магазина Талли находилась рядом. Не обращая внимания на надпись «место преступления», Адам достал небольшое устройство и приложил его к замку.

– «Я считаю, что отмычки незаконны», – сказала Марлоу.

– «Да? Я такого не слышал».

– «А я слышала, потому что у меня их полный ящик», – сказала она. – «Я раздаю их своим агентам, как конфеты».

– «Если я потеряю свои, я знаю, куда обратиться, чтобы получить новые».

Он открыл дверь. Они вошли в магазин и закрыли дверь.

По своему обыкновению на местах преступлений, Марлоу провела быстрый осмотр, прежде чем раскрыть свой талант. Иногда люди, обладающие пара-нормальными способностями, были склонны забывать, что они могут обнаружить больше информации своими обычными органами чувств.

Свет от старой стены, просачивавшийся сквозь окно, освещал хаос. По полу были разбросаны разнообразные инопланетные артефакты – могильные зеркала, вазы и урны различных форм и размеров. Был также ряд предметов раннего колониального периода, включая старые ботинки и одежду, а также некоторые высокотехнологичные инструменты, которые стали бесполезными двести лет назад после закрытия Занавеса.

С полок было сметено около дюжины рукописных книг и журналов в кожаных переплетах. Они были похожи на другие книги первого поколения, которые видела Марлоу. Она знала, что они содержат научные, технические и исторические данные, которые отчаявшиеся колонисты смогли спасти из компьютеров Старого Света, прежде чем машины навсегда выключились.

– «Не нужно никакого таланта, чтобы понять, что тот, кто убил Джейка Талли, что-то искал», – сказала она.

– Лампу, – сказал Адам. Он говорил очень уверенно.

– «В своем сообщении Талли сказал, что есть и другие заинтересованные».

– «Похоже, конкурент решил обойти аукцион», – сказал Адам. – «Я не хочу использовать фонарик, если мы можем обойтись без него. Улицы пусты в этот час, но какой-нибудь страдающий бессонницей в одной из близлежащих квартир может заметить свет и вызвать полицию.

– «Мне не нужен свет», – сказала она.

Она осторожно открыла второе зрение и сконцентрировалась на мутной луже отпечатков снов, покрывавшей пол. Это был не первый раз, когда она расследовала смерть в Старом квартале, и так было всегда. Люди приходили и уходили из зданий колониальной эпохи на протяжении двух столетий. Большинство следов были слабыми и неясными – накопленные остатки пси-света, оставленные бывшими владельцами, покупателями и всеми остальными, кто приходил в магазин за эти годы. Некоторые следы до сих пор кипели сильными эмоциями, хотя им было уже несколько десятилетий. Но большинство превратилось в туман, слабо светившийся в тенях.

Однако некоторые из самых свежих отпечатков горели зловещим маслянистым свечением, которое вызвало у нее дрожь. Она обхватила себя руками.

– «С тобой все в порядке?» – спросил Адам.

– «Да. Просто дай мне минутку». – Она собрала свои нервы и чувства и направилась к самому горячему и темному озеру сносвета. – «Талли умер здесь. Власти решили, что это был сердечный приступ. Талли был уже стар и болен. Но здесь боролись».

– Значит, на него напали?

– Да, но смерть была внезапной. Вполне возможно, что власти были правы. Вероятно, он действительно умер от сердечного приступа или инсульта, но я думаю, что он был вызван шоком от нападения».

– «В этом есть смысл.»

Она взглянула на него. – «Я думаю, что нападение носило пара-нормальный характер, а не физический».

В жутком зеленом свете лицо Адама представляло собой маску, высеченную в тенях. – «Ты хочешь сказать, что кто-то использовал пси-энергию, чтобы убить Талли?»

– «Так говорят отпечатки. Столь сильный талант встречается крайне редко». – Она внимательнее осмотрела бурлящую лужу света снов. – «Но здесь произошло кое-что еще. Отпечатки убийцы искажены».

– «Что это значит?»

– «Основной образец – это хладнокровный пара-социопат. Это настоящий хищник, мощный талант, лишенный всякой совести. И он умен. Достаточно умен, чтобы сливаться с нормальным обществом. Настоящий волк в овечьей шкуре».

– «Это не совсем сужает наш список подозреваемых».

– «Нет, но есть еще один факт, который может помочь», – сказала она. – «Кем бы он ни был, он умирает».

Адам замер. – «Ты можешь такое увидеть?»

– «Да. Все признаки налицо, хотя они, возможно, еще не очевидны. Происхождение болезни имеет пси-природу. Чтобы проявились физические признаки, потребуется некоторое время, но это убьет его. Думаю, раньше, чем позже. Хотя сначала он сойдет с ума.»

– Ты уверена, что убийца мужчина?

– «Да», – сказала она.

– «Итак мы ищем умного пси-пата (пси-социопата), который смертельно болен. Зачем ему Лампа?

– «Я могу назвать только одну причину», – сказала она. – «Он думает, что сможет каким-то образом использовать ее, чтобы спасти себя. Это говорит нам о том, что он хорошо знаком с некоторыми из самых древних тайн и легенд Аркейна.»

– «Член Общества».

– «Вероятно».

– «Вопрос в том, нашел ли он Лампу?»

– «Возможно, нет.» – Она медленно шла вперед, следуя за следом отпечатков снов. – «Большая часть старых остатков света снов, оставленных Талли, слабеют, с годами, но я вижу здесь и там следы волнения. Самым последним горячим отпечаткам не более одного дня.»

– «Ты думаешь, что это признаки того, что он рассчитывал на выгодный аукцион?»

– «Я не могу придумать ничего другого, что могло бы заставить его так взволноваться». – Она свернула за угол и остановилась, упершись в стену. – «Хм.»

Адам подошел и встал рядом с ней. – «Что?»

– «След ведет к этой стене и исчезает за ней», – сказала она.

Адам на мгновение посмотрел на панели. – «Похоже, что у Талли было секретное хранилище».

– «Если так, то я не думаю, что убийца нашел его. В этой части комнаты на полу нет никаких следов его убийцы».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю