412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Дашнер (Дэшнер) » Сквозь топку (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Сквозь топку (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:23

Текст книги "Сквозь топку (ЛП)"


Автор книги: Джеймс Дашнер (Дэшнер)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 18

Весь отряд остановился, как по команде. Томас не отрываясь смотрел на бегущих. Его знобило – и это в такую-то жару! Он вряд ли мог бы объяснить, почему весь покрылся гусиной кожей, ведь приютели почти вдесятеро превосходили в числе приближающихся чужаков. И тем не менее он не на шутку испугался.

– Так, все сходимся поплотнее, – скомандовал Минхо. – И если что – сразу набрасываемся на этих шенков.

Устремляющиеся вверх потоки жаркого воздуха не давали рассмотреть гостей до тех пор, пока те не оказались в сотне ярдов от приютелей. Томас напрягся: уж слишком сильно врезались в память жуткие существа, цеплявшиеся за оконные решётки всего несколько дней назад. Хряски. Но эти люди пугали его по-другому.

Они остановились в десятке шагов от группы приютелей. Один был мужчина, другой, судя по характерным очертаниям фигуры – женщина. В остальном их телосложение было похожим – оба длинные и костлявые. Головы и лица полностью укутаны в драные грязно-белые тряпки, только для глаз и носов прорезаны небольшие отверстия. Рубашки и штаны представляли собой дикую мешанину кое-как сшитых между собой лоскутьев, там и сям подвязанную полосками джинсового полотна. От солнца было спрятано всё, кроме рук, кожа на которых была красной и растрескавшейся.

Чужаки стояли не двигаясь и только тяжело, с хрипом дышали, словно загнанные псы.

– Кто вы? – выкрикнул Минхо.

Те не ответили и не шелохнулись, только рёбра подымались и опускались в такт дыханию. Томас, наблюдавший за пришельцами из-под своего импровизированного капюшона, поражался: как те умудрились пробежать такое расстояние и не отдать концы от перегрева?

– Кто вы такие? – требовательно повторил Минхо.

Вместо ответа чужаки разделились, и каждый пошёл, описывая широкую дугу вокруг плотно сбившегося отряда приютелей. Глаза, спрятанные за прорезями в укутывающих головы тряпках, напоминающих пелены мумий, неотрывно следили за ребятами, словно прикидывая размер будущей добычи. Томас чувствовал, как нарастает внутреннее напряжение, особенно когда он больше не мог удержать в поле зрения обоих незнакомцев одновременно. Он повернулся и, наконец, увидел, как те вновь сошлись вместе позади группы, обратились лицом к приютелям и застыли.

– Нас здесь дофига, а вас только двое. – Слова Минхо выдавали степень его тревоги: действительно, так быстро переходить к угрозам может только человек в безвыходном положении. – Давайте выкладывайте, кто вы такие.

– Мы хряски, – сказала женщина. Её голос напоминал гортанный, раздражённый лай.

Она махнула рукой через головы приютелей в сторону поселения.

– Хряски? – Минхо протолкался сквозь толпу ребят и встал лицом к лицу с чужаками. – Как те, что пытались прорваться в нашу спальню пару дней назад?

Томас скривился – да откуда этим-то знать? Ведь приютели каким-то не совсем понятным образом совершили довольно далёкое путешествие от того места, где провели несколько последних дней – через транс-плоскость.

– Мы хряски.

На этот раз говорил мужчина. Как ни странно, его голос был яснее и звонче, чем у женщины. Но отнюдь не любезнее.

Он тоже указал на городок вдали – в точности, как его спутница.

– Пришли посмотреть, не хряски ли вы. Вы больны Вспышкой?

Минхо оглянулся и, вопросительно подняв брови, обвёл глазами своих товарищей. Но все молчали. Он повернулся обратно.

– Один чувак сказал нам, что мы тоже заражены. Расскажите нам о Вспышке.

– Не стоит, – ответил мужчина. Когда он говорил, тряпки, которыми была обмотана его голова, подрагивали. – Если вы больны, то скоро и сами всё узнаете.

– Ну хорошо, какого чёрта вам от нас нужно? – не выдержал Ньют и выступил из толпы, присоединившись к Минхо. – Какое вам-то дело, хряски мы или нет?

Теперь заговорила женщина. Она словно бы не слышала вопроса.

– Как вы попали в Топку? Откуда вы пришли? Как оказались здесь?

Томас был поражён. Речь женщины звучала совершенно... разумно. Хряски, которые заглядывали к ним в спальню, выглядели законченными сумасшедшими, не люди, а животные. Эти же сразу просекли, что их группа возникла из ниоткуда. Посреди голой пустыни.

Минхо пошептался с Ньютом, потом шагнул поближе к Томасу:

– Ну, и что вешать этим типам?

А Томасу откуда знать?

– Без понятия. Может, правду? Хуже ведь не будет.

– Правду? – саркастически протянул Минхо. – Какая великолепная идея, Томас. Ты, как всегда, блещешь умом. – И снова повернулся к хряскам. – Нас послал сюда ПОРОК. Мы сначала шли по туннелю. Потом выскочили из дырки в земле, вон там, в той стороне. Нам приказано пройти сто миль на север, пересечь Топку. Ну как, я понятно излагаю?

И снова чужаки будто ничего не слышали.

– Не все хряски – конченные люди, – сказал мужчина. – Не все из них перешли Черту. – Последнее словно он сказал так, будто это было название какого-то места. – Есть различные степени. Вам надо бы поскорее разобраться, кто вам друг, а от кого держаться подальше. А кого и убить. Учитесь быстрее, если собираетесь идти нашим путём.

– Каким таким «вашим путём»? – спросил Минхо. – Вы из этого городишка, так? Это там живут все хряски? А вода и еда там есть?

Томаса, как и Минхо, тоже обуревал миллион вопросов. Его так и подмывало предложить схватить этих двоих и вытрясти из них нужные сведения, раз они не хотят говорить по-хорошему. Но те как раз снова разделились и пошли вокруг приютелей обратно, на сторону, обращённую к поселению.

Как только они вернулись в исходную точку (отдалённый городишко, казалось, плавился и тёк за их спинами), женщина заговорила:

– Если вы ещё не заражены, то скоро заразитесь. Точно так же, как и та, другая группа. Те, что должны убить вас.

Это были её последние слова. Чужаки развернулись и припустили обратно к россыпи строений на горизонте, оставив приютелей в полном замешательстве. Вскоре фигуры незнакомцев растворились в облаке пыли и мерцании струящихся раскалённых потоков.

– Другая группа? – переспросил кто-то, кажется, Котелок. Томасу было не до выяснения личности говорящего: он застыл, как в трансе, пристально взирая вслед исчезнувшим хряскам. Все его мысли занимало одно: Вспышка.

– Я полагаю, они говорили о моей группе... – А вот этот голос, без сомнения, принадлежал Арису. Томас наконец очнулся от столбняка.

– Группа Б? – обратился он к Арису. – Ты думаешь, они уже успели добраться до города?

– Алло! – грубо вмешался Минхо. – Нашёл чем мозги сушить! Ещё неизвестно, кто кого убьёт. Вот Вспышка – это да, это дело серьёзное.

Томас вспомнил о лаконичной и устрашающей татуировке на собственном загривке.

– Может, когда она говорила «вас», то имела в виду не всех нас. – Он ткнул большим пальцем в своё плечо: – А вдруг она имела в виду конкретно меня? Мы же её глаз не видели.

– Да откуда ей знать, кто ты такой? – осадил его Минхо. – К тому же – какая разница? Если кто-то вздумает прикончить тебя, или меня, или ещё кого, им придётся иметь дело со всеми нами! Так ведь?

– Как мило с твоей стороны распоряжаться нашими жизнями! – фыркнул Котелок. – Вали, помирай вместе с Томасом. А я как-нибудь в сторонку отойду. Буду жить и с удовольствием нести бремя вины. – Он скорчил смешную гримасу, красноречиво говорящую, что он лишь стебётся; однако Томасу пришло в голову: а не кроется ли в его словах крохотная частица правды?

– Ну и что мы теперь будем делать? – задал вопрос Джек. Уинстон одной рукой обнимал его за шею, но, очевидно, бывший Страж Живодёрни чувствовал себя немного лучше, силы постепенно возвращались к нему. К счастью, изуродованной головы не было видно под простынёй.

– А сам как думаешь? – ответил вопросом на вопрос Ньют, но, опомнившись, покосился на начальство.

Начальство в лице Минхо закатило глаза.

– Продолжаем идти, что ещё? Мля, у нас же нет выбора! Если не пойдём в этот паршивый городишко, то передохнем здесь от перегрева и голода. А если пойдём, то у нас хоть на какое-то время будет укрытие, а может даже и жратва. Хряски там, не хряски, а мы идём туда – и точка!

– А как же группа Б? – спросил Томас, устремив взор на Ариса. – Или о ком там они толковали. Что если они действительно хотят нас убить? Ведь у нас нет никакого оружия! Будем драться голыми руками?

Минхо согнул в локте могучую руку.

– Если эта группа – действительно те девчонки, о которых говорил Арис, то я им только покажу вот это оружие, и они побегут впереди собственного визга.

Но Томас не сдавался.

– А если у них есть настоящее оружие? А если они умеют драться? Или если речь вообще шла не о девочках, а о шайке семифутовых амбалов, жрущих человечину? Или о паре тысяч хрясков?

– Томас... Нет, всех касается. – Минхо испустил досадливый вздох. – А не заткнуться бы вам? Расслабьтесь, парни, завязывайте с вопросами! Ну разве кого осенит гениальная идея, не связанная со смертельным риском, тогда валяй, высказывайся. А до того – хорош ныть и пошли воспользуемся своим пока единственным шансом. Уразумели?

Томас неожиданно для себя самого улыбнулся. Как ни странно, краткая речь Минхо подбодрила его. Или, во всяком случае, подарила крохотную надежду. Просто надо продолжать идти, двигаться, действовать. Вот и всё.

– Ну, так-то лучше, – удовлетворённо кивнул Минхо. – Есть ещё желающие поссать в штаны и поплакаться мамочке?

В ответ раздалось только несколько смешков. Ссать и плакаться никто не желал.

– Отлично. Ньют, ты будешь идти впереди, ну, сам понимаешь, хромота, всё такое... Томас, ты – замыкающий. Джек, передай Уинстона кому-нибудь, тебе пора отдохнуть. Готовы? Валим.

И они повалили. На этот раз узел нёс Арис, так что Томасу, идущему налегке, казалось, что он чуть ли не парит над землёй. Единственная трудность – это держать над головой простыню, – рука устала и занемела. И всё-таки они двигались вперёд, временами переходя на бег.

К счастью, солнце, казалось, тоже устало и налилось тяжестью: чем ближе к горизонту, тем оно опускалось быстрее. Взглянув на часы, Томас заметил, что не прошло и часа после визита хрясков, а небо уже окрасилось в пурпурно-оранжевый цвет, и ослепительное пламя солнца сменилось куда более приятным мягким сиянием; а вскоре светило и вовсе пропало за горизонтом. Небо постепенно затягивалось тёмным бархатным занавесом с рассыпанными по нему звёздами.

Приютели продолжали идти; путь им теперь указывали мерцающие вдалеке огоньки поселения. Томас чувствовал себя почти как на прогулке – узел нёс другой, и простыню над головой больше не надо было держать.

И наконец последний свет сумерек отгорел, и землю окутал плотный чёрный саван ночи.


ГЛАВА 19

Вскоре после наступления темноты Томас услышал крик. Кричала какая-то девушка.

Он сразу и не понял, что это такое. А может, и не было никакого крика, послышалось. В топоте бегущих ног, шорохе узлов и одежды, в доносящихся до него отрывках тихих разговоров, прерываемых тяжёлым дыханием приютелей, – вполне можно и ошибиться. Но еле слышные поначалу звуки вскоре усилились настолько, что не могло быть и речи об ошибке. Где-то впереди, может, в самом городе, но, скорее всего, ближе, ночную тишину пронзали неистовые девичьи крики.

Теперь их слышал не только Томас. Через некоторое время приютели перешли на шаг. Как только дыхание у всех восстановилось, нагоняющие тревогу звуки стали слышны более явственно.

Вопли раненой, вопящей от боли кошки – вот на что были похожи эти крики. От них мороз шёл по коже; хотелось закрыть уши и умолять, чтобы пытка поскорее кончилась. Что-то в этих диких воплях было ненатуральное, от чего Томаса буквально передёргивало. Темень только добавляла жути. Пока что источник криков находился не слишком близко, но пронзительный, дикий визг, казалось, обрёл собственную сущность и носился по пустыне зловещим живым эхом.

– Знаете, что мне это напоминает? – прошептал Минхо. В голосе отважного предводителя приютелей слышался еле заметный намёк на страх.

Томас знал.

– Бен. Алби. Я, наверно, тоже так кричал после того, как меня ужалили гриверы?

– Точно, братан.

– Не-е-ет! – простонал Котелок. – Не говорите мне, что эти гады уродские и здесь нас достанут! Я этого не вынесу!

В разговор вступил Ньют – он шагал слева от Томаса и Ариса.

– Сомневаюсь. Помните, какая у них была шкура? Мокрая и склизкая. Да они мгновенно покрылись бы толстенной пыльной коростой, если бы вздумали покувыркаться здесь.

– Вообще-то, – возразил Томас, – если ПОРОК в состоянии создать гриверов, они вполне могут наклепать и других монстров, ещё хуже. Неохота напоминать, но крысомордый сказал, мол, «вот теперь у вас начнутся настоящие трудности». Так что нам придётся туго.

– Ну как всегда! Наш Томас толкает зажигательную речь, вдохновляя нас на дальнейшие подвиги, – объявил Котелок. Это была весьма неудачная попытка пошутить.

– Говорю как есть.

Котелок с шумом выдохнул.

– Да знаю я! Просто это самое «как есть» – полная задница.

– И что теперь? – спросил Томас.

– Думаю, надо устроить привал, – сказал Минхо. – Пожевать чего-нибудь, попить. А потом прём дальше сколько хватит сил, пока нет солнца. Ну, может, перед самым рассветом соснём пару часов.

– А как насчёт этой кретинки, что орёт там? – спросил Котелок.

– Судя по воплям, у неё и без нас хватает проблем.

От этого циничного заявления Томасу стало не по себе. Другим, наверно, тоже, потому что никто не проронил ни слова, пока они распаковывались и рассаживались.

– Мля, и когда она, наконец, заткнётся... – наверное, в пятый раз повторил Арис. Они снова бежали вперёд сквозь чернильную темноту ночи. А несчастная девица, крики которой становились всё ближе, продолжала истошно верещать.

На привале настроение у всех было унылее некуда. Все угрюмо жевали, изредка перебрасываясь словами. В основном разговор шёл о том, чтó Крысюк сказал о Вариантах – мол, реакция приютелей на них – самое важное в Испытаниях. О построении какого-то непонятного «наброска схемы», об исследовании «паттернов убойной зоны»... Никто не мог доходчиво объяснить, о чём здесь вообще речь, все лишь терялись в бестолковых предположениях. Странно, думал Томас, они теперь знают доподлинно, что являются частью эксперимента, что ПОРОК проводит над ними испытания. Наверняка от них ждут каких-то выдающихся поступков, подвигов, что ли... Пока всё, что они делают – это бегут и борются за выживание. Наверняка так оно будет и дальше – в этом Томас был уверен. И в результате им должно отвалиться вожделенное лекарство? Чёрт-те что...

Когда Минхо отдал команду продолжать путь, понадобилось время, прежде чем затекшие мышцы снова разогрелись. В небе повис тонкий полумесяц, света он давал ну разве немногим больше, чем звёзды. Правда, когда ты несёшься по плоской равнине, тебе и не нужно так уж много освещения. К тому же, если только Томас не выдавал желаемое за действительное, они уже значительно приблизились к городским огням. Он даже мог теперь различить, что они подрагивают, так что, скорее всего, это костры. Ещё бы. Шансы, что в этой пустыне имеется электричество, равнялись нулю.

Он не мог точно сказать, как это случилось, но россыпь строений, служившая целью их пути, оказалась вдруг гораздо ближе, чем ожидали приютели. Да и самих построек было больше, и они были выше и шире, чем казалось издалёка. Дома вовсе не торчали как попало, а возвышались стройными рядами с широкими проходами между ними. Должно быть, когда-то здесь был большой город, пострадавший от неведомого катаклизма. Неужели вспышки на солнце могли привести к столь разрушительным последствиям? Или случилось ещё что-то, уже после вспышек?

Томас прикинул, что первых зданий они смогут достичь уже завтра.

Хотя им больше не нужно было прикрываться накидкой из простыни, Арис держался рядом с Томасом.

– Расскажи мне о твоём Лабиринте, – попросил Томас.

Дыхание у Ариса было ровным, похоже, он был в такой же хорошей спортивной форме, что и Томас.

– О моём Лабиринте? А что ты хочешь знать?

– Ты же подробно нам ничего не рассказывал. Ну... Каково тебе пришлось там, в Лабиринте? Ты долго там пробыл? И как вам удалось вырваться оттуда?

Хрусь-хрусь-хрусь – скрипела под башмаками сухая почва пустыни.

– Я беседовал кое с кем из твоих друзей, – заговорил Арис. – Знаешь, наши истории очень похожи. Только... девочки вместо парней. Кое-кто из них пробыл там два года, другие прибывали постепенно, по одной в месяц. Потом появилась Рейчел, а на следующий день – я, в коме. Мало что помню, только последние несколько сумасшедших дней – после того, как очнулся.

И дальше пошёл рассказ, поразительно напоминающий то, что случилось с приютелями. Просто невероятно. Арис очнулся от комы, сказал что-то о Конце, стены перестали закрываться на ночь, Ящик больше не приходил, они выяснили, что в Лабиринте заключён код, и так далее, и тому подобное до самого побега, который тоже почти как две капли воды был похож на их собственный, с той только разницей, что девушек при этом погибло меньше. Конечно, если они все такие крутые, как Тереза, то ничего удивительного.

А в конце побега, когда Арис и его группа были в подземном зале, девчонка по имени Бет (исчезнувшая несколькими днями раньше, в точности, как Гэлли) убила Рейчел. После чего в зал ворвались спасатели и увезли их в тот спортивный зал, о котором он уже упоминал. Потом спасатели перевели его туда, где его в конечном счёте обнаружили приютели, то есть в комнатушку Терезы.

Еслитолько всё рассказанное Арисом было правдой. Ни за что нельзя было теперь поручиться, особенно если принять во внимание, что за чудеса происходили на Обрыве или в общей столовой, откуда транс-плоскость перенесла их неведомо куда, в тёмный туннель. Уже не говоря о молниеносно замурованных окнах или внезапно изменившемся имени на табличке у двери комнаты Ариса.

У Томаса от всего этого зверски разболелась голова.

Когда он думал о группе Б, о своей и Ариса роли в развернувшихся событиях, вернее, о том, что Арис и Тереза являлись как бы зеркальным отражением друг друга, – у него ум за разум заходил. Тот факт, что вместо него, Томаса, был убит Чак... Единственное отличие, не вписывающееся в параллель. Всё, конечно, было подстроено, но с какой целью? Спровоцировать конфликт? Дать ПОРОКу очередную пищу для изучения их реакций?

– Тебе не кажется, что всё это чертовски странно? – спросил Арис после того, как Томас переварил услышанное.

– Да я вообще не знаю, как это назвать, шарики за ролики заезжают. Над нашими группами проводился один и тот же эксперимент. Или тест, или испытания, называй, как хочешь. Я имею в виду – если целью было изучение наших реакций, то логично, что мы прошли через одно и то же. И всё равно, чуднó.

В ту секунду, когда Томас замолчал, девица, и до того вопившая, не переставая, издала особенно оглушительный визг. Томас вздрогнул.

– По-моему, я догадываюсь. – Арис вымолвил это так тихо, что Томас не расслышал.

– А?

– Думаю, я знаю, почему были две группы. Есть.

Томас бросил на него взгляд – странно, лицо Ариса было совершенно спокойно.

– Знаешь? Ну так почему?

– Вернее, у меня две догадки, – всё так же невозмутимо отвечал Арис. – Первая. Думаю, эти экспериментаторы – ПОРОК, или кто они там такие – пытаются отобрать лучших людей из обеих групп, чтобы потом использовать их в своих целях. Может, даже, скрестить нас между собой, если можно так выразиться.

– Что? – Томас так изумился, что даже о режущих слух воплях позабыл. Неужели кому-то в голову могла прийти такая идиотская идея? – Скрестить нас? Ты спятил?

– Хм, ты считаешь, что после всех чудес Лабиринта и того, что происходило в туннеле, затея с выведением специальной породы людей – это что-то чересчур странное? Не смеши мои тапочки!

– Лады... – Надо признать, парень в чём-то прав. – О-кей. Какая вторая догадка?

Томас почувствовал, что к нему подкрадывается усталость. В глотке будто стакан песку застрял.

– Да она вроде как бы наоборот. Что вместо выживших в обеих группах им нужна только одна группа, которая и дойдёт до конца. Так что они либо отберут лучших и из парней, и из девчонок, либо оставят только одну группу из двух. Ничего более путного мне в голову не приходит.

Томас долго обдумывал ответ.

– А как же то, что сказал Крысюк? О том, что они проверяют наши реакции, строят какую-то схему? А не может случиться так, что в результате этого эксперимента вообще никого из нас не останется в живых? Может, они не только наши реакции изучают? Они же лезут к нам в мозги! Проверяют наши гены и кто знает что ещё! А когда всё кончится, с нами расправятся, зато у них будет масса интересного материала для исследований!

– Хм-м, – задумчиво протянул Арис. – Возможно. Я всё ломаю себе голову: зачем им понадобилось в каждую группу запустить одного человека другого пола?

– Наверно, чтобы посмотреть, какие это вызовет проблемы и конфликты? Они же изучают реакции. А тут такая уникальная ситуация. – Томас чуть не расхохотался. – Ну и ну – мы так запросто рассуждаем о страшно важных вещах, как будто договариваемся, где бы остановиться поплюкать.

А Арис действительно хохотнул, вернее, издал сухой, кашляющий смешок. Томас почувствовал, что новенький нравится ему всё больше и больше.

– Мужик, вот кто тебя за язык тянул, а? Мне уже час, как надо!

Теперь настал черёд Томаса хихикать. И словно услышав Арисовы слова, Минхо скомандовал остановку. Уперев руки в бока и отдуваясь, вожак восстановил дыхание и объявил:

– Сортировочная! Смотрите, шенки, хорошенько закопайте свой плюк, да не слишком близко друг от друга! Отдыхаем пятнадцать минут, потом пройдём ещё немного. Я понимаю, что вы не можете бежать наравне с нами, Бегунами, такими, как мы с Томасом.

Томас уже не слушал – только сортирных инструкций ему и не хватало! Покончив с делами, он принялся озираться по сторонам: где это они остановились? Он глубоко, полной грудью вдохнул, а когда выдохнул, на глаза ему попалось нечто странное. Впереди, в нескольких сотнях ярдов, немного в стороне от пути их следования, чернела прямоугольная тень. Она так чётко вырисовывалась на фоне тусклых огней поселения, что Томас удивился, почему не заметил её раньше.

– Эй! – крикнул он, указывая на тень. – Там, кажется, какая-то хибарка, видите? Немного правее, идти минут пять.

– Ага, вижу, – отозвался Минхо, подойдя к Томасу. – Интересно, что это такое?

Но прежде, чем Томас успел ответить, почти одновременно произошло два события.

Во-первых, жуткие вопли загадочной девицы в одно мгновение прекратились, словно захлопнулась некая дверь и отрезала страдалицу от мира. А во-вторых... Из-за тёмной хибарки появилась фигура девушки с длинными чёрными волосами.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю