Текст книги "Полуночный кристалл (ЛП)"
Автор книги: Джейн Энн Кренц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Глава 27
Ее интуиция давала о себе знать уже не первый день. Сейчас же она вопила.
– «Пришло время исчезнуть», – подумала Глория Рэй. Ее пронзил холод. Она откладывала принятие решения до тех пор, пока не стало слишком поздно. Это было не похоже на нее. Она давно должна была покинуть этот город, а не стоять здесь, одна, в секретном и личном кабинете дорогого Хьюберта.
Она уже несколько месяцев была любовницей Хьюберта О'Коннера и надеялась продержаться еще какое-то время. Дорогой Хьюберт был очень щедр на драгоценности, меха, автомобили и эксклюзивные абонементы в спа-центры. Но когда Палата наступила своей тяжелой ногой на шею местного Совета Гильдий и назначила Адама Уинтерса новым генеральным директором, она поняла что время пришло.
Была только одна причина, по которой Палата могла отменить решение Совета. В конце концов Палата решила навести порядок и очистить (читай убрать криминальных и коррумпированных) ряды и сделать это руками человека со стороны, не имеющего связи с местной Гильдией. Она знала, что это означало, что Хьюберта попрут из Совета. Он обладал огромной властью, но при этом был таким же грязным, как и все в Совете.
– «Когда ты выбираешь карьеру, подобную той, которую выбрала она, – думала Глория, – ты можешь полагаться (доверять) только своей интуиции». Так получилось, что у нее была прекрасно развита интуиция. Она так долго уберегала ее от неприятностей, а теперь кричал:
Убирайся.
Но ей нужно было сделать еще одну вещь, прежде чем она уедет из города с чемоданом, полным дорогих вещей и драгоценностей.
Официальный офис Хьюберта О’Коннера находился в штаб-квартире Гильдии. Но он и его старый приятель Дуглас Дрейк всегда имели личный кабинет глубоко в сердце Квартала, возле Южной стены. Они вместе выросли, вместе присоединились к Гильдии и начали работать в катакомбах как команда.
Со временем они поднялись по карьерной лестнице в самой коррумпированной Гильдии Фриквенси, прикрывая спины друг друга на каждом шагу. Но ни один из них никогда не терял связи со старым районом. Убогие улицы возле Южной стены составляли основу их власти.
В этой части квартала О’Коннер и Дрейк были «помощниками» для всех, кто хотел вести бизнес, включая торговцев наркотиками, сутенеров и предпринимателей, которые занимались нелегальной торговлей антиквариатом подпольно. Если ты не сотрудничаешь с О'Коннером и Дрейком, ты долго не живешь.
Ей не нужно было включать свет. Она бывала здесь раньше и знала дорогу. Через заляпанные грязью окна проникало достаточно зеленой пси-энергии, чтобы она могла видеть, что делает.
В отличие от офисов в штаб-квартире Гильдии, это было скудно обставленное помещение, в котором стояли только потрепанный стол и пара стульев. Она знала, что самое важное О'Коннер и Дрейк хранили в чулане, за которым скрывалась лестница, ведущая в туннели. О'Коннер часто использовал ее, чтобы приходить и уходить из своего секретного офиса в тех случаях, когда он не хотел, чтобы кто-нибудь из соседей его видел. Он несколько раз брал ее с собой. Ему нравилось заниматься сексом в катакомбах. Многим охотникам это нравилось. Что-то связанное с инопланетным пси. Она тайно записала координаты.
Ее пронзила тревога. Она должна бежать. Сейчас. Она уже упаковала свою спортивную сумку, наполнив ее только самым необходимым: коллекцией дорогих украшений из янтаря и золота, которые ей подарил Хьюберт, новым удостоверением личности, которое она тайно купила в Интернете, коричневым париком, который она будет использовать, чтобы прикрыть свои блондинистые волосы и янтарные контактные линзы, которые скроют ее голубые глаза. Ей не хотелось оставлять великолепную одежду и прекрасную новую малиновую «Сирену», но другого выхода, на самом деле, не было. Невозможно исчезнуть и затеряться, путешествуя с полдюжиной больших, набитых чемоданов и на роскошной спортивной машиной.
– «Шевелись», – подумала она. – Делай то, что нужно, и убирайся отсюда.
Она подошла к стене и нащупала потайной шов в обшивке. Она нашла его быстро. Небольшая секция отодвинулась в сторону, открывая сейф.
Благодаря своему таланту она расшифровала код, о чем О'Коннер даже не подозревал. Ее пальцы немного дрожали.
Это был не первый раз, когда ей приходилось разрывать отношения с потенциально опасным любовником. Она была профессионалом. Она планировала этот день с того момента, как год назад ей удалось привлечь внимание Хьюберта О’Коннера. Такие люди, как О’Коннер – высокопоставленные члены Совета Гильдии – были отличными финансовыми инвестициями. Они щедро одаривали своих любовниц всем самым лучшим.
Но такие влиятельные люди также представляли собой группу высокого риска. В лучшем случае они просто теряли интерес, когда появлялась более молодая и красивая женщина. Вообще говоря, она приняла эту данность с некоторой невозмутимостью, даже благосклонностью, так по крайней мере она себе говорила. Проигрыш время от времени сопровождал ее, и теперь, когда она стала старше, это должно было случаться чаще.
Но когда дело доходило до разрыва таких отношений, существовал худший сценарий, и ее талант подсказывал ей, что именно с этим она столкнулась сейчас. Она знала слишком много секретов О'Коннера, а недавно открыла самый опасный из всех. Влиятельные мужчины нервничали, когда понимали, что любовница знает слишком много. Члены Гильдии, такие как Хьюберт, были несколько старомодны, когда дело касалось самозащиты. О'Коннер вполне мог захотеть убедиться, что она действительно исчезла – в туннелях или в тропическом лесу.
Покидание города и смена личности не обеспечили бы ей достаточной защиты. Ей нужен был страховой полис, рычаги воздействия. Блокнот, хранящийся в потайном сейфе, даст ей хотя бы шанс, если О'Коннер решит послать за ней своих головорезов.
Она резанула замок, открыла сейф и достала дневник. Она отнесла его на стол и открыла.
Запустив руку в блузку с глубоким вырезом, она достала крошечную камеру из кармашка внутри бюстгальтера. Карман был разработан для специальных подушечек для увеличения декольте. Ей не требовалось такое усовершенствование. Ее прекрасную грудь создал один из лучших хирургов города. Но кармашки пригодились для того, чтобы спрятать другие предметы, например фотоаппарат и небольшой запасной янтарь. Когда общаешься с членами Гильдии, учишься носить с собой настроенный янтарь.
Она сделала несколько снимков последних страниц, сунула камеру обратно в бюстгальтер и вернула блокнот в сейф.
Когда она убирала руку, ее пальцы задели твердый круглый предмет размером примерно в половину ее кулака. – «Кристалл или какой-то камень», – подумала она. Поверхность была граненой, но предмет был слишком велик, чтобы считаться ювелирным украшением. Она порылась в сейфе и обнаружила еще два кристалла.
Ей не нужен был ее талант, чтобы сказать, что, если О'Коннер хранит их в сейфе, они не только чрезвычайно ценны, но и, вероятно, опасны.
Она знала, что ей пора уходить, но не смогла удержаться от более пристального разглядывания кристалла. Она взяла один из камней и вынесла его на свет.
В зеленом сиянии, проникающем через окно, она не могла разобрать цвет кристалла, но чувствовала в нем какую-то энергию.
На мгновение она подумала взять с собой один из кристаллов. Но снова вмешалась ее интуиция, решительно проголосовав против этой идеи. О’Коннер наверняка заметит, что он пропал. Он сопоставит это с тем фактом, что она тоже исчезла, и придет к худшему из возможных выводов.
Приняв решение, она положила кристалл обратно в сейф, заперла замок и поставила защитную панель на место.
Она пересекла комнату и подошла к чулану, намереваясь уйти тем же путем, каким пришла. Но когда она положила руку на ручку двери, ее интуиция обострилась.
Не открывай дверь.
Она отпустила ручку, как будто она обожгла ей ладонь, сделала быстрый шаг назад, развернулась и направилась к единственному выходу из комнаты – входной двери.
Она открылась еще до того, как она прошла половину офиса. В комнату вошел один из людей Хьюберта, головорез по имени Кирби. В руке у него был магрез.
– Похоже, мистер О’Коннер был прав насчет вас, мисс Рэй, – сказал он. – Он сказал мне присматривать за тобой. Сказал, что в последнее время ты ведешь себя немного странно.
– О чем ты говоришь, Кирби? – отрезала она.
– «Мистер. О’Коннер подозревал, что ты что-то замышляешь, но лично я никогда не думал, что ты настолько глупа, чтобы обыскивать его личный кабинет. Всегда считал, что ты только прикидываешься тупой блондинкой».
– Ты идиот, – сказала она, вкладывая в голос как можно больше презрения. – «Я здесь, потому что Хьюберт попросил меня встретиться с ним здесь сегодня вечером. Если он узнает, что ты наставил на меня пистолет, он будет в ярости.»
– «Я так не думаю», – сказал Кирби. Его голос звучал странно задумчиво. – «Жаль, что все обернулось таким образом. Ты мне типа понравилась. Из всех женщин, которые были у мистера О'Коннера, ты была самой милой со мной и другими парнями. Ты была классной, понимаешь?
– «Послушай, Кирби. Это недоразумение. Просто дай мне минуту, и я все объясню.»
Дверь открылась за ней. Хьюберт О’Коннер вышел из входа в туннель.
– Кирби прав, Глория, – сказал он. – «Это тебе урок. Я буду скучать по тебе.»
– «Хьюберт, это смешно. Что происходит? Я получила твое сообщение, в котором говорилось, что нам нужно встретиться здесь.»
– «Мы оба знаем, что я никогда не отправлял это сообщение», – сказал он.
Она вызвала убедительное возмущение. – «А, кто тогда, черт возьми. Тот, кто звонил мне час назад, должно быть, пытался меня подставить.»
– «Зачем это кому-то?» – спросил О’Коннер. – «Ты просто обычная шлюха».
– «Конечно, чтобы отвлечь тебя. Заставить посмотреть в другую сторону. Хьюберт, послушай меня. Мы оба знаем, что у тебя есть враги. Кто-то замышляет против тебя. Кто бы это ни был, он хочет, чтобы ты думал, что мне нельзя доверять.»
О'Коннер проигнорировал ее. Он подошел к стене, открыл панель и отпер сейф. Он достал небольшой фонарик и осмотрел внутренности.
– Ничего не пропало, – сказал он Кирби. – «Забери у нее ей янтарь. Я не думаю, что что-то из этого настроено, но не стоит рисковать».
– «Да сэр.» – Кирби спрятал оружие и двинулся вперед. – «Извините, мисс Рэй. Вы по-хорошему все отдадите или. .?
– Ты совершаешь ошибку, Хьюберт, – тихо сказала Глория. Она сняла кольцо с янтарем и янтарные серьги. – «Очень сильно ошибаешься. Тот, кто меня подставил, будет смеяться, когда узнает, как легко он выставил тебя дураком.»
– Заткнись, – прорычал О’Коннер. – Ты закончил, Кирби?
– «Да, мистер О'Коннер. Забрал янтарь».
– Отведи ее в туннели.
Сердце Глории колотилось. Она едва могла дышать. Кирби не нашел маленький кусочек настроенного янтаря, который она хранила в кармашке бюстгальтера. Как только Кирби оставит ее в катакомбах, она воспользуется настроенным камнем, чтобы найти выход. Но в то же время ей нужно было сделать так, чтобы это все выглядело правдоподобно.
– Пожалуйста, Хьюберт, – прошептала она. – «После всего, что между нами было, ты ведь не собираешься отправить меня умирать под землю».
Он ткнул большим пальцем в сторону шкафа. – «Избавься от нее.»
– Да, мистер О’Коннер. – Кирби начал обхватывать толстыми пальцами руку Глории.
– Подожди, – приказал Хьюберт. – «Ты прав, Кирби, Глория не так глупа, как кажется. Думаю, мне лучше подстраховаться.»– Он залез под пальто и отстегнул от пояса небольшой кофр.
Глория наблюдала, ее чувства кричали. Хьюберт открыл и достал кусок чего-то похожего на бледно-розовый кварц.
– Хьюберт? – она сказала. – «Что происходит?»
– «Просто небольшая страховка на случай, если у тебя под всеми этими светлыми волосами окажется немного янтаря. Отойди с дороги, Кирби.»
Кирби быстро отошел в сторону.
О’Коннер взял кварц в ладонь и сосредоточился. Кварц посветлел. Глория почувствовала, как в атмосфере нарастает энергия, но, насколько она могла судить, ничего не произошло. Через несколько секунд кварц перестал светиться.
– «Это позаботится о любом резервном янтаре», – сказал Хьюберт.
– «Что ты имеешь в виду?» – она спросила. – «Кирби только что забрал мой янтарь».
– «Может быть, он забрал все, а может быть, и нет. Сейчас это не имеет значения». – О'Коннер поднял розовый кварц. – «Эта штука разрушает настройку янтаря. Если у тебя что-то было, он сейчас бесполезен.
Во рту у нее пересохло. – «Это невозможно.»
Теперь ему было искренне весело. – «Увидешь, когда начнешь бежать. Знаешь, в этом вся прелесть катакомб. Посади туда людей без настроенного янтаря, и рано или поздно они всегда начинают бежать. Говорят, это сводит людей с ума. Избавься от нее, Кирби.»
Глава 28
Сердце подземного мира было ОГРОМНЫМ ртутным замороженным озером жгучей, бурлящей пси.
– «Это невероятно», – прошептала Марлоу.
Она стояла с Адамом на краю каньона и смотрела вниз на сплошной лист сверкающего, искрящегося зеркального кварца, заполнявший долину внизу. Трудно было смотреть прямо на невероятно яркую энергию более нескольких секунд за раз.
Она достала солнцезащитные очки и надела их. Сильно затемненные линзы уменьшали, но не полностью устраняли блики с точки зрения ее нормального зрения. Очки не могли ослабить ослепительный эффект, воздействующий на другие ее чувства.
– «Это только поверхность лабиринта», – сказал Адам. – «Настоящее действие происходит внутри».
Сидя на плече Марлоу, Гибсон беспокойно ворчал. За последние два часа, пока они пробирались через джунгли к лабиринту, он становился все более сосредоточенным. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему. Он прижался ближе, как будто его нужно было успокоить.
Они были не одни. Было много суеты в подлеске и шороха в лиственном пологе. Пушки.
Почти сразу после того, как они вошли в джунгли, Марлоу и Адам заметили маленьких существ, преследующих их. Сначала их было несколько, но их число неуклонно росло за те часы, которые потребовались, чтобы добраться до каньона. Марлоу подсчитала, что сейчас в подлеске скрываются десятки пыльных кроликов, а возможно, и сотни. Иногда она слышала, как они перекликались. Иногда Гибсон болтал со своими невидимыми спутниками. Но по большей части пушки оставались устрашающе тихими, как будто чувствуя, что происходит что-то очень важное, что-то, что может их затронуть.
Звуки других обитателей тропического леса становились реже и тише по мере приближения к месту назначения. Марлоу не слышала птичьего крика и не видела ни одной из вездесущих радужных ящериц в течение последнего часа.
Добраться до пункта назначения заняло больше времени, чем предполагалось, потому что им пришлось обходить две смертоносные реки-призраки и один пси-шторм.
– «Их здесь не было, когда я в последний раз сюда приходил», – сказал Адам. – «У меня такое ощущение, что ухудшающийся резонанс в лабиринте генерирует много нестабильной энергии по всем джунглям. Ситуация ухудшается».
Марлоу посмотрела на мерцающую ртутью поверхность лабиринта. Собравшись с духом, она осторожно открыла свои чувства. Шок был одновременно волнующим и придающим энергию. Огромное количество силы приближалось к ней невидимыми пульсирующими потоками. Это было так, как если бы она приняла удивительно сильнодействующий наркотик. Внутри нее все дико зашевелилось. Ей пришлось бороться за контроль.
Она чувствовала, как талант Адама активизируется, и знала, что он также реагирует на энергию, вытекающую из ртутного озера устойчивым приливом.
– «Это определенно энергия Сносвета», – сказала она. – «И определенно из ультратемного края спектра. Но это не похоже ни на что, с чем я когда-либо сталкивалась. Никаких эмоций, никаких образов сновидений. Просто сырая сила».
– «Вероятно, потому, что энергия генерируется механически, а не живым существом. Лабиринт – это машина, генератор».
– «Теоретически предполагается, что невозможно создать искусственный свет снов», – напомнила ему она.
Он взглянул на кожаную сумку, в которой хранилась Горящая Лампа.
– «А что насчет этой штуки?» – он спросил. – «Это устройство способно излучать чертовски много Сносвета».
– «Ну да, но только если ты зажжешь ее и у тебя будет кто-то, кто поможет тебе контролировать силы внутри. И ты единственный, кто может направить заложенную в нее энергию. Если разобраться, мощность лампы может быть доступна и активирована только человеческой пси-энергией, в частности, твоей генетической версией.»
Он изучал озеро. – «Инопланетяне давно исчезли. Сейчас нет никого, кто мог бы сосредоточить биопаранормальную энергию через этот кварц, но этот большой генератор все еще излучает огромное количество пси-энергии».
– «Все указывает на то, что он работал и делал свое дело, в чем бы оно не заключалось, на протяжении веков», – тихо сказала она.
Он взглянул на нее. – «Ты можешь почувствовать возраст этого зеркального кварца?»
– «Только очень приблизительно. Трудно назвать точную дату, когда имеешь дело с такими древними предметами, особенно инопланетного происхождения. Но да, мы говорим о столетиях, возможно, о паре тысяч лет».
– «Приблизительно столько же дают пара-археологи руинам, катакомбам и джунглям».
– «Да», – сказала она.
Гибсон пробормотал ей на ухо. Она услышала ответное щебетание в кустах неподалеку.
– «Интересно, что происходит с пушками», – сказал Адам. – «Как будто они знают, что происходит что-то серьезное».
– «Животные обладают своей чувствительностью. Возможно, они улавливают слабое искажение под доминирующими токами, пульсирующими от кварца. Остальные дикие животные покинули этот район».
– «Так почему пушки остались?»
– «Думаю, это из-за Гибсона», – сказала она. – «Они чувствуют, что он с нами и что мы все здесь, чтобы попытаться исправить то, что пошло не так».
– «Наша собственная группа поддержки». – Адам взглянул на нее, его глаза были непроницаемыми за темными линзами солнцезащитных очков. – Ты чувствуешь это, не так ли?
Она знала, что он имел в виду.
– «Да», – сказала она. – «Ты прав. Есть что-то неладное в резонирующих узорах».
– «Когда ты попадаешь внутрь, становится еще хуже. Ты поймешь, что я имею в виду.»
Она изучала ртутную поверхность лабиринта. – «Ты действительно думаешь, что этот странный генератор поддерживает работу всего подземного мира?»
– «Да, и я думаю, что именно поэтому свет горит и в руинах над землей. Зеркальный лабиринт был искусственным солнцем пришельцев, источником пси-энергии, питавшей биоинженерный мир, который им пришлось создать, чтобы выжить здесь, на Хармони. По крайней мере, так говорит мне моя интуиция».
Холодок пробежал по ее спине. – «Я думаю ты прав. Но он огромен. Как мы сможем повлиять на токи такой огромной машины с помощью чего-то столь маленького, как Горящая Лампа?»
– «Когда я был здесь две недели назад, я смог определить, что дестабилизирующая энергия исходит только из одного небольшого участка лабиринта. Искажение начинает влиять на другие кварцы, но я думаю, что если мы отрегулируем токи в этой камере, все остальное вернется в норму». – Он сделал паузу. – Что бы, черт возьми, ни было нормальным для этого генератора.
Она поправила рюкзак. – Другими словами, мы просто собираемся поменять пару лампочек?
– «Может быть немного сложнее».
– «Знаешь, я пыталась пошутить. Хотела разрядить обстановку».
– «Сколько агентов J&J и Боссов Гильдии нужно, чтобы поменять лампочку?»
– «Что-то в этом роде». – Она созерцала мерцающее озеро кварцевого огня. – «Проблема в том, что я не знаю ответа».
– «Что скажешь, если мы поищем его вместе».
Они подошли к краю каньона к исследовательской лаборатории, основанной Бюро. Гибсон остался сидеть на плече Марлоу, когда они с Адамом вышли из джунглей на поляну, но остальная часть пыльных кроликов, следовавшая за ними через тропический лес, осталась прятаться.
– «Впечатляет», – сказала Марлоу. Она осмотрела ряд палаток и оборудование для джунглей, которые были установлены. – Но тебе следовало позвонить Аркейну раньше.
Адам посмотрел на нее. – «Наверно ты права.»
Марлоу насчитала по меньшей мере дюжину мужчин и женщин, целеустремленно перемещавшихся по территории. Большая часть персонала была одета в стандартную экипировку Гильдии, а это означало, что было много цвета хаки и кожи. А также она увидела двух мужчин и двух женщин в лабораторных халатах, украшенных эмблемой Тайного Общества. Один из них заметил Марлоу.
– «Эй, Марлоу», – крикнул он. – «Рад тебя видеть. Ты нам нужна. Нам не хватает чтеца Сносвета».
– Привет, Ральф, – сказала она. – «Как дела?»
– «Не хорошо.» – Ральф Трипп подошел к ней. Это был дородный мужчина средних лет, который любил свою работу. Но сегодня он выглядел необычно серьезным. – «Это не просто проблема света снов, это проблема инопланетных технологий. Честно говоря, никто из нас не знает, какого черта мы делаем». – Он посмотрел на Адама. – «Вы Уинтерс, не так ли? Новый Босс Гильдии.»
Марлоу быстро вмешалась. – «Адам, это доктор Трипп. У него талант к кристаллам».
Адам вежливо склонил голову. – «Доктор. Трипп. Я так понимаю, ситуация не улучшилась?
– «Боюсь, показатели наоборот ухудшаются. Все, что мы можем делать, это смотреть и наблюдать. Однако я согласен с доктором Ниландом в том, что у нас еще есть время до того, как ситуация станет критической. В этот момент было бы разумно отдать приказ об эвакуации».
Атмосфера вокруг лагеря напоминала травматологическое отделение, только без крови. Люди выглядели спокойными, хладнокровными и компетентными, но очень, очень сосредоточенными. Марлоу не нужен был ее талант, чтобы чувствовать напряжение и адреналин.
Адам посмотрел на одного из техников Бюро. – Где доктор Ниланд, Лиз?
– «Лаборатория А, сэр». – Лиз указала на ближайшую из двух больших палаток. – «Он составляет график последних показателей, полученных талантами спектра».
– «Спасибо.» – Адам указал на Марлоу. – «Это Марлоу Джонс, Лиз. У нее очень сильный талант света снов».
Лиз облегченно выдохнула. Она улыбнулась Марлоу. – «Это очень хорошая новость. Как только что сказал доктор Трипп, все убеждены, что проблема в Сносвете, но такой тип таланта трудно найти, особенно в более высоких диапазонах.»
– «Как я постоянно говорю Адаму, Бюро должно было прийти в Аркейн с самого начала», – сказала Марлоу.
Лиз бросила тревожный взгляд на Адама, а затем снова повернулась к Марлоу. – «Это был строго секретный проект Бюро».
Марлоу улыбнулась. – «Ну, теперь это тоже строго засекреченный проект Тайного Общества».
Ральф Трипп выглядел огорченным. – «Если быть точным, это парафизическая проблема».
– «Вы правы, доктор Трипп», – сказал Адам. Он повернулся к Марлоу. – «Давайте поговорим с Ниландом. У него последние отчеты. А потом мы отправимся в лабиринт.»
– «Верно.» – сказала Марлоу. Она собралась следовать за ним.
– «Какой очаровашка», – крикнула ей вслед Лиз. – «Не знала, что из пушков получаются хорошие домашние животные».
– «Его зовут Гибсон», – бросила Марлоу через плечо. – «Он не домашний любимец, он друг. Подрабатывает лечебным пыльным кроликом.»
– «Мы заметили здесь несколько этих маленьких дьяволят», – сказала Лиз. – «Иногда мы их кормим. Кажется, им нравятся энергетические батончики. Но они не подходят слишком близко.»
Марлоу улыбнулась. – «Они обожают энергетические батончики марки High-Rez».
Лиз усмехнулась. – «У нас только такие и есть в палатке с едой. Стандартный паек Гильдии».
Марлоу обернулась и увидела, что Адам уже исчез за пологом палатки. Она поспешила за ним.
Внутри лабораторной палатки она обнаружила, что смотрит на множество приборов, измерителей и датчиков. Все оборудование было самой простой, самой примитивной конструкции из рез-янтаря. Среднестатистический третьеклассник использовал более сложную технологию для выполнения научного проекта. Не было смысла тащить под землю высококлассные компьютеры и калькуляторы, потому что в такой среде они не работали.
Наука под землей была трудоемким процессом, который состоял из сбора данных с помощью базового оборудования и проведения наблюдений, а затем вывода информации на поверхность для обработки с помощью компьютеров.
Адам находился в дальнем конце. Он стоял с пожилым мужчиной. Они изучали широкую полосу миллиметровой бумаги, разложенную на столе. Когда Марлоу подошла ближе, она увидела, что все обозначения были внесены вручную.
Адам на мгновение взглянул вверх, когда она подошла. – «Марлоу, это Фред Ниланд. Фред, Марлоу Джонс. Она из команды Тайного Общества».
– Как ваши дела, мисс Джонс? – Фред кивнул ей. – «Адам сказал мне, что ты пойдешь с ним в лабиринт. У тебя талант сносвета?
– «Доктор.» – Она ответила на его вежливый кивок. – «Отвечая на ваш вопрос, да. Хотя, как я и предупреждала Адама, я никогда не встречала энергии света снов, подобной той, которую излучает лабиринт.»
– «Первые несколько недель мы даже не были уверены, был ли это сносвет, хотя Адам настаивал на этом», – сказал Фред. – «Похоже, он был прав. Думаешь, ты справишься с этим?»
Она взглянула на спортивную сумку в руке Адама. – «Может быть.»
Адам постучал пальцем по последнему графику. – «Искажение становится сильнее».
– «Так всегда бывает, когда пси начинает выходить из ритма», – сказал Фред. – «Возмущение ухудшается быстрее, поскольку искаженные длины волн создают свои собственные новые закономерности. Должен сказать вам обоим: не думаю, что у нас много времени. При таких темпах Бюро придется отдать приказ об эвакуации крупных городов и катакомб в конце недели». – Он посмотрел на Марлоу. – «Ваши люди также считают».
Адам посмотрел на Марлоу. – «Пойдем поменяем лампочки».








