412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Полуночный кристалл (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Полуночный кристалл (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:01

Текст книги "Полуночный кристалл (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Бен посмотрел на Марлоу. – Но как Фортнер вообще наткнулся на записи Николаса?

– «Он унаследовал их», – сказала Марлоу.

– Как, ради всего святого? – спросила Элизабет.

– Как обычно, – сказала Марлоу. – «Они были в его семье. Когда я узнала, что Фортнер был отцом Динов, я провела еще немного исследований и выяснила, что Фортнер – потомок Сэмюэля Лоджа».

– «Что-то откликается», – сказал Зик. Он щелкнул пальцами. – «Вспомнил. Лодж фигурировал в очень старом деле, связанном с Лампой и криминальным авторитетом девятнадцатого века Гриффином Уинтерсом.»

– «У Лоджа были некоторые записи Николаса», – сказал Адам. – «Они хранились в его семье».

– «Удивительно, как трудно хранить секреты в Обществе», – размышлял Зик.

Диана посмотрела на Марлоу. – Ты собираешься рассказать Динам правду об их отце?

– Я сделала это вчера вечером, когда мы выбрались из туннелей, – тихо сказала Марлоу. – «Я чувствовала, что они имеют право знать правду. Они были шокированы, но не удивлены. Шарлотта рассказала мне, что она и ее братья уже много лет подозревали, что охотник за привидениями, указанный в документах Общества как их отец, вероятно, не был их настоящим отцом.»

Зик выглядел задумчивым. – «Думаешь, они придут, чтобы поговорить о том, чтобы стать агентами J&J?»

– Да, – сказала Марлоу. – «Я думаю, что они это сделают».

Вики нахмурилась. – «Почему / Зачем им это делать?»

– «Потому что я ясно дала понять, что они являются полноправными членами Общества», – сказала Марлоу. – «У Динов никогда не было семьи. Аркейн может дать им чувство связи».

Элизабет улыбнулась. – «Ты можешь оказаться права.»

– «По крайней мере, J&J сможет за ними присматривать», – сказал Зик.

Марлоу улыбнулся. – «Эта мысль приходила мне в голову». – Она поднялась и пересекла комнату, чтобы взять кофейник. – «Будучи главой J&J, я, конечно, не верю в совпадения. Но в такие моменты я как бы задаюсь вопросом о карме». – Она налила кофе в чашку. – Старая поговорка: «Что посеешь, то и пожнешь».

Вики поняла. – Как аукнется, так и откликнется, – сказала она мягко.

Диана нахмурилась. – О чем вы двое говорите?

Марлоу снова поставила кофейник на плиту. – «В конце концов, именно использование кристаллов подтолкнуло Фортнера к кризисной точке. Хоть он и был настоящим Цербером, он, вероятно, прожил бы еще несколько лет, если бы не начал использовать кристаллы.»

Глаза Адама похолодели. – «И причина, по которой эти кристаллы вообще существовали, заключалась в том, что Фортнер позаботился о том, чтобы его сын Кит заполучил записи Николаса Уинтерса».

– «Эллиот Фортнер обладал тремя талантами, но он был ненасытен», – сказала Марлоу. – «Он хотел больше власти. Он стал одержим возможностью улучшить/ развить свои способности с помощью кристаллов».

– Другими словами, – сказала Элизабет, – дети, которых Эллиот Фортнер бросил много лет назад, отомстили, хотя в то время они этого не знали. Они выковали те самые кристаллы, которые ускорили его психическое ухудшение. И ключ им дал сам Фортнер.

– Карма, – сказал Зик. Он улыбнулся, довольный. – «Как я уже сказал, совпадений не бывает».

– Но у тебя все в порядке с кармой? – спросила Марлоу.

– «Если ты посмотришь достаточно внимательно, достаточно далеко и достаточно глубоко, ты обнаружишь, что во Вселенной всегда существует некий баланс», – сказал Зик. – «Из-за отсутствия лучшего слова, мне нравится карма».

Глава 43

Адам поднял бутылку «Амбер Дью» и последовал за Марлоу на балкон ее квартиры. Душистая, пси-освещенная ночь будоражила его чувства. То же самое делала и Марлоу. На ней все еще было сексуальное маленькое темно-фиолетовое платье, в котором она ранее была на ужине. Ее волосы были собраны в изящный узел.

Она прислонилась к перилам и посмотрела на светящиеся руины. Гибсон вылетел в открытые двери и прыгнул рядом. В одной лапе он держал энергетический батончик.

– «Это была не простая неделя», – сказал Адам. Он поставил фужеры на маленький столик. – У нас было не так уж много времени для разговоров.

Она улыбнулась ему из тени.

– «Да», – сказала она. – Совсем не так уж много времени.

Он наполнил бокалы и протянул один Марлоу. Энергия и близость мерцали в атмосфере вокруг них. Он прикоснулся своим бокалом к ее.

– «Вот и состоялось наше первое настоящее свидание», – сказал он. – «Я думаю, что все прошло хорошо. Никто не пытался нас убить. Мы не столкнулись с одаренными «Церберами». Я не припоминаю никаких странных артефактов, наполненных гипнотическими командами».

– Надеюсь, тебе не было скучно.

– Ни на секунду. – Он прикоснулся своим ртом к ее губам. – «А тебе?»

– «Нет», сказала она. – «С тобой. Никогда.»

Она отпила немного «Амбер Дью». Он тоже сделал глоток. Гибсон тарахтел и жевал энергетический батончик.

Адам коснулся щеки Марлоу. – «Я тебя люблю. Когда я впервые увидел тебя, я понял, что ты та женщина, которую я ждал».

– «Я люблю тебя, Адам. Я сдалась. Я думала, что в моей жизни никогда не будет никого. Когда я впервые встретила тебя, я боялась надеяться, боялась поверить, что ты действительно можешь быть тем самым.»

– Но ты больше не боишься, не так ли? В конце концов, Ты глава «Джонс и Джонс». Чтобы напугать тебя до смерти, нужно нечто большее, чем мысль о Браке по Завету.

– О чем мы говорим? – она спросила. – «Брак по Завету?»

– «Когда дело доходит до брака, семья Уинтерс придерживается тех же традиционных взглядов, что и семья Джонс. Мы считаем Браки по Расчету безвкусицей».

– Что ж, тогда все решено, – сказала она. – «Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь подумал, что человек, которого выбрали для зачистки Гильдии, ввяжется в безвкусный БР».

Он забрал ее бокал и поставил рядом со своими. – «У семьи Уинтерс есть еще несколько общих традиций с семьей Джонс». – Он заключил ее в свои объятия. – «Когда мы влюбляемся, мы влюбляемся один раз и навсегда».

– «Да.» – Она обвила руками его шею. Ее глаза были глубокими и наполненными мечтами. – «Любовь до гроба.»

Он долго ее целовал. Через некоторое время он поднял ее на руки и понес внутрь, в спальню.

Гибсон на балконе ждал, когда в спальне потухнет свет. Затем он бросился через маленькую дверь и направился на кухню.

Он вскочил на стойку. Новая банка для печенья была наполнена энергетическими батончиками High-Rez, а замка еще не было. Он снял крышку и залез внутрь двумя передними лапами.

К тому времени, когда он вынес первую партию на балкон, собралось уже полдюжины гостей. Они помогли ему донести остальное. К тому времени там уже было около дюжины пыльных кроликов.

Ночь только начиналась, положительная энергия искрила, и можно было безопасно вернуться в тропический лес. Время для вечеринки.

г-н Гибсону

Контора Джонс и Джонс

Ист-Уолл-лейн  № 12

Фриквенси Сити

 Дорогой мистер Гибсон!

Добро пожаловать в клуб «Энергетических батончиков High-Rez»! Ваши поклонники, в штаб-квартире Гильдии охотников за привидениями Фриквенси Сити, приобрели годовой запас наших лучших энергетических батончиков специально для вас.Каждый месяц вы будете получать коробку этих изысканных угощений премиум-класса с доставкой к вашему порогу. Мы надеемся, что они вам понравятся, и вы расскажете о них другим.

Искренне,

Р. Дж. Кэлхун

Генеральный директор High-Rez Energy Bar Corp.

(Корпорация Энергетических батончиков High-Rez)

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю