355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Паттерсон » 6-я мишень » Текст книги (страница 16)
6-я мишень
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:49

Текст книги "6-я мишень"


Автор книги: Джеймс Паттерсон


Соавторы: Максин Паэтро

Жанры:

   

Триллеры

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Глава 107

Дождь все еще лил как из ведра, когда я припарковалась рядом с внедорожником Клэр. Выскочила из машины, перебежала улицу под хлещущими струями и рванула к входу «У Сьюзи», до которого было никак не меньше пятидесяти ярдов. Дверь открылась под звон стальных колокольчиков, и на меня пахнуло запахом жареного цыпленка.

Я повесила пальто у двери и огляделась. Музыканты еще только настраивали инструменты, так что завсегдатаев, как обычно, развлекала Сьюзи. Увидев меня, она всплеснула руками.

– Линдси! Разувайся. Ты наверняка совсем промокла. Давай, девочка, не стесняйся.

– Ну уж нет, – рассмеялась я. – Не забывай, я все это уже видела. – Я поймала проходившую мимо Лоррейн и попросила бутылку «Короны».

Из дальней кабинки мне уже махала призывно Юки. Сидевшая рядом Синди подняла голову и расплылась в улыбке. Я устало опустилась на банкетку рядом со своей лучшей подругой Клэр. Давненько мы не собирались все вместе.

Принесли пиво, и Синди провозгласила тост по случаю ареста Гарри Теннинга – за меня.

Я со смехом покачала головой.

– Не забывай, у меня была сильная мотивация. Уж очень не хотелось пускать к себе кого-то, а то ты бы так и оставалась на ночь, если бы мы его не взяли.

Юки и Клэр, не знавшие обстоятельств дела, потребовали подробностей.

– Представьте себе, он пишет книгу. Называется «Отчет». А подзаголовок звучит так – «Статистический сборник двадцатого века».

– Да ты что? И он описывает все, что произошло за последние сто лет? – удивилась Юки.

– Да, если только можно употребить слово «описывает» к перечислению статистических данных! Например, сколько надоили молока или собрали зерновых за такой-то год, сколько детей окончило среднюю школу, сколько зарегистрировано несчастных случаев по причине неисправности кухонных приборов…

– Господи. Да ведь это все можно найти в Интернете, – покачала головой Юки.

– Так или иначе, Гарри Теннинг считает свой «Отчет» капитальным творением. – Лоррейн поставила на стол пиво и положила меню. – Работает ночным сторожем на стройке. Сказал, что на жизнь денег хватает, зато остается много времени для размышлений.

– Получается, что шум мешал ему трудиться, – заметила Клэр. – Но ведь комнатка у него совсем маленькая, окон нет…

– Не забывай про трубы и вентиляцию, – сказала Синди. – Звук распространяется по ним и выходит порой в самых неожиданных местах. Я, например, слышу, как кто-то поет в ванной. Кто поет? Где живет этот человек? Не знаю.

– Может, у него гиперакузия, – предположила Клэр.

– Это еще что такое? – спросила я.

– Патологически повышенное восприятие обычных звуков. Когда в соответствующем мозговом центре возникают проблемы со звукоощущением. – Клэр пришлось повысить голос – в соседнем зале заиграла музыка, а в кухне загремела посуда. – Если у человека гиперакузия, его раздражают даже те звуки, которые большинство из нас практически не замечает.

– И что в результате?

– Человек чувствует себя одиноким, изолированным. Добавь к этому социопатию и получишь Гарри Теннинга.

– Призрак Блейкли-Армс, – сказала Синди. – Только не говорите, что его могут выпустить под залог.

– Ему это не грозит, – ответила я. – Теннинг признался. Мы нашли орудие убийства. Ему не выйти.

– Ну, если у Гарри Теннинга действительно какое-то психическое расстройство из-за проблем со слухом, то в тюрьме он просто с ума сойдет, – подвела черту Юки.

Лоррейн принесла поднос с обедом.

– Так ему и надо, – мстительно сказала Синди.

Мы принялись за еду, не забывая обмениваться впечатлениями и делиться проблемами. Клэр пожаловалась, что работы стало больше, а в ближайшее время ей вообще придется гнуть спину за двоих.

– Сегодня прощаемся с доктором Германюком. Поступило интересное предложение из Огайо, и он не смог отказать.

Мы выпили за доктора Джи. Клэр спросила Юки, как та себя чувствует в последние дни.

– Немного биполярно, – рассмеялась Юки. – Иногда мне кажется, что Фредди убедит-таки присяжных в том, что он псих на законных основаниях. А иногда я просыпаюсь в полной уверенности, что размажу Микки Шермана по стене.

Потом мы начали придумывать имя для будущего ребенка Клэр. Победа – а вместе с ней и бесплатное пиво – досталась Синди, предложившей назвать девочку – в том, что будет девочка, она не сомневалась – Маргаритой.

Время пролетело незаметно. Когда мы покончили с обедом и выпили кофе, в дверь уже ломились голодные.

Расплатившись, мы встали из-за стола и потянулись к выходу, подзадоривая друг дружку первой выскочить под дождь. В итоге я оказалась последней.

Сидя за рулем, слушая монотонный шорох «дворников», вглядываясь в расплывающиеся огни встречных машин, я наслаждалась благословенной тишиной, пришедшей на смену суматошному дню, и душевным покоем, который всегда приносили встречи с подругами.

Подъезжая к Потреро-Хилл, я знала, что на ступеньках не будет сидеть Джо и что Марта еще не вернулась из отпуска.

Под раскаты грома я взбежала по ступенькам к своей квартире. Под шум дождя легла в холодную постель.

Глава 108

На следующее утро мы с Конклином уже сидели за столом, дожидаясь Мэри Джордан. Она опоздала минут на десять и появилась у нас нервная и какая-то растрепанная.

Я пригласила ее в угрюмую, без окон комнату, которую мы называли столовой. Рич предложил Мэри стул, я приготовила кофе – черный, с двумя кусочками сахара. Такой она пила при нашей прошлой встрече.

– Я молилась за Мэдисон, – сказала Джордан, складывая руки на коленях. Под глазами у него проступили темные круги. – Чувствую, что сделала все правильно. Что Бог на моей стороне.

Услышав такое заявление, я насторожилась.

– Что вы сделали, Мэри?

– Сегодня утром, когда мистер Ренфро уехал по делам, я снова зашла в его офис. И кое-что раскопала. – Джордан положила на стол объемистую кожаную сумку и достала серо-синюю, в старомодном тканевом переплете бухгалтерскую книгу. На бумажном ярлычке было написано – «Куинсбери реджистри». – Это почерк мистера Ренфро, – добавила она, указывая на аккуратные столбики цифр и букв. – Два года назад они уже занимались таким же бизнесом в Монреале.

Мэри вытащила какую-то бумажку, лежавшую между страницами фолианта, и, перевернув ее, показала нам.

Это была фотография светловолосого мальчика лет четырех с удивительно ясными голубовато-зелеными глазами.

– У вас есть несколько минут? – спросила я Мэри.

Она кивнула.

Полчаса назад я поднималась на лифте вместе с помощницей окружного прокурора Кэти Вэлой и поэтому знала, что она у себя. Я позвонила Кэти и коротко объяснила ситуацию, сообщив о фотографии и «Куинсбери реджистри».

– Ренфро переезжает из города в город, открывая и закрывая агентства. Что касается фотографии, то, по-моему, перед нами снимок еще одной жертвы.

Не знаю, как ей это удалось – может, прыгала через ступеньки, – но в столовую Кэти влетела буквально через секунду, когда я еще держала в руке трубку. Она снова спросила Мэри Джордан, добыла ли та информацию добровольно, и та ответила, что ее никто об этом не просил. В том числе и полиция.

– Я позвоню судье Мерфи, – сказала Вэлой, рассматривая фотографию и поправляя свои короткие черные волосы. – Посмотрим, что тут можно сделать.

Через несколько минут мы уже сопровождали Джордан к лифту. Кэти Вэлой перезвонила и сообщила, что отправляет нам по факсу ордер на обыск в «Уэствуд реджистри».

Глава 109

На стук ответил сам Пол Ренфро. В сером в «елочку» костюме, свежей, накрахмаленной сорочке, при «бабочке», аккуратно подстриженный – просто картинка. Удивленно посмотрев на нас поверх дорогих очков, хозяин агентства широко улыбнулся. Похоже, наш визит стал для него приятным сюрпризом.

– Хорошие новости? Нашли Мэдисон? – спросил он.

В следующий момент мистер Ренфро увидел четырех полицейских в форме, вышедших из подъехавшего фургона, и улыбка несколько поблекла.

– У нас ордер на обыск, – сообщила я.

Конклин махнул рукой, и полицейские с пустыми коробками в руках поднялись по ступенькам и проследовали за нами по длинному коридору к кабинету Ренфро.

В офисе царил идеальный рабочий порядок – на столе чашка чаю, на тарелочке недоеденные маффины и стопка документов.

– Почему бы вам не рассказать нам о «Куинсбери реджистри», мистер Ренфро? – предложила я.

– Садитесь, пожалуйста. – Он указал на два маленьких диванчика по обе стороны от письменного стола. Я села, а Ренфро, беспокойно поглядывая на полицейских, складывающих в ящики папки с документами, устроился в кресле. – «Куинсбери» вовсе не секрет, и я с удовольствием рассказал бы вам об этом, но дело в том, что мы свернули бизнес. Дела, видите ли, не пошли.

Он развел руками, словно демонстрируя, что ему абсолютно нечего скрывать.

– Должен признаться, во многих отношениях я далеко не самый удачливый предприниматель.

– Нам нужно также поговорить с вашей женой.

– Конечно, конечно, и она тоже хочет поговорить с вами. Прилетает из Цюриха сегодня вечером.

Держался он уверенно, и я решила подыграть – пусть думает, что победил.

– Вы знаете этого ребенка?

Ренфро внимательно посмотрел на фотографию светловолосого мальчика с голубовато-зелеными глазами и покачал головой:

– Нет, не узнаю. А должен?

К нам подошел Конклин в сопровождении полицейского со стопкой папок в руках.

– Мистер Ренфро, ваш бизнес приостанавливается на семьдесят два часа. Вы не имеете права пользоваться служебным телефоном. С вами останется наш сотрудник, Пэт Нунан. Его обязанность – убедиться в том, что все дела приостановлены до истечения указанного в ордере срока.

– Он останется здесь?

– По крайней мере до конца своей смены через восемь часов. Вы как относитесь к футболу? Пэт – страстный болельщик «Файтинг айриш». Дайте ему шанс, и он вам все уши прожужжит.

Ренфро помрачнел, и Нунан улыбнулся.

– И вот что еще. Пожалуйста, не уезжайте из города. Это в ваших же интересах.

Глава 110

Напряжение в кабинете комиссара Траччио почти достигло критического предела. Ненасытное чудовище – средства массовой информации – рычало на нас уже более недели, обрушиваясь с критикой и упреками из эфира, со страниц почтенных газет и таблоидов. И нам нечем было ответить.

Девятнадцатилетняя девушка убита. Маленькая девочка, дочь уважаемых и известных родителей, похищена и, возможно, уже убита.

На нас оказывалось жуткое давление, и все собравшиеся в офисе Траччио ощущали его на себе.

– Боксер, введи шефа в курс дела, – распорядился Джейкоби.

Я посмотрела на него так, словно хотела сказать: сама знаю, что делать, лейтенант. Потом объяснила ситуацию, выложив на стол все наши козыри: копии записок похитителей и фотографии трех детей – Эрики Уиттен, Мэдисон Тайлер и неизвестного мальчика с голубовато-зелеными глазами.

– Кто этот малыш, нам неизвестно. Ренфро говорит, что не знает его, но снимок лежал в его бухгалтерской книге.

Рич положил на стол все три бухгалтерские книги: две из «Уэствуд реджистри» и одну из «Куинсбери реджистри».

– Полиция Монреаля сообщила о нераскрытом деле, – продолжила я. – Два года назад с игровой площадки пропал мальчик по имени Андре Деверо. У него была няня.

– Няня из «Куинсбери реджистри»?

– Так точно, сэр, – отозвался Конклин. – Я просмотрел все эти книги. Супруги Ренфро – если учесть все их расходы по аренде помещений, перевозку девушек из Европы, обучение, траты на канцелярские и юридические нужды – спускают огромные деньги.

– И тем не менее продолжают заниматься этим бизнесом, – добавила я. – Возникает логичный вопрос – почему? Где отдача? В чем их доход?

Лейтенант Маклин положил перед Траччио отпечатанную на принтере фотографию.

– Это Андре Деверо. Похоже, тот же самый мальчик, что и на снимке из журнала регистрации. Няню Андре звали Бритт Остерман. Гражданка Швеции. В Канаду ее привезли хозяева «Куинсбери реджистри». Спустя неделю после исчезновения мальчика ее нашли в придорожной канаве. Убита выстрелом в голову.

Владельцами «Куинсбери реджистри» были двое американцев, Джон и Тина Лангер. Супруги пропали вскоре после похищения Деверо и Остерман. Канадская полиция прислала нам их фото.

Лейтенант Маклин положил на стол еще один снимок – мужчины и женщины, оба белые, обоим около пятидесяти.

Сняли пару в неформальной обстановке на каком-то празднике. Красивая комната. Резные панели. Мужчины в смокингах. Женщины в коктейльных платьях.

Маклин указал на темноволосую особу в открытом платье цвета бронзы. Она стояла рядом с улыбающимся типом, который одной рукой обнимал ее за талию.

О том, кто эта брюнетка, я могла лишь догадываться, но мужчину узнала почти сразу. Черные, зачесанные назад волосы. Тонкая бородка. Без очков.

Возможно, я и не узнала бы его так легко, если бы не видела это лицо несколько часов назад.

Пол Ренфро. Он же Джон Лангер.

Глава 111

После полудня мы с Конклином зашли в кафе «Анкл» в Чайна-тауне. По средам там всегда подавали одно и то же: тушеное мясо, картофельное пюре и зеленый горошек. Рич сразу набросился на картошку, а вот у меня аппетита не было.

Вид за окном не добавлял настроения – хмурая улица, застроенная однообразными кирпичными зданиями, в одном из которых разместилось «Уэствуд реджистри».

Беременная китаянка с косичками налила нам чаю. Выглянув через секунду в окно, я увидела того, кто называл себя Полом Ренфро, – он уже закрыл за собой дверь и спускался по ступенькам.

– Посмотри-ка. – Я постучала по тарелке напарника вилкой.

Зазвонил сотовый. На дисплее высветился номер Пэта Нунана.

– Мистер Ренфро сказал, что идет на ленч. Вернется через час.

В последнем я сильно сомневалась.

Ренфро собирался сбежать.

И он даже не догадывался, сколько человек за ним наблюдают.

Конклин поспешно расплатился, а я позвонила Стенфорду и Джейкоби, потом поднялась и застегнула куртку. Между тем Ренфро торопливо прошел мимо магазинчиков, торгующих травяным чаем, и сувенирных лавок и повернул к углу Уэйверли и Клэй.

Мы с Конклином забрались в «краун-вик» в тот самый момент, когда Ренфро открывал дверцу темно-синего седана «БМВ». Бросив взгляд через плечо, он сел в машину, выехал со стоянки и повернул на юг.

Беглец достиг Сакраменто-стрит, когда к нему пристроились Дэйв Стенфорд и его напарница, Хизер Томсон. Тем временем Джейкоби и Маклин уже мчались другим маршрутом в сторону Бродвея. Наши уоки-токи то и дело потрескивали и попискивали – парни выходили на связь, сообщали, где находятся, уточняли положение «БМВ». Одни отставали и уходили в сторону, но их тут же сменяли другие. Так или иначе, но из виду Ренфро не упускали.

Сердце колотилось в такт двигателю, минуты складывались в мили, а мы, как привязанные, неслись за Полом Ренфро, не имея ни малейшего представления о том, куда он нас ведет.

Позади остался Бэй-бридж. Беглец выехал на шоссе номер 24, пересек границу округа Контра-Коста, свернул с Альтаринда-роуд на дорогу и устремился в Оринду – тихий богатый городок, уютно расположившийся между невысокими холмами.

Я услышала, как Джейкоби связался по радио с местной полицией, сообщил, что мы ведем наблюдение в рамках дела об убийстве. Маклин попросил поддержки у полиции штата, а потом позвонил в оклендское управление и спросил, могут ли они помочь нам с вертолетом. Потом я снова услышала Стенфорда, требовавшего прислать группу немедленного реагирования ФБР.

– Теперь они все возьмут в свои руки, – сказала я Конклину, и в этот момент синий «БМВ» сбросил скорость и свернул на дорожку к белому домику с голубыми ставнями.

Конклин проехал мимо. Мы развернулись на перекрестке в конце улицы, прокатились в обратном направлении и остановились в тенистом местечке напротив стоянки, где Ренфро оставил свой «БМВ» рядом с черным мини-вэном «хонда».

Совпадением это быть не могло. Паолу Риччи и Мэдисон Тайлер увезли от парка именно на черном мини-вэне.

Глава 112

Я быстренько пробила номера «хонды» по компьютеру. Получить бы ордер, вызвать экспертов, обшарить мини-вэн – может быть, удастся найти хоть пятнышко крови или какое-то другое доказательство связи Ренфро с похищением Мэдисон Тайлер и Паолы Риччи.

В течение последующих двух часов мы развернули два периметра: первый, внутренний, окружал непосредственно белый домик с голубыми ставнями, второй, внешний, охватывал более широкий район и включал в себя ближайшие кварталы.

Никакой активности в доме не наблюдалось, и нам оставалось только ломать головы над тем, что там происходит. Чем занят Ренфро? Складывает вещи, готовясь покинуть страну? Или уничтожает улики?

Около четырех пополудни пять черных внедорожников медленно проехали по дороге и остановились у тротуара, перпендикулярно белому дому.

К моей машине подошел с громкоговорителем Дэйв Стенфорд. Хвостик его был заколот по всем стандартам ФБР, и в глазах уже не прыгали смешинки. Дэйв больше не работал под прикрытием.

– Командуем здесь мы, Линдси, но поскольку Ренфро знает тебя, попробуй поговорить с ним. Убеди выйти наружу.

Конклин повернул ключ зажигания, и мы выехали из укрытия, пересекли улицу и остановились на дорожке к дому. Я взяла мегафон и вышла из машины.

– Пол Ренфро, здесь сержант Боксер. У нас ордер на ваш арест по подозрению в убийстве. Пожалуйста, выйдите из дома с поднятыми руками.

Мой голос громким эхом разлетелся по полусонному пригородному кварталу. Рассевшиеся на лопастях вертолета птицы встрепенулись и поднялись в воздух.

– Движение на втором этаже, – сказал у меня за спиной Конклин, и я почувствовала, как напряглось все тело. Взгляд пробежал по фасаду. Я ничего не заметила, но по спине прокатился холодок – так случалось каждый раз, когда кто-то смотрел на меня через мушку прицела. Я снова подняла мегафон и нажала кнопку.

– Мистер Ренфро, это ваш лучший и последний шанс. Здесь достаточно пушек, чтобы разнести этот дом в щепки. Не вынуждайте нас применять крайние меры.

Передняя дверь приоткрылась. В полутьме проступил силуэт мужчины. Это был Ренфро.

– Я выхожу, – крикнул он. – Не стреляйте! Пожалуйста, не стреляйте!

Я слегка скосила взгляд влево – посмотреть, что делают оперативники из ФБР. Не меньше дюжины «М-16» смотрели на дверь, и кто-то наверняка уже сидел на соседней крыше со снайперской винтовкой «Ремингтон-700», нацеленной прямо в лоб Ренфро.

– Выйдите туда, где мы сможем вас видеть, – крикнула я застывшему у двери Ренфро. – Вы приняли верное решение. Так… А теперь повернитесь и идите спиной вперед на звук моего голоса.

Ренфро все еще стоял под фронтоном у передней двери и опасливо посматривал вверх.

Нас разделяли тридцать футов подстриженной лужайки.

– Не могу, – слабым, почти умоляющим голосом отозвался он. – Если я выйду, она в меня выстрелит.

Глава 113

Ренфро выглядел испуганным, и у него были на то все основания. Одно неверное движение могло стоить ему жизни.

Но боялся он не нас.

– Кто в вас выстрелит? – крикнула я.

– Моя жена, Лора. Она наверху, и у нее пистолет. Я не смог уговорить ее выйти со мной. Она не хочет сдаваться и мне не позволит.

События принимали нежелательный оборот. Нам нужно было во что бы то ни стало заполучить Ренфро живым, чтобы узнать, что же случилось с Мэдисон Тайлер.

– Слушайте меня и делайте то, что я скажу! – снова крикнула я. – Снимите пиджак и отбросьте в сторону… Хорошо. Теперь выверните карманы брюк.

Микрофон моего радио был включен, так что меня слышали все, кто участвовал в операции.

– Расстегните ремень. Так… Теперь спустите брюки.

Ренфро взглянул на меня так, словно это ему не понравилось, но подчинился и спустил штаны.

– Медленно повернитесь на триста шестьдесят градусов. Поднимите рубашку, чтобы я могла видеть вашу талию. – Ренфро выполнил и этот приказ. – Хорошо, можете подтянуть брюки.

Он торопливо привел себя в порядок.

– Закатайте штанины до колен.

– А у него неплохие ноги, – прокомментировал у меня за спиной Конклин. – Ну что ж, давай выводить его оттуда.

Я кивнула, понимая, что если жена Ренфро спустилась вниз, то сейчас ей ничего не стоит выстрелить через открытую дверь ему в спину.

– Опустите штанины, выходите и прижмитесь к стене. Сделайте то, что вам говорят, и она не сможет увидеть вас сверху. Держите обе руки на стене. Двигайтесь к южному углу дома. Потом лягте и сцепите руки на затылке.

Едва Ренфро оказался на земле, как на лужайку выехал черный фургон, из которого выскочили два фэбээровца. Ренфро заковали в наручники, обыскали и затолкнули на заднее сиденье машины. Не успела я оглянуться, как на втором этаже белого домика громко треснуло стекло.

А, черт!

В окне появилось женское лицо.

Женщина не только держала в руке пистолет, но и прижимала дуло к виску маленькой девочки, замершей в страхе с открытым ртом.

– Да это же Мэдисон! – прошептал у меня за спиной Конклин.

Я уже узнала женщину – Тина Лангер, она же Лора Ренфро. Сейчас она была готова на все, и я, всматриваясь в искаженное злостью лицо, не заметила и намека на страх.

– Конец игры, вот что самое интересное! – крикнула Лора в окно. – Не так ли, сержант Боксер? Вам придется выпустить меня. И конечно, не одну, а с Мэдисон. Для начала вы отдаете в мое распоряжение вон тот вертолет. Так что советую связаться с пилотом. Пусть сядет на лужайке перед домом. Выполняйте. Сейчас же! Да, кстати… Если кто-то сделает хотя бы один шаг в мою сторону, я вышибу мозги этой маленькой…

Она не договорила, а я увидела у нее на лбу черное пятнышко. Долей секунды позже с крыши дома на другой стороне улицы донесся суховатый треск выстрела.

Мэдисон вскрикнула, а женщина, называвшая себя Лорой Ренфро, на мгновение замерла в проеме окна.

И упала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю