412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Полуночный кристалл (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Полуночный кристалл (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:01

Текст книги "Полуночный кристалл (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Глава 37

«Это был крупный и яростный пожар», – сказала Марлоу. – «Я очень сомневаюсь, что следователи по поджогам назовут его случайностью».

– «Нет», – согласился Адам. – И, вероятно, не удастся найти доказательств. Вопрос в том, как он начался?»

Они стояли на тротуаре напротив обгоревшего и почерневшего здания. С ними рядом были два агента, которым было поручено следить за офисом. Адам представил их только как Галендес и Трейгер.

– «Сила отпечатков снов агентов была впечатляющей, но, глядя на них, никогда не догадаешься, что это таланты высокого разрешения», – подумала Марлоу. Они были одеты в одежду бездомных. От них несло алкоголем, но она знала, что никто из них не пил. Прикрытие.

Мигающие шашечки пожарных и машин скорой помощи добавляли дезориентирующий эффект, похожий на стробоскопический, к естественному освещению от стен Мертвого города. На улице было много воды и пены. Дым все еще клубился, и Марлоу видела пламя глубоко внутри трехэтажного здания, но пожарники держали ситуацию под контролем. Внешние стены все еще стояли, хотя все окна были выбиты.

Большинство зданий в Квартале были построены из высокотехнологичных огнеупорных материалов, импортированных с Земли. Но за годы, прошедшие после закрытия Занавеса, большинство из них несколько раз перестраивались. Позже архитекторам и подрядчикам пришлось использовать гораздо менее экзотические материалы. В результате в случае крупных пожаров в Квартале стены оставались стоять, но внутренности полностью сгорали.

– «Что и произошло сейчас», – подумала Марлоу.

– «Пожарные предполагают, что использовался какой-то усилитель», – сказал Галендес. – «Через несколько дней, когда все остынет, они начнут разгребать завалы».

– «Они ничего не найдут», – предупредил Трейгер. – «Там был призрачный огонь».

– «Повтори еще раз для меня», – приказал Адам.

– Ладно, – сказал Галендес. – Хотя рассказывать особо нечего. Я был на своем посту. – Он указал подбородком на разбитое окно заброшенного склада позади Марлоу. – «Трейгер был в переулке. Дрейк и О’Коннер вошли через парадную дверь».

– «Никого не было и в переулке», – сказал Трейгер. – «Дрейк и О’Коннер не включали свет.»

– «Так всегда было?» – спросила Марлоу.

– Да, мэм, – сказал Галендес. – «Здесь, в Квартале, так близко к Стене свет не нужен, если только ты не собрался читать газету».

– «Ладно», – сказала она.

– «Думаю, это была очередная ночная встреча», – сказал Трейгер. – «Но, естественно, мы ничего не услышали, потому что внутри нет жучков».

Марлоу поняла. – «Сложные подслушивающие устройства в Квартале плохо работают, особенно так близко к стене. Пси вызывает слишком много помех.»

Трейгер кивнул. – «Следующее, что мы услышали – взрыв. Пожар начался сразу».

– «Жалюзи, закрывающие окна офиса, разлетелись», – сказал Галендес. – «Мне было хорошо видно комнату, но я мало что мог разглядеть. Место было охвачено призрачным огнем. Я чувствовал энергию даже на улице. Продолжалось это недолго, но к тому времени, как его нейтрализовали, все здание было в огне».

– «О’Коннер и Дрейк устроили пожар и выбрались из здания через дыру в стене». – сказал Трейгер. – «Это единственный выход, и это единственное место, где мы не можем выставить дежурство».

– «Похоже, О’Коннер и Дрейк решили закрыть офис», – сказал Адам. – «и хотели убедиться, что улик не останется».

– «Да, огонь сделает свое дело», – сказал Галендес. – «Но кто мог вытащить столько инопланетного пси? Я знаю, что Дрейк и О’Коннер оба сильны, но я никогда не слышал о столь могущественном охотнике за привидениями, особенно за пределами туннелей.»

Адам обменялся взглядами с Марлоу. Она знала, о чем он думает. Пара сильных членов Гильдии, таких как О'Коннер и Дрейк, работая с кристаллами, могла бы создать тот уровень пси, который необходим для разжигания огня на поверхности.

– «Мы не сможем войти в здание», – сказал Адам. – Но мы можем проверить дыру в стене. Сомневаюсь, что мы найдем что-нибудь полезное, но кто знает.

Они использовали дыру в стене под пустым складом, чтобы проникнуть в катакомбы. Хотя их цель находилась прямо через дорогу, путь под землю был, как всегда, запутанным. Они шли добрых пятнадцать минут по туннелям, прежде чем достигли еще одной зазубренной дыры в кварце.

– «На месте», – сказал Галендес.

Адам посмотрел в отверстие. – «В подвале все еще тлеет огонь. Какое-то время тут будет жарко».

Марлоу изучала проход. Она видела только глубокую тьму, которую прорезало тут и там пламя. Она не чувствовала запаха густого дыма по другую сторону входа в туннель, и пепел не доносился до катакомб. Тяжелая пси-энергия не позволяла испорченному воздуху попасть в подземный мир.

Адам повернулся к ней. – «Что ты видишь?»

Она осторожно открыла свои чувства и изучила слои отпечатков сновидений, которые кипели на полу возле дыры в стене.

– «О’Коннер и Дрейк неоднократно пользовались этим входом на протяжении многих лет. Оба набора отпечатков имеют следы использования кристаллов».

– «Они знали, что Бюро наступает им на пятки», – сказал Адам. – «Они пришли сюда сегодня, чтобы уничтожить это место и убедиться, что не останется никаких улик, которые можно было бы передать в трибунал Палаты».

– Не совсем, – сказала она, очень внимательно рассматривая отпечатки.

– «Что ты имеешь в виду?» – он спросил.

– «Они определенно приходили и уходили этим путем много раз», – сказала она. – «Но не сегодня».

Все резко замолчали.

Адам бросил задумчивый взгляд на ту часть тлеющего подвала, которую можно было увидеть сквозь разорванный кварц.

– «Это становится интересно», – сказал он.

Галендес нахмурился. – Без обид, но вы уверены, что они оба не покидали здание, мисс Джонс?

– Абсолютно, – тихо сказала она. – «Я думаю, что когда следователи наконец смогут получить доступ к месту происшествия, они найдут под завалами тела О’Коннера и Дрейка».

Адам посмотрел на нее. – Видишь еще какие-нибудь отпечатки?

– «Да», – сказала она. – Помимо Дрейка и О’Коннера, недавно здесь проходили еще пара человек, но один набор отпечатков меня особенно беспокоит. Им всего день или два. Они принадлежат женщине.

– «Одна из любовниц О’Коннера», – предположил Трейгер. – Или, может быть, одна из женщин Дрейка.

Марлоу колебалась. – «Кем бы она ни была, она была в ужасе».

– «Может быть, она увидела то, чего не должна была», – сказал Адам.

– С ней кто-то был. – Марлоу отследила отпечатки до угла. – «Не О’Коннер или Дрейк. Кем бы он ни был, он оставил ее здесь».

Адам и два агента Бюро последовали за ней. Марлоу продолжала идти, следуя по следу бурлящего света сна.

– «Отпечатки кипят», – сказала она. – «Я думаю, он хотел ее убить. Вот почему она была так испугана. Это также объясняет, почему его отпечатки такие горячие. Он предвкушал убийство. Также имеется возвратный комплект отпечатков. Его, но не ее.»

– «Он ее не убил», – сказал Адам. – «Скорее всего, он лишил ее янтаря и оставил в туннелях».

– «Она будет не первой неудобной любовницей члена Совета, которая исчезнет таким образом», – сказал Трейгер.

– «Если она в тропическом лесу, я никогда ее не найду», – сказала Марлоу. – «В джунглях невозможно отследить свет снов».

– «О’Коннер и Дрейк – представители старой школы», – сказал Адам. – «Традиционалисты. Им некомфортно в тропическом лесу. Они не знают правил этого места. Нет они бы оставили ее в туннелях».

Твердая уверенность в его словах вызвала у нее дрожь. Она вспомнила, что он сказал о том, что врагов держать нужно близко. Он изучал Дрейка и О’Коннера. Он знал их достаточно хорошо, чтобы предугадать их действия.

Она остановилась, чтобы еще раз взглянуть на свет снов. – «Она сейчас одна. Он оставил ее здесь и вернулся в офис. Она была еще жива. Возможно, мы еще успеем».

– «Она, вероятно, убежала», – предупредил Галендес. – «Люди всегда бегут, когда оказываются под землей без настроенного янтаря. Они паникуют. Начинаются галлюцинации. Рано или поздно они натыкаются на призрака или ловушку, и все кончено».

Марлоу остановилась перед сводчатым проемом и заглянула в огромную ротонду. Дюжина светящихся проходов открывалась глазу.

На полу в центре ротонды была женщина. Она сидела, крепко обхватив колени руками, опустив голову и раскачиваясь. Сносвет на полу вокруг нее мерцал отчаянием.

– «Глория Рэй», – сказал Трейгер. – «Последняя любовница Дрейка».

Марлоу поспешила к ней. – «Все в порядке, Глория. Теперь ты в безопасности».

Глория подняла голову. Неверие и неуверенность отразились на ее заплаканном лице. – «Ты настоящая?»

– Да, – сказала Марлоу. Она наклонилась и помогла Глории подняться на ноги. – «Мы настоящие».

– «Я начала видеть вещи», – прошептала Глория. Ее голос дрожал. – «Говорят, такое случается в туннелях, когда янтарь не работает, и ты совсем одна и знаешь, что не можешь найти выхода. Говорят, сначала ты начинаешь что-то видеть, а потом паникуешь и начинаешь бежать».

– «Ты не запаниковала и не побежала», – сказала Марлоу.

– «Я почти это сделала», – сказала Глория. – «Сбилась со счета, сколько раз я думала об этом».

– Что тебя остановило? – спросил Адам.

Глория повернулась и посмотрела на него. – «Ты новый Босс Гильдии».

– «Да», – сказал он.

– «Я не побежала, потому что не сошла с ума окончательно», – сказала Глория. – «У меня есть небольшой талант – обостренная интуиция. Я чувствовала, что если останусь на месте, кто-нибудь сможет меня найти».

Глава 38

– «Глорию все еще трясет», – сказал Адам по телефону. – «Она пробыла, в этом зеленом аду, почти два дня».

– «Достаточно долго, чтобы потрепать кому-нибудь нервы». – Марлоу откинулась на спинку большого стула и рассеянно вращалась из стороны в сторону. Пружины ритмично скрипели.

Гибсон оставил коробку с игрушками у окна, спрыгнул на пол и подошел к столу. Запрыгнул на подлокотник кресла, а оттуда на высокую спинку над головой Марлоу. Он вцепился в насест задними лапами и радостно гудел, когда кресло медленно раскачивалось взад и вперед, описывая медленный полукруг.

– «Она сказала мне, что узнала, что О’Коннер и Дрейк планировали избавиться от меня», – сказал Адам. – «Она решила, что пришло время исчезнуть. Говорит, что собиралась позвонить и предупредить меня о заговоре, когда благополучно уедет из города.»

– «Как она прошлой ночью оказалась в офисе Дрейка и О’Коннера?»

– «Она хотела подстраховаться. Знала, что компрометирующую финансовую информацию хранят в настенном сейфе в офисе. Код она знала. Она взяла с собой фотоаппарат и сфотографировала несколько страниц дневника. Она планировала использовать это как материал для шантажа на случай, если О'Коннер отправит кого-нибудь за ней».

– И он застал ее там, в офисе, фотографирующей записи?

– Нет, – сказал Адам очень удовлетворенным голосом. – «Он нашел ее после того, как она сфотографировала все и спрятала камеру в своем бюстгальтере».

– «Подожди секунду.» – Марлоу резко подалась вперед. Гибсон чуть не упал со спинки стула. – «Ты хочешь сказать, что Дрейк не обыскал ее, прежде чем отправить в туннели?»

– «Все, что заботило О’Коннера, – это убедиться, что у нее нет настроенного янтаря. Она говорит, что он направил на нее какой-то странный фонарик, а затем сказал, что ее янтарь не активен».

– «Он применил к ней вихревой кварц».

– «Похоже на то. История подтверждается. Лаборанты сказали мне, что единственный кусок янтаря, который был при ней, был не настроен».

– «Но теперь у тебя есть ее камера?»

– «Лучше. Страницы, которые она сфотографировала, были проявлены и распечатаны. Это определенно какой-то финансовый журнал, но он закодирован. Хотя взломать код не должно быть слишком сложно.»

– «Ты уверен?»

– «Поверь мне, мышление Дрейка и О’Коннера работает не так. У меня есть пара бухгалтеров-криминалистов из Бюро, которые просматривают данные. Скоро должно что-нибудь проясниться.

– «Но теперь ты ищешь третьего», – сказала она. – «Того, кто взорвал Дрейка и О’Коннера».

– «Кто-то подчищает концы. Ты сказала, что видела другие отпечатки, ведущие от дыры, и что они свежие.

– «Да. Но тепла в них было очень мало. Я не сомневаюсь, что тот, кто поджег их, – хладнокровный убийца, но даже хладнокровные убийцы становятся горячими, когда убивают».

– Адреналин, – тихо сказал Адам.

– «После того, как весь этот призрачный свет был уничтожен и убиты два человека, в этих отпечатках должно было быть много тепла».

– «Еще один хамелеон, такой же как Такер Дин?»

Она подумала об этом. – Думаю, теоретически возможно.

– «Но ты сама говорила, что такой талант встречается крайне редко. Какова вероятность того, что существует два хамелеона?»

– «Равна нулю», – призналась она.

– «Итак, скорее всего, у нас один хамелеон: Такер Дин. Я же говорил тебе, что не доверяю этому парню.»

– «Только он мошенник, Адам. Не убийца.»

– «Откуда ты знаешь? Он хамелеон. Он просто не показывал тебе свои настоящие отпечатки Сносвета.

– «Я видела их, когда он направил на меня маг-рез на лестнице в доме. Но отчасти ты прав. Такер был вовлечен в какой-то заговор с Дрейком и О'Коннером. Но для чего?»

– «Месть двум мужчинам, которые подстрекали его брата создать кварцевое оружие, которое чуть не убило его? Или, может быть, он просто пытается убедиться, что нет никаких следов, ведущих от О'Коннера и Дрейка к семье Дин».

– «Напоминаю, Такер – мошенник, а не хладнокровный убийца».

– «Он, его брат и сестра вели дела с О'Коннером и Дрейком, которые были по уши во всем: от контрабанды антиквариата до наркотиков, не говоря уже об отмывании денег, мошенничестве, азартных играх и вымогательстве. Мне продолжить?»

– «Хорошо, я понимаю, что речь идет о больших деньгах».

– «У Динов есть веские основания беспокоиться, что любое серьезное расследование в отношении О'Коннера и Дрейка неизбежно затронет их».

– «Но ты позволил им соскочить с крючка.»

– «Им по-прежнему стоит беспокоиться о полиции Фриквенси Сити», – сказал Адам.

Она тяжело сглотнула. – «Ты прав. Иногда я забываю, что в этом городе есть обычные правоохранительные органы».

Адам какое-то время молчал. Марлоу постучала ручкой по столу. Гибсону стало скучно, и он спустился на пол, выбежал за дверь. Марлоу услышала, как Рик поднял крышку банки с печеньем.

– «О том настоящем свидании, которого у нас никогда не было», – сказал Адам.

Марлоу замер. – «Что насчет него?»

– «Может, сходим поужинать? В настоящий ресторан?»

Она вдохнула и медленно выдохнула. – «Да. Да, с удовольствием».

– «Отлично.»

Снова повисла тишина.

– «Как будто они только что благополучно пересекли хрупкий мост, натянутый над очень глубоким ущельем», – подумала она. Дело, сведшее их вместе, быстро зашло в тупик. Вскоре не будет больше оправданий для партнерства. Вскоре они столкнутся с трудностями отношений, попытаются вернуться к нормальной жизни.

– «Но есть одна хорошая новость», – сказал через некоторое время Адам.

– «Какая?»

– У меня есть наводка на брокера Джоуи. Я послал Галендеса и Трейгера проверить ее. Если они его найдут, возможно, я смогу получить ответы.

– «Удачи.»

– «Я позвоню тебе позже.»

Он повесил трубку.

Марлоу несколько минут сидела тихо, изучая генеалогический файл, который она открыла на своем компьютере незадолго до звонка Адама.

Через некоторое время она поднялась и вышла в приемную. Рик посмотрел на нее.

– «Уходишь?» – он спросил.

– «Да», – сказала она, сняла с крючка кожаную куртку и шлем. – «Я буду в Генеалогической библиотеке Тайн. Готов прокатиться, Гибсон?

Гибсону не требовалось второго приглашения. Он спрыгнул со стола и бросился через комнату к ней. Она взяла его на руки и сунула под мышку.

– «Что не так с генеалогией?» – спросил Рик.

– «Я хочу поговорить с одним из библиотекарей». – Она открыла дверь. – Позвони мне, если будут клиенты.

– «Ты шутишь? Телефон звонил все утро. Клиенты прибывают, босс. А Я говорил, что публичность принесет J&J много пользы».

– Постарайся отсеять чудаков, ладно? Я отказываюсь от дел с домами с привидениями».

– «Понятно. Никаких домов с привидениями.»

Глава 39

Библиотекаря звали Беатрис Рэмси. Ей было чуть за шестьдесят, но выглядела она, очень стильно, лет на сорок пять. Она была подтянутой, спортивной и увлеченно занималась генеалогией.

Она повела Марлоу по длинному проходу с книжными полками от пола до потолка, заставленными толстыми, тяжелыми томами. Интерьер генеалогического отдела Общества мало чем отличается от катакомб, – подумала Марлоу. Человек мог заблудиться в лабиринте книжных полок. Помещение без окон, с контролируемой температурой, светом и влажностью еще больше дезориентировали.

– «Разумеется, файлы Общества хранятся на компьютерах», – объяснила Беатрис. – «Но мы также храним оригинальные записи на бумажном носителе. Передовые методы на Земле позволили сохранить даже самые старые заметки до того, как они пройдут через Занавес. Некоторые из этих томов относятся ко времени основания Общества».

– «Да, я знаю», – сказала Марлоу. Она давно усвоила, что, как только начинаешь разговаривать с сотрудником генеалогического отдела, лучше всего просто замолчать и слушать.

– «Однако мы не часто получаем запрос на печатный оригинал», – сказала Беатрис. – «Намного проще получить доступ к информации через компьютер».

– «И базу данных взломать гораздо проще», – подумала Марлоу. Но не сказала этого вслух.

– «Вот». – Беатрис остановилась. Она изучила этикетки на корешках книг, а затем взяла с полки один том. – «Думаю, вы найдете здесь то, что ищете. Исследования Ренквисты редко имеют себе равные».

– Ренквист?

– «Грейс Ренквист. Она была блестящим специалистом по генеалогии, жившая еще в двадцать первом веке на Земле. За прошедшие годы было проделано много прекрасных работ в области наследования пси-черт, но анализ Ренквисты до сих пор считается основополагающим текстом. Даже сегодня к нему часто обращаются эксперты».

– «Похоже, с этого стоит начать». – Марлоу открыла книгу и вслух прочитала надпись на титульном листе. «Исследование закономерностей наследования редких пара-нормальных характеристик в семьях, зарегистрированных в Тайном обществе». Она подняла глаза. – «Да, это то, что нужно».

– «Есть еще несколько текстов, которые, я думаю, также ответят на некоторые ваши вопросы», – сказала Беатрис. – «Прошу за мной.»

– «Еще кое-что. Мне понадобится печатная версия записей семьи по имени Дин.»

– «Вы уверены, что не хотите воспользоваться компьютером? Так гораздо проще искать генеалогические древа».

– Нет, – сказала Марлоу. – «Недавно я так и сделала. У меня есть сомнения. Я хочу изучить оригинал.


Час спустя она сравнила анализ Ренквисты чрезвычайно сложных моделей наследования редкой паранормальной способности, известной как талант хамелеона, с генеалогическим древом Динов. Обжигающий холодок пробежал по ней. Она закрыла обе книги и направилась к двери.

Гибсон ждал ее у стойки администратора. Он играл с линейкой и возмутительно флиртовал с секретаршей. Однако когда Марлоу подошла к столу, он почувствовал ее нервозность. Он бросил линейку и забрался ей на плечо.

– «Нам пора», – сказала Марлоу. Она кивнула секретарю. – «Спасибо, что развлекли его».

– «В любое время», – сказала женщина. – «Он такой очаровательный».

– Да, и он об этом знает.

Снаружи она обнаружила, что на Квартал опустились сумерки. Она подошла к тому месту, где припарковала «Дрима», бросила Гибсона в седельную сумку и достала телефон. Она набрала личный номер Адама. Ответа не было.

– «Это нехорошо, Гибсон».

Ей нужно было добраться до Адама, но сначала ей нужно было кое-куда заехать. Пришло время достать маг-рез дяди Зика из напольного сейфа в офисе.

Она перекинула ногу через мотоцикл и резанула двигатель. Дрим ожил. Она быстро проехала по Кварталу, срезая путь. Она услышала улюлюканье Гибсона, когда промчалась по одному переулку и свернула в узкий переулок возле офиса «Джонс и Джонс».

Она резко затормозила, заглушила двигатель, спешилась и побежала к двери. Гибсон вылез из седельной сумки.

– Оставайся здесь, – сказала она через плечо. – «Я скоро вернусь.»

Он проигнорировал ее и побежал за ней.

В окне была табличка «Закрыто». Было пять тридцать. Рик ушел домой полчаса назад.

Она открыла дверь в затемненный вестибюль. Когда она услышала низкое предупреждающее рычание Гибсона, она взглянула вниз и увидела, что он перешел в полный охотничий режим. Все четыре глаза были открыты.

Инстинктивно она открыла свой талант. Но было слишком поздно. Волна тьмы пришла из ниоткуда, нахлынула на нее, увлекла в глубину. У нее было время почувствовать первородных демонов и монстров, движущихся в безликой пустоте снов, время понять, что ей не удалось спасти Адама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю