355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Алан Гарднер » Неусыпное око » Текст книги (страница 20)
Неусыпное око
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:44

Текст книги "Неусыпное око"


Автор книги: Джеймс Алан Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

17
БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКАЯ ФАБРИКА

Взрыв поступающей информации… век за веком, что пережила Кси. Заточение. Скуку. Страдания.

Сумасшествие. Зло. Вину. Раскаяние.

Все и сразу, жестоко вторгающееся в мое сознание. Прорыв плотины спровоцировал правильный вопрос, заданный в нужном месте в нужное время.

Я тонула в шквале данных. Они душили меня – так, как часто душили мысли о скальпеле, когда я упивалась горестными думами о бардаке, который я устроила в своей жизни. Мрачнейшая депрессия – это все, к чему ты прикасаешься, что чувствуешь, да еще бурление, бешенство, смятение мыслей. Встряска движения без единого шага вперед, безрадостные образы, тщетно мелькающие по кругу, все вместе и сразу, чересчур много, так, что не проглотить, так, что не вздохнуть…

Потом, в сумятице плавления мозга, когда смерть от закипания крови в миллисекунде от тебя… милый сердцу яркий образ павлиньего хвоста. Изумрудный, и золотой, и фиолетовый и синий, с миллионом открытых глаз. Точно такой же, какой я видела во время мушора: не так уж давно, но какой простодушной я была тогда – я считала, что это лишь фокус моего сознания. Теперь-то я знала. Это видение оберегало меня, останавливало потоп данных, сдерживало ураганную волну, давая мне перевести дух.

И его звук такой же, как прежде, – шелест перьев, как у настоящего павлина.

Посмотри на меня. Посмотри на меня.

Требовательное дружелюбие.

А потом мир вернулся… и промелькнул всего лишь один миг. Фестина только начала приближаться ко мне, вскидывая руки, подхватывая меня, пока я не упала. Я позволила себе упасть ей на руки всем своим весом – мне не хватило сил удержаться на ногах оттого, что моя голова была так тяжела, так переполнена.

Я не узнала всего, нет. Павлиний хвост бросился мне на выручку, перекрыв информационный потоп, пока я в нем не утонула. Я никогда не узнаю, какая доля загружаемых данных была урезана.

Но я знала достаточно. Более чем достаточно.

– Что с тобой? – спросила адмирал.

– Ничего страшного, – ответила я. – Ой, нет. Черт!

Я не двинулась – просто оперлась на нее и позволила ей все за меня делать, потому что мой мозг не мог точно вспомнить, как контролировать ноги. Когда Фестина поняла, что я – почти недвижная туша, она осторожно уложила меня на пол.

– Что случилось? Фэй! Фэй! Давай, сосредоточься. Что произошло?

– Получила разъяснения. – Я старалась преодолеть головокружение. – Никто никогда раньше об этом не спрашивал. Даже Тик… настолько погруженный в дзэн, но и он никогда не спрашивал. Просто получал все, что давала ему Кси. Когда я задала вопрос, Кси так обрадовалась, почувствовала такое облегчение… она пыталась сдержать обвал информации, мне кажется, она старалась, но она слишком увлеклась и замечталась.

– Что она сказала?

– Дай мне минутку, я разложу все по полочкам. – Я осмотрелась. – Где хвост?

– Он так быстро двигался, что я едва ли могла уследить за ним, но, м-м-м… мне кажется, он исчез в твоем носу.

– Ах, вот как… Это для них естественно. А раз он избавил мой мозг от вытекания через уши после взрыва, то мне ли жаловаться, правда?

– Ты уверена, что чувствуешь себя нормально? – Фестина положила руку мне на лоб.

– Температуры у меня нет, – сказала я. – Пока нет. И я не брежу, я чувствую себя просветленной. Просветленной, бездумной, восхищенной. Хочешь послушать рассказ?

– Если ты хочешь со мной поделиться.

У нее была настороженная интонация, будто она пыталась шутить с женщиной, которая может оказаться тико. Но я все равно рассказала ей.

Начиная с вида, который примкнул к разумным задолго, задолго, задолго до хомо сапов. Они запустили первую ракету тогда, когда Земля все еще наблюдала за бегством первых млекопитающих из-под гигантских ног тираннозавров. Потом пришла их пора исследовать космос, стадия становления их биоинженерии, стадия их эволюции в бессмертные энергетические существа…

Да, конечно, это избитое клише. В лучшем случае упрощенческое и, возможно, полностью ошибочное. Все, что я могла рассказать, были данные, оставшиеся как шрам в моем мозгу после информационной опухоли: смесь информации, действительно исходившей от Кси, и неких предположений, сделанных моим перегруженным мозгом, старающимся найти во всем смысл. Если полученные данные упростились и замусорились тем, чем уже было захламлено мое подсознание, – что ж, так уж устроен мой дурацкий мозг. Чуждые понятия и впечатления переназываются, сравниваются с более знакомыми вещами, даже если при этом мне приходилось обращаться к замшелым воспоминаниям, почерпнутым из киношек типа «Капитан Молния и команда Технократии».

Кси не объяснила мне подробно. Может, она и сама не знала правды.

Кстати, еще одно расхожее людское предубеждение – представлять себе Кси женщиной. Она не была женщиной… не более чем мой личный павлиний хвост был мужчиной. Но три тысячи лет тому назад эти двое были вместе, неразрывным единством, друзьями, любовниками, союзниками, взаимопроникающими энергетическими системами… выбирайте любой из поверхностных эпитетов на ваш вкус, лишь бы растрогаться. И эти двое вместе путешествовали по галактике в поисках просветления бездумности восхищения.

Передвигаясь за счет низших существ.

Нет большого секрета в том, что я подразумеваю под передвижением: они прыгали, как в попутку, в мозг других существ. Тайно переживали его мысли и эмоции. Телепатический туризм. Павлиний хвост мог устроиться в мозгу низших существ как незаконный жилец, расшифровывая нейронные передачи с той же легкостью, с которой мы расшифровываем путаницу световых волн, достигающих сетчатки нашего глаза. Кси и предмет ее обожания усваивали мысли всех вокруг, и для них эти мысли были ясными, как божий день.

Они переезжали с места на место на неизвестных хозяевах, иногда проводя в их мыслях лишь несколько часов, но чаще сопровождая их от колыбели до могилы. Это был их любимый способ передвижения: путешествие от рождения до самой смерти рассказывало им всю историю целиком – с началом, серединой и концом. Павлиньи хвосты находили каждую из частей завораживающей… особенно когда колония страйдеров начала разбиваться на группировки. Гражданская война набирала обороты, а они смотрели и развлекались, потягивая телепатический коктейль из ненависти и насилия, приправленный буквально капелькой геноцида.

Раскол, уничтоживший общество страйдеров, был настолько не важен для Кси, что она и не пыталась в нем разобраться. Не стоило утруждаться. Может, эти клики боролись по принципу бедные против богатых, или язычники против верующих, или зеленоногие против синеногих, но Кси не могла мне назвать причину, потому что она ею не интересовалась. Все, что она могла утверждать, так это то, что страйдеры воевали: север против юга, восток против запада, побережье против глубин континента, племя против племени.

Долгое время это была холодная война. Лига Наций в те времена ничем не отличалась от теперешней; если бы страйдеры развоевались вовсю, со взрывами ядерных бомб, с ядовитым газом, стелющимся словно туман, Дэмот объявили бы неразумным: никому не дозволено было бы покидать его или приезжать на него, полная блокада и эмбарго.

Этой угрозы было достаточно, чтобы удержать военные действия на уровне «вежливости»… Но не будем делать вид, что кровь так и не пролилась. Саботаж может убить. Сочувствующих, заподозренных в ненужной лояльности линчевали. Рейды становились все более жестокими. В то время как машины вымирали одна за другой, соседи вторгались друг к другу в поисках пищевых синтезаторов, все еще способных вырабатывать протеин.

Мерзкое зрелище… но не для Кси. Она просто находила это интересным: как наблюдение за битвами муравьев, муравейник на муравейник; жестоко, но не важно. За все годы, что она впитывала, как губка, эмоции страйдеров, она все же не начала отождествлять себя с ними. Они были животными – стояли неизмеримо ниже нее, они не считались. Даже если Лига Наций считала вид страйдеров разумным, на Дэмоте они вели себя противоположным образом: убивали друг друга, едва заботясь о поводах для убийства, верили, что их мелкие ссоры что-то значили. Если тот тип из страйдеров, которым она пользовалась как «попуткой», горевал о павшем товарище или приходил в ярость от того, что его клан деградировал до низкотехнологичного варварства… ах, ну неужто это не мило и забавно – то, что они воспринимают себя всерьез?

Ее возлюбленный смотрел на это иначе. Парень был совершенно лишен чувства юмора, а потому действительно пытался остановить развлекуху, да еще и омерзительным до тошноты способом. А дело вот в чем: павлины могли не только пассивно ездить на «попутках», а много больше. Они могли фактически слиться со своими хозяевами. Союз сознания, два мозга как единое целое проживали в унисон всю жизнь хозяина «попутки». С того момента, как павлин завершал внедрение, он уже не мог покинуть своего партнера-страйдера, не убив его.

Для Кси все это слияние было, словно попытка станцевать вальс с обезьяной. Неприличным. Нечистым. Но другой павлин, мой павлин, не отрекался от пошлости, когда это было необходимо – он выбрал лидера сильнейшей из фракций и устремился в его сознание, чтобы с ним слиться. В итоге получился тайный симбиоз: внешность полностью принадлежала страйдеру, но внутри наполовину был павлин. Два мозга стали одним… и павлинья половина была намерена прекратить гражданскую войну.

От этого Кси затошнило. От этого Кси обуяла ярость. Это исторгло из груди Кси вопль ослепляющей ревности.

Ее любовник – душа ее души – сплетался сердцем и мыслями с низшим существом, с животным. Отвратительно. Мерзко. Оскорбительно.

Как многие ревнивые влюбленные до нее, Кси решила отплатить тем же: сама бросилась с головой в разврат. Но она не искала продуктивного рабочего союза; ей нужен был кто-то, кого можно было изнасиловать и использовать. Кси выбрала лидера противоположной фракции и вчистую изничтожила мозг страйдера, вжившись в него полностью. Бедолага и не понял, как оказался за гранью безумия. А потом она стала использовать его тело и его клан для осуществления мести.

Не стоит и говорить о том, что Кси была безбожно умна по сравнению с жалкими умишками страйдеров. Сложнейшие технические задачи были для нее детской игрушкой… типа создания наиболее смертоносного биологического вещества, которое она могла измыслить. То было не просто биовещество, а бактериологическая фабрика: облако нанитов – микроскопических, невидимых, – способных проанализировать организм, потом вывести микроб, идеально приспособленный для привнесения в этот организм медленной и неминуемой смерти.

Поняли? Бактериологическая фабрика – центральное птеромическое бюро. Мать всех эпидемий.

Страйдер, служивший попуткой для моего павлина, действовал из бункера на Великом Святом Каспии. Кси отправила туда свою бактериологическую фабрику – микроскопический отряд нанитов, стремящихся сеять болезнь. Фабрика нашла страйдера, проанализировала биохимию бедного ублюдка и тут же выискала вирус-убийцу. Как отметил Юнупур, микроб был сконструирован так, чтобы распространяться везде и повсюду: длительный инкубационный период, когда носители были уже заражены, но симптомы еще не проявлялись. Этот вирус заразил всех в бункере павлина, а тот так ничего и не заметил.

Но.

Павлин трудился во имя восстановления мира на Дэмоте. Это означало отправку представителей на переговоры. Дипломатов. Людей, несущих предложения о перемирии.

Людей, также несущих чуму. Заражающих клан за кланом.

Версия чумы для страйдеров поражала их скелетную структуру – именно ее бактериологическая фабрика определила как наиболее уязвимую часть. Медленно, очень медленно и неуловимо кости начинали усыхать. Костные клетки просто прекращали восстанавливаться, не заменяя друг друга. Страусиные ноги становились все худее, пока не ломались, как спички. Можно было просто согнуть палец, и этого было достаточно, чтобы тонкая паучья лапка оторвалась и рассыпалась на кусочки: напряжение передавалось от пальца к кисти, потом локтевому суставу и так далее до плеча, и все с тошнотворным хрустом отламывалось.

Легкие и диафрагма у страйдеров размещались на костях, используя их для усиления своего действия на вдохе. И как только эти кости превращались в труху – бездыханность.

Итак, страйдеры начали умирать. Оставались обмякшие трупы, которые скоро разлагались в пыль и чернозем. Не до скелетов там было, так что будущим археологам, считай, ничего не осталось для изучения.

Уже давно было поздно что-либо предпринимать, а павлин только осознал, что произошло – кого нужно было винить за чуму, очистившую Дэмот от страйдеров. Он так и не смог разработать лекарство, но ему хватило времени расквитаться с бывшей возлюбленной.

Отомстить? Или просто запереть от всех как бешеную собаку? Ни Кси, ни я не знали, действовал ли павлин в гневе или в горести. Но он действовал. Он сделал десятки якорей. Он выследил Кси до Маммичога, до этого бункера, где она все еще жила, слившись со своим попутчиком-страйдером. Он напал на нее из засады, пленил и ушел оттуда, даже не оглянувшись.

Ее темница была чем-то большим, чем кольцо якорей, пришпиливающих ее к одному месту. А то, что мы сочли обелиском, на самом деле являлся компьютером, спроектированным так, чтобы истощать собственную энергию Кси. Компьютер контролировал бригаду нанитов, служивших тюремщиками – поддерживавших якоря в полной исправности, улавливавших солнечную энергию извне и приносивших их Кси в качестве пищи. (Это и был источник света в камере Кси: наниты выпускали из маленьких пастей впитанный на поверхности свет.)

Но компьютер обеспечивал больше, чем прочность стен темницы. Мой павлин был милосерден к своей возлюбленной и дал ей своего рода «попутку». Безопасную. Она могла заселить собой компьютер, могла использовать его для связи с другими цифровыми разумами по всей планете, но его запрограммировали на противостояние ее полному контролю. Кси не могла отменить функции, которые держали ее взаперти, только отвечать на внешние запросы, но не выступать с инициативой самой. Даже после того, как планету заселили улумы, даже при наличии у прокторов имплантированных связующих кристаллов Кси не могла никого попросить освободить ее. Компьютер-обелиск просто не передавал подобных инструкций. Он положил конец любым ее рассказам о ее положении, пока я не задала прямой вопрос. Но он не мог заставить ее не горевать о своем заключении. И он не удержал ее от раскаяния. Даже бессмертный может измениться за долгие три тысячи лет. Особенно за те три тысячелетия, когда она селилась в «низших существах»: сначала в страйдерах, потом, позже, в улумах и наконец, в хомо сапах.

Кси научилась истинному взаимопониманию. По меньшей мере, так она мне сказала.

Она горько сожалела о смертях, причиной которых стала. Она больше не представляла ни для кого опасности и хотела всего лишь помочь.

И она хотела выйти, выйти, выйти, выйти, выйти. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, освободите ее, освободите ее.

В это мне, по крайней мере, было совсем нетрудно поверить.

– Ты, знаешь, что Кси не может покинуть Дэмот, – сказала Фестина после того, как я закончила рассказ. – Даже если мы освободим ее – она совершила много убийств. Лига прихлопнет ее как муху, стоит ей только устремиться в космос.

– Лиге достанет на это сил? Даже в отношении такого совершенного существа, как Кси?

– Фэй, ты даже представить себе не можешь, насколько могущественны высшие существа Лиги. В сравнении с ними люди такие же отсталые, как бактерии. Кси, может, и достигла уровня плоского червя, но по-прежнему слишком примитивна, чтобы бросить вызов Лиге.

– И Лига не уверует в ее духовное перерождение?

– Никто тебе никогда не скажет, во что уверует Лига. – Адмирал пожала плечами. – Но у них очень упреждающий подход к опасным неразумным существам.

– Может быть, Кси теперь разумная. Может, в ней проснулась совесть.

– А может, и нет. У меня когда-то был напарник, изучавший скандинавскую мифологию. Ему нравилась вся тамошняя атмосфера мрачного льда и снега. – Она состроила рожицу. – Короче, он рассказал мне легенду о боге-хулигане Локи. Локи выводил из себя Отца богов слишком уж часто, за что его заключили в дерево до тех пор, пока случайный прохожий не прольет над ним слезу, пожалев его за тяжкую участь. Никто такого не делал. Спустя некоторое время Локи завладел деревом настолько, что заставил его уронить лист кому-то в глаз. Слеза пролилась немедленно. Локи освободился и продолжил приближать конец света.

– Эти викинги – сборище клоунов, – сказала я.

– А урок все же стоит извлечь, – ответила Фестина. – Кси, может, и проливает слезы раскаяния, но она совершила чудовищные деяния. Освободить ее было бы настоящей авантюрой. Ты понимаешь, что ее бактериологическая фабрика, по всей видимости, создала чуму двадцать семь лет назад? Миллионы улумов умерли из-за нее.

– Я знаю. Кси сама мне рассказала. После того как Ясбада Ирану поймали на незаконных археологических раскопках, старый проктор-улум решил навестить так называемые шахты, чтобы выяснить, что здесь искал Ирану. Проктор так и не понял, что он исследовал бункер страйдеров; и он так и не узнал, что набрел на бактериологическую фабрику Кси. Это был пациент № 1 для птеромического паралича – член «Неусыпного ока» при исполнении обязанностей.

Слава богу, он сам этого не узнал.

– Я хочу отвязать Кси от якорей, – сказала я.

– Ты этого хочешь? – спросила Фестина. – Ты этого хочешь? Или все дело в сожалении, которое она заронила в твой мозг?

– Я говорю о том, чего я хочу. Я не знаю, почему я этого хочу.

Фестина скривилась.

– Ох и мудреные штуковины – эти связующие кристаллы.

– Это ты мне рассказываешь?

– Дай-ка я угадаю… Ты хочешь, чтобы я приняла окончательное решение насчет Кси, потому что не доверяешь собственным побуждениям?

– Боюсь, что так, – вздохнула я. – Кто-то должен принять удар на себя, а было бы чистым безумием предоставлять это мне.

Фестина тоже вздохнула.

– Полагаю, ты придумала причину, по которой мы не можем передать эту эстафетную палочку вашему правительству?

– Потому что они и пальцем не шевельнут. Они не дерзнут нарушить статус-кво, пока не приволокут как можно больше экспертов, советников и ученых. Что означает, что придется идти на поклон к Адмиралтейству – не правда ли? – ибо у Адмиралтейства наибольший опыт общения с хвостами.

– После чего, – сказала Фестина, – говнюки экспроприируют Кси и будут держать ее в качестве лабораторной крысы вечно.

Я кивнула. И стала ждать дальше. Пытаясь не чувствовать вины за то, что скинула, как трусишка, принятие трудного решения на чьи-то плечи.

«Так и подобает поступать прокторам, – сказала я себе. – Представить факты, назвать сферу рисков, а потом самоустраниться».

Фестина смотрела себе под ноги, обдумывая ситуацию; это заняло всего несколько секунд.

– Ладно, – наконец произнесла она. – Если мы не освободим Кси сейчас, ты права, ваше правительство обыщет это место, обнаружит ее и вскоре призовет на помощь Адмиралтейство. И в тот момент люди, которым мы на самом деле не доверяем, получат плененную сверхразумную карманную вселенную, способную создавать бактериологические фабрики. – Ее передернуло. – Я лучше рискну освободить Кси.

Огонек пламенной надежды вспыхнул во мне, хотя родился в соседней комнате.

Мы с Фестиной подошли к потайной двери. Павлиний хвост, который в последний раз видели исчезающим в моем носу, не устремился нам навстречу, пытаясь остановить нас. Не было никаких «тико, наго, вуто», и никто не преграждал нам путь. Я сочла это хорошим знаком. Если мой павлин мог проникнуть в мыслительные процессы, то он уже подслушал исповедь Кси, высказанную мне… и он, должно быть, поверил ей, иначе он уже выкрикивал бы мне в лицо предупреждения об опасности.

Без волнения. Без суеты. Когда мы подошли к двери, Фестина взглянула на меня, убеждаясь, что я все еще намереваюсь идти вперед. Я кивнула, а потом надавила рукой на стену.

Мои пальцы погрузились вовнутрь. Этот псевдогранит, оказался более вязким, чем окна в моем кабинете, – он был густой, как цементный раствор. Я сделала усилие, чтобы протиснуться полностью, упираясь ногами: впихиваясь изо всех сил, обеими руками погрузившись в поверхность. Фестина оставалась на месте, следила за мной: если понадобится, она могла протолкнуть меня или выдернуть, чтобы я не застряла на полпути. Перед тем как пропихнуть голову, я глубоко вдохнула и закрыла глаза. И стала продвигаться сквозь густой, словно слякоть, суп, напоминая себе, что я вовсе не страдаю клаустрофобией, как глупые улумы.

Мои руки вышли наружу по ту сторону стены. Потом лицо. Почему-то я ожидала, что окажусь снаружи вся покрытая грязью, стекающей в глаза, засыхающей коркой у меня на волосах, но я была чистой, может, даже чище, чем когда входила в стену, – щеки казались мне гладкими, будто по ним прошлись скрабом с пемзой. Я продолжила проталкиваться, пропихиваться, пока не вытащила из стены свои ноги с легким всасывающим звуком.

Ш-ш-ш-чпок.

Звук отразился эхом в тускло освещенном коридоре. Спиралевидные кольца Кси были прямо передо мной, переливаясь изумрудным, золотым и синим. Она сияла, словно пламя; мне не нужен был связующий кристалл, чтобы почувствовать ее восторженное предвкушение.

Из стены выступило плечо Фестины, сразу за ним показалась ее голова – она решила не погружать сперва руки, а просто вломилась в стену, будто проверяла крепость камня собственным телом. Я бросилась ей на помощь, почти что, сбив ее с ног в своем порыве вырвать ее из гранитного плена.

Может, это был не мой порыв. Может, это был порыв Кси. Точно так же, как ее разочарование влилось в меня, заставив плакать, я чувствовала, что меня наполняет нетерпеливое ожидание – это было никак не связано с моими собственными гормонами.

Я шагнула вперед. В руке у меня был порядочных размеров булыжник – я взяла его из отвала в другой комнате. Якорь – прямо передо мной, нити тела Кси подсоединялись к выемкам-подковам, как волоски, приклеенные к шарику силой статического электричества.

Фестина махнула рукой в сторону короба.

– Хочешь взять на себя эту честь?

Я опустилась на колени. Булыжник вверх, булыжник вниз – с такой силой, что поверхность короба проломилась, и что-то хрустнуло внутри. Язычки павлиньего света ринулись прочь от якоря. Свободна. Волна радости захлестнула меня таким горячим потоком, что я едва не описалась.

«Остынь, Кси, – подумала я в отчаянии. – Я знаю, что ты счастлива, но ты меня опозоришь».

Признание вины и извинение. Но восторг вряд ли ослаб хоть немного.

Мы с Фестиной стали обходить комнату с двух разных сторон, разбивая по пути якоря, вытаскивая булавки, которыми была пришпилена бабочка. Кси оберегала нас от любого контакта со своим телом, отстраняясь сразу же, как только разрушались очередные оковы. Я не знаю, что произошло бы, если бы мы к ней прикоснулись; может, нас засосало бы вовнутрь, и мы вращались бы в ней по бесконечной спирали. Лучше этого избежать.

Бац. Бац. Бац. Пока мы не подошли к последнему якорю, удерживающему оставшиеся нити существа Кси. Она была почти целиком у потолка, как лента серпантина, приклеенная к этому единственному месту у самого пола, но взвившаяся от потока воздуха вверх, развеваясь и трепеща. Я занесла свой булыжник для очередного удара, но Фестина сомкнула пальцы на моей руке.

– До того как ты это сделаешь, – сказала она мне, – пусть Кси остановит бактериологическую фабрику. Скажи ей вывести ее из строя, уничтожить. Если она общается со всеми наночастицами на планете, то ей не должно составить труда сделать все необходимое.

У меня даже не было времени сформулировать команду, как Кси уже подтвердила, что поручение выполнено. Бактериологическая фабрика на крайнем севере была закрыта навсегда, наниты рассредоточены.

Вот так… запросто. Кси только и нужно было, чтобы кто-нибудь потребовал этого.

– Все выполнено, – сказала я.

И вдарила со всей силы булыжником.

Блаженство Кси было таким всеобъемлющим, что я почти потеряла сознание – кровь прилила к голове, словно ослепляющий взрыв, так, что меня пот прошиб. Разноцветные огоньки наполнили комнату бурей синего, изумрудного: Кси танцевала, резвилась, парила повсюду одновременно, пока мой затуманенный мозг не осознал, что танцует не один павлиний хвост, а два. Мой павлин выскользнул и присоединился к ней, разделяя ее торжество, – от бушевавших эмоций в воздух сыпались искры, а у меня так кружилась голова, что я не насладилась и тысячной их долей.

Два павлина. Прежние возлюбленные. Старые враги. В танце.

И вдруг все прекратилось, а два хвоста открылись подле друг друга, струясь за пределы комнаты, вдоль по коридору и заканчиваясь, бог знает где.

– Вот и наш путь за пределы туннеля, – сказала Фестина. – Но куда?

– Не знаю, – ответила я. – Но нам лучше соглашаться – дел еще полно.

– Ты про то, что нужно выследить Майю?

Я кивнула. Дышать было все еще трудно. Я поняла, что Кси внедрила с мой мозг много других фактов, помимо рассказа о себе.

– Что такое? – спросила Фестина. – Что-то про Майю? Что-то, что… о, черт.

Она закусила губу. Поняла.

– Майя и Ирану, – прошептала Фестина. – Они оба обследовали бункеры страйдеров. – Она сделала глубокий вдох. – Они оба знакомы с бактериологической фабрикой, да?

Я снова кивнула.

– Ирану познакомился с ней полгода назад. Фабрика проанализировала его и выработала штамм для своборесов. Штамм убил Ирану и почти убил О-Года.

Адмирал Рамос собрала всю свою решимость.

– Когда Майя познакомилась с фабрикой?

– Четыре месяца тому назад, – сказала я.

– И фабрика создала штамм, безнадежно смертельный для человека?

– Да. Кси говорит, что этот вариант чумы поражает мозг.

– Черт. – Фестина побледнела. – Так Майя распространяет инфекцию, целую вечность. В Саллисвит-Ривере. И в Бонавентуре.

– Не забудь про Маммичог.

– Проклятье! Майя жила с Вустором и твоей матерью много дней. Твоя мать должна была заразиться. Весь дом наверняка пропитался заразой.

– Все вокруг, – согласилась я. – Кси говорит, что и мы с тобой заражены. И панацея в виде оливкового масла теперь не сработает. Это совершенно новый штамм. Старые лекарства можно выбросить на помойку.

Вот. Вот оно.

Спустя двадцать семь лет, наконец, упал второй башмак – штамм теперь убивает людей, не вредя улумам. Страшно, что такое живет во мне… и все же.

И все же.

У меня было забавное ощущение завершенности. Ботхоло Фэй – все это время ждала своей собственной смерти. Наконец дождалась.

Облегчение. Тошнотворный страх и скальпелеподобное облегчение.

Перед нами все еще мерцали хвосты, готовые перебросить нас туда, куда, по их мнению, нам следовало отправиться. Я потянулась к Фестине, взяла ее руку и сжала. И моя, и ее ладони вспотели от страха.

– Прости, – сказала я. – Это предназначалось не тебе. Но все устроится. Еще есть время.

Что я, черт возьми, имела в виду – сама не знаю.

Я мягко потянула ее за руку, ведя к разверстым павлиньим трубам. Она сжала мою ладонь в ответ, этаким крепким смелым рукопожатием; потом она меня отпустила, и мы устремились вперед плечо к плечу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю