сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)
Несколько секунд я молча усваивала смысл этих слов. Лия готова прийти мне на помощь. Как и Майкл. Как и Слоан - разбитая, скорбящая Слоан.
Бриггс спас мне жизнь, - сказал мне Джадд. - Он спас меня в тот день, когда привёз ко мне Дина.
Я хотела, чтобы Найтшэйд оказался за решеткой. Я хотела ответов - но этого я хотела больше. Дин, Лия, Майкл и Слоан - дом - это люди, которые тебя любят.
На веки вечные.
Не смотря ни на...
- Ребята, - Майкл застыл в дверном проёме. За его спиной стояла Слоан, с темными кругами под глазами.
В тот самый миг я поняла, что появились новости. Моё сердце грохотало, пульс эхом отдавался в ушах - я знала, что появились новости, и в ужасе ожидала слов Майкла.
- Они взяли его.
Найтшэйд.
Мужчина на рисунке.
Они взяли его.
- Женщина? - я услышала голос откуда-то со стороны. Мой голос. Мой вопрос. - Девочка?
Майкл покачал головой, давая понять, что их не было с Найтшэйдом.
Пифия. Ребенок.
Моё сердце билось о рёбра, пока я думала о мужчине, которого я видела, мужчине, которого я помнила.
Ты убил дочь Джадда. Убил Бо. Ты знаешь, почему тот символ вырезали на гробу моей матери.
- Чего ты нам не говоришь? - негромко произнесла Лия. - Майкл.
Я не могла читать Майкла, как он умел читать меня, но за ту секунду, что он отвечал на вопрос Лии, выражение его лица выбило воздух из моих легких.
- Найтшэйд уколол Бриггса чем-то вроде иголки, - Майкл перевел взгляд с Лии на нас с Дином. - Ввел ему что-то. Никто не знает, что именно.
У меня пересохло во рту. Шум в моих ушах нарастал. Яд.
ГЛАВА 62
Последний трюк в рукаве Найтшэйда. Твой торжественный финал. Твоё прощание. Я боялась, что ФБР не сможет его поймать. Но я даже не думала о том, что может произойти, если у них получится.
Невозможно выявить. Невозможно излечить. Мучительная смерть. Я не хотела помнить слова Джадда о яде Найтшэйда, но они снова и снова повторялись в моей голове.
- Кэсси, - рядом со мной появился Джадд, выражение его лица было мрачным. - Нужно поговорить.
Что ещё можно было сказать?
Невозможно выявить. Невозможно излечить. Мучительная смерть.
Губы Слоан двигались, пока она шепотом перечисляла все известные человечеству яды. Дин побледнел.
- Он говорит, что есть противоядие, - сказал Джадд. Наш опекун не стал уточнять, кем был "он". Ему и не нужно было.
Найтшэйд.
- И чего он хочет? - хрипло спросил Дин. - В обмен на противоядие?
Я знала ответ на этот вопрос - учитывая то, как Джадд произнес моё имя, то, как часто я видела Найтшэйда и то, как долго он за мной наблюдал.
Моя мать боролась, изо всех сил. Она сопротивлялась всему, чего бы ни хотели от неё ваши люди, чем бы вы не хотели её сделать.
Я перевела взгляд с Дина на Джадда.
- Он хочет меня увидеть.
Я стояла по другую сторону двухстороннего зеркала, наблюдая за тем, как охранники проводили в комнату человека, в котором я узнала Найтшэйда. Его руки были скованны за спиной, а волосы растрепались. На его лице красовался темный синяк.
Он не казался мне опасным.
Он не казался мне убийцей.
- Он тебя не видит, - напомнила мне агент Стерлинг. Она мрачно взглянула на меня. - Он не может до тебя дотронуться. Он останется по ту сторону стекла, а ты останешься здесь.
Джадд опустил руку на моё плечо. Вы не позволите мне оказаться в одной комнате с убийцей Скарлетт, - подумала я. - Даже ради спасения Бриггса.
Я постаралась не думать о Бриггсе и сосредоточилась на мужчине по другую сторону стекла. Он выглядел старше, чем я помнила - младше Джадда, но намного старше агента Стерлинг.
Старше, чем была бы моя мать, будь она жива.
- Можете не торопиться, - произнес Найтшэйд. Хоть я и знала, что он меня не видит, мне казалось, что он смотрит прямо на меня.
У него были добрые глаза.
Со следующими его словами мне стало дурно:
- Начинай, как только будешь готова, Кассандра.
Джадд чуть сильнее сжал моё плечо. Будь у вас возможность, вы убили бы его. Джадд мог бы без особых угрызений совести свернуть этому человеку шею. Но он не двигался.
Он неподвижно стоял рядом со мной.
- Я готова, - сказала я агенту Стерлинг. На самом деле, я не была готова, но у нас не было времени на колебания.
Джадд взглянул на агента Стерлинг и коротко кивнул. Стерлинг шагнула в сторону и нажала на кнопку, превращая разделяющее нас двухстороннее зеркало в прозрачную панель.
Ты меня видишь, - подумала я, в миг, когда на мне замер взгляд Найтшэйда. - Ты видишь Джадда. Твои губы едва заметно изгибаются в улыбке.
Я старалась не показывать эмоций. Последний козырь. Последняя игра.
- Кассандра, - кажется, Найтшэйду нравилось произносить моё имя. - Джадд. И непреклонная агент Стерлинг.
Ты наблюдал за нами. Ты наслаждался горем Джадда и Стерлинг.
- Ты хотел со мной поговорить? - неестественно спокойно произнесла я. - Так говори.
Я ожидала, что человек по другую сторону стекла скажет что-нибудь о Скарлетт, моей матери или Бо. Вместо этого он сказал что-то на неизвестном мне языке. Я мельком взглянула на Стерлинг. Мужчина напротив ещё раз повторил свои слова.
- Это редкий вид змей, - через несколько секунд перевел он. - Их яд действует намного медленнее остальных. Найдите зоопарк с такой змеей, и найдете противоядие. Надеюсь, ещё не слишком поздно, - он улыбнулся леденящей кровь улыбкой. - Мне всегда нравился ваш агент Бриггс.
Я ничего не понимала. Этот человек - этот убийца - из-за него я оказалась здесь. Он использовал свой последний козырь, чтобы меня привезли сюда, а теперь, стоило ему меня увидеть, он сдался?
Почему? Если тебе нравится мучить Джадда и Стерлинг, если ты хочешь, чтобы они почувствовали вкус страха, горькое понимание того, что люди, которых они любят, никогда не будут в безопасности, почему ты решил излечить Бриггса?
- Ты лжешь, - произнесла агент Стерлинг.
Нам стоило взять с собой Лию, - подумала я. А через секунду добавила: я не должна здесь находиться. Это чувство зародилось в моём животе, а затем скользнуло в мои конечности, наполняя их тяжестью.
- Разве? - возразил Найтшэйд.
- Невозможно излечить. Мучительная смерть, - я не собиралась произносить эти слова вслух, но, стоило им сорваться с моего языка, я продолжила говорить. - Ты не раскрыл бы свой секрет. Не так просто. Не так быстро.
Глаза Найтшэйда застыли на мне на несколько секунд.
- Есть придел тому, - согласился он, - о чём можно рассказывать. Некоторые тайны - священны. Есть вещи, которые уносят с собой в могилу, - он говорил негромко и нараспев. - Но я ведь не говорил, что вашего агента Бриггса отравили именно этим ядом.
Этим ядом. Твоим ядом. Твоим наследием.
- Иди, - Джадд заговорил впервые с тех пор, как в комнате появился убийца его дочери. Он встретился взглядом со Стерлинг и повторил. - Он говорит правду. Иди.
Найди противоядие.
Спаси Бриггса.
- Мы закончили, - произнесла Стерлинг и потянулась к кнопке на стене.
- Стойте, - слово сорвалось с моего языка. Я не могла отвести взгляда от убийцы. Ты позвал меня сюда не просто так. Ты ничего не делаешь без причины - как и все вы.
Найтшэйд улыбнулся.
- Я подумал, - произнес он, - что у тебя может быть несколько вопросов.
Теперь я поняла, какую игру он затеял. Я оказалась здесь из-за него. Но остаться? Выслушать его? Просить ответов?
Решать было мне.
- Иди, - снова сказал Стерлинг Джадд. Поколебавшись несколько секунд, она подчинилась, на ходу набирая чей-то телефонный номер. Джадд повернулся ко мне. - Я хочу сказать тебе, не произносить больше ни слова, Кэсси, не слушать его и не оборачиваться.
Но он не мог этого сделать. Он мог заставить меня уйти. Я не была уверенна в том, что уйти мог он сам.
Ты сможешь просмотреть информацию, - сказал мне Джадд, когда всё только началось. - Но ты займешься этим не одна.
Мы оба займемся этим не в одиночку.
- Бо Донован, - я обернулась к монстру, терпеливо поджидающему меня по другую сторону стекла. Пока что я не могла заставить себя говорить о своей матери. И я не могла - не стала бы - упоминать Скарлетт. - Ты убил его.
- Это вопрос? - спросил Найтшэйд.
- Ваши люди бросили его в пустыне пятнадцать лет назад.
- Мы не убиваем детей, - ровно произнес Найтшэйд.
Вы не убиваете детей. Одно из ваших правил. Священный закон. Но бросить ребенка умирать в пустыне вам удалось без проблем.
- Кем был для вас Бо? Зачем вы вообще вырастили его, если собирались бросить?
Найтшэйд едва заметно улыбнулся.
- Каждой династии нужен наследник.
Мой мозг работал на полной скорости.
- Тебя не растили, как растили Бо.
Остальных, - сказал Бо, - вербуют взрослыми.
- Слово "владыка" подразумевает подчиненных, - продолжила я. - Я думаю, владыки сами выбирают себе замену - взрослых, не детей. Круг повторяется каждый двадцать один год. Но девятый член, тот, кого называют Девяткой...
- Девятка - величайший из нас. Неизменный. Мост от одного поколения к другому.
Ваш лидер, - мысленно добавила я. Бо не просто родился среди них. Он был рожден, чтобы их возглавить.
- Вы бросили его умирать, - сказала я.
- Мы не убиваем детей, - повторил Найтшэйд всё тем же ровным голосом. - Даже если оказывается, что они недостойны. Даже если им не удается сделать то, о чём мы их просим, и становится понятно, что они не смогут принять долг, для которого были рождены. Даже если они должны дать дорогу истинному наследнику.
О чём они тебя попросили, Бо? Что за монстра хотели из тебя сделать? Я не позволила своим мыслям скользнуть в этом направлении. Я должна была сконцентрироваться на том, что происходило здесь и сейчас.
На Найтшэйде.
- А маленькая девочка? - спросила я. - Я видела тебя с ней. Она достойна? Она - истинный наследник? - Я шагнула вперед, к стеклу. - Что вы с ней делаете?
Я не верю в желания.
- Ты её отец? - спросила я.
- У девочки много отцов.
От его ответа по моей спине пробежал холодок.
- Семь владык, - произнесла я, надеясь выяснить у него что-то, чего я не знала. - Пифия. И Девятка.
- Каждого проверяют. Каждый должен быть достоин.
- А та женщина, которую я видела рядом с тобой? Она достойна? - я задала вопрос со спокойной мощью. Моя мать была недостойна.
Моя мать сопротивлялась.
- Вы и её похитили? - спросила я, думая о той женщине. - И на неё напали с ножом? - я продолжила, чувствуя, как сердце бьется о мои ребра. - Вы пытали её, пока она не стала одной из вас? Вашим оракулом?
Несколько секунд Найтшэйд молчал. Затем он подался вперед, не сводя с меня глаз.
- Мне нравится думать о Пифии скорее как о Фемиде, - произнес он. - Пока растет её ребенок, она - наш совет, наш судья и наши присяжные. Она живет и умирает ради нас, а мы - ради неё.
Живет и умирает.
Живет и умирает.
Живет и умирает.
- Вы убили мою мать, - сказала я. - Вы забрали её. Напали на неё...
- Ты всё неправильно поняла, - слова Найтшэйда звучали разумно, даже ласково, а комната вокруг него пульсировала дьявольской энергией.
Власть. Игры. Боль. Вот он - арсенал этой секты.
Я взяла лист бумаги и нарисовала на нём символ, который видела на груди Бо. Затем я прижала его к стеклу.
- Это было на гробу моей матери, - произнесла я. - Я всё правильно поняла. Она не была частью схемы. Её убили не в день Фибоначчи. На неё напали с ножом в год, когда ты "доказывал, что достоин" с помощью яда, - мой голос дрожал. - Так что не говори мне, что я не понимаю. Вы - не знаю, все вы или один из вас - но вы выбрали её. Вы проверили её и решили, что она недостойна.
Они не убивали детей. Они бросали их на верную смерть. Но моя мать?
- Вы убили её, - я чувствовала горький вкус этих слов. - Вы убили ещё, сняли с её костей плоть и похоронили её.
- Мы этого не делали, - сквозь пелену ярости и горя, застилавшую моё сознание, я расслышала акцент на первом слове. - Пифия может быть только одна.
Все мои инстинкты подсказывали мне, что именно ради этих слов Найтшэйд позвал меня сюда. На эти слова он променял свой последний козырь.
- Одна единственная женщина советует нам и вынашивает ребенка. Один единственный ребенок - один достойный ребенок - продолжает традицию.
Одна женщина. Один ребенок.
Вы убили её.
Мы этого не делали.
Каждого проверяют. Каждый должен быть достоин.
Мою мать похоронили с заботой. С жалостью. Я подумала о женщине, которую я видела с маленькой девочкой.
Одна женщина. Один ребенок.
Я думала о том, как эта группа могла существовать сотни лет, похищая женщин, удерживая их, пока пленницы не становились монстрами. Фемидой. Пифией.
Я думала о том, что женщина у фонтана не пыталась забрать своего ребенка. Она не бежала. Не звала на помощь.
Она улыбалась Найтшэйду.
Пифия может быть только одна.
- Вы заставляете их сражаться, - я не знала, профилировала ли я или просто говорила. Не думаю, что это было важно. - Вы похищаете новую женщину, новую Пифию и...
Может быть только одна.
- Женщина, - произнесла я. - Та, которую я видела с тобой, - мой голос упал до шепота, но слова звенели в моих ушах. - Она убила мою мать. Вы заставили её убить мою мать.
- Все мы можем выбирать, - ответил Найтшэйд. - Пифия выбрала жизнь.
Зачем звать меня сюда? - подумала я, отдаленно осознавая, что я трясусь. Мои глаза наполнились слезами. - Зачем рассказывать мне об этом? Зачем показывать мне то, для чего я недостаточно благословенна?
- Возможно, однажды, - произнес Найтшэйд, - выбирать придется тебе, Кассандра.
Всё это время Джадд неподвижно стоял за моей спиной, но в один миг он ринулся вперед. Он ударил ладонью по кнопке на стене и панель потемнела.
Ты нас не видишь. Ты видишь нас, но не видишь.
Джадд взял меня за плечи. Он потянул меня к себе, загораживая мне обзор и удержал меня, даже когда я начала сопротивляться.
- Я с тобой, - пробормотал он. - Ты в порядке. Я с тобой, Кэсси. Ты в порядке. Ты будешь в порядке.
Приказ. Мольба.
- Два, один, один, семь, - пока Найтшэйд не заговорил, я не осознавала, что громкоговоритель всё ещё работает. Сначала я решила, что он называет число Фибоначчи, но затем он уточнил: - Если хочешь увидеть ту женщину, найдешь её в комнате два-один-один-семь.
Пифия выбрала жизнь, - слова эхом отдались в моих мыслях. - Возможно, однажды выбирать придется тебе.
Комната 2117.
ГЛАВА 63
Часы после допроса Найтшэйда утекли в ничто. Позвонила Стерлинг и сообщила, что Бриггс получил противоядие. Она сказала, что он сможет - хоть и медленно - но полностью восстановиться. А ещё она сказала, что они нашли женщину.
Они нашли девочку.
Меньше чем через двадцать четыре часа после того, как Найтшэйд рассказал мне об убийце моей матери, я шагнула в комнату 2117 в отеле "Темный Ангел". Запах крови можно было почувствовать в пятидесяти ярдах отсюда. На стенах. На полу. Такая знакомая сцена.
Кровь. На стенах. На моей ладони. Я чувствую её. Я чувствую её запах...
Но в этот раз было тело. Женщина - пшеничные волосы, младше, чем мне казалось - лежала в луже собственной крови, насквозь пропитавшей её белое платье. Её убили ножом.
Найтшэйд расправился с ней прежде чем его поймали? Другой владыка? Новая Пифия? Я не знала. И впервые с тех пор, как я присоединилась к "Естественным", я не была уверенна в том, хочу ли я знать. Эта женщина убила мою мать. Не важно, был ли у неё выбор, не важно, что она должна была убить или быть убитой, не важно, наслаждалась ли она этим...
Я не могла сожалеть о её смерти.
Девочка сидела на стуле, её ноги не доставали до пола. Она уставилась прямо перед собой, её лицо не выражало эмоций.
Она была причиной, по которой я здесь оказалась.
Девочка не произнесла ни слова и, кажется, не замечала сновавших по комнате агентов. Они боялись прикоснуться к ней, боялись увести её отсюда силой.
Я помнила, как вернулась в гримерку моей матери. Помнила кровь.
Я пересекла комнату. Затем опустилась на колени у стула.
- Привет, - сказала я.
Девочка моргнула. Её взгляд встретился с моим. В её глазах я увидела проблеск - совсем крохотный проблеск - узнавания.
Бо Доновану было шесть, когда его бросили в пустыне люди, вырастившие его и решившие, что он не подходит для их целей.
Какими бы эти цели не были.
Тебе три, - подумала я, проскальзывая в голову девочки. - Может, четыре. Слишком маленькая, чтобы понимать, что происходит. Слишком маленькая, чтобы столькое пережить.
Ты многое знаешь, - подумала я. - Возможно, ты и сама не знаешь обо всех своих знаниях.
К шести годам Бо знал достаточно, чтобы повзрослев разгадать схему.
Возможно, ты сможешь привести нас к ним.
- Я - Кэсси, - сказала я.
Девочка не ответила.
- Как тебя зовут? - спросила я.
Она опустила взгляд. Рядом с ней, на полу, лежал белый цветок-оригами, пропитавшийся кровью.