355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Линн Барнс » Ва-банк (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Ва-банк (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 06:00

Текст книги "Ва-банк (ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Линн Барнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)

- Оцените компанию, - Лия кивнула в сторону бара. Я обернулась. Камилла Холт. Она сидела за барной стойкой, в черных шортах и майке с вырезом на спине, попивая какой-то красный напиток и болтая с другой женщиной. - Подозреваемая номер пять, - пробормотал Дин, глядя на подругу Камиллы. - Тори Ховард. Сидящая рядом с Камиллой Тори Ховард - фокусница и конкурентка нашей второй жертвы - пила пиво прямо из бутылки. Её темные волосы были влажными и завивались, словно она пришла сюда сразу после душа. Никакой суматохи. Никакой суеты. Я попыталась сопоставить это с тем фактом, что она была артисткой, фокусницей, проворачивающей невероятные трюки. - Вот, - пробормотал Джадд, - почему у нас не может быть ничего хорошего. Он попытался отвлечь нас от работы - но вот наша работа оказалась прямо у нас под носом, сидя в баре. - Мистер Шоу, - мои мысли развеял голос хостес. Я взглянула в её сторону, ожидая увидеть Аарона. Вместо него я увидела мужчину, который выглядел так, как будет выглядеть Аарон лет через тридцать. На его густых светлых волосах виднелась едва заметная седина. Его губы были растянуты в неизменной полуулыбке. В костюме-тройке он явно чувствовал себя настолько же комфортно, насколько остальные - в футболке и джинсах. Отец Аарона. Мой желудок скрутился в тугой узел, ведь если это отец Аарона, то это и отец Слоан. Рядом с ним стояла женщина со светло-каштановыми волосами, заколотыми у неё на затылке. Она держала на руках маленькую девочку, не старше трёх или четырёх лет. Девочка была кореянкой, с красивыми темными волосами и любопытным взглядом. Их дочь, - осознала я. - Младшая сестра Аарона. Пока хостес вела троицу к столику неподалеку от нашего, я гадала, знала ли Слоан о том, что её отец удочерил ребенка. Я в точности поняла, когда именно Слоан заметила их. Она замерла. Я потянулась за её рукой под столом, и она до боли сжала мою ладонь. Несколько минут спустя на столе появилась наша еда. Приложив большие усилия, Слоан отпустила мою руку и отвела взгляд от счастливой троицы, как раз тогда, когда на пустой стул за их столиком опустился Аарон, присоединяясь к семье. Его семье. Не её. Я попыталась поймать взгляд Слоан, но она избегала смотреть на меня. Она сконцентрировалась на стоящих перед ней суши, осторожно разбирая каждый ролл на части. Авокадо. Лосось. Рис. У барной стойки Камилла и Тори допили свои напитки. Когда они собрали вещи и развернулись в нашу сторону, я заметила две вещи. Первой была толстая серебряная цепочка, несколько раз обернутая вокруг шеи Камиллы. А второй - то, что Аарон Шоу обратил на Камиллу внимание. ГЛАВА 13 Через пять минут после того, как Камилла Холт и Тори Ховард покинули ресторан, Аарон извинился и вышел из-за столика. Ещё через полчаса мистер Шоу на руках пронес свою радостную малышку через весь зал, чтобы раздобыть в баре вишенку. Я увидела, как возвращаясь за столик, Шоу заметил Слоан. Он не споткнулся и не замедлил шага. Но я чувствовала, что он узнал её. Этот мужчина излучал власть и контроль. Судя по тому, какого сына он вырастил, я готова была поспорить, что он знал обо всём, что происходило в этом казино. Может Аарон и не знал, что Слоан твоя дочь, но ты прекрасно об этом знаешь. Ты всегда знал. Слоан выглядела настолько беззащитной, что на неё было больно смотреть. - Слоан? - негромко позвал Майкл. Она заставила свои губы изогнуться в героической попытке улыбнуться. - Я перевариваю еду, - сказала она Майклу. - Так моё лицо выглядит, когда я перевариваю еду, вот и всё. Майкл не стал давить на неё, как сделал бы, будь на её месте я, Дин или Лия. - Просто чудесное выражение лица, - заявил он. Слоан вдруг ужасно заинтересовалась своими коленями. К тому времени, как нам подали десерт, она принялась водить пальцем взад и вперёд по собственной коже. Через несколько секунд я поняла, что она чертила числа. 3213. 4558. 9144. Я гадала о том, какая доля любви Слоан к числам зародилась в таких вот моментах, когда с числами было легко, а с людьми - невероятно сложно. - Что ж, - произнесла Лия, отправляя в рот ложку мятного мороженого. - Допустим, я готова отправиться в кровать. А ещё я подумываю уйти в монастырь и вовсе не собираюсь ходить по магазинам. - Я не пойду с тобой по магазинам, - мрачно произнес Дин. - Потому что ты боишься, что я добавлю в твой гардероб что-нибудь цветное? - невинно спросила Лия. По другую сторону от меня Слоан всё ещё чертила числа кончиком пальца на собственной коже. - Сколько в Лас-Вегасе магазинов? - спросила Лия. - Ты знаешь, Слоан? Со стороны Лии этот вопрос был добротой - хоть ей бы и не понравилось бы, узнай она, что я считаю её доброй. - Слоан? - повторила Лия. Слоан отвела взгляд от своих коленок. - Салфетки, - ответила она. - Не буду лгать, - вставил Майкл. - Я не знал, что это такое число. - Мне нужны салфетки. И ручка. Джадд выудил из кармана шариковую ручку и передал её Слоан. Дин взял у бара несколько салфеток. 3213. 4558. 9144. В тот же миг, когда Дин передал ей салфетки, Слоан нацарапала на них числа - каждое на разной салфетке. - Это не тройка, - сказала она. - Это - тринадцать. Он убрал единицу. Не знаю, почему он убрал единицу. Он - значит Н.О.. Слоан не была профайлером. Её не учили использовать слова "Я" или "Ты". - Поэтому я и не заметила этого раньше, - Слоан провела вертикальную черту слева от первого числа. - Это не 3213, - произнесла она. - Это 13213, - она перешла к следующей салфетке. - 4558. 9144, - она принялась группировать числа. - Тринадцать. Двадцать один. Тридцать четыре. Пятьдесят пять. Восемьдесят девять. В конце концов, она обвела в кружок три последних числа. - Сто сорок четыре, - она подняла взгляд от салфеток, глядя на нас блестящими глазами, словно ожидая, что это всё прояснит. - Это "последовательность Фибоначчи". Повисла долгая пауза. - А "последовательность Фибоначчи" это что? - спросила Лия. Слоан нахмурилась, на её лбу появилась морщинка. Скорее всего, она и подумать не могла, что мы понятия не имели о том, чем была "последовательность Фибоначчи". - Это несколько чисел, выведенных из обманчиво простой формулы, в которой каждое последующее число рассчитывают, складывая для предыдущих числа из всех этих чисел, - Слоан жадно вдохнула и продолжила. - "Последовательность Фибоначчи" проявляется и в биологии: расположение сосновых шишек, родословная медовых пчел, ракушки моллюсков, лепестки цветов... На противоположной стороне комнаты мужчина в костюме и с наушником прошел мимо хостес. Даже не проведи я последние несколько месяцев в окружении агентов ФБР, я бы узнала в нём телохранителя. Люди ходят по-другому, когда во всём помещении только у них есть пистолет. - "Последовательность Фибоначчи" повсюду, - продолжала Слоан. Мужчина с наушником подошел к столику мистера Шоу и наклонился, шепча что-то ему на ухо. Лицо владельца казино оставалось спокойным, но стоило Майклу проследить за моим взглядом, он увидел что-то, незамеченное мной. Он нахмурился. - Она прекрасна, - продолжала Слоан. - Она идеальна. Мы с Майклом переглянулись. Несколько секунд он смотрел мне в глаза, а затем поднял руку. - Счет, пожалуйста. ГЛАВА 14 Визитная карточка Н.О. только что приобрела абсолютно новое значение. Прежде я предполагала, что числа относятся лично к убийце. Но если они действительно были частью какой-то известной математической последовательности, то возможно смысл чисел был не в том, чтобы удовлетворить эмоциональные потребности нашего убийцы, а в том, чтобы передать некое сообщение. Но какое именно сообщение? - Я разгладила платье, и мы направились в основную часть здания - к отелю и казино. - Что твои действия не эмоциональны? Что они предопределены, словно числа в уравнении? Я почти не замечала света и шума, атаковавшего нас, когда мы добрались до этажа казино. Что ты - часть естественного порядка вещей, как сосновые шишки, ракушки и пчелы? Джадд, Дин и Слоан свернули налево, в сторону вестибюля. Майкл начал заворачивать направо. - Шоппинг? - спросил он у Лии. Почему-то я сомневалась в том, что Майкл и Лия, оставленные без присмотра в Городе Грехов, станут ходить по магазинам. Наверное, Джадд подумал о том же, о чём и я, потому что он многозначительно посмотрел на них. - Вы ещё увидите, насколько я модный, - сказал Джадду Майкл. Ты что-то заметил, когда охранник подошел к отцу Слоан, Майкл. Буквально через секунду ты попросил счет. Ты собираешься вовсе не шопингом заниматься. Дин знал меня достаточно хорошо, чтобы замечать, когда я профилирую кого-то. - Мы со Слоан позвоним Стерлинг и Бриггсу, - сказал он мне. Я услышала и то, чего он не произносил вслух: "Иди". Что бы ни затевали Майкл с Лией, я хотела к ним присоединиться - частично потому, что вернуться в номер означало вернуться к информации, что ждала меня на той флешке - но Дин не упомянул об этом. Когда я буду готова, он будет рядом. - Предупреждаю, - Лия взглянула на нас с Дином, а затем перевела взгляд на Джадда. - Если вы сейчас заставите меня вернуться в номер, вполне возможно, что я устрою невероятно длинное представление "Баллады Кэсси и Дина". Полной версии, с песнями. - И вполне возможно, - добавил Майкл, - что мне придется подпевать этим песням, исполняя удивительный, многозначительный танец. Скорее всего, Джадд решил, что ради гармонии в команде, этого представления нужно избежать любой ценой. - Один час, - сказал он Майклу и Лие. - Не выходите за пределы здания. Не расстаетесь. И не приближайтесь к кому-либо, связанному с этим делом. - Я пойду с ними, - предложила я. Джадд несколько секунд глядел на меня. Затем оживленно кивнул. - Проследи за тем, чтобы они не сожгли казино. Ровно через тридцать секунд после того, как мы расстались с остальными, Майкл подтвердил моё предположение о том, что он вовсе не горел желанием устроить забег по магазинам. Он остановился на этаже, где находилось казино. Несколько секунд он стоял там, переводя взгляд от одной группы людей к другой. - Что ты ищешь? - спросила у него я. - Любопытство. Возбуждение, - он сосредоточился на группке женщин, направляющихся в нашу сторону. - Смягченный взгляд человека, которому предложили бесплатный напиток в виде извинения за причиненные неудобства, - он свернул направо. - Сюда. Майкл продолжил исследовать лица, а мы с Лией старались не отставать. Пробираясь сквозь толпу к столу для покера, я почувствовала в воздухе эмоциональный сдвиг, хоть, в отличие от Майкла, я и не могла определить его источника. - Приближается, - пробормотал Майкл, обращаясь к Лие. Через несколько секунд на нас сверху вниз глядел вышибала. - Удостоверения личностей, пожалуйста, - произнес мужчина. - Если вам нет двадцати одного, вам не позволено здесь находится. - К счастью, - сказала ему Лия, - сегодня мой двадцать первый день рождения, - она произнесла эти слова, робко улыбаясь, с идеальным уровнем ветрености в голосе. - А твои друзья? - спросил у Лии вышибала. Лия взяла Майкла под руку. - Мы, - сказала она, - только что познакомились. А насчет этой милейшей мисс Непорочность, я знаю наверняка, что в сети можно найти несколько довольно провокационных фотографий с её двадцать первого дня рождения, и именно поэтому сегодня вечером моя одежда останется на мне. Она что, только что... Мои щеки вспыхнули, когда я поняла, что, да, Лия на самом деле только что заявила, что на моём воображаемом двадцать первом дне рождения я, так сказать, разгулялась. Вышибала избоченился, стараясь получше разглядеть меня. Скорее всего, моё сгорающее от стыда выражение лица заставило его поверить в рассказ Лии. - Я тебя ударю, - пробормотала я в сторону Лии. - Ты не можешь меня ударить, - радостно ответила она. - Сегодня мой день рождения. Вышибала усмехнулся. - С Днём Рождения, - сказал он Лие. Хорошо быть профессиональным лжецом. - Но мне всё равно нужно проверить ваши документы, - вышибала повернулся к Майклу. - Политика фирмы. Майкл пожал плечами. Он полез в задний карман и достал оттуда бумажник. Он показал вышибале документы, а тот внимательно их осмотрел. Судя по всему, документы Майкла прошли проверку, так что он развернулся к нам с Лией. - Дамы? Лия достала бумажник и передала мужчине не одно, а сразу два удостоверения. Он взглянул на них, и удивленно поднял бровь, глядя на Лию. - Твой день рождения не сегодня, - произнес он. Лия изящно пожала плечами. - В чём веселье, если двадцать один может исполниться только раз в жизни? Вышибала фыркнул и вернул ей документы. - Эта зона закрывается, - сказал он. - Техобслуживание. Если хотите поиграть в покер, идите к столикам на южной стороне. Когда мы отошли от него на добрых десять футов, Майкл обернулся к Лие. - Ну? - Не знаю, почему они закрываются, - ответила она, - но техобслуживание здесь ни при чём. Я всё ещё пыталась осмыслить тот факт, что у Лии были фальшивые удостоверения для нас обеих, когда заметила что-то в ста ярдах от нас. - Смотри, - сказала я Майклу. - У таблички, на которой написано "уборная". С полдюжины охранников не давали клиентам пройти, отправляя их в обход. - Пошевеливайтесь, - сказал Майкл, делая круг, чтобы подойти к закрытой зоне с другой стороны. - Ещё в ресторане я видела мужчину, пришедшего, чтобы увести оттуда владельца отеля, - произнесла я, стараясь на ходу обдумать ситуацию. - Готова поставить тысячу долларов на то, что то был его личный телохранитель. На несколько секунд повисла тишина, и я подумала было, что Майкл не станет отвечать. - Телохранитель выглядел мрачно, но спокойно, - наконец ответил он. - А вот господин Шоу выглядел потрясенным, просчитывающим что-то и так, словно ему подали тарелку гнилого мяса. Именно в таком порядке. Мы оказались по другую сторону от игровых автоматов. Отсюда было видно, что людей перенаправляли задолго до того, как они могли оказаться неподалеку от уборной. Первое января, - вдруг подумала я. - Второе января. Третье января. - Три трупа в трёх разных казино за три дня, - я даже не заметила, что произнесла это вслух, пока не поняла, что Майкл с Лией смотрят на меня. - Сегодня четвёртый день. Словно в ответ на мои слова, охранники расступились, уступая дорогу мистеру Шоу. Он был не один. Даже издалека я узнала шагающую рядом с ним парочку в костюмах. Стерлинг и Бриггс. Ты 1/1. 1/2. 1/3. 1/4. Ты снимаешь одежду и шагаешь в душ, позволяя обжигающим струям воды ударить тебя в грудь. Вода недостаточно горяча. Должно быть больно. Должно жечь. Но всё не так. В этот раз была кровь. 1/1. 1/2. 1/3. 1/4. Это она во всём виновата. Если бы она сделала всё так, как должна была, в крови не было бы нужды. 1/1. 1/2. 1/3. 1/4. Она виновата в том, что раскусила тебя. В том, что сопротивлялась. Ты закрываешь глаза и вспоминаешь, как появился за её спиной. Ты помнишь, как сомкнул руки на цепочке. Помнишь, как она боролась. И помнишь тот миг, когда она перестала бороться. Ты помнишь кровь. А когда ты открываешь глаза и глядишь на свою покрасневшую кожу, ты понимаешь, что настолько горячая вода должна причинять боль. Ты должен гореть. Но тебе не больно. Твои губы медленно растягиваются в улыбку. 1/1. 1/2. 1/3. 1/4. Ничто не может причинить тебе боль. Скоро они увидят. Все увидят. И ты будешь богом. ГЛАВА 15 Я не ложилась спать до двух часов утра, сидя на диване перед лежащим на кофейном столике телефоном, в ожидании того момента, когда позвонят Стерлинг и Бриггс, в ожидании того, как они расскажут нам о том, что они нашли в той уборной. Техобслуживание, - сказал вышибала. Никто не вызывает ФБР ради техобслуживания. Я снова думала об Н.О.. Ты делаешь всё по расписанию. И ты не собираешься останавливаться. Ты будешь убивать раз в день, каждый день, пока мы не поймаем тебя. - Не можешь заснуть? - негромко спросил у меня кто-то. Я подняла взгляд и увидела в дверном проеме силуэт Дина. Он был одет в потрепанную белую футболку, настолько тонкую и обтягивающую, что я видела, как под тканью поднимается и опускается его грудь. - Не могу заснуть, - эхом ответила я. Как и ты, - подумала я. Едва заметный блеск пота на лице Дина указывал на то, что он делал приседания, отжимался или занимался ещё какими-нибудь упражнениями, достаточно тяжелыми, что бы заглушить шепот его собственных воспоминаний. Того, о чём снова и снова говорил ему его отец - серийный убийца. - Я никак не могу выбросить из головы мысли о том, что в уборной наверняка был труп, - произнесла я, решив поделиться своей причиной бессонницы, чтобы он не застревал в собственных. - Всё думаю о том, что Бриггс и Стерлинг позвонят. Дин вышел из тени.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю