355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс С. А. Кори » Падение Левиафана (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Падение Левиафана (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 марта 2022, 16:32

Текст книги "Падение Левиафана (ЛП)"


Автор книги: Джеймс С. А. Кори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц)

Глава четырнадцатая: Элви

Эльви скучала по гравитации. Она хотела иметь возможность сидеть у медицинского отсека Кары и чувствовать, как на нее давит тяжесть усталости. Длительное, легкое растяжение вдоль шеи, когда голова свешивается вперед. Тяжесть в руках и ногах. Умом она понимала, что близка к коллапсу, но привычных соматических признаков на плаву не было. Единственное, что осталось, – это дрожь в крупных мышцах, и сама по себе она была похожа на страх.

Кара была пристегнута к отсеку широкими белыми лентами, которые не давали ей дрейфовать. Ее глаза были закрыты, рот расслаблен и слегка приоткрыт. Ее губы были бледными и бескровными, как вырезанный воск, с кончиками белых зубов и темно-фиолетовым языком за ними. Ее дыхание было глубоким, ровным и медленным. Седативные препараты все еще действовали на нее и Ксана, несмотря на изменения, которые ремонтные дроны внесли в их тела. Препараты быстрее метаболизировались, но это было нормально. Припасов было достаточно.

Автодок был изготовлен на заказ с учетом десятилетий наблюдений Кортасара за базовыми показателями Кары и Ксана. Экраны были заполнены анализами крови в реальном времени и профилями нейронной активности, система пыталась сопоставить Кару сейчас и Кару в обычном состоянии, и искала способы объединить эти два набора данных. Обычная кровать вызвала бы недоумение, но эта показывала, как Кара медленно возвращается к своему стандартному диапазону функций, пока Эльви наблюдала за происходящим, пила чай из лампочки и дрожала.

Они были в середине очередного погружения, просеивая галлюцинаторные ощущения и нечеловеческие воспоминания в поисках кусочков головоломки о том, как были построены врата и можно ли сделать их безопасными. Элви была уверена, что они достигли той стадии развития инопланетного вида, когда осознали, что за пределами ледяного панциря их мира существует более широкая вселенная. Она ожидала, что Кара дойдет до этого, и что это откроет дверь к некоторым практическим ответам, в которых они нуждались. Но потом Кара начала кричать, что в нее стреляли, а если не в нее, то в кого-то. Мониторы запульсировали, и ее мозговая активность засветилась, словно кто-то бросил в ее сознание бутылку с зажигательной смесью.

Они сдерживали панику, Харшан Ли повторял шаги контрольного списка отключения, перекрывая крики и рвоту Кары. К тому времени, когда они отключили погружение, Кара потеряла сознание. Она пришла в себя только сейчас.

Губы Кары шевельнулись, и она сглотнула. Ее глаза задвигались под закрытыми веками, а затем открылись. Черное на черном, взгляд Кары нашел ее, и девушка попыталась слабо улыбнуться.

"Привет, док".

"С возвращением", – сказала Эльви. "Как ты себя чувствуешь?"

Кара сделала паузу, но это не был один из жутких, инопланетных застывших моментов. Казалось, что она пытается найти правильный ответ на сложный вопрос. "Вымоталась. Я никогда не была пьяна, но, может быть, похмелье? Это похоже на то, на что должно быть похоже похмелье".

"Экстраполируешь на литературу?" сказала Эльви, взяв руку Кары. Она была горячая.

"Что-то вроде этого".

"Ты помнишь, что произошло? Что пошло не так?"

"Это были не бабушки, я не думаю", – сказала Кара. "Они чувствовали то же самое, что и всегда. Может быть, глубже, но то же самое. Это была... одна из других".

"Хорошо. Расскажи мне об этом".

Кара нахмурилась и покачала головой так, как она делала, когда искала какое-то очень точное слово. "Я не просто сама по себе, когда я там. То есть, я есть, но я не просто Кара. Там есть что-то еще?"

"Как инопланетяне".

"Нет, как я наблюдаю за пришельцами. Я тоже чувствую пришельцев, но это похоже на то, что я смотрю трансляцию. Вижу то, что уже записано. А эти другие – это как будто все в комнате, кто смотрит?"

"Как связь, которая у тебя есть с Ксаном".

"Да, но больше. Их больше. Только мне кажется, что-то случилось. Что-то плохое. Я не знаю, умерли ли они. А потом другая часть меня пыталась меня успокоить". Глаза Кары расширились, и она сжала руку Эльви так сильно, что стало больно. "Ксан? С ним все в порядке?"

"В порядке", – ответила Эльви, не дрогнув. "Он беспокоится о тебе, но это все. Он был в изоляторе, когда это случилось, и, похоже, это не повлияло на него так или иначе".

Кара расслабилась. "Хорошо. Хорошо. Хорошо, тогда все в порядке". Она вздохнула и успокоилась. "Я видела, как они впервые увидели звезды".

"Сейчас нам не нужно подводить итоги. Сначала ты можешь отдохнуть".

"Давайте немного поговорим. Пожалуйста. Пока все еще свежо в моей голове".

Эльви почувствовала небольшую волну удовольствия, а затем вину за это удовольствие. "Только немного. Потом ты отдохнешь".

Кара погрузилась в себя, вспоминая воспоминания других. Когда она это делала, в ней появлялась радость. Или нет, это было неправильно. Не радость, а облегчение. Словно Эльви лила прохладную воду на ожог.

"Они менялись. Морские слизни, медузы или как их там? Они забирали другие частички жизни, животных, растения или что там было в горячем ядре этого ледяного холодного мира. Они отправляли их вниз в жерла, чтобы они могли измениться. Или они могли измениться".

"Это была последовательная точка зрения. И, судя по тому, как функционировала протомолекула, они придерживались этой стратегии долгое, долгое время", – сказала Элви.

Но Кара не слушала. Ее голос звучал отстраненно, почти мечтательно. "Главное – это свет".

"Ты говорила об этом. Я думаю, что это было создание разума".

"Разум улья".

Эльви пожала плечами. "Я никогда не понимала этот термин, правда. Я имею в виду, была электрохимическая структура с множеством полунезависимых тел. Опиши это так, и мы станем ульями нейронов. Но нашло ли оно способ построить эмерджентную когнитивную аналоговую систему? Да. Думаю, да".

"И когда они увидели звезды, это было похоже на то, как если бы они услышали Бога, говорящего на языке, который можно почти понять. Но не совсем. БФЭ хотел показать мне больше. Оно не хотело, чтобы я – мы, как бы то ни было – уходил. Оно пыталось удержать меня. А потом случилось то, что случилось, и... Если это был не Ксан, я не знаю, кто это был, но они чувствуют себя правильно, когда я там".

Кара отпустила руку Эльви. Она сосредоточилась на чем-то, чего Эльви не могла видеть, как будто слышала музыку, которая играла только для нее.

"Не беспокойся об этом", – сказала Эльви. "Не сейчас. У нас будет достаточно времени для полного отчета после того, как ты отдохнешь. Я сообщу команде, что с тобой все в порядке, а доктор Сандерс хочет зайти и убедиться, что ты в порядке. Как только мы услышим, что он скажет, мы разработаем планы на будущее".

"Я не хочу ждать. Я хочу вернуться обратно".

Эльви сделала глоток чая. "Я тоже этого хочу. Но сейчас отдыхай".

Кара кивнула и закрыла глаза. Эльви подождала, пока не убедилась, что Кара уснула, и, выскользнув из-под опоры, направилась к двери.

Кара заговорила сразу, ее голос был совершенно ясным и бодрым. Совсем не невнятный. "Ксан может меня навестить?"

"Конечно, если ты хочешь".

"Он хочет", – сказала Кара и снова погрузилась в молчание. Эльви вышла из медицинского отсека.

Вокруг нее "Сокол" был покорен. Экипаж, управлявший кораблем, и научный персонал, работавший на нем, знали о случившемся, и их беспокойство вызывали разговоры шепотом в коридорах и прихожих, сжатые рты и сгорбленные плечи. Элви прошла на оперативную палубу, заставляя себя улыбаться, кивать и приветствовать людей. Она надеялась, что ведет себя как хороший лидер и излучает оптимизм. Она боялась, что выглядит фальшиво.

Харшан Ли был в оперативном отсеке, просматривая данные, полученные в результате прерванного погружения Кары. Она двинулась рядом с ним, заглядывая ему через плечо. Он сместился в сторону, давая ей лучший обзор.

"Она говорит, что с ней там был кто-то еще", – сказала Элви.

"Галлюциногенное присутствие – очень распространенное явление. Его можно вызвать несколькими магнитными импульсами в височно-теменной области правой доли".

"Конечно, мы этого не делали", – сказал Элви.

"Но это не значит, что этого не делало что-то другое".

"А может быть, ее правая височно-теменная область отключалась, потому что кто-то был с ней внутри. Иногда вы видите свою бабушку во сне. Иногда ты видишь ее, потому что ты в доме бабушки".

"Это головоломка", – сухо сказал Ли. Затем: "Могу я затронуть менее приятную тему?"

Эльви не сказала "нет". Ли воспринял это как согласие.

"Я не хочу вставать со своего места, но мне кажется, что у нас начинаются проблемы с моральным духом экипажа. Я надеялся, что вы рассмотрите возможность обращения".

"Что за проблема?"

Он покачал головой, словно извиняясь за свои слова, и понизил голос. "Мы – единственный корабль в солнечной системе. Полдюжины усилителей узконаправленного луча, пара ретрансляторов у самих кольцевых врат и инопланетный артефакт, настолько большой, что если бы мы встали на него, гравитация раздавила бы нас. Это все, что есть. Нет даже пылевого облака, из которого мы могли бы добывать лед".

"У нас мало припасов?"

"Нет. Но когда что-то... странное происходит с протоколом исследования, это своего рода мультипликатор. Это напоминает нам, насколько шатко наше положение здесь. Если бы рециркулятор воды сломался так, что мы не смогли бы его починить... Мы будем долго и упорно добираться до места, где нам смогут помочь, прежде чем мы умрем от жажды, и мы можем не успеть. Если бы это был рециркулятор воздуха, мы бы погибли. Нет никого, кто мог бы перенаправить нас на помощь. Мы все понимали это, когда начинали миссию. Но в некоторые дни мы понимаем это яснее, чем в другие, если вы понимаете, о чем я".

Она снова напомнила себе, что вибрация в ее теле – это не страх. Она просто устала, и ей нужно было сделать еще одну важную вещь. "Конечно, я обращусь к экипажу. Только дайте мне подумать, что сказать. И спасибо вам за то, что донесли это до меня".

"Конечно, доктор".

Она не начинала с физики. Можно всю жизнь посвятить биологическим наукам и лишь кивком головы познакомиться с чистой физикой. Невозможно было стать главой Лаконского научного директората, не намочив ноги, если под намоканием подразумевалась абстрактная физическая динамика высоких энергий. Одна из вещей, которую она знала, не до конца оценив, заключалась в том, что второй закон термодинамики был единственным, который заботился о направлении времени. Тепловая смерть Вселенной была в основном шуткой о том, как долго длится ее диссертация. Идея о том, что тепло тесно связано со временем, не казалась странной, а некоторые аспекты высокой странности инопланетных колец ускользнули от ее внимания.

Мужчину на экране ее стены звали Дэвид Трухильо, и к четырем часам его выступления, три с половиной из которых были тщательной и кропотливой прогулкой по лесу объяснений и обоснований того, какие математические методы использовала его команда при интерпретации данных, он перешел к той фазе, которую она считала отуплением для биолога.

"Ключевым моментом является разница между реакциями, спровоцированными генератором магнитного поля в системе Сола, и отсутствием спровоцированной реакции в самом кольцевом пространстве. Мы знаем об эффекте энергетического усиления технологии кольцевых врат. Например, энергия, посылаемая в кольцевую станцию, вызывает выброс высокоэнергетических частиц через врата, и энергия этого выброса на порядки превышает энергию инициирующего события. Эта асимметрия была использована при проектировании генератора поля. Предполагалось, что это было заимствование энергии из другого места в пределах сложного локального пространства-времени. Если, как показывают эти результаты, это не так, и если пространство кольцевых врат является ограниченной мембраной внутри локального, непрерывного пространства-времени..."

"Он что-то говорит?" спросил Файез с другой стороны кабины. "Потому что он звучит так, как будто просто лает".

Файез занималась спортом, пристегнутая к стене лентами сопротивления и отжимаясь на них так, как ей следовало. Когда все закончится, плотность ее костей станет проблемой. Это было для другого дня.

"Извините. Я буду слушать в приватном режиме".

"Нет, нет. Это я начинаю разговор. Добиваюсь внимания от своей возлюбленной. Издеваюсь над парнем, на которого она обращает внимание, говоря, как он лает".

"Он о чем-то лает".

"Ты уверена?"

Она остановила воспроизведение отчета и потянулась.

"Когда "Буря" уничтожила оборонительные сооружения на чужой станции в кольцевом пространстве, – сказала Элви, – враг не ответил. Когда он уничтожил станцию Паллас, все в системе Сол потеряли сознание, и одна из пуль попала в "Бурю". Трухильо считает, что это показывает, что кольцевое пространство не является частью нашей вселенной".

Файез расслабился, ремни притянули его обратно к стене. Он снова оттолкнулся, хрюкнув. "Я не знал, что есть такой вариант".

"Генератор поля использует антиматерию в качестве праймера, но мощности пары горстей антиматерии не хватит, чтобы разнести станцию. Дизайн был разработан на основе полуразрушенного корабля или что это было, который находился на строительных платформах, когда их включили."

"Тот, который они назвали "Протей"?"

"В основном, он создает крошечные, транзитные кольцевые врата, которые высвобождают просто огромное количество энергии бесплатно. И, очевидно, нарушает энтропию. Что означает время".

"Энтропия движется только в одном направлении. Физика начальной школы требует трех часов лая?"

"Он говорит, что откуда бы он ни получал эту энергию, он не играет по нашим правилам."

"Мы знали это, хотя".

"Мы подозревали это."

"А сейчас мы это знаем?"

"Мы подозреваем это сильнее", – сказала Эльви. "Мы ученые. Мы знаем что-то только до тех пор, пока кто-то не покажет нам, что мы ошибаемся".

Файез захихикал, то напряженно, то расслабленно. Он ждал, что она будет смеяться вместе с ним, но она не могла этого сделать. На его лбу и уголках губ проступило беспокойство. "Ты в порядке?"

"Там было еще двое".

Он остановился, посмотрел на нее и стряхнул с плеч ремни. "Что еще два?"

"События. Система Гэлбрейта заметила транзиторное изменение скорости света".

"Как долго это продолжалось?"

"Буквально вопрос без ответа, но около часа. Бара Гаон потерял сознание на восемнадцать минут. Люди, которые прошли через это, сказали, что не было ни гало-эффекта, ни зрительных нарушений, просто" – она щелкнула пальцами – "восемнадцать минут спустя."

"Это что-то новенькое."

"Это все новое. Это все эксперименты, и ни один из них не мой.

И это только те, о которых мы знаем. Если бы тыканье и тыканье было не там, где мы знаем, что искать, это могло бы происходить гораздо чаще. Это могло бы происходить прямо здесь, прямо сейчас".

Он протиснулся в кабину. Она была готова вздрогнуть от его прикосновения, слишком напряженная для дополнительного бремени физического контакта. Он лишь притормозил рядом с ней и посмотрел на лицо Трухильо, остановившись на воспроизведении.

"Как Кара?" спросил Файез.

"Нормально. Кажется, она в порядке. Меня немного беспокоят те другие, о которых она говорит. Я знаю, что она и Ксан как-то связаны сзади, и там есть другие вещи. Амос Бертон прошел через то же, что и они, и если она связана с ним через тот же мост, то это... Голова этого человека – не то место, где я хотел бы жить. Но..."

Он не стал настаивать. Он позволил тишине сделать это за него. Эльви вздохнула. "У меня складывается картина", – сказала она. "Я начинаю понимать, что создало кольца, и как работал их разум. Или разум. Даже если я не понимаю, как работает их технология, я начинаю видеть препятствия, которые они пытались преодолеть, а это уже неплохая отправная точка. Но..."

"Но ты задаешься вопросом, как это может быть достаточно хорошо, когда то, против чего они боролись, убило их и идет за нами".

"Я так многого в этом не понимаю. Что такое пули".

"Шрамы, когда их попытки сломать нас навсегда испортили часть реальности?"

"Конечно. Может быть. Но как? Что они делают? Как они работают? Можем ли мы использовать их, чтобы вернуться туда, где находятся эти твари? И почему иногда они отключают одну систему за раз, а иногда – везде? Почему они уничтожают локальность, а потом оставляют шрам, или пулю, или что там еще, что находится в каком-то месте и привязано к локальной системе отсчета?"

"И как их остановить?"

Эльви смахнула усталую слезу. "И как мне их остановить. Все зависит от этого. Земля, Марс, Лакония, Бара Гаон, Оберон... Они все умрут, если я не решу эту проблему".

"Если кто-то не решит эту проблему", – сказал Файез. "Мы – один корабль, и мы на очень перспективном пути. Но мы не единственные, кто ищет".

Они молчали вдвоем, только гул корабля вокруг них. Она подвинулась, положив голову на его руку. Он прильнул к ней, целуя ее ухо. "Когда ты спала в последний раз?"

"Что это за сон, о котором ты говоришь? Звучит неплохо".

Он обнял ее за плечи и осторожно повел через каюту к доске для сэндвичей, где она спала, когда мешка у стены было недостаточно. Она не раздевалась, просто проскользнула между плитами геля и позволила им мягко прижаться к ней, удерживая ее на месте, как гигантская рука. Это был самый близкий аналог забраться в кровать под кучу одеял, и как только он приглушил свет до закатно-красно-золотистого, она почувствовала, как сон нахлынул на нее, словно она падает. Как будто она была способна упасть.

"Тебе что-нибудь нужно?" – спросил он, и его голос был мягким, как песчаная дюна, омываемая бризом. Несмотря ни на что, Эльви улыбнулась.

"Останешься со мной, пока я не засну?"

"Моя миссия в жизни", – сказал Файез.

Она позволила своим глазам закрыться, а мыслям – блуждать. Она подумала, каково это – иметь Файеза в своем личном разуме, как Ксан и Кара, и, возможно, Бертон, были друг у друга. У него должен был быть какой-то физический элемент, какой-то центр или центр контроля, использующий те же алокальные эффекты, которые позволяли строителям врат оставаться на связи, аналог нейрона с аналогом нейрона, через какие бы странные измерения они ни путешествовали. Возможно, если она сравнит морфологию мозга, то сможет найти его. Общение между системами в реальном времени изменит все. Если, конечно, кто-то еще жив, чтобы говорить.

Она была на грани сна, наполовину уверенная, что в "Соколе" находится университетский городок и что она готовится читать лекцию, когда она проснулась и захихикала.

"Да?" Fayez said, still there.

"Ли хочет, чтобы я выступил перед экипажем с ободряющей речью. Помочь укрепить боевой дух. Я сказал ему, что так и сделаю".

"Есть идеи, что ты хочешь сказать?"

"Без понятия", – вздохнула она.

Глава пятнадцатая: Тереза

Время было проблемой. Время всегда было проблемой.

Она узнала, что одновременность – это иллюзия, а "одинаковое время" на разных планетах в разных системах было в основном бухгалтерским удобством, которое работало только потому, что большинство людей двигались относительно медленно по сравнению со скоростью света. Но помимо этого, измерения времени были встроены в историю. Час состоял из шестидесяти минут, потому что математики в древнем Вавилоне работали в шестидесятеричной системе. Год – это время, необходимое Земле, чтобы совершить полный оборот вокруг Сола, и это имело значение, хотя Тереза никогда не была на Земле и почти наверняка никогда не будет. Как и количество минут в часе, ширина сантиметра, объем литра, длина года была показателем, с помощью которого человечество рассказывало о себе.

И вот, поскольку старая планета в другой системе сейчас находилась относительно своей звезды примерно в том же положении, что и во время осады Лаконии, Тереза Дуарте проснется шестнадцатилетней, а не пятнадцатилетней. А поскольку та же планета быстро вращалась вокруг своей оси, было еще раннее утро, и она находилась в своей каюте на Роси, дрейфуя между бодрствованием и сном.

Жизнь на Росинанте нравилась ей тем, что циклы дневного света и темноты здесь были произвольными. Если экипаж решил, что каждый день длится тридцать часов, значит, так оно и было. Если ночь и день чередовались по шесть часов, значит, так оно и было. То, что они этого не делали, было выбором, и сам факт этого выбора был удивительно прекрасен. Было бы легко отвязаться, и оказалось, что ей нравится быть отвязанной. Возможность дрейфовать была восхитительна. Сейчас, лежа на кушетке в условиях силы тяжести, лишь немного уступающей той, что она ощущала в детстве, она осознавала холодные серые стены, почти темноту, освещенную лишь дежурным светом ее портативного компьютера. В то же время она находилась на Лаконии, во вспомогательном цехе, который открывался из ее старой спальни и на самом деле не существовал, строя что-то, что менялось каждый раз, когда она немного просыпалась и снова опускалась. Сны о других пространствах – секретных комнатах, скрытых переходах, забытых шахтах доступа – стали для нее обычными в последние месяцы. Возможно, они что-то символизировали. Она как раз вставляла провод в адаптер вакуумного канала, когда сон изменился, сместившись под ней, словно она переключилась на другой канал.

Она все еще была в своей настоящей каюте, видела настоящие стены и свет, но их дополняли черные спирали, чьи мелкие детали она различала лучше, чем это было возможно при тусклом свете. Казалось, они сплетались и переплетались, пока она наблюдала за ними. Нити черных нитей тянулись друг к другу, находили друг друга, складывались в новую форму, которая также была частью старой. Крошечные голубые огоньки вплетались и выплетались из постоянно переделываемых спиралей, мерцая, как светлячки. Если говорить о гипнагогических галлюцинациях, то это было, пожалуй, самое красивое из того, что когда-либо придумывал ее мозг. Ей казалось, что она может смотреть на черные спирали вечно и никогда не заскучает.

Ее отец стоял рядом с ними и смотрел на нее сверху вниз. Его глаза были идеально голубыми, какими они не были в реальности. Он улыбался. Тереза закрыла глаза, желая проснуться. Это был не тот сон, который она хотела видеть. Когда она снова открыла их, спирали исчезли, но ее отец все еще был там. Он выглядел странно. Его волосы были длиннее, чем он носил их раньше, и хотя он был одет в тунику и брюки, в которые Келли одела его еще в Лаконии, на нем не было обуви.

Она медленно поднялась, опасаясь низкой гравитации. Сон не исчезал.

"Тереза", – сказал он, и его голос был как вода для умирающего от жажды. Слезы начали застилать ей глаза.

"Отец", – сказала она, и хотя она чувствовала вибрацию в горле – хотя она почти наверняка действительно говорила вслух, – он не исчез. Ощущение того, что она проснулась, усилилось. Вялость сна ослабила свою хватку, но его образ не исчезал. Еще нет.

"С днем рождения", – сказал он. "Все будет хорошо".

Она вытерла слезы тыльной стороной ладони. "Но это не так", – прошептала она.

"Будет. Мне нужно еще немного времени, и мы все будем вместе. Раньше я мечтала слишком мало. Теперь я вижу лучше. Ты тоже будешь видеть лучше".

Тереза покачала головой, и в дверь резко постучали.

"Ты в порядке?" сказал приглушенный голос Алекса.

"Да", – ответила она, и дверь приоткрылась. На мгновение показалось, что ее сон и реальность сойдутся лицом к лицу, но, когда свет хлынул внутрь, ее отец снова погрузился в небытие. Она снова вытерла глаза, пытаясь скрыть, что плакала.

"Привет", – сказал Алекс. "У нас есть немного еды. Ты голодна?"

"Конечно", – сказала Тереза. "Дай мне минутку".

Алекс кивнул и отступил, но Мускрат открыла дверь и запрыгнула внутрь, едва сдерживаемая собственным весом. Ее карие глаза метались по комнате, словно она что-то искала, и она тихонько поскуливала.

"Все в порядке, старушка", – сказала Тереза. "Все в порядке".

Это было почти правдой. Во всяком случае, это было меньше неправды, чем могло бы быть. Росинант" был почти у кольцевых ворот Нового Египта, и хотя "Воробьиный ястреб", находящийся далеко внизу в гравитационном колодце местного солнца, очевидно, не погиб, он был достаточно далеко, чтобы даже убийственный ожог не смог их догнать. Предстоящий транзит без четкого представления о движении через кольцевое пространство и с лаконскими военными, преследующими их, но вне зоны обстрела, был настолько близок к нормальному, насколько Тереза могла рассчитывать в эти дни. Но Тимоти-Амос снова бросил вызов смерти, Маскрат все еще был с ней, и она не находилась в религиозном интернате на задворках неизвестно чего.

Она удивилась тому, какое облегчение принесла ей неудача плана. Сразу после этого ее охватили страх и шок. Ужас от вида разбитого тела Эймоса, жестокость перестрелки, тревога от мысли, рискнет ли "Воробьиный ястреб" открыть по ним огонь, чтобы вернуть ее. Но как только это прошло, она почувствовала, что улыбается. Она все еще была здесь, и это была даже не ее вина.

Когда она вышла на камбуз, команда "Росинанта" стояла вокруг маленького столика с грустным желто-белым тортом. На нем стояли две свечи, выточенные из медицинской смолы в форме единицы и шестерки. Пламя было почти шаром. Это было жалкое зрелище.

"Это практически те же дрожжи и грибки, что и все остальное", – сказала Наоми. "Но в нем есть сахар, и он выглядит красиво".

"Это... Вы все очень добры", – сказала Тереза. В горле у нее застрял непонятный комок. Может быть, благодарность, может быть, печаль, может быть, хаотическое пробуждение от мощного сна об отце. Амос и Джим завели небольшую песню, и Наоми с Алексом присоединились к ним, хлопая в ладоши. Это казалось дешевым, маленьким и незамысловатым, но в то же время это было усилие, которое они приложили для нее, хотя им не нужно было этого делать. Когда Алекс сказал ей загадать желание и задуть свечи, она просто задула их. Она не могла придумать, что пожелать.

Амос вырвал смоляные свечи и бросил их в утилизатор, пока Наоми разрезала торт, а Джим раздавал луковицы с чаем и кофе.

"Не традиционный завтрак", – сказала Наоми, передавая угловой кусок Терезе. "Но мы хотели воспользоваться моментом перед транзитом Фрихолда. Как только мы попадем на верфь, мы будем заняты".

"Все, что нужно кораблю, нам лучше получить сейчас", – согласился Джим.

Ее последний день рождения проходил в бальном зале Государственного здания. Там собрались самые важные люди из всего огромного человечества, и Тереза была одной из них. Ее отца уже погубила катастрофа, уничтожившая "Тайфун" и станцию "Медина", и она чувствовала на своих плечах тяжесть империи. Тогда она знала, чего желать. Выход. И вот теперь она здесь, ее желание исполнено. Но это было совсем не так, как она себе представляла.

Она откусила кусочек торта, и он был... прекрасным. Невкусный. Немного слишком плотный, немного слишком сухой, но ничего. Его готовили не лучшие пекари тысячи миров, стремящиеся произвести впечатление на своего бога-императора. Ему не предшествовала официальная речь, составленная так, чтобы подать нужные политические сигналы, и за ним не следовали показные подарки, о которых она не заботилась и не вспомнила бы неделю спустя. Она и представить себе не могла, что может быть что-то менее похожее на то, что было у нее раньше. Даже если бы они проигнорировали ее день рождения, это было бы более знакомо. Она не раз чувствовала, что ее игнорируют, находясь в центре внимания.

Мускрат прижался мокрым носом к ее руке и залаял мягким, разговорчивым лаем. Тереза отломила уголок пирога и передала ему. Собака жевала громко и с энтузиазмом.

"Что случилось?" спросил Джим, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что он говорит с ней.

"Ничего", – ответила она. "Почему?"

"Ты вздохнула".

"Вздохнула?"

Алекс кивнула. "Ты вздохнула".

"Ничего страшного", – сказала она. "Я думала о том, насколько это отличается от прошлого года. Вот и все".

"Не самое лучшее шестнадцатилетие", – сказал Алекс с гримасой. "Это должно было быть самое важное".

"О чем ты говоришь?" сказал Джим. "В прошлом году был большой. Кинсенера. Сладкие шестнадцать – это не то".

"Может быть, не там, откуда ты родом", – сказал Алекс. "Марс, было шестнадцать".

Наоми в приветливом замешательстве нахмурилась на Джима. "Ты имеешь в виду Квинсе? Откуда ты об этом знаешь?"

Амос улыбнулся пустой, дружелюбной улыбкой, которая означала, что он не знает и не интересуется тем, о чем говорят остальные, но он готов позволить им продолжать об этом некоторое время. Иногда он напоминал ей огромную терпеливую собаку в толпе щенков.

"Пятнадцатый день рождения. Кинсеньера", – сказал Джим. "Это большой день рождения для многих землян. Отец Цезарь все делал для меня. У нас был шатер и живой оркестр, а я должен был надеть сшитый на заказ костюм и выучить танец. Куча людей, которых я едва знал, положили деньги на мой образовательный счет. Это было весело и в меру унизительно".

"Ха", – сказала Наоми. "Я думала, что квинсе началось в Поясе".

"У вас были танцы?"

"Были танцы. И выпивка".

"Пить в пятнадцать лет?" сказал Алекс.

"Пятнадцать – это возраст, когда твои родители теряли льготы по таможенному кредиту и возвращались к уплате налогов и сборов в полном объеме. Поэтому в этом возрасте мы обычно устраивались на первую работу. По крайней мере, до Транспортного союза. Па изменил кредитный возраст на семнадцать лет. Но партия осталась прежней".

"Значит, вы ушли от родителей, когда вам было пятнадцать?" сказала Тереза.

"До этого", – сказала Наоми. "Я не знала своего отца, а у моей матери был долгосрочный контракт на грузовом судне, которое не принимало детей. Я была в основном со своими тиасами. С некоторыми из них я была в родстве, но с большинством – нет".

"Я не знала свою мать", – сказала Тереза. "Она умерла, когда я была маленькой".

"Это тяжело", – сказала Наоми, как будто соглашаясь с чем-то. Тереза ждала следующего вопроса. Как она умерла? Теперь ей было жаль, что она затронула эту тему. Но никто не настаивал.

"Я ничего об этом не знаю", – сказал Алекс. "В Маринер Вэлли это было "Сладкие шестнадцать". Если только не было тринадцать. Там тоже такое было".

"Поэтому ты так разозлился, что мы пропустили Кит?" спросил Амос.

Алекс опустил глаза, вспышка боли почти мгновенно сменилась добродушной грустью. "Мы с Жизель тогда были в самом худшем состоянии. Оставаться в тени было правильным решением, но да. Мне было ужасно жаль пропустить это".

Тереза откусила последний кусок пирога, к немалому разочарованию Мускрата. Она провела с этими четырьмя людьми почти целый год. А после грандиозного провала, которым обернулось ее оставление с кузеном на Новом Египте, возможно, и весь следующий год. Другие люди приходили и уходили, но эта центральная команда оставалась неизменной. Слушать их разговоры сейчас было все равно что слушать пустую болтовню семьи. Но это была семья, к которой она не принадлежала. Отчасти это объяснялось тем, что никто из них не был близок к ее возрасту. Когда они говорили о времени до появления врат кольца, это было похоже на просмотр старой развлекательной передачи. Мысль о том, что все человечество заперто в одной системе, вызывала у нее чувство почти клаустрофобии. Для них это означало что-то другое, и она могла понять, что именно. Ее понимание никогда не совпадет с их пониманием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю