355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Фелан » Шпион (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Шпион (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 января 2022, 13:30

Текст книги "Шпион (ЛП)"


Автор книги: Джеймс Фелан


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)



  «Вам не обязательно этого делать, – сказал Уокер.




  Парень сделал пару шагов внутрь.




  Уокер отступил на два шага, его глаза были прикованы к противнику, его тело воспринимало каждое легкое движение, которое они оба сделали, и его подсознание регистрировало, что за этим парнем никто не следил. Это было. Трое плохих парней, а не четверо. Он схватился за обе половинки сломанной клюшки.




  Уокер сказал: «Как тебя зовут?»




  Здоровяк плюнул в него. Сдвинул вправо. Уокер повторил его.




  «Сделайте это легко», – сказал Уокер. "Разговаривать. Скажи мне, куда ты везешь тело Феликса. Или чип в голове. Куда это идет? »




  «Пошел ты на хуй».




  «Скажи мне, – сказал Уокер. «И я позволю тебе развернуться и пойти домой к маме. Вернитесь к сбору кукурузы и картофеля. Какие у тебя мозги остались в твоей голове размером с планету.




  Парень взглянул на своего товарища, кружащего по полу.




  Уокер сказал: «Последний шанс поговорить, hombre. Где ваша точка выдачи? »




  Жажда крови светилась в глазах, смотрящих на него. Он приготовился к драке.




  Проклятие. Уокер работал с множеством этих парней, те, кто привык убивать, были приучены к этому, процветали на этом. Они не ценили свою жизнь так, как следовало бы, не тогда, когда их одолевала похоть. В Пойнте, школе для полевых оперативников ЦРУ в Северной Каролине, Уокер подготовил достаточно таких парней из военизированных формирований. Он сломал их, вырубил в первом раунде. Для таких мужчин в A Teams не было места. Этот парень бросил учебу.




  Уж точно не ЦРУ.




  Итак, это была команда Б. Они были хорошими, но не лучшими. Но достаточно хорош, чтобы дать достойный бой. Скорее всего, бывший морской пехотинец, учитывая пышность и стрижку, и выбор ножа. Но это не была война и не тренировка в Кэмп-Пендлтоне, где здоровяка познакомили с ножом и научили сражаться насмерть. Это было ближе к занятиям без правил после занятий в спортзале после уроков, чтобы разобраться в тестостероне. Уокер потерял некоторых из них еще в старшей школе. С тех пор ни разу. Никогда, когда был задействован нож.




  «Почему бы тебе не сказать мне, на кого ты работаешь . . . » – сказал Уокер. «Скажи мне, крошка, или мне придется превратить твою голову в лужайку для гольфа».




  В ответ его поразило каменное молчание. Уокер обнаружил, что самые большие парни часто наименее разговорчивы. Особенно морпехи, а этот парень был придурком за милю.




  Он подошел к Уокеру, держа нож в правой руке передним хватом, нарушив золотое правило ножевого боя, которому учили в Корпусе, а именно: никогда не атаковать передним хватом ножа, особенно когда вы сражаетесь с кем-то, кто, как вы знаете, способен и ожидая этого. Это сказало Уокеру, что его противник какое-то время был вне службы и забыл, что когда вы вытаскиваете нож, он либо убивает, либо умирает .




  Уокер отступил из зоны удара оружия, простым переносом веса на заднюю ногу. Прежде чем парень смог понять и компенсировать последующую атаку, было слишком поздно.




  Наступление Уокера было столь же быстрым, сколь и абсолютным. После того, как он переместился обратно на переднюю ногу и поднял рукоять клюшки в сжатом кулаке, битва была окончена: неровный конец титановой рукоятки сломанной клюшки вонзился в левую глазницу B Teamer, остановившись только тогда, когда он встретился. сопротивление в задней части его черепа.




  Головорез упал, как брошенная марионетка. Игра закончена.




  Трое парней. Три хода. Каждый точен и нужен по-своему.




  Всего сорок секунд.




  Уокер подошел к парню с разбитым плечом и приплюснутым носом, который теперь был в сознании и все еще лежал на полу. С каждым медленным концентрическим движением он продвигался к двери квартиры. Уокер проверил карманы парня – ничего.




  Уокер поднял нож и опустился на колени рядом с парнем, сильно вонзая толстым лезвием в деревянный пол возле его лица, пока он говорил. «Я не думаю, что вы хотите сказать мне, кто вас послал?»




  Парня начало трясти. Наклонив голову набок, он посмотрел на Уокера.




  Ничего такого. Ничего, кроме шока и небольшого страха.




  – Будь по-твоему, – сказал Уокер, давя на сломанную ключицу парня. Он чувствовал сложный перелом под кожей, измельчающий маленькие осколки, на вычищение которых хирургу потребовались бы часы. «Что ты хотел от Феликса Ласситера?»




  Парень стиснул зубы.




  Уокер опустился рядом с ним на колени и снова прижался к трещине. Парень корчился и бросился на Уокера здоровой рукой, которую Уокер прижал к земле.




  «Видишь там своего приятеля?» Уокер указал на любителя гольфа, лежащего в луже собственной крови. «Я собираюсь сбить тебя с толку, и власти найдут тебя здесь с ним. Это потребует некоторых объяснений.




  «Отвали», – сказал парень.




  «А, – ответил Уокер. «Вы из Коннектикута. Что такое благовоспитанный мальчик, как ты, тусуется с такими головастиками? Хм? Зачем ты убил Ласситера?




  Тишина.




  «Куда вы берете головной чип?»




  Уокер сжал. Парень вскрикнул от боли.




  «Разговаривать.» Уокер поставил ногу на плечо парня ...




  «Отойди от него», – сказал голос.




  Уокер поднял глаза.




  Клара стояла в дверном проеме спальни с пистолетом 45-го калибра в руках, направленным прямо на него.












  6




  Beretta PX4 Storm представлял собой спичечный полуавтоматический пистолет, сделанный из полимеров и стальных вставок. Полностью загруженный и оснащенный глушителем, он весил около полутора килограммов. Это был не тот пистолет, который многие люди – не считая тех, кто тренировался с ним двадцать четыре часа в сутки, – могли продержаться, целиться в течение длительного времени.




  Но руки Клары были твердыми. Ее позиция была верной. Ее цель была точно в грудь Уокера. Похоже, она могла остаться в таком состоянии какое-то время.




  «Что ты делаешь?» – спросил Уокер, медленно вставая и делая длинный шаг к ней. «Клара, дай мне пистолет».




  «Вы… вы . . . » – сказала она, потерявшись на мгновение, увидев перед собой сцену уничтожения, «убийцу».




  Уокер посмотрел вниз, затем указал на мертвого здоровяка.




  «Он собирался убить меня, – медленно, четко произнес Уокер, – а после меня он убил бы тебя».




  «Я могу позаботиться о себе», – холодно ответила Клара, глядя с бойни на полу – одного мертвого, одного без сознания, одного корчащегося от боли – на Уокера.




  Уокер подошел к ней и сказал: «Эти парни убили Феликса. Они уборщики. Они убили Феликса и вернулись сюда, чтобы убедиться, что место остается чистым ».




  Она на секунду отвела взгляд от Уокера, и за это время он выхватил «Беретту» из ее рук. Проверил безопасность и открутил глушитель.




  «А ты . . . » – сказала Клара, потерявшись в этой сцене. «Ты сделал это с ними».




  «Они начали это. Я закончил. Он сунул глушитель в карман джинсов и засунул пистолет за пояс, стягивая рубашку, чтобы скрыть оружие.




  «Но почему… почему это так?»




  «У меня не было выбора.»




  Снаружи звенели полицейские сирены, их характерный итальянский дуотон звучал так, будто они быстро приближались.




  «Вы вызывали копов?» – сказал Уокер.




  Клара выглядела вызывающе.




  Уокер сказал: «Ты пойдешь со мной».




  •




  «Этот парень был лучшим», – сказал Беллами сенатору Джеку Андерсону от Оклахомы. «Вы думали, он просто ляжет и умрет без последствий?»




  «Я подумал, что он умер, когда он выглянул из-за угла дверного проема своей спальни, и наши морские котики проткнули его мозг», – ответил сенатор Андерсон.




  «А потом еще одна пара в его груди», – добавил помощник сенатора по национальной безопасности. – И что ты нам рассказываешь, Дэн? Призрак этого бен Ладена возвращается, чтобы преследовать нас? Мне кажется, вы пытаетесь привлечь больше финансирования для своей маленькой компании ».




  Беллами кивнул. Андерсон был лидером большинства, а также председателем сенатского комитета по разведке – парней, которые держали денежные средства в бюджете разведки; хороший друг. Пятнадцать лет назад Беллами начал свою карьеру в Вашингтоне помощником сенатора; теперь было непонятно, кто кому помогает.




  «Я говорю вам, – сказал Беллами, глядя прямо на сенатора, чтобы показать, что никто из присутствующих не имеет значения, – так это то, что он исходит из могилы».




  «С чем?»




  «Мы работаем над этим».




  «Насколько серьезна угроза?» – спросил сенатор.




  "Очень. Мы проверяли это миллион раз. Агентство тоже. Надвигается что-то грандиозное ».




  «Дайте определение„ большой “, – сказал помощник.




  «Катастрофически. Девять одиннадцать больших. Может, больше ».




  Сенатор откинулся на спинку стула. «Мне нужно больше, чем это».




  Беллами сделал паузу, затем сказал: «Я могу дать вам кодовое имя, которое они используют, вот и все. Все остальное – предположение ».




  «Кодовое имя? За что?"




  «Их атаки».




  «Атаки – множественное число?»




  Беллами кивнул. «Это инсценированное нападение. По шагам ».




  «Шаги?»




  «Несколько терактов. Цепная реакция «.




  «Сколько атак?»




  «Мы думаем, что триггерное событие – важное само по себе – приведет в действие двенадцать серьезных террористических ударов по всему миру».




  «Иисус . . . »




  Помощник спросил: «Какое триггерное событие?»




  Беллами сказал: «Я работаю над этим».




  «Дэн . . . » Андерсон сказал: «Ты должен нам что-нибудь дать».




  «Я пока не могу показать вам чистые разведданные, точно так же, как Агентство не покажет свои», – сказал Беллами. «Но я буду готов подробно проинформировать вас. Скоро."




  Помощник спросил: «Когда?»




  «Несколько дней.»




  «Нью-Йорк», – сказал сенатор. «Это должно быть в Нью-Йорке».




  «Это то, над чем я работаю, – ответил Беллами.




  «Победа действительно поможет вашему IPO», – сказал помощник с самодовольным выражением лица.




  «Выиграйте или проиграйте, терроризм – вот что делает меня бизнесом», – ответил Беллами.




  Андерсон окинул взглядом свой кабинет взглядом со среднего расстояния, ни на что конкретное, но было ясно, что его мысли бьют по голове. Он попросил своего помощника покинуть комнату, а затем, когда дверь закрылась, сказал Беллами: «Помнишь, что ты сказал мне, когда мы впервые поговорили о делах? После передачи Ирака? Когда вы впервые пришли в этот офис и рассказали мне о своей программе? »




  "Да. Я сказал вам, что мы не ведем переговоры с террористами, – ответил Беллами. «Мы разорили их».




  «Как дела?»




  «Бизнес идет хорошо. Могло быть намного лучше ».




  «Что тебе нужно?»




  Беллами улыбнулся. «Использовать.»




  Сенатор кивнул. "Хорошо. Я буду работать над этим. Скажите, как они это называют? Этот сюжет? »




  Беллами ответил: «Зодиак».












  7




  «Куда вы меня везете?» – сказала Клара, когда он вывел ее на улицу.




  «Я позабочусь о том, чтобы вы благополучно выбрались отсюда».




  «Я могу-»




  «Береги себя, я знаю». Левая рука Уокера была зажата на ее руке, его правая была свободна на случай, если ему придется вытащить «беретту». «У тебя есть машина?»




  «Да», – ответила Клара дрожащим голосом.




  Сирены закрывались. В секундах отсюда. Итальянские копы. Вооружен. Непредсказуемо.




  Через дорогу тронулся фургон. Современный Форд с дизельным двигателем, относительно пустого веса. Уокер посмотрел на водителя.




  Четверо, а не трое.




  Проклятие.




  «Ваш автомобиль?» – сказал Уокер, сжимая руку Клары.




  «Вот», – сказала она, указывая на белый хэтчбек VW Polo GTI.




  – Садись, – сказал Уокер.




  Она отперла машину и тупо посмотрела на него, не зная, что он ожидал от нее делать дальше. Он взял у нее ключи и толкнул ее на водительское сиденье, а затем на пассажирское сиденье. Он сел за руль и в замешательстве остановился.




  «Как ты начал это дело?»




  Клара нажала кнопку на приборной панели с надписью СТАРТ.




  Две полицейские машины выскочили вперед из-за угла.




  Уокер включил передачу и взлетел с непреднамеренным пробуксовкой колес. В зеркало заднего вида VW он увидел, как два маленьких синих хэтчбека Fiat с мигалками делают резкие развороты на людной улице и бросаются в погоню.




  Дерьмо.




  «Куда вы меня везете?» – потребовала Клара.




  «Я планировал уехать из города, а затем отправиться в путь». Он переключился на пониженную передачу в повороте, затем нажал на педаль газа, турбомотор быстро включил передачи.




  « Был? ”




  «Теперь я хочу посмотреть, куда едет этот фургон».




  Клара через плечо посмотрела на машины карабинеров, стоящие за ними. «Они не дадут тебе уйти». Она наблюдала за Уокером. «Но ты это знаешь . . . »




  Уокер сосредоточился на том, что было впереди: фургон Ford с логотипами городского газа проехал на красный свет на перекрестке. Уокер переключился на повышенную передачу, когда двигатель VW завизжал и загорелся красным.




  В миллиметрах от удара перед их глазами промелькнул грузовик.




  «Вы собираетесь убить нас!» – закричала Клара, держась руками за приборную панель. «Замедлять!»




  «Расскажите об этом остальному Риму», – сказал Уокер, нажимая на ручной тормоз у подножия холма и скользя по повороту дороги, свернув прямо на безумно оживленную улицу Сицилия. Уокер маневрировал на встречной полосе и выезжал с нее, копируя движение фургона впереди.




  «Этот фургон, – сказала Клара. „Вы уверены, что это один из тех, кто убил Феликса?“




  «Да», – сказал Уокер. «И я уверен, что он видел, как мы выходили из квартиры».




  «Тогда пусть полиция поймает его».




  Два «фиата» повернули за ним; один слишком быстро повернул и развернулся на 180 градусов, когда автобус задел бампер.




  «Они преследуют нас , а не его», – сказал Уокер, оглядываясь назад и увидев преследующую полицию. «И, помимо всего прочего, парень в этом фургоне видел меня, и он видел тебя».




  Клара поколебалась, затем сказала: «Ну и что? Вам есть что скрывать от полиции? Возможно, это убийство там?




  Уокер не ответил, просто нажал на тормоза, когда движение остановилось.




  Фургон был впереди на пять машин. Полицейская машина задержалась где-то в хаосе позади, звучала непрекращающаяся сирена.




  «Мы выходим», – сказал Уокер, вытаскивая Клару из своей двери, а затем по дороге к фургону. Водитель вылез из машины и оглянулся.




  Он увидел Уокера и побежал.




  Уокер пустился в погоню.




  Водитель фургона продолжал бежать, изо всех сил. Он на мгновение обернулся -




  КЛАПБУМ!




  Сила взрыва взорвавшегося фургона сбила Уокера с ног. Он ударился спиной о припаркованную машину, оставив в двери вмятину размером с Уокера. Он держался за Клару, но 45-й калибр с грохотом загремел под машиной позади него.




  К тому времени, как огненный шар достиг своего зенита, посыпались обломки. Автомобиль перед взрывом загорелся; у того, что находился сзади, сорвало капот, а водитель сидел, обхватившись белыми костяшками пальцев на рулевом колесе, ошеломленный. Уокер не остановился.




  Он потащил Клару за собой, преследуя водителя фургона.




  За ними полицейская машина остановилась в конце движения, двое полицейских вышли и побежали к месту происшествия. Другая полицейская машина ехала дальше по улице и свернула в переулок.




  Уокер и Клара столкнулись с толпой зевак. Водитель фургона удалялся все дальше – он был маленьким и быстрым. Он повернул налево и скрылся за углом.




  «Ах!» – запинаясь, сказала Клара.




  «Быстро!» – сказал Уокер, успокаивая ее, когда позади них раздался свисток – приближался один из карабинеров.




  Они свернули на улицу Виа Венето.




  Уокер остановился. Он уже бывал на этой улице раньше. Он видел перед собой здание под номером 119а: большое внушительное здание в палладианском стиле, четыре этажа, окна со ставнями, высокий железный забор, железобетонные столбики, предназначенные для остановки танков, приземистая будка охранника у подъездной дорожки и синяя полицейская машина, припаркованная часовым. впереди.




  Водитель фургона показал свой паспорт у главных ворот, и его провели в посольство США.












  8




  Уокер наблюдал, как водитель фургона присоединился к небольшой очереди граждан США, входивших в здание на территории закрытого комплекса. Через несколько секунд преследующий их итальянский полицейский завернет за угол. У Уокера был американский паспорт, но пойти в посольство было нельзя.




  «Где сейчас?» – спросила Клара. «Или все кончено?»




  Уокер подумал несколько секунд, а затем принял решение. «Все кончено для тебя», – сказал он, отпуская руку Клары. Он перешел по тропинке к установленной на шесте камере видеонаблюдения, обращенной к посольству. Он посмотрел на него, убедился, что он отслеживает его, а затем вернулся на тропинку и сел за открытый столик в ближайшем кафе.




  «Вот и все?»




  «Вот и все.»




  Клара огляделась, пораженная тем, что он просто сидел и ждал.




  «Извините.»




  «Извините?» – сказала Клара. «Вот и все, и тебе жаль ?»




  «Если вы хотите отомстить за смерть Феликса, оставьте это мне».




  Уокер заказал макиато. Длинный. И скотч. Двойной.




  Клара молча наблюдала за ним, пока она терла руку там, где он ее держал. Затем она села за стол напротив Уокера и выглядела решительной.




  «Тебе лучше уйти, – сказал Уокер.




  «Мне нужны ответы».




  «Пройдите два квартала на юг, затем возвращайтесь к своей машине. Иди домой. Когда копы стучат, скажи им, что я тебя похитил.




  "И что? Вы просто сидите здесь и пьете кофе? »




  «И скотч».




  Пришли напитки. Он допил скотч.




  «Чего ты здесь ждешь?» – спросила Клара.




  Уокер молчал.




  «Чем вас интересовал Феликс? И этот человек . . . » Она посмотрела на посольство США. «Он просто уходит? Если он и остальные там были убийцами Феликса – вы ничего с этим не сделаете?




  Уокер посмотрел на часы. Ожидая здесь вот так, он знал: его жизнь скоро изменится.




  «Я действительно думаю, что тебе стоит уйти», – сказал Уокер. Он отпил кофе. Вздохнул, устроился, зная, что будет дальше. «Вы не хотите ввязываться в то, что будет дальше».




  •




  «Мэм, – сказал технический офицер римского отделения ЦРУ, – у нас есть Trapwire, пораженная высокоуровневой целью Агентства».




  «Где?»




  «За пределами здания».




  «За пределами какого здания?»




  "Это здание. Как, прямо снаружи . Через дорогу кафе.




  Она посмотрела на изображение на iPad. «Кто он?»




  «Запечатанный файл».




  Она увидела запись и сказала: «Директором NCS?»




  «Да.»




  «Выведи кого-нибудь ...»




  «Ого . . . » – сказал он, увидев, что изображение на его экране гаснет.




  «Техническая проблема?»




  «Нет», – сказал он, просматривая экраны. «Я все еще в системе, но и кто-то еще: изображение было только что стерто из Лэнгли. Все снаружи потемнело ».




  «Позвони им по телефону».




  Зазвонил ее настольный телефон. Первая линия из Лэнгли.




  «Беверли Джонсон», – сказала она. Она прислушалась, затем повесила трубку, повернулась к своему техническому помощнику и заговорила, направляясь к двери. «Они только что заказали полные протоколы выдачи против этого парня с привлечением сторонней бригады».




  «Куда вы идете, мэм?»




  «Я хочу это увидеть».




  •




  Клара сидела напротив Уокера, молча наблюдая за ним.




  Уокер сидел, тоже молча, не смотрел, а ждал .




  Официант принес воду. Уокер заказал еще виски; Лучше снять остроту с того, что надвигалось.




  «Ты какой-то коп», – тихо сказала она.




  «Нет.»




  «Интерпол или Европол или что-то в этом роде».




  «Нет.»




  Клара наблюдала за ним.




  Уокер сказал: «Тебе нужно идти».




  «Нет.»




  «Забудь, что ты меня видел».




  «Как?»




  «Забудьте о Феликсе».




  «Я не могу».




  «Отлично.» Уокер встал, положил на стол пятьдесят евро и допил свой следующий скотч.




  Клара встала и сказала: «Где ты ...»




  Шины завизжали, когда перед ними подъехал фургон. В отличие от фургона нападавших, это был большой, затемненный «Мерседес» для перевозки пассажиров. Боковая дверь открылась, и из нее вышли четверо мужчин в черных лыжных масках.




  Уокер уронил первый апперкотом, затем ударил следующего ногой в пах – затем его мир превратился в мир катящейся невыносимой боли, когда он был поражен током. Двенадцать тысяч вольт при напряжении 0,2 ампера прошли через его тело со скоростью 19 импульсов в секунду, создавая нервно-мышечную инкапаситацию, нарушая способность мозга управлять мышцами тела. Не из приятных ощущений.




  Люди в капюшонах погрузили в фургон Уокера в полубессознательном состоянии и сдавшуюся Клару и ушли до того, как на место происшествия прибыли итальянские полицейские.




  Семьдесят девять часов до крайнего срока.












  9




  Лондон




  Билл Маккоркелл был ветераном национальной безопасности с опытом работы более трех десятилетий, в том числе работал советником по национальной безопасности не менее чем у трех американских президентов. Сейчас он возглавляет Специальную следственную группу Организации Объединенных Наций. Поддерживая Совет Безопасности ООН, Маккоркелл и его команда работали из офисного помещения на площади Кэбот-сквер в Кэнэри-Уорф, в здании из стекла и бетона, в остальном заполненном банкирами и специалистами по финансовому планированию.




  «Тук-тук.»




  «Ага?» Маккоркелл поднял глаза.




  «Мы только что перехватили телефонное сообщение для интересующего вас человека в округе Колумбия», – сказал Эндрю Хатчинсон, входя в офис Маккоркелла. Прикомандированный из ФБР, Хатчинсон работал специалистом по контрразведке Маккоркелла. Ему чуть за сорок, и у Маккоркелла было множество успехов в заднем кармане, и он не испытывал ничего, кроме уважения к тому, что парень из Бюро решил сражаться бок о бок с ним.




  «Какой человек, представляющий интерес в Вашингтоне, это будет?» – сказал Маккоркелл.




  – Ваш парень из ИНФОР, – ответил Хатчинсон, садясь напротив. Офисный стул скрипнул под его весом.




  «Дэн Беллами?»




  «Ага.»




  «Что ж, ты привлек мое внимание. Что это было?"




  «Полиция сообщает о взрыве фургона на одной из улиц Рима», – сказал Хатчинсон. «Прямо возле посольства США. Это произошло в рамках погони за автомобилем, когда хэтчбек с мужчиной и женщиной, казалось, преследовал фургон, а полицейские, в свою очередь, преследовали их. Видеонаблюдение с места происшествия показывает, что водитель фургона пешком пробрался в посольство, где, оказавшись внутри, позвонил на номер постоянного тока ИНФОР. Их операционный отдел. Оставил Беллами сообщение, чтобы он вытащил его оттуда.




  Маккоркелл на мгновение задумался, а затем сказал: «Похоже, операция провалилась в дерьмо».




  «Ага.»




  «У этого водителя фургона есть имя?»




  "Лучше. У него есть досье.




  Хатчинсон передал его. Маккоркелл пролистал распечатку и сказал: «Я вижу усталую старую военную куртку. Армейский, 101-й, унтер-офицер, так и не стал сержантом по целому ряду причин. Это все?"




  «С тех пор он чистокожий».




  «Слишком чисто?» – спросил Маккоркелл.




  «Ага.»




  «Итак, он привидение».




  «Но не для какого-либо агентства США. Его последней известной работой было АНБ два года назад. Безопасность. Выписан по дисциплинарным причинам ».




  «С тех пор он ушел в частную жизнь?»




  «Ага.»




  «Он работает на Беллами?»




  «Все признаки указывают на то, что да, – сказал Хатчинсон. „Такая куртка – его вербовщик военизированных групп“.




  «Те, кого мы отвергаем . . . »




  Хатчинсон кивнул.




  Маккоркелл сказал: «Расскажите подробнее о его телефонном звонке».




  «Он использовал посольскую линию, чтобы позвонить в берлинский офис ИНФОР. Звонок был отправлен из Берлина по зашифрованной сети в Вашингтон ».




  «У немцев нет стенограммы?»




  «Нет, – ответил Хатчинсон. „Похоже, что INTFOR имеет более обновленную версию средств шифрования АНБ, чем правительство США“.




  «В этом нет ничего удивительного», – сказал Маккоркелл, слегка повернувшись, чтобы посмотреть в окно. «Беллами большой парень – он большой игрок во всех смыслах. И с каждым днем ​​становится все больше ".




  «Что мы делаем?»




  Маккоркелл повернулся к своему второму номеру и спросил: «Этот парень, водитель фургона, все еще в посольстве?»




  «Я жду ответа. Кто-то добрался до юридического атташе раньше меня ».




  «Беллами».




  «Справедливое предположение. Я думаю , что мы будем иметь молчание там немного. Все посольство в Риме заблокировано из-за взрыва бомбы на улице ».




  «Как насчет начальника станции?»




  «На данный момент нет контакта. Я работаю над этим."




  «Рим – это Бев Джонсон?»




  «Ага.»




  «Она хорошие люди. Продолжай пытаться, – сказал Маккоркелл. „Что это за автомобильная погоня?“




  «В квартире был хит: итальянец по имени Феликс Ласситер, который занимался продажей целой кучки денег мужиков. Может, даже ЦРУ. На сцену выходят итальянские CSI. Они возьмут образцы ДНК с места происшествия, но это займет некоторое время ».




  «Там внизу ничего не бывает быстрого».




  "Ага. Я могу попросить кого-нибудь из Квантико обратиться, чтобы ускорить процесс ».




  «Сделай это.»




  «Верно.» Хатчинсон сделал заметку. «Они также нашли в квартире одного из приятелей водителя нашего фургона: удостоверение личности с чистой кожей такое же, как у нашего парня из фургона, но для старой куртки морской пехоты».




  «Можем ли мы допросить его?»




  «Это будет сложно. Он убийца на месте происшествия с половиной клюшки для гольфа, застрявшей в его глазнице ».




  Маккоркелл повернулся к Хатчинсону. « Гольф-клуб?»




  «Семь железных».




  « В его голове? ”




  "Ага. Должно быть, он неплохо замахнулся. Он, должно быть, не слышал крика.




  «Кто это сделал?»




  «Наверное, наша пара от VW».




  «Кто они?» Маккоркелл внимательно посмотрел на зернистую распечатку с перехваченной камеры слежения за дорожным движением. « Мужчина и женщина?»




  "Ага. Она пока что в тупике. И, в некотором смысле, он тоже ».




  •




  Уокер очнулся.




  Он был прикован к металлическому стулу, привинченному к полу посреди мягкой комнаты, в которой не было ничего, кроме двери, еще одного стула, стола и длинного горизонтального зеркала на стене напротив.




  Убежище ЦРУ.




  Уокер побывал во многих подобных местах, убежищах для агентов и полевых офицеров. Он бывал в подобных комнатах, предназначенных для разных типов гостей, хотя никогда не был привязан к стулу для допросов. Он глубоко вздохнул.




  Уокер был именно там, где хотел быть.




  Вошел парень. Уокер знал, что они наблюдали, как он просыпается через двустороннее зеркало. Парень был средним во всех отношениях. Лыжную маску он не снимал: умный ход . Он передвигался, слегка прихрамывая – парень, который поймал это в натуре в уличной схватке.




  Он поднес к губам Уокера бутылку с водой, и Уокер выпил половину.




  Парень ушел, закрыв за собой дверь.




  Уокер уперся руками в пластиковые стяжки за спинкой стула. Было небольшое пространство для маневра – они не сделали их так тщательно, как он бы сказал.




  Это будет интересно.




  Семьдесят восемь часов до крайнего срока.












  10




  Уокеру не пришлось долго ждать.




  Дверь открылась, и вошли четверо мужчин. Все были в лыжных масках, и их было видно только по глазам. Хромавший водяной мальчик теперь нес две восьмилитровые бутылки с водой. Другой, не в форме, левша нес полотенца. У другого на поясе висел электрошокер, и рука покоилась на нем для быстрого извлечения. Он был крупным парнем, способным, подтянутым. Четвертый не имел ничего, кроме легкого чванства. Стройный и уверенный. Каждое движение предопределено и точно. Он был их лидером. Он будет допрашивать Уокера.




  «Извини за свои орехи», – сказал Уокер Водителю, который стоял справа от Уокера, скрестив руки. Он не ответил.




  «Я тренировал кого-нибудь из вас?» – спросил Уокер. Он переходил от маски к маске. Ничего особенного. Он чувствовал, что всегда был порядочным наставником. Жестко, но по делу. Методическая.




  Вождь махнул рукой.




  Парень с электрошокером и парень с полотенцами отстегнули замки, которыми были закреплены передние ножки стула Уокера, на стальные проушины, прикрученные к полу. Задние ножки, все еще закрепленные замками из закаленной стали, действовали как оси, и двое парней откинули стул Уокера на сорок градусов назад и удерживали его.




  До этого Уокера не раз садили на борт. Сначала в школе выживания SERE при ВВС. Затем в Форт-Брэгге тренировался с Дельтой, чтобы заработать место в 24-м месте. Вот с чего началась эта техника допроса; до недавнего времени водный бординг был чем-то, чем американцы занимались только с другими американцами. Его нанесли и перенесли те члены спецназа, которые прошли продвинутую форму обучения, известную как SERE: выживание, уклонение, сопротивление, побег. В этих суровых упражнениях стажеры знакомились с видами варварства, с которыми они могли ожидать столкнуться со стороны беззаконного противника, пренебрегающего Женевскими конвенциями. Это было то, чему американских солдат учили сопротивляться , а не наносить. Позже, после 11 сентября, когда мир изменился, Уокер показал новобранцам, как кататься на воде на полигоне ЦРУ в Северной Каролине. Оборонительная техника нации, демонстрирующая силу под принуждением, стала наступательным средством получения информации.




  Он провел шесть месяцев, тренируя таких ребят. Может быть, даже один или два из этих парней. В каком-то смысле Уокер надеялся, что он обучил их, потому что, по крайней мере, тогда он знал, что они будут выше умения.




  Уокер успокоил дыхание. Он знал, что может продержаться около двух минут, затаив дыхание. Однако порядочные следователи будут мудры с его ритмом дыхания и не позволят ему продержаться так долго.




  Если бы Уокер управлял этим, он бы не начал так. Сначала он попытался поговорить с их гостем, а потом посмотреть, к чему это приведет. Хороший полицейский болтает, плохой полицейский, чтобы проверить историю, а потом признание еще более хорошему полицейскому. Два дня недосыпания, повторите процесс и сравните результаты.




  Стул, импровизировавший как доска, тоже был ошибкой. Опасная установка.




  Может быть, эти парни на часах.




  Или хуже.




  Может, они знали, кто он такой. Вернее, кем он был раньше . . .




  •




  Маккоркелл посмотрел на фотографию Уокера и Клары.




  «Что ты имеешь в виду, он тупик?»




  «Позвольте мне рассказать вам немного об истории», – сказал Хатчинсон, листая свой блокнот. «С этой фотографией мы получили совпадение по записи лица с неким Джозайей„ Джедом “Уокером. Бывший военно-воздушные силы, офицер двадцать четвертого тактического отделения. Поступил в Джорджтаун после колледжа, где его впервые пригласили в Агентство…




  – Подождите… Уокер из Джорджтауна . . . »




  «Ага, одно и то же, – сказал Хатчинсон. «Его стариком был Давид. Вы его знали?




  «Знал его, а потом и некоторых. Продолжать."




  «Джед Уокер отказал агентству в первый раз. В качестве офицера ВВС он побывал в Ираке и трижды – в Стэне. Был украшен всем, от Креста ВВС и ниже, включая три Пурпурных сердца ».




  «Обычный Билли Во».




  «Вы держите пари. Его набрали, как только он стал подполковником, что он сделал настолько быстро, насколько это возможно, а через короткое время отправился в ЦРУ в составе отдела специальных мероприятий ».




  «Возможно, ему понравились полевые работы», – сказал Маккоркелл. «Это последнее продвижение по службе привело бы к тому, что он водил бы за столом».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю