412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Полуночный кристалл (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Полуночный кристалл (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:01

Текст книги "Полуночный кристалл (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Глава 31

Она проснулась под мягкий барабанный стук дождя, льющегося в джунглях. – «Подобного звука больше нет нигде», – подумала она. В этом биоинженерном подземном мире, он имел свой собственный смысл: природный дар жизни и обновления.

В тропическом лесу был и другой запах, не похожий на запах дождя. Некоторое время она лежала тихо, вдыхая аромат.

Она немного пошевелилась и поняла, что все еще одета, если не считать ботинок, но надежно укутана в шелковый спальный мешок, который она принесла с собой в рюкзаке. Кто-то разложил мешок на койке и затолкал ее в него, кто-то, кто понимал ее эксцентричность. Адам, подумала она и улыбнулась.

Прилив адреналина и пси-энергии, который помог им пройти испытание в зеркальной комнате, довел их до выхода из лабиринта. Им даже удалось подняться по длинной кварцевой лестнице, ведущей к краю каньона. В этот момент несколько человек бросились вниз по крутой лестнице, чтобы помочь им.

К тому времени, когда они достигли вершины лестницы, она была на грани изнеможения. Она погрузилась в тяжелый послеожоговой сон, слушая, как Адам рассказывает остальным, что произошло внутри лабиринта.

Она потянулась, открыла глаза и посмотрела через пластиковое окно палатки в почти непроницаемую темноту. Полночь в джунглях.

Она обострила свои чувства, проверяя слабые потоки энергии лабиринта, которые эхом отражались от стен каньона. Резонирующие узоры казались сильными и стабильными. Больше не было даже намека на скрытую дисгармонию.

Однако в палатке присутствовал и другой вид энергии света снов, очень знакомый узор. Вздрогнув, она повернула голову.

– «Адам?» – Понимая, что поблизости было еще полдюжины палаток, заполненных спящими людьми, она проговорила шепотом.

– «А ты думала, что будешь спать одна в целой палатке», – сказал он. Он также говорил шепотом.

Темнота внутри палатки была полной и беспроглядной. Она не видела его, но когда протянула руку, то почувствовала край второй койки, стоящей рядом с ней.

– «Я не понимаю.» – Она приподнялась на одном локте. Она все еще ничего не видела своим обычным зрением, но когда она усилила свой талант, отпечатки Адама стали видны. – Что ты здесь делаешь?

– «Ну, давай порассуждаем и попробуем найти ответ на этот вопрос».

Послышался шорох. Она увидела изменение энергии и пришла к выводу, что Адам перекатился на бок, лицом к ней. Его глаза светились зеленым в тени.

– «Мы оба получили очень сильные ожоги в лабиринте», – сказал он. – «Исчерпали все наши резервы. К тому времени, как мы вернулись на вершину каньона, мы также почти исчерпали и физическую энергию. Ты отключилась прямо в середине того, что, по моему мнению, было блестящим разбором полетов, учитывая то состояние, в котором я находился, и сколько деталей мне пришлось опустить».

– «Да, ну, я понимаю, что ты не стал вдаваться в подробности семейного проклятия Уинтерсов и делиться с таким количеством сотрудников Бюро и Тайного Общества».

– «Нехорошо для имиджа Босса Гильдии. В любом случае, ты крепко уснула на моем плече на глазах у всей команды, как раз в тот момент, когда я перешел к самой интересной части.»

– «Это к какой же?»– она спросила.

– «Сколько нужно Боссов Гильдии и агентов J&J, чтобы заменить лампочку».

Она вздрогнула. – «Точно.»

– Полагая, что в сложившихся обстоятельствах ты, возможно, не захочешь, чтобы дюжина людей пялилась на тебя, пока ты спишь……

– «Господи, нет».

– «Я подумал, что ты оценишь джентльменскую заботу. Я отнес тебя в эту палатку. Мне удалось снять с тебя ботинки и упрятать тебя под одеяло.»

– Спасибо, – прошептала она.

– «Пожалуйста. Однако это последнее благородное мужественное усилие меня подвело. Я велел всем разбудить нас утром, закрыл полог палатки и более или менее рухнул на эту койку. После этого я ничего не помню, пока Гибсон не разбудил меня несколько минут назад».

– «Гибсон». – Она поискала в темноте пару голубых глаз и ничего не увидела. – «Где он?»

– «Я слышал, как он царапал полог палатки, поэтому встал и выпустил его. Я думаю, он пошел на охоту. Я увидел, как его вторая пара глаз открылась как раз перед тем, как он исчез в кустах. Есть подозрение, что он присоединился к своим приятелям, чтобы немного порезвиться.»

Энергия света сна Адама становилась все жарче. Как и его глаза. Она знала, что он возбужден. В ответ по ее венам начало пульсировать тепло.

Она прочистила горло. – «Я понимаю. Ты, эм, не мог снова заснуть после того, как выпустил его?

– «Нет.»

– Думал о том, что произошло в лабиринте?

– «В основном я думал о тебе», – сказал он.

– «Ой.»

– Мне очень жаль, Марлоу. – Он тяжело выдохнул. – «Я не хотел засыпать здесь. Но я не мог сделать ни шагу. Буквально. Я знаю, что ты считаешь, что не можешь спать в одном месте со спящим человеком. Но в тот момент я был вне игры».

– «Все в порядке, ты меня не побеспокоил. Это был очень тяжелый ожог, который мы пережили, и последующее состояние сна должно было быть намного тяжелее и глубже, чем обычно. Мы оба потеряли сознание на несколько часов».

– «Да, я чувствовал тоже самое. Мне жаль.»

– «Я была так ошеломлена, что, наверное, смогла бы спать во время торнадо».

– «Как ты себя сейчас чувствуешь?»

Она подумала об этом. Она проснулась, чувствуя себя удивительно нормально, как будто только что вышла из глубокого, восстанавливающего сна. Но теперь она остро осознавала Адама.

– «Я чувствую себя хорошо», – заверила она его. – «Серьезно.»

– Хочешь, чтобы я ушел?

– «Там идет дождь, и там кромешная тьма».

– «Лаборанты установили несколько янтарных фонарей. Не волнуйся, я смогу добраться до другой палатки».

Она откинула верхнюю часть спальника. – «Я не хочу, чтобы ты уходил, Адам. Возможно, я не смогу снова заснуть, но я не против. Я лучше проведу остаток ночи с тобой.»

– «Приятно это знать, потому что я тоже хочу провести с тобой ночь».

Она услышала шорох в темноте и наблюдала за его энергетическими структурами. В свете сна она увидела, как он сел на край кровати. Раскладушка находилась всего в нескольких дюймах.

Он с исключительной осторожностью опустился на нее сверху. Кровать протестующе скрипнула, но не рухнула.

Марлоу обняла его и обнаружила, что он снял рубашку, но не брюки. Его кожа была соблазнительно теплой на ощупь.

– «Адам.»

– «Тише». – Он подавил сдавленный смешок, который был полустоном. – «В джунглях звук разносится хорошо, особенно ночью. А там спят другие люди».

– «Точно, извини». – Она целовала его рот, челюсть, горло, вдыхая его аромат. – Я постараюсь помнить.

Он подавил еще один стон и нежно укусил ее за ухо. – Возможно, тебе придется напоминать мне время от времени.

Они возились с одеждой друг друга. Адам расстегнул ее рубашку. Следующее, что она почувствовала, это его рот на груди. Когда он осторожно потянул один сосок, она почувствовала потоки огня до самого центра своего существа. За несколько ударов сердца она крепко сжалась и стала влажной от желания.

Ей удалось расстегнуть его ремень, а затем и брюки. Когда она запустила руку ему в трусы, она обнаружила, что он толстый и твердый.

Он расстегнул молнию на ее штанах и стянул их с бедер до лодыжек. Она нетерпеливо пыталась высвободиться из одежды. С каждым поворотом ее тела под ним она чувствовала, как Адаму становится все жарче. Его гладкая мускулистая спина стала влажной под ее пальцами.

Ему удалось выбраться из собственных брюк и трусов. Она услышала тихий приглушенный шлепок, когда одежда упала на пол палатки. Он вернулся к ней. Она открылась для него, прижимая его к себе.

– Я не могу насытиться тобой, – хрипло прошептал он.

Он скользнул в нее пальцами. Она сжалась вокруг него. Большим пальцем он воздействовал на тугой пучок нервных окончаний.

Она ахнула, сдержала крик и вонзила ногти ему в плечи. Словно это был сигнал, которого он ждал, он изменил позу и сильно вошел в нее.

Пси-сила от их союза пульсировала и невидимо разбивалась в атмосфере. Ей казалось, что их ауры ненадолго слились в момент разрушающей близости.

Она становилась все теснее и жарче, а затем ее кульминация прокатилась по ней небольшими судорожными волнами. В разгар ослепительного расслабления она поняла, что не может отдышаться. Ей потребовалась еще секунда, чтобы понять, что причина, по которой ей было трудно дышать, заключалась в том, что Адам прикрыл ее рот своим, чтобы она замолчала. Только тогда она поняла, что, должно быть, кричала.

Мышцы его спины были твердыми, как кварц. Он оторвал свой рот от ее губ. Она услышала начало длинного, низкого воя триумфа и удовлетворения глубоко в его горле. Она поспешно прижала руку к его губам.

Его кульминация, казалось, длилась вечно; он хлынул в нее, опустошая себя. Когда все закончилось, он рухнул, растянувшись на ней. Она слегка рассмеялась со слезами на глазах и прижала его к себе.


Дождь прекратился. Он решил, что именно это его разбудило. Его внутренние часы говорили ему, что в джунглях наступает рассвет. Он немного пошевелился и понял, что запутался в шелковой простыне и шелковом теле Марлоу. Какое-то время он молчал, не желая разрушить магию, упав с края очень узкой койки, которую делили они с Марлоу. Было так приятно находиться рядом с ней вот так.

Он открыл глаза и увидел, что она крепко спит. С ним.

Удовлетворение охватило его, такое же сильное, как сексуальное наслаждение ночью.

Его отвлекло царапанье и тихое хихиканье по другую сторону палатки. Он попытался мягко освободиться из теплого плена тела Марлоу, но, несмотря на осторожность, она пошевелилась, зевнула и открыла глаза.

Она посмотрела на него с ошеломленным, слегка растерянным выражением лица, как будто обнаружить его так близко, его лицо всего в нескольких дюймах от ее собственного, было самым последним, чего она ожидала. Вероятно, так оно и было. Он с чувством триумфа наблюдал, как понимание осветило ее глаза.

– «Адам?»

Он улыбнулся. – «Это я».

– «Я не понимаю.»

– «Пытайся. Старайся изо всех сил».

Она нахмурилась. – «Я снова заснула после того, как мы занялись сексом».

– «Ты снова заснула после того, как мы занялись любовью», – очень сознательно поправил он. – «На самом деле мы оба снова заснули. Я сам только что проснулся.

– «Хм. Ну, это, конечно, очень странно».

– «Ты спала со мной», – сказал он. – «Мы спали вместе. Понимаешь это.»

– «Может быть, дело в высоком уровне пси здесь, в джунглях», – сказала она, слегка нахмурившись. – «Возможно, они влияют на то, как я улавливаю свет снов, когда сплю».

– Или, возможно, тебе действительно удалось поспать со мной.

Ее глаза расширились. – «Я никогда не могла спать с мужчиной. Должно быть какое-то объяснение. Возможно, это из-за энергии в том лабиринте.»

Он слегка прикоснулся своим ртом к ее губам. – «Я думаю, нам нужно провести несколько тестов, когда мы вернемся на поверхность».

Она снова моргнула. – «Но если это правда, что это значит?»

– Это значит, что ты можешь спать со мной. Я предлагаю тебе не пытаться все усложнять, Марлоу. Ты знаешь, что говорят опытные детективы.

– Нет, а что они говорят?

– «Самое простое объяснение обычно является правильным».

– «Но это не просто».

Царапанье послышалось снова. На этот раз это сопровождалось еще одним приглушенным урчанием.

Марлоу взглянула на запечатанный вход в палатку. – «Это Гибсон».

– «Наш маленький охотник вернулся домой», – сказал Адам. – Лучше я впущу его, пока он не решил прогрызть полог палатки.

Он откинул шелковую простыню, сел и потянулся за трусами и брюками. Он натянул одежду и осторожно поднялся на ноги, стараясь держать голову опущенной, чтобы не удариться о свод палатки.

Он распечатал клапан. Гибсон весело рокотал. В одной лапе у него была половина энергетического батончика. Он ввалился в палатку и взлетел на койку, чтобы поприветствовать Марлоу. Она улыбнулась и ласково погладила его.

– «Что-то подсказывает мне, что для меня же будет лучше, если я не буду знать точно, что ты делал в джунглях, всю ночь», – сказала она. – «Кстати, где ты взял энергетический батончик?»

Через отверстие в палатке Адам наблюдал, как Лиз и одна из женщин-техников Общества вышли из ближайшей палатки. Они были одеты по-дневному и тихо переговаривались друг с другом. Они обе повернулись и посмотрели на палатку, которую они с Марлоу делили, слегка улыбнувшись, в их веселых выражениях блестели предположения. Увидев его, они покраснели, смущенные тем, что их застали за проверкой того, как спит Босс.

Он поднял руку в небрежном приветствии. – «Доброе утро, дамы.»

– Доброе утро, сэр, – заикаясь, пробормотала Лиз. – «Этим утром мы с Джилл отвечаем за завтрак. Кофе и яичница будут готовы через несколько минут.»

– «Звучит хорошо», – сказал он.

Женщины поспешили к палатке-кухне. Он позволил клапану вернуться на место и повернулся, чтобы посмотреть на Марлоу, которая доставала из рюкзака свежую рубашку.

Ее брови поднялись. – «Что? Что-то не так в лабиринте?

– «Нет, насколько я знаю, в лабиринте проблем нет». – Он прочистил горло. – «Помнишь, что я говорил о распространении звука в джунглях ночью? Я думаю, это произошло прошлой ночью.»

– «Звук разнося?»

– «Из этой палатки».

– «Э-э-э». – Она поморщилась, но выглядела смиренной. – Ну, я полагаю, это было неизбежно. Даже если бы не было никакой, э-э, передачи звука, все знают, что мы провели ночь вместе в этом очень маленьком пространстве.

– «Они это знают, да».

– «Расслабься, у нас есть лучшая в мире легенда».

– «Это прикрытие, подразумевающее, что у нас с тобой роман?» – нейтрально спросил он.

– «Точно.» – Она поморщилась. – И все же это немного неловко.

– «Что неловко? Все думают, что у уважаемого члена семьи Джонс роман с Боссом Гильдии?

– «Нет.» – Она бросила на него подавляющий взгляд. – «Я не это имела в виду. Я имела в виду передачу звука в джунглях».

Он схватил свою сумку, открыл ее и вытащил футболку. – «Послушай, мне очень жаль, Марлоу, но, учитывая все, что происходит в последнее время, ты должна признать, что по большому счету это действительно не важно».

– «Не важно? Ты хочешь сказать, что наши отношения не важны?

– «Черт возьми, ты же знаешь, что я не это имел в виду», – сказал он. – Ты хочешь сказать, что у нас есть отношения?

– «А как бы ты это назвал?»

– «Не смотри на меня так», – сказал он. – «Это ты постоянно говоришь, что мы партнеры».

– «Мы партнеры». – Она сделала паузу. – «Вроде, как бы, что-то вроде того.»

– «Если ты не заметила, основа нашего партнерства исчезла вчера, когда мы восстановили ритм в лабиринте».

Она поднялась на ноги. – «Почему мы спорим?»

– Черт возьми, партнер.

Она шагнула за угол кроватки и попала в его объятия.

– «Адам, это смешно», – сказала она, уткнувшись ему в грудь.

– «Я согласен.» – Он улыбнулся ей в волосы. – «Значит ли это, что ты будешь моей спутницей на приеме в пятницу вечером?»

– «Какой прием?»

– «Официальный прием в честь нового Босса Гильдии Фриквенси».

– «А, этот прием», – сказала она, ее голос был приглушен его рубашкой.

– «Просто думай, что это наше первое настоящее свидание».

Он поймал ее подбородок рукой и начал поднимать ее губы для поцелуя.

Возмущенный визг откуда-то снаружи палатки остановил его.

Марлоу быстро отступила назад. – «Что на этот раз?»

– «Я думаю, он исходит из палатки-кухни», – сказал Адам.

Он отпустил ее, чтобы поднять створку. Он увидел Лиз и Джилл, стоящих в центре небольшого двора, уперев руки в бедра и мрачные выражения на лицах.

Из соседних палаток высунулись головы.

– «В чем дело?» – спросил техник.

– «На нас совершили нападение», – объявила Джилл. – «Еда пропала».

– «Вся?» – озадаченно спросил доктор Ниланд.

– «Яйца, сок, смесь для печенья, сосиски, джем», – сказала Джилл. – «И это только завтрак. Вы также можете забыть об обеде и ужине. Они украли запасы почти на три дня. Не осталось ни одного энергетического батончика. Сегодня мы будем добывать пищу в тропическом лесу.»

– «Единственное, что они не взяли, – это кофе», – сказала Джилл. – «Наверное, потому, что банки были слишком тяжелыми, чтобы маленькие дьяволята могли унести их в джунгли».

– «Что за исчадья?» – спросил Ниланд.

– «Пыльные кролики», – сказала Джилл. – «Видела, как последний выбежал через дыру в палатке, как только мы вошли».

– Ой-ой, – сказала Марлоу.

Адам заметил, что она смотрит на Гибсона, который сидел на койке и поедал энергетический батончик.

– «Думаю, я знаю, что ты делал прошлой ночью», – сказала Марлоу Гибсону. – «А я-то думала, что ты смело охотишься на дичь и занимаешься жарким сексом в тропическом лесу, наслаждаясь природой в чистом виде».

Гибсон усмехнулся и съел остатки энергетического батончика.

– «Зачем охотиться, если можно собрать группу своих приятелей и совершить набег на припасы людей?» – спросил Адам.

– «А как насчет жаркого секса в джунглях?» – сказала Марлоу.

– «Насколько я помню, именно мы это делали».

Глава 32

Она зашла в свой офис на следующий день незадолго до полудня. Рик схватил две газеты со стола и поднял их так, чтобы она могла видеть заголовки.

– «Вы знаменитость, босс», – сказал он. – «Хорошая работа. Это очень хорошо для бизнеса».

Гибсон приветственно ухмыльнулся, проворно выпрыгнул из кожаного рюкзака Марлоу и вскочил на стол.

– «Ты тоже знаменит, чувачок», – сказал Рик. Он показал Гибсону экземпляр «Экзаминера». – «Смотри. Это ты сидишь на плече большой шишки из Гильдии.»

Гибсон не проявил никакого интереса к картинке. Он бочком подошел к запертой банке с печеньем и принял обнадеживающий вид. Рик отложил бумаги и принялся за работу, открывая банку.

– Угощайся, чувак, – сказал Рик. Он с размахом поднял крышку. – «Ты заслужил. Ты один из героев».

Марлоу сняла кожаную куртку и повесила ее на крючок. Она подошла к столу и взглянула на заголовки. Фотография на обложке «Экзаминера» была сделана в тот момент, когда они с Адамом вышли из тропического леса через главные ворота.

Они обнаружили большую толпу репортеров, блоггеров, просто любопытных и городских чиновников, ожидающих их. Марлоу знала, что это не случайно. Адам хладнокровно спланировал все это безумие в СМИ еще до того, как они покинули лагерь. Сначала он отправил на поверхность небольшую группу лаборантов, чтобы связаться с Палатой и рассказать им, что произошло. Отсюда взялась пресс-служба Палаты. Гильдия Фриквенси отчаянно нуждалась в положительном имидже у общественности, и история произошедшая в тропическом лесу, была идеальной.

Заголовок в респектабельном, уравновешенном и очень серьезном журнале «Amber Intelligencer» была мечтой.

КАТАСТРОФА ПРЕДОТВРАЩЕНА НОВЫМ БОССОМ ГИДИЛЬДИИ

И МЕСТНЫМ СЫСКНЫМ БЮРО

Власти заявляют, что взрыв в руинах был бы разрушительным как на земле, так и под.

Заголовок в «Экзаминер» принял несколько иную направленность.

БОСС ГИЛЬДИИ И ЕГО ВОЗЛЮБЛЕННАЯ

СПАСЛИ ПОДЗЕМНЫЙ МИР

– «О боже», – сказала Марлоу. Она швырнула «Экзаминер» на стол. – «Я не думаю, что если меня назовут любовницей нового босса, это принесет J&J большой выгоды».

– «Поживем, увидим.» – Рик выглядел понимающим. – «Но помяни мое слово, «Джонс и Джонс» станет самым крутым частным детективным агентством в городе».

– «А пока стоит заняться теми немногими заданиями, которые у нас есть. Где дело о краже в музее?»

– На твоем столе, – сказал Рик. – Но давай сначала поговорим о самом важном. Что ты наденешь сегодня на большое мероприятие Гильдии?

– «Ну и дела, я не знаю. Я думаю, о моей кожаной куртке, чапах (кожаные ноговицы (гетры, гамаши), рабочая одежда ковбоя, которые надеваются поверх обычных штанов для защиты ног всадника во время езды) и ботинках.

– «Конечно, образ доминанты – классический», – сказал Рик. – «Но в данном конкретном случае ты лицо «Джонс и Джонс». Я считаю, что тебе следует выбрать что-то более элегантное».

– «Нужно посмотреть, что у меня завалялось в глубине шкафа».


Где-то после трех часов дня телефон снова ожил, наверное, в сотый раз. Марлоу проигнорировала его, сосредоточившись на файле, который читала. Однако дверь в приемную была открыта, поэтому она услышала, как Рик повторил сообщение, которое он озвучивал за этот день десятки раз.

– «Мне очень жаль, сэр, но мисс Джонс не дает интервью СМИ. Мне было поручено направлять все звонки такого рода в отдел по связям с общественностью Гильдии Фриквенси. Да, сегодня вечером мисс Джонс будет присутствовать на приеме в честь нового директора Гильдии.»

Рик повесил трубку, но телефон почти сразу же снова зазвонил.

– «Мне очень жаль, мэм, но мисс Джонс не может появиться в вашей программе. . .».

Марлоу отключилась от разговора и продолжила читать. Закончив, она закрыла папку и некоторое время сидела тихо, размышляя. В такие моменты, дядя Зик открывал нижний ящик стола и доставал бутылку виски Alien Ruin, которую он всегда там держал. Он утверждал, что это помогало ему сосредоточить свой талант.

Она посмотрела на Гибсона, который дремал на сиденье клиентского кресла. Он лежал на спине, все шесть лап были подняты вверх.

– Что скажешь, если мы прокатимся, приятель?

Голубые глаза Гибсона распахнулись. Одним изящным поворотом он оказался на ногах, восторженно посмеиваясь. Марлоу встала, обошла стол и подхватила его.

Она вышла в небольшую приемную. Рик как раз заканчивал очередной разговор.

– «Меня не будет примерно час», – сказала она ему. – Если я не вернусь к пяти, закроешь сам.

Он поднял голову, слегка щурясь сквозь стильные очки. – Что-то не так, босс?

– «Я хочу еще раз взглянуть на место преступления».

– «Которое из?»

– «Кража в музее. Я перечитала дело и есть кое-что, что меня беспокоит».

– «Все еще обеспокоена тем, что у всех, кроме доктора Льюиса, есть железное алиби?»

– «Меня беспокоят отпечатки снов доктора Льюиса на месте происшествия. Я собираюсь еще раз взглянуть на них».

– «Хорошо, но сейчас уже больше четырех. А тебе еще нужно время, чтобы подготовиться / собраться. Все внимание будет приковано к новому Боссу Гильдии и женщине, которая помогла ему спасти подземный мир».

– «Как ни странно, прием – это не та встреча, о которой человек может забыть. Примерно так же, как поход к дантисту.»

– «Ха. Это одно из самых гламурных событий сезона, и вы с Адамом Уинтерсом будете в центре внимания. Ты должна быть на высоте / блистать».

– «Я сделаю все возможное». – Она сняла с крючка кожаную куртку и шлем и направилась к двери, держа Гибсона под мышкой.

– «Помни, ты должна быть элегантна, босс».

– Я постараюсь не забыть.

Она открыла дверь и вышла. Закинула Гибсона в седельную сумку, надела шлем на голову, натянула перчатки и села на Дрима.

Завела мощный двигатель и поехала прочь, продвигаясь глубже в Квартал. Здание, в котором размещалась коллекция паранормальных артефактов Общества и связанные с ними исследовательские центры, представляло собой громадное, невзрачное строение колониальной эпохи, расположенное рядом со Стеной.

Внешне здание ничем не отличалось от своих соседей по улице: еще один ветхий, обшарпанный склад Старого Квартала. В соответствии с шестисотлетней традицией «Аркейна» вести себя сдержанно, на фасаде не было никакой вывески.

Она свернула за угол и направилась по переулку за музей. У задней двери она остановилась, сбила подставку и вытащила Гибсона из седельной сумки.

Она поднялась на три ступеньки и позвонила в дверь. Открыла Элеонора Гиллинг, одна из кураторов.

– «А, это ты, Марлоу», – сказала Элеонора. – «Мы скоро закрываемся».

Марлоу прошла в захламленный офис. – «Я ненадолго. Я хочу еще раз взглянуть на вход в хранилище, где хранилась старая Лампа.

– «Конечно.» – Глаза Элеоноры загорелись волнением. – «Мы все видели новости в газетах. Причина, по которой мы закрываемся раньше, заключается в том, чтобы весь персонал мог наблюдать за церемонией чествования нового Босса Гильдии. Ты пойдешь с Адамом Уинтерсом».

– «Так мне сказали», – ответила Марлоу.

– «Это так волнующе. Подумать только, сегодня тебя будут показывать по рез-экрану».

– «Я уверена, что внимание будет приковано к Адаму Уинтерсу, а не к J&J или Aркейну».

– «Верно, но тем не менее для тех из нас, кто состоит в Обществе, это весьма волнующе. В конце концов, вы с мистером Уинтерсом спасли подземный мир, а также, скорее всего, Старые кварталы и Мертвые города. Те из нас, кто занимается пара-археологией, будут вечно благодарны».

– «Все мы преследовали свои цели».

– Совершенно верно, – согласилась Элеонора. – «Итак, вы здесь по поводу кражи того старого артефакта, не так ли? Есть прогресс в расследовании?»

– «Дело движется», – сказала Марлоу. – «В ближайшее время мы сможем идентифицировать подозреваемого».

Дядя Зик в первый же день работы дал ей понять, что приоритетом номер один в любом расследовании является создание видимости прогресса. «Это не только успокаивает клиента, но и часто помогает избавиться от ненужных/ пустых зацепок. Плохие парни приходят в замешательство, когда думают, что ты действительно что-то нашла».

– «Это будет такое облегчение, если все прояснится», – сказала Элеонора. – «Ходят слухи, что это кто-то из наших, но никто из нас в это не верит. Идем, Я провожу тебя до хранилища.»

– «Спасибо.»

Хотя снаружи здание выглядело на свой возраст, внутри интерьер был самым современным. Лаборатории и мастерские были наполнены блестящим оборудованием и сложными инструментами. Компьютеры стояли на каждом рабочем столе, и все они были тщательно зашифрованы. Марлоу задавалась вопросом, оставит ли Аркейн когда-нибудь старую привычку хранить секреты».

Она заметила, что большая часть персонала уже ушла. За столами все еще оставалось пара человек. Они приветствовали ее с энтузиазмом. Кто-то предложил печенье Гибсону, которое он любезно принял. Марлоу видела экземпляры «Геральд» и «Экзаминер» на нескольких столах.

– «Кто знал, что ученые читают бульварную прессу?» – прошептала она Гибсону.

Они последовали за Элеонорой в подземное помещение, окруженное стенами из маг– стали. Ряды витрин заполнили комнату. Внутри ящиков было размещено множество артефактов. Многие реликвии были из Старого Света. Но Аркейн начал приобретать редкие и необычные предметы пара-нормального происхождения сразу после прибытия на Хармони.

Учитывая природу Нового Света и давно исчезнувшую цивилизацию, когда-то колонизировавшую его, вокруг было множество наделенных пси-артефактов. Многие буквально лежали на земле. В результате в коллекции оказалось множество разнообразных инопланетных древностей и диковинок.

Элеонора пошла глубже в другую облицованную сталью комнату. Но в этой комнате была дверь в стиле банковского хранилища, встроенная в одну стену. Куратор открыл замок и распахнул тяжелую дверь.

Знакомый зеленый свет катакомб вырвался из зазубренной трещины в кварце. Прежде чем войти в туннели, Марлоу открыла свои чувства и посмотрела на отпечатки снов на полу. Ничего не изменилось с момента ее первого визита на место происшествия.

Внутри катакомб Элеонора включила локатор, ввела закодированные координаты и направилась к ряду комнат, которые были превращены в складские помещения для огромной коллекции музея.

Они остановились перед сводом комнаты, в которой хранилась фальшивая Лампа. Настроив свой талант на максимум, Марлоу еще раз осмотрелась.

Ничего нового она не увидела. – «Да, собственно, и не рассчитывала обнаружить какие-то поразительные новые доказательства, которые изменили бы ее вывод», – подумала она. Однако она сказала себе, что ей нужно проверить еще раз, чтобы быть абсолютно уверенной.

– «Спасибо, Элеонора», – сказала она. – На данный момент этого достаточно.

– «И все?» – Брови Элеоноры поднялись. – Ты закончила?

– «Это все, что я хотела проверить», – сказала Марлоу.

– «Я знаю, что ты чтец Сносвета, а не талант теории хаоса», – сказала Элеонора. – Ты нашла новую подсказку?

– «Не новую. Только то, что я должна была заметить в первый раз. Я знаю, кто украл Лампу».

– Я, – подумала она. – Я позволила ему подобраться слишком близко. Так что же делает новый глава J&J, когда ответственным за преступление оказывается новый глава J&J?

Гибсон тихо урчал, но был нехарактерно взволнованный, когда Марлоу положила его обратно в седельную сумку. Она знала, что он почувствовал ее унылое настроение.

– «Мне определенно не хочется играть роль спутницы Босса Гильдии сегодня вечером на этом приеме», – сказала она ему. – «Думаю, мне нужно прокатиться, посмотреть, смогу ли я прояснить мысли. Мне нужно принять решение».

Она взглянула на часы. Еще не было пяти. У нее было время прокатиться по Олд-Ривер-Роуд.

Гибсон наблюдал за ней из кожаной сумки, ворча.

Она надела перчатки, застегнула шлем, села на байк и выехала из переулка. Глубокие сумерки опустились на Квартал. В тумане светились янтарные огни старомодных уличных фонарей. Руины начали светлеть.

Она проехала колониальную часть города и свернула на узкую двухполосную дорогу, идущую параллельно извилистому течению могучей реки Фриквенси. Слева от нее плавно поднимался поросший деревьями склон.

Когда-то старая дорога была главной магистралью, но новое шоссе на другом берегу реки перетянуло коммерческое и пригородное движение. Олд-Ривер-Роуд теперь использовалась редко.

Она открыла дроссель и предалась восторгу, который переполнял ее чувства всякий раз, когда она была на байке. Так было с детства. В детстве она начала осваивать внедорожные велосипеды вместе со своим отцом и братьями. Когда они поняли, что ее интерес не был мимолетным увлечением, что она действительно увлечена ездой, они позаботились о том, чтобы она научилась управлять мотиком в любых погодных условиях и на любой местности.

Здесь, на открытой дороге, была свобода, ей не приходилось думать о своих обязанностях и обязательствах или о последствиях промаха. Здесь на какое-то время она смогла забыть, как ее талант осложнил ее жизнь.

– Было только одно занятие, которое давало ощущение, равное и даже превосходящее это опьяняющее чувство: занятие любовью с Адамом – подумала она,

Она поспешно поправилась. Секс с Адамом был еще одним опытом, сравнимым с ездой на байке. – Между ними наверняка существовала своего рода связь, – подумала она, – и много жгучего физического влечения. Но связь, которую она чувствовала, можно объяснить той драмой, которую они пережили вместе за последние несколько дней.

Она знала его так недолго. Невозможно было, чтобы она влюбилась. Теперь, когда подземный мир был спасен, она и Адам вернутся к своей нормальной жизни. Все изменится. В отношениях всегда что-то менялось, особенно в ее отношениях. И они никогда не менялись в лучшую сторону.

Тем временем ей нужно было закрыть дело.

Она вошла в поворот. Когда она проверила зеркало заднего вида, она увидела Гибсона. Его голова высунулась из сумки. Ветер прижимал его шерсть к телу, позволяя мельком увидеть его нос и кисточки ушей. Он, как обычно, получал огромное удовольствие, и радость его была заразительна. – «Пыльные кролики» правы, подумала она. – Они всегда живут одним моментом / живут здесь и сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю