Текст книги "Скрижаль последнего дня"
Автор книги: Джеймс Беккер
Жанры:
Крутой детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
54
Бронсон продвинулся еще дальше в темноту.
Пещера, похоже, простиралась в глубь склона холма футов на тридцать-сорок. Как только он начал удаляться от входа, стены стали резко сужаться. Каменный пол был неровный, весь в каких-то ямах, тут и там попадались валяющиеся камни, а также песчаные участки. Стены пещеры все потрескались; казалось, они вот-вот могут и вовсе обрушиться. Часто по пути встречались короткие, всего в несколько футов длиной, боковые ответвления, заканчивающиеся тупиками. И было жарко. Очень жарко. Неподвижный воздух от разлитого в нем жара казался тягучим.
Бронсон посмотрел назад. Неизвестный, похоже, остановился у самого входа в пещеру и сейчас, видимо, ждал, когда глаза после ослепительного солнца привыкнут к темноте. Но вот он повернулся и сделал несколько шагов в направлении бокового коридора, того самого, в котором схоронилась Анджела. Бронсон быстро поддал ногой несколько небольших камушков, так что они с шумом покатились по каменному полу, и снова включил фонарь.
– Как интересно! – воскликнул он нарочито громким голосом и направил луч света в глубь пещеры. – Давай-ка мы посмотрим, что это такое.
Неизвестный явно заинтересовался, когда услышал голос Бронсона, а также увидел свет фонаря. Он остановился, потом повернулся и бесшумно прошел несколько шагов в глубь пещеры.
Бронсон увидел, как мужчина достает пистолет – он безошибочно это определил, увидев зловещее продолжение руки у тени на стене. Хорошо было то, что неизвестный ушел от того места, где пряталась Анджела, но с другой стороны – теперь он двигался прямо на Бронсона. Последний четко понимал, что, углубляясь в пещеру, становится ограничен в свободе действий и маневра из-за неуклонно сужающихся стен, однако сделал еще пару шагов навстречу непроглядной и готовой поглотить человека тьме.
Он направил луч фонаря к дальней стене пещеры, пытаясь отыскать какие-нибудь свежие идеи и одновременно место, где можно было бы укрыться, или же способ отвлечь преследователя. Потенциальных укрытий, впрочем, здесь было немного, и ни одно из них не привлекло Бронсона.
– Знаешь, это, наверное, оно и есть, – громко произнес он, продолжая делать вид, что Анджела находится рядом. – Встань здесь и держи фонарь ровно.
Бронсон аккуратно положил фонарик. Свет его падал на сложенную у одной из стен груду камней, которая очень напоминала рукотворную пирамиду.
Затем он прошел перед фонарем, прикрыв рукой глаза, чтобы не ослепнуть от яркого света и не потерять способности ориентироваться в темноте. Огромная тень заскользила по задней стене пещеры, и он изо всех сил пожелал, чтобы непрошеный гость купился на уловку и поверил, будто Бронсон ищет что-то в темноте на пределе видимости света фонаря.
Однако на самом деле Крис поступил совершенно иначе. Едва оказавшись за пределами освещенной зоны, он пригнулся и повернулся назад, к выходу из пещеры. Вжался в каменную стену и следил за приближающимся вооруженным незнакомцем, который теперь находился от него футах в пятнадцати-двадцати.
Внимание его, казалось, было полностью сосредоточено на луче света, который все так же выхватывал из темноты кучу камней в форме пирамиды. Двигался он очень медленно и осторожно, держась середины прохода, и явно прилагал все усилия, чтобы не издавать ни малейшего шума.
Бронсону крайне необходимо было, чтобы мужчина не озирался по сторонам и по-прежнему смотрел только вперед, в дальний конец пещеры. Он подобрал парочку небольших голышей и аккуратно бросил их через плечо – трюк столь же древний, сколь и эффективный. Камни глухо ударились о пол где-то рядом с неподвижно лежащим фонарем.
Мужчина продолжал медленно приближаться, и вот Бронсон уже смог отчетливо разглядеть, что в правой руке он держит пистолет и готов в любой момент открыть огонь.
Но в этот момент с противоположной стороны, от входа, послышался скрежет и стук падающих камней – это Анджела выбиралась из своего укрытия, чтобы вернуться к машине.
Неизвестный резко развернулся, поднял пистолет и потянул спусковой крючок.
В замкнутом пространстве звук выстрела прогрохотал подобно грому, но у Бронсона ни секунды лишней не было, чтобы проверить, не попал ли бандит в Анджелу – он уже сорвался с места в атаку.
Крис начал движение в тот же самый миг, когда раздался выстрел. Оттолкнувшись от стены, вихрем пролетел разделявшее их расстояние и врезал противнику плечом в живот. От неожиданности нападения и жуткой боли бандит едва не задохнулся и, хватая ртом воздух, рухнул оземь. Пистолет вылетел у него из руки и со звоном ударился где-то в темноте о каменный пол.
Не давая противнику опомниться, Бронсон кинулся на него. Когда они, сцепившись, покатились по усеянному камнями разных размеров полу, Крис освободил правую руку и погрузил кулак в солнечное сплетение, вышибая из легких бандита последние остатки воздуха, а следом нанес жестокий удар коленом в пах. Вероятно, это была не лучшая идея, поскольку он задел коленной чашечкой о камень, и правую ногу пронзила острая боль.
Мужчина напрягся, руки его начали беспорядочно шарить между ног Бронсона, и тот понял, что по крайней мере на несколько секунд вывел врага из строя.
Бронсон с трудом поднялся и посмотрел на скорчившегося у его ног стонущего от боли человека. Пистолет. Он должен подобрать оружие, должен завладеть преимуществом. Крис это хорошо понимал, но он нигде не видел чертова пистолета. Тогда он метнулся в глубь пещеры, схватил фонарь и уже не так быстро вернулся к по-прежнему извивающемуся на полу бандиту. Посветил вокруг – не заблестит ли оружие металлом. Ничего. Но вот что-то тускло сверкнуло, и заинтересованный Бронсон подошел поближе.
Это действительно оказался пистолет, вот только упал он между двумя большими камнями в практически вертикальную щель, чуть более широкую, чем само оружие, и Бронсон, как ни пытался, не смог даже дотянуться до него кончиками пальцев. Чтобы вытащить его, потребуется либо сдвинуть один из булыжников (а для этого у него может не хватить силенок), либо отыскать что-нибудь вроде палки и использовать ее в качестве рычага. А времени ни на то, ни на другое у Бронсона не было. Бандит оказался живучим, и вот он уже встал на колени.
Когда же он поднялся на ноги, Бронсон нанес удар кулаком в челюсть, но промазал, поскольку противник успел отклониться. Мгновение спустя он услышал зловещий щелчок и увидел, как в темноте сверкнула сталь – бандит раскрыл нож. Бронсон резво отскочил назад, когда тот попытался пырнуть его ножом в живот, и, в свою очередь, замахнулся единственным оружием, которое у него было, – фонарем.
Утром в магазине был большой выбор самых разных фонарей, однако Бронсон всегда считал, что надо, если есть такая возможность, покупать качественные товары. В итоге он выбрал мощный алюминиевый фонарь, работающий от трех больших батареек, и теперь был рад, что не пожалел на покупку лишних денег.
Импровизированное оружие с глухим стуком соприкоснулось с виском бандита, и тот беззвучно рухнул лицом вниз на каменный пол пещеры. Удивительно, но фонарь продолжал работать, хотя Бронсон нащупал на одном его конце внушительных размеров вмятину.
Он несколько секунд разглядывал неподвижное тело, потом наклонился и, взявшись за плечо лежащего, перевернул его на спину. Осветил на мгновение лицо бандита и медленно кивнул.
– Интересно, почему меня это не удивляет? – пробормотал он себе под нос.
Бронсон еще раз попытался извлечь пистолет из щели между камнями, но все было безуспешно, и он, плюнув, зашагал к выходу из пещеры.
Анджела, как выяснилось, не пошла к машине, а дожидалась ярдах в двадцати, притаившись за скальным выступом. В правой руке она сжимала камень размером с мяч для игры в крикет.
– Слава богу, – вздохнула она и поднялась навстречу Бронсону. – Ты в порядке?
Он несильно сжал плечо Анджелы, а другой рукой нежно провел по щеке, на которой красовалась полоска грязи.
– Все хорошо. А тебя не зацепило выстрелом?
Анджела замотала головой:
– Я думала, он в тебя стреляет. Что там у вас произошло?
Бронсон ухмыльнулся:
– Мы немного не сошлись во взглядах, но, к счастью, мне удалось приготовить ему сюрприз.
– Он… мертв?
– Нет, просто прилег отдохнуть. Мне очень повезло, что у меня был с собой фонарь.
Анджела наконец разжала руку, камень выпал и покатился вниз по склону.
– И что ты собиралась с ним делать, радость моя? – глядя вслед камню, спросил Бронсон.
– Понятия не имею. Но я не собиралась просто так оставлять тебя там.
– Спасибо, – сказал Бронсон и вдруг почувствовал себя безмерно счастливым. – А теперь идем. То, что мне пришлось столкнуться только с одним бандитом, вовсе не значит, что поблизости не может оказаться и других. Нам нужно поспешить.
55
– Ну что, мы продолжаем поиски? – спросил Бронсон, когда они выбрались на ведущее в Тель-Авив шоссе.
Едва ли не бегом они спустились по склону холма на автостоянку, и теперь Бронсон гнал машину с максимальной скоростью, какую позволяли развить местные дороги. Приходилось допускать, что за ними следили от самого тель-авивского отеля до Кумрана, потому Бронсон планировал как можно быстрее вернуться в город и поискать другую гостиницу.
– Продолжаем, – живо ответила Анджела. – Если на то пошло, я теперь еще сильнее хочу отыскать Серебряный Свиток и Завет Моисеев, раз, похоже, не мы одни за ними охотимся. Я ведь права?
Бронсон молча кивнул, не отрывая взгляд от дороги.
– Но вот чего я не понимаю, – продолжила Анджела, – так это, кто еще, помимо нас, ищет эти реликвии?
– Не знаю. Но когда там, в пещере, я увидел лицо человека, который за нами следил, я понял, что оно мне знакомо. У меня хорошая память на лица, и я уверен: он был в числе людей, которые попали на фотографии Маргарет О'Коннор с сука в Рабате. А это значит, что он из марокканской банды. Я думаю, ему приказали проследить за нами и попытаться отобрать глиняную дощечку, ту, что, по мнению Якуба, должна быть у нас.
– Тебе нужно было его убить. И забрать оружие.
Бронсон отрицательно покачал головой:
– Нет-нет, убивать его было нельзя. Могли бы возникнуть серьезные проблемы. А так я ему всего лишь пробил башку, и, вероятнее всего, он не станет обращаться в полицию. Такой вариант меня абсолютно устраивает. Вот пистолет его я бы забрал, но он, зараза, провалился в щель между камнями, и я не смог его вытащить. – Он помолчал и взглянул на Анджелу. – Если мы решим продолжить поиски, это может оказаться весьма опасно для нас обоих. Ты к этому готова?
– Да, – твердо ответила Анджела. – Мы должны найти Свиток.
Ранним вечером Бронсон и Анджела обедали в номере Анджелы в маленьком отеле, куда они поспешно перебрались после возвращения из Кумрана. Бронсон выбрал гостиницу подальше от центра Тель-Авива. Он надеялся, что здесь их будет сложнее выследить, и, кроме того, здесь ему самому несколько легче будет обнаружить слежку. После того как они покончили с обедом, оставалось еще больше часа до назначенной встречи с Йосефом Бен Халеви, и Бронсон с Анджелой решили использовать это время, чтобы еще раз поработать с переведенным текстом.
Анджела подключила ноутбук к Интернету, зашла на найденную ранее страничку с арамейско-английским словарем и начала вводить в окно перевода все слова из надписи, какие им удалось разобрать, – в том числе и с дощечки, хранящейся в парижском музее, – чтобы проверить, не допустили ли они где ошибку. Параллельно Бронсон перепроверял те же самые слова в бумажном словаре.
Примерно через полчаса она откинулась на спинку стула и сказала:
– Возможных изменений, кажется, совсем немного, и, насколько я могу судить, ни одно из них непринципиально. Так, в первой строчке мы перевели слово как «поселение», но оно также может означать «деревня» или «группа жилых строений», что то же самое. Потом, во второй строчке слово «забрали» можно перевести и как «взяли» или «унесли». В четвертой строке онлайн-переводчик предлагает читать не «пещера», а «полость», и наконец, в пятой предпочтительнее будет вариант «колодец» вместо «резервуар». Как ты видишь, все это почти те же самые слова, синонимы с близким значением – вопрос исключительно в толковании.
Бронсон достал из мини-бара две маленькие бутылочки с джином, разлил по стаканам, добавил тоника и протянул одну порцию Анджеле.
– А со словами, которые тебе пока перевести не удалось, ничего не вышло? – спросил он.
– Кое-что получилось. Например, я готова биться об заклад, что вот это слово читается как «Элеазар». Это часть полного имени Элеазар бен Яир. И я наконец расшифровала еще одно непонятное прежде слово.
Анджела показала на слово «Геди». Его она вписала на остававшееся прежде незаполненным место на четвертой строке перевода надписи с дощечки О'Конноров.
– И как это у тебя получилось?
– Поскольку я не смогла найти это слово ни в одном словаре, – объяснила Анджела, – я подумала, а не может ли оно быть именем собственным, так же как Элеазар. И я начала искать среди арамейских имен, фамилий и географических названий и в итоге нашла.
– Джедай? – по-своему прочитал слово Бронсон, вспомнив известную космическую сагу Джорджа Лукаса.
– Что-то вроде. Правда, мне неизвестно ни одно место с таким названием поблизости от Кумрана, которое могло бы иметь отношение к нашей истории. Надеюсь, что Йосеф сможет предложить какую-нибудь версию.
– А слово, которое идет следом? С ним что-то вышло?
Анджела медленно кивнула.
– Да. Оно переводится как «Моше». Это арамейский вариант имени Моисей. Теперь у нас получается следующее: «дощечки из нашего Храма в Иерусалиме … …. Моисею великому …». Если немного пофантазировать, то можно, заполнив пропуски, получить такую первоначальную фразу: «дощечки из нашего Храма в Иерусалиме и принадлежавшие Моисею, великому вождю» или, возможно, «великому пророку». Что-то в таком роде.
Немного помолчав, Анджела пристально посмотрела на Бронсона и добавила:
– И теперь совершенно очевидно, что Якуб был прав: «дощечки из храма» почти наверняка являются Заветом Моисеевым, каменными скрижалями, которые Моисей получил от Бога на горе Синай. Это тот самый изначальный Завет, который Бог заключил с людьми.
Бронсон недоверчиво помотал головой.
– Ты же не можешь говорить серьезно.
– Не могу, – признала Анджела. – Но вот автор надписи, безусловно, в это верил.
– Десять заповедей.
– Нет. Хотя все думают, что заповедей было десять, на самом деле это не так. Все зависит от того, какую главу Библии ты читаешь. Пожалуй, лучше всего они перечислены в 20-й главе Исхода и 5-й главе Второзакония. И в обоих случаях сообщается, что Моисей спустился с горы Синай с четырнадцатью заповедями.
– «Четырнадцать заповедей» звучит уже не так интересно. Как ты считаешь? – спросил Бронсон.
– Да, действительно, – с улыбкой согласилась Анджела. – Но если внимательно прочитать всю Книгу Исхода, можно обнаружить более шестисот заповедей, включая и такие перлы, как «Ворожеи не оставляй в живых» или «Пришельца не притесняй и не угнетай его».
– А в какое время жил Моисей, если допустить, что он реально существовавший исторический персонаж?
– Ну, как обычно в таких случаях, ответ зависит от того, какими источниками пользоваться. Согласно Талмуду, Моисей родился около 1400 года до нашей эры у еврейки по имени Йохевед. Когда правивший в то время в Египте фараон приказал убивать всех новорожденных еврейских младенцев мужского пола, мать положила ребенка в корзину из тростника и пустила плыть по Нилу. Из реки его выловили члены семьи фараона, сжалились над младенцем и усыновили его. Так гласит всем нам знакомая история. Причем она практически в точности повторяет историю царя Саргона, правившего Аккадом в двадцать четвертом столетии до нашей эры. Только плыл младенец Саргон по Евфрату.
Вообще, жизнь Моисея окружает множество легенд и мифов, известных в разных интерпретациях, но для большинства христиан и иудеев он является тем самым человеком, который освободил сынов Израилевых из египетского плена и привел их в Землю обетованную, то есть в нынешний Израиль. Что весьма интересно, это то, как часто встречается упоминание о Моисее в ключевых книгах различных мировых религий. Скажем, в иудаизме он появляется в огромном числе апокрифических историй, равно как в Мишне и Талмуде. В христианской Библии Моисей встречается и в Ветхом, и в Новом Завете. Множество раз он упоминается и в Коране. Мормоны включили Книгу Моисея (предполагается, что она была написана самим древним пророком) в число своих священных писаний. Или вот менее серьезный пример. Основатель сайентологии Рон Хаббард утверждал, что Моисею принадлежал пистолет-дезинтегратор, который помог изгнать вторгшихся в Египет пришельцев.
Бронсон озадаченно помотал головой:
– Я чего-то не понимаю. Так, по-твоему, Моисей существовал или нет? И если его на самом деле не было, то как тогда может существовать его Завет?
– Никто толком не знает, жил ли в самом деле Моисей как человек из плоти и крови, – ответила Анджела. – Однако оспорить исторический факт существования Завета будет довольно трудно, просто потому, что существует слишком много относящихся к тому времени упоминаний о Ковчеге – позолоченном ларце, в котором хранился Завет. Для евреев Ковчег имел особое значение, они носили в нем что-то, имеющее огромную важность для их религии.
Анджела глянула на часы и встала.
– Нам пора идти на встречу с Йосефом. – Она помолчала и добавила: – Послушай, Крис, мы не говорим ни слова о глиняных табличках и тем более о Завете Моисея. Вообще, давай говорить в основном буду я.
56
Отель, в который они переехали, располагался в районе Намаль Тель-Авив, в северной части города рядом с портом, в лабиринте улочек с односторонним движением. В то же время совсем недалеко проходила Роках-авеню, по которой, как надеялся Бронсон, они в случае острой необходимости смогут быстро убраться из города. С Йосефом Бен Халеви Анджела договорилась о встрече в баре рядом с улицей Жаботинского,[25]25
Владимир (Зеев) Жаботинский поэт и писатель, фельетонист и журналист, один из вождей еврейского народа XX века, руководителей сионистского движения. Родился в Одессе. Улица, носящая имя Жаботинского, есть во всех городах Израиля.
[Закрыть] неподалеку от Парка Независимости и пляжа «Хилтон».
Стоял довольно прохладный вечер. Идти до места встречи было недалеко, но Бронсон решил отправиться кружным путем – просто чтобы успокоиться и убедиться, что за ними никто не следит. Так что, вместо того чтобы идти прямо по улице Хайярк или Бен Иегуда, Бронсон и Анджела двинулись по пешеходной улице Хавакук мимо пляжа «Шератон», а потом срезали путь прямо через отель «Хилтон».
Вечерний Тель-Авив гудел. Элегантно одетые парочки прогуливались по берегу темно-синего Средиземного моря, а вдали солнце закатывалось за горизонт, образуя на темнеющем небе сложную палитру красок: красный, синий и желтый цвета смешались в хаотическом беспорядке. Но стоило Бронсону и Анджеле углубиться в путаницу узеньких улочек к востоку от Парка Независимости, большинство из которых были названы в честь крупных городов, таких как Базель, Франкфурт, Прага, как окружающая картина изменилась. Отели уступили место выкрашенным в белый цвет невысоким, четырех– и пятиэтажным многоквартирным домам; стены их были увешаны кондиционерами, на первых этажах расположились многочисленные бары и магазинчики с затейливыми непонятными вывесками на иврите. Каждый свободный квадратный метр проезжей части был заставлен машинами; те водители, которые припозднились, вынуждены были с грустными лицами прокладывать дорогу своим автомобилям через нескончаемую толпу пешеходов в поисках незанятого места для парковки.
– Нам сюда. – Бронсон взял Анджелу под руку, и они перешли на противоположную сторону улицы к бару. За всю дорогу никто не проявил ни малейшего интереса к их скромным персонам.
Бронсон почему-то был уверен, что Йосеф Бен Халеви окажется почтенным седовласым профессором, сутулящимся при ходьбе и, вероятно, давно разменявшим седьмой десяток. Однако, когда они с Анджелой вошли в небольшой тихий и уютный бар, навстречу им поднялся человек, не имеющий ничего общего с нарисованным в воображении Бронсона портретом. Бен Халеви оказалось около тридцати, он был высок, строен и красив, с копной роскошных курчавых черных волос; всем своим обликом он напоминал типичного байронического героя.
– Анджела. – Он радостно улыбнулся и обнажил безупречные белые зубы, которые прямо сверкали на фоне загорелого лица.
Бронсон моментально его возненавидел.
– Привет, Йосеф, – воскликнула Анджела, подставляя поочередно обе щеки для поцелуя. – Это Крис Бронсон, мой бывший муж. Крис, познакомься, это Йосеф Бен Халеви.
Они сели за столик, и Бен Халеви повернулся к Анджеле.
– Ты так загадочно выражалась по телефону, – сказал он. – Что ты все же делаешь в Израиле и как я могу тебе помочь?
– Все довольно сложно… – начала Анджела.
– А кто говорил, что будет легко? – прервал ее израильтянин и подарил еще одну ослепительную улыбку.
– Мы здесь на отдыхе, но меня попросили заодно провести изыскания касательно некоторых аспектов еврейской истории первого века нашей эры. Все дело в старинных надписях, которые обнаружились в Лондоне.
– Стало быть, отпуск, совмещенный с работой, так? – посмотрев на Бронсона, предположил Бен Халеви.
– Совершенно верно. Меня интересуют события, которые происходили в окрестностях Кумрана ближе к концу первого века нашей эры.
Йосеф Бен Халеви понимающе кивнул:
– Ессеи и сикарии. Я угадал? Ну и в придачу к ним, вероятно, римские легионы, а также императоры Нерон, Веспасиан и Тит.
Бронсон вынужден был про себя признать, что израильтянин хорошо разбирается в интересующем их предмете. Также он мысленно похвалил Анджелу, что она выбрала для встречи такое спокойное местечко. В баре сидели всего несколько человек, так что они могли свободно беседовать за своим угловым столиком, не опасаясь, что кто-нибудь подслушает их разговор.
Анджела кивнула:
– И кое-что поставило меня в тупик. Вот, например, слово «Геди». Похоже, это имя собственное или же часть такового. Тебе оно ничего не говорит?
– Говорит. Многое, как ты понимаешь, зависит от контекста, но наиболее очевидный вариант, что это часть названия Эйн-Геди. Если так, то ниточка, возможно, ведет к сикариям. А где ты наткнулась на это слово?
– Ну, оно встретилось в обнаруженной нами надписи, – спокойно объяснила Анджела.
– Значит, Эйн-Геди. Это очень плодородный оазис, лежащий к западу от Мертвого моря, которое в древности называли Асфальтовым озером. Он находится недалеко и от Кумрана, и от Масады.
– Всего лишь оазис? – спросил Бронсон. – Как-то не впечатляет.
– Это не только оазис, – объяснил Бен Халеви. – Название множество раз упоминается в Библии, в особенности в Паралипоменоне, Книге пророка Иезекииля и Книге пророка Исайи. Возможно, что мы встречаемся с ним и в Песни Соломона: в ней в одной строфе есть слово «Энгадди», и наиболее вероятно, что оно означает Эйн-Геди. И царь Давид якобы спрятался там от преследования Саула. В общем, на протяжении весьма длительного периода еврейской истории это было действительно важное место.
– А сикарии?
– Я как раз подходил к этому вопросу. Согласно рассказу Иосифа, – надеюсь, вы слышали о нем[26]26
Имеется в виду известный иудейский историк Иосиф Флавий (ок. 37 – ок. 100), автор «Иудейской войны» и «Иудейских древностей».
[Закрыть] – в то время как римляне продолжали безуспешно осаждать Масаду, большой по численности отряд сикариев сумел выбраться из крепости и предпринял набег на еврейское поселение в Эйн-Геди. В ходе его было убито более семи сотен человек. Нужно не забывать, что в тот исторический период стычки между евреями были самым обычным делом.
Об обитателях Эйн-Геди того времени известно немногое. Но наверняка можно сказать, что поселение было весьма процветающим, коль скоро оно могло прокормить такое количество народу. Предположительно, сикарии совершили вылазку в поисках оружия, пищи или тому подобного, что помогло бы им продолжать сдерживать окружившие крепость римские легионы. Однако, – закончил рассказ Бен Халеви, – это все равно не принесло им особой пользы, поскольку цитадель пала вскоре после этих событий, а все сикарии погибли.
– Спасибо, Йосеф, это очень интересно, – сказала Анджела, взяв себе на заметку его рассказ. Потом резко сменила тему. – Нас также интересует подоплека истории о Завете Моисеевом. Ты бы не мог просветить Криса еще и в этом вопросе?
– Завет Моисеев? – повторил Бен Халеви и пристально уставился на Анджелу. Слишком пристально, по мнению Бронсона. – Хорошо. Итак, согласно вашей Библии (конечно, я говорю о Ветхом Завете), одним из самых почитаемых священных предметов, которым обладали евреи, был Ковчег Завета. На протяжении долгих лет он попеременно хранился в различных потайных местах на территории Иудеи, в том числе в Шилохе и Шехеме. Когда царь Давид захватил Иерусалим, он решил построить в городе сооружение для постоянного хранения этой реликвии. Наиболее подходящим местом ему показалась Храмовая гора в старой части города.
Соломон, второй сын Давида, унаследовал трон отца в 961 году до нашей эры. Он продолжил дело, начатое Давидом, и в 957 году завершил строительство храма. Для Ковчега Завета в храме было отведено специальное помещение, которое называлось двир, или Святая Святых. Однако храм служил не только «домом» для Ковчега, в него также приходили помолиться простые люди. Как гласит легенда, хотя само здание храма имело весьма скромные размеры, двор его был достаточно обширным, чтобы вместить большое число верующих. По всей видимости, первоначально храм был построен из кедра и изнутри богато украшен золотом. Он получил известность под названием Храма Соломона, а позднее – как Первый Храм. Он просуществовал 370 лет, пока захвативший Иерусалим царь халдейский Навуходоносор не сровнял город с землей и не разрушил храм до основания. Где-то в то время Ковчег Завета исчезает изо всех исторических упоминаний.
– А из чего был сделан Ковчег? – спросил Бронсон. – Надо полагать, из золота?
Бен Халеви покачал головой:
– Большинство источников действительно описывает его как золотой, но мы полагаем, что на самом деле он был сделан из акациевого дерева, а уже потом обшит листами золота. Судя по всему, Ковчег был богато украшен, имел отделанную крышку и кольца по бокам. В эти кольца продевались шесты, и таким образом Ковчег можно было переносить. Если данное описание соответствует действительности, тогда очень велика вероятность, что дерево давно сгнило, и Ковчег как таковой к настоящему времени уже перестал существовать. Так что, возможно, никто его и не похищал.
Так или иначе, – продолжил Бен Халеви, – примерно полвека спустя начались работы по возведению так называемого Второго Храма. По всей видимости, по архитектуре он напоминал Храм Соломона, но был более скромных размеров. В 70 году нашей эры он также был разрушен – на этот раз римлянами. Как вам должно быть известно, с тех пор на Горе не было больше еврейского храма, и это является трагедией для многих евреев.
Бен Халеви жестом подозвал официанта, тот принес бутылку красного вина и наполнил опустевшие бокалы собеседников.
– Потому что у вас нет места, куда можно было бы прийти помолиться? – предположил Бронсон.
– Нет, дело не только в этом, – объяснил ученый, – хотя, безусловно, это тоже важный момент. Но чтобы в полной мере понять, почему отсутствие храма имеет такое значение, необходимо углубиться в ваш Новый Завет, если точнее, то в Откровение Иоанна Богослова. Смею надеяться, вы знакомы с этой книгой? – спросил он, и вновь тень улыбки скользнула по его губам.
Бронсон отрицательно покачал головой.
– Ай-ай-ай, стыдно, – с безразличием в голосе молвил Бен Халеви. – Но я вам объясню. Предположительно, эта книга Нового Завета была написана человеком, известным как Иоанн из Патмоса. Возможно, это тот же человек, что и апостол Иоанн, поскольку считается, что последний в конце первого столетия нашей эры был сослан на остров Патмос в Эгейском море. Пожалуй, это самая трудная для понимания книга в вашей Библии: она вся пронизана апокалиптическими настроениями, повествует о Втором пришествии и Конце света, поэтому ранние ее версии известны под названием «Апокалипсис Иоанна». Так вот, дело все в том, что никому доподлинно не известно, действительно ли автором Откровения являлся апостол Иоанн, или то был совершенно другой человек. Точно так же никто не может сказать наверняка, был ли человек, написавший эту книгу, настоящим визионером, провидцем, который тщательно описывал все свои видения и картины, посланные ему самим Господом, или же то был просто безобидный сумасшедший, который повредился рассудком, прожив много лет в одиночестве на раскаленной скале посреди моря, где единственными его соседями были козы.
Беда в том, что многие люди принимают написанное в Откровении за непреложную истину и верят буквально каждому слову. Как и следовало ожидать, большинство этих фанатично верующих живет в Америке, то есть очень далеко от, так сказать, театра действий. Однако и здесь, в Израиле, довольно много таких, кто разделяет эту веру. И одна из основных идей, которые эти люди почерпнули из Откровения, заключается в том, что грядет Второе пришествие, день Апокалипсиса, когда Иисус вернется на землю, но на сей раз уже не как мессия, но как воин, и Его явление возвестит начало последней битвы между Добром и Злом. После этой битвы, в которой, естественно, одержат победу силы Добра, на земле воцарится всеобщий мир и начнется царствование Иисуса, которое продлится тысячу лет.
– А вы сами-то в это верите? – спросил, не скрывая своего скептического отношения, Бронсон.
– Я еврей, – ответил Бен Халеви. – Я просто напоминаю вам, о чем толкует ваша Библия. То, во что верю я, к делу не относится.
– И все-таки вы не ответили, – продолжал настаивать Бронсон.
– Ну, если вы спрашиваете, то нет, но очень многие верят, что это имеет огромное значение. Вы будете удивлены, если узнаете, сколько людей считают, что конец света наступит практически в точности, как его предсказывает Откровение Иоанна Богослова.
– И все это имеет отношение к Третьему Храму? – предположила Анджела.
– Совершенно верно. Согласно одному из многочисленных толкований Откровения (причем далеко не все с ним согласны), Иисус вернется на землю только тогда, когда евреям будет принадлежать вся Святая земля. Ближе всего к этому мы были в 1967 году, когда наши солдаты захватили Иерусалим и впервые за почти две тысячи лет мы обрели контроль над Западной Стеной[27]27
Западная Стена (в европейской традиции Стена Плача) – часть (длиной 485 м) уцелевшей после разрушения Второго Храма подпорной стены вокруг Храмовой горы. Является объектом поклонения среди евреев.
[Закрыть] и собственно Храмовой горой. Но практически сразу же Моше Даян вернул контроль над Горой мусульманам.
– Но зачем же он это сделал?
– Даян в то время был министром обороны, так что это было действительно его решение, и вполне возможно, это было правильное решение. На Храмовой горе уже были построены Купол Скалы и мечеть Аль-Акса – одни из самых почитаемых святынь в мире ислама. Если бы Израиль сохранил контроль над Горой, возникло бы мощное движение, выступающее за то, чтобы снести мусульманские постройки и возвести на их месте Третий Храм. И если бы такое произошло, мы бы почти наверняка оказались в состоянии войны со всем мусульманским миром, а выиграть эту войну нам, возможно, оказалось бы не под силу. В результате же решения Даяна воцарилось хрупкое подобие мира – и надежда, что когда-нибудь мир наступит окончательно.