355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженни Лундквитс » Принцесса в опаловой маске (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Принцесса в опаловой маске (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 июля 2018, 17:30

Текст книги "Принцесса в опаловой маске (ЛП)"


Автор книги: Дженни Лундквитс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

– Как твоя дорога? – спрашиваю я.

– Ухабистая, – отвечает она коротко.

– А прощальный ужин, они поверили, что ты была…, ты была мной?

– А почему нет? Я отличная врунья, – говорит она. По тону ее голоса, я не понимаю, хвастается ли она или злится. – И, кроме того, – добавляет она, – Арианна не позволяла мне говорить с кем-либо.

– Да, – отвечаю я спокойно, – она часто так себя ведет.

Элара поворачивается и смотрит на задернутые шторки, и я обдумываю, что ей еще сказать. Все эти недели в дороге, смотря в окно кареты, я так много думала о ней. Она выросла в маленькой деревне, не в Аллегрии, насколько я понимаю. Я не могу не задаваться вопросом, как это было бы, ходить без стражи за твоей спиной, и никто из горожан не выкрикивает твое имя из-за обожания или ненависти.

– Какой была семья – те, кто тебя вырастили, я имею в виду?

Элара отрывает свой взгляд от штор:

– Это допрос?

– Что? Нет, конечно, нет.

– Тогда я не думаю, что нам надо разговаривать. Давай просто доберемся до замка.

– Хорошо…, но я проведу оставшуюся жизнь здесь, в Кирении. Я не думаю, что вернусь в Гадандрию когда-либо. А ты будешь в Коринфе только до маскарада.

Она смотрит на меня, не понимая:

– И?

– Ну, у нас остался только небольшой промежуток времени и…, я имею в виду, ты не хочешь узнать друг друга?

Ее глаза опущены.

– То, что я хочу, не имеет значения.

– Я понимаю это, Элара, правда. Не смотря на то, что мы были воспитаны по-разному, я понимаю это. Ты не можешь знать, что значит, когда тебя заставляют носить маску.

– Заставляли? – злобная улыбка появилась на ее губах. – То есть они держали тебя и насильно надевали маску на тебя каждый день, так?

– Ну, нет, – говорю я, нахмурившись, – но…

– Ты голодала из-за них? Угрожают тебе, что посадят тебя в тюрьму? Запирают тебя в камере?

– Нет, конечно, нет. Но ходит столько слухов. О моем уродстве, о проклятье. Но, по крайней мере, некоторые люди во дворце верят, что это так.

– Некоторые люди идиоты, – отвечает она. – И что? Ты не слепая, и у тебя есть зеркало. Очевидно, ты должна понять, что с твоим лицом все в порядке.

Мне нечего сказать. Ее жизнь была более жестока, но при всем своем самодовольстве она не может знать, что значит слышать эти слухи.

– Ты дочь короля, – продолжает Элара, сейчас ее глаза сосредоточены на мне, – и сестра коронованного принца. Ты могла отказаться и не носить маску.

– Это не так просто, – настаиваю я, – наша семья…

– У меня нет семьи, – отвечает она. – Или имени, – добавляет она мягче.

– Что? – я наклоняюсь вперед. Тогда мысль озаряет меня. – Кто назвал тебя Элара? Твои родители…

– Я устала, – прерывает она, – я хочу побыть одна. Скажи извозчику, чтобы остановил карету, чтобы ты пересела в любую другую.

– Но лорд Квинлан сказал, что мы будем ехать вместе, пока не доедем до замка. Стражникам дали приказ.

– Лорд Квинлан – напыщенный дурак, – говорит Элара. Она отворачивается и кричит:

– Извозчик, остановите карету!

Карета замедляется, но не останавливается.

– Простите, Ваше Величество, – доносится голос извозчика, – но лорд Квинлан сказал…

– Мне все равно что сказал лорд Квинлан, – говорит она. – Я принцесса Вилхамина Эндевин, дочь короля Феннрика Прекрасного. И тебе же будет лучше, если ты остановишь эту карету, прежде чем я сниму свою маску и посмотрю на того из вас, кто мне противоречит!

Карета останавливается так быстро, что я падаю назад, и смотрю удивленно на Элару.

– Это было потрясающе, – говорю я. – Я никогда не с кем так не говорила в своей жизни.

Она обдает меня испепеляющим взглядом:

– Может быть, если бы ты пыталась, твой отец не выслал бы тебя из королевства.

Мои руки дрожат, и я поспешно завязываю маску. Когда я выхожу из кареты, стражник появляется, чтобы помочь мне:

– Пожалуйста, отведите меня в другую карету. Мы бы хотели ехать раздельно.

Лицо стражника отражает замешательство, и я могу догадаться, о чем он думает. Девушка, на которую он смотрит приманка или принцесса?

– Найди другое место для нее, – кричит Элара. Стражник бормочет свое согласие, и когда он оборачивается обратно ко мне, замешательство исчезает.

Понятно, он решил, что приманка я, потому что голос в карете может принадлежать только королевской особе.

Глава 25

Элара


Я была недоброжелательна к Вилхе. Даже жестока. Но я не могу смотреть на нее, девочку, которой дали все. Я знаю лучше, что я могу сделать, перед тем как сказать что-то непростительное, это быть подальше от нее.

После того как она ушла и карета поехала снова, я возвращаюсь в плюшевые подушки. Мои нервы на пределе и нужна всего лишь искра, чтобы разжечь их. Последние две недели пока мы путешествовали, стражники останавливались каждый раз, когда они слышали даже хруст ветки и, казалось, готовили себя к атаке.

Но что если бы они хватали свои мечи чуть более небрежно? Спрашивали ли они себя что, будь я не принцессой в маске, а просто приманкой, стоило ли им тогда рисковать своими жизнями? И если так, во время этих моментов, когда они сторожили в лесу, приходило ли им в голову, что они могут просто сбежать?

Эйслинн Эндевин всегда будут помнить как Великого Предателя. В первый раз я понимаю, что симпатизирую ей. Как это – расти в тени своего старшего близнеца? Когда к тебе относятся как ко второй копии всю твою жизнь, когда одна это все что нужно?

Я сажусь на место и нахожу свой рюкзак. Я открываю ее и достаю некоторые вещи, которые украла. Несколько ночей назад после того как стражники заснули, я покопалась в чемоданах Вилхи. Я тщательно выбирала маленькие предметы, которые я смогла найти и их не будут искать. Опаловые серьги, крошечное опаловое кольцо, несколько вортингов из сумки, предназначенной для покупки продуктов, если охранники не добудут еду.

Я решила, что не останусь в Коринфе пока лорд Мерсендер, лорд Квинлан и лорд Ройс не приедут. Не смотря на их обещания новой жизни в Аллегрии, я не верю им. Однажды я последовала их приказу, что помешает им избавиться от меня на обратной дороге в Галандрию? Тихая смерть для того, кого они подозревают в угрозе монархии.

Даже если их предложение настоящее, почему я должна хотеть вернуться в Аллегрию, где я всегда буду под их всевидящим взглядом? И в самом деле, будет ли Галандрия все еще безопасна для меня? Лорд Финли возможно был пойман, но есть ли другие, кто знает о моем существовании? Ищут ли другие потерянную дочь Эндевин? Люди, которые хотят возвести меня на престол, обязана ли я им? Что они будут делать, если найдут меня?

Я не намерена выяснять это. Как только мы достигнем Киренийского замка, Вилха сама по себе.

Глава 26

Вилха


Когда карета останавливается перед каменной усадьбой, которая находится на холме, я зову извозчика:

– Почему мы остановились?

– Мы здесь, – доносится его приглушенный ответ.

– Здесь, где?

– У киренийского замка.

Стражник, носящий нагрудный знак с гербом Страссбургов, провожает нас через кованные железные ворота. Я изучаю усадьбу, пока наша процессия пересекает маленький дворик. Она сделана из серого камня и меньше, чем поместья дворян в Аллегрии. Вот где живет королевская семья Кирении?

– Что теперь? – слышу, как один стражник спрашивает у другого. – Мы будем барабанить в дверь, пока они нас не впустят?

Но, не проходит много времени, и испуганный слуга выходит из замка и выясняет кто мы такие. Его щеки краснеют, как только Гарвин отвечает.

– Мы не ждали вас еще три недели. Король и королева будут так злы, что не присутствуют здесь, чтобы поприветствовать вас. Они объявляют о помолвке в городе. Даже наследного принца нет в резиденции.

– Тогда, возможно, вы должны послать гонца, чтобы он сказал о нашем прибытии, – отвечает Гарвин. – В тоже время, я уверен, что им не понравиться услышать, что вы заставили принцессу в маске ждать у двери.

Слова Гарвина заставили его действовать. Он заторопился к карете Элары и поклонился ей. Гарвин протягивает руку и она вышла.

– Принцесса нуждается в отдыхе после дороги. Могли бы вы показать ей ее комнаты, пока мои люди присмотрят за лошадьми?

– Конечно, – говорит слуга. Он снова кланяется Эларе, и они оба поднимаются по каменным ступеням, которые ведут к главному входу в замок.

– Чувствуешь это? – бормочет один из охранников, стоящих у моей кареты. – Пахнет собаками, не так ли?

– Тихо, Моран, – говорит Гарвин, смотря в мою сторону. – Там ничего подобного нет. – Он посылает ему многозначительный взгляд. Что-то происходит между ними, но я не понимаю что. Моран немедленно успокаивается и начинает разгружать чемоданы.

Гарвин засовывает голову внутрь кареты и застывает на мгновение. Я думаю, он пытается понять кто я, принцесса или приманка. – Я думаю, вы должны сопроводить другую девушку в комнаты принцессы, – говорит он тактично.

В сопровождении Гарвина, я карабкаюсь вверх по лестнице, пока слуга провожает Элару через тусклое фойе, вдоль которого висят алые гобелены. Он бледнеет, когда видит меня и смотрит то на меня, то на Элару, без сомнения он был поражен одинаковыми плащами и золотыми плетеными масками.

– Я уверен, вы можете понять, что принцесса должна путешествовать с безопасным эскортом, – говорит Гарвин. – Если вы покажите им их комнаты, обе, принцесса и ее горничная, смогут переодеться в подходящую одежду.

– Конечно. – Слуга ведет нас вниз несколькими извилистыми коридорами, вдоль которых зажжены бра. Тем не менее, здесь есть несколько окон, отчего все кажется темным и тусклым.

– Мы пришли, – говорит он, останавливаясь перед дверью и открывая ее.

Как только мы входим, я вижу, что мои новые апартаменты состоят их трех маленьких комнат. Первая – гостиная с плюшевыми красными стульями и большим камином. Вторая комната – спальня для меня, следующая – меньшая спальня для моей горничной.

Вскоре входят стражники Галандрии, внося чемодан за чемоданом в гостиную. Гарвин помещает несколько бархатных коробок, в которых лежат мои маски, на кровать. Элара специально посылает одного из стражников обратно к карете, чтобы забрать ее рюкзак. Другой слуга входит, зажигает несколько свечей и камин в гостиной. Она в страхе смотрит на Элару и меня, практически опустив рукав в огонь.

Чемоданы начинают накапливаться и вываливаются из каждой комнаты, образуя бессистемный лабиринт.

– Я не знаю, где вы собираетесь разместить все эти вещи, – говорит Элара, как только стражники и слуги уходят, и мы остаемся одни.

Я киваю.

– Я не ожидала, что замок будет таким маленьким.

Элара смотрит широко открытыми глазами.

– Ты думаешь он маленький? Человек может легко затеряться в этом месте.

– Да, конечно, – говорю я тут же, читая ее недоверие и помня, что мы выросли в разных местах.

Элара исчезает в моей спальне и закрывает за собой дверь. Я предполагаю, что она решила переодеться в костюм принцессы в маске, так что я развязываю свою золотую плетеную маску и сажусь в кресло около камина.

Эти три маленькие комнаты могут стать местом, где я проведу всю оставшуюся жизнь. В один день вполне могу умереть в этих комнатах, старой королевой. И как только приблизится смерть, смогу ли я сказать наслаждалась ли чем-нибудь в своей жизни здесь?

Я пытаюсь смириться с мыслью, что Элара будет, по крайней мере, принцессой в маске на несколько недель, а у меня будет время наблюдать за Страссбургами незамеченной.

Но все голоса из моего детства вернулись. Мой отец, заявляющий, что Страссбургам не следует доверять. Лорд Мерсендер ругающий Киренийцев. Весь страх и ненависть, которые меня учили чувствовать к Страссбургам возросли, заставляя мое сердце биться сильнее.

Перед тем, как я позволяю моему волнению вывести меня из себя, я встаю с кресла и открываю дверь в мою новую комнату. Элара сняла свою маску, но не переоделась из дорожной одежды в наряд принцессы в маске. Рядом с бархатными коробками куча моих вещей выложены на кровать, среди них несколько вортингов и коричневая кожаная книга, которую я не узнаю.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я.

– Я ухожу. – Ее голос резок, и она начинает складывать предметы в рюкзак.

– Уходишь? Но ты не должна уходить, пока не станет безопасно.

– Мы прибыли в Кирению. Ты в безопасности и жива. – Она широко раскидывает руки:

– Поздравляю. Добро пожаловать в твою новую сказку.

– Но…

Она держит пару опаловых сережек.

– Я возьму эти, хорошо? Я сомневаюсь, что они много значат для тебя, но с них я выручу хорошую цену. – Она останавливается и разглядывает меня. Ее глаза смотрят на бархатные коробки, лежащие на кровати, и, кажется, смягчается немного. – Тебе необязательно носить маску, только потому, что они говорят тебе. Скажи наследному принцу, что ты отказываешься, чтобы он обращался с тобой как с марионеткой.

Марионеткой? При этом искра разжигается в моей груди. Я пытаюсь найти правильные слова, которые дадут ей понять, что она не может быть еще одной в очереди тех людей, которые говорят мне, как нести бремя принцессы в маске. Не тогда, когда выясняется, что она причина, по которой меня выслали.

– Я не могу здесь остаться, – говорит она прежде, чем я начинаю говорить. – Я знаю, что сказала, что останусь. Но я не могу. Я всегда буду угрозой для Хранителей. Мне нужно уехать до…

Она обрывается из-за внезапной тревоги в коридоре замка. Оттуда доносятся приглушенные звуки крика и торопящихся шагов, а затем раздается щелчок в гостинице.

Мы смотрим друг на друга с беспокойством. – Что это было? – говорит Элара и оставляет рюкзак на кровати. Я иду за ней в гостиную, но ничего, кажется, не пропало.

Элара осматривает комнату:

– Я уверена, я что-то слышала.

Я киваю. Я тоже слышала. Но это не звучало, будто кто-то зашел в комнату, а звучало так словно…

Мои ноги ослабли, и я упала в кресло.

– Они заперли нас.

– Заперли нас? – она торопится к двери и обнаружив, что она в самом деле заперта, позвала:

– Что это значит? Почему дверь закрыта?

– Начальник Киренийских стражников приказал, чтобы ваша комната оставалась запертой на некоторое время, – говорит незнакомый голос через дверь.

– Это не имеет смысла, – кричит Элара. – Я требую объяснения. Вы не можете запереть меня здесь без моего согласия. – Она поворачивается ко мне и понижает голос:

– Они могут?

– Король Эзеро может делать все, что ему заблагорассудится, – говорю я, глядя в огонь. – Он сможет казнить меня, если захочет, и никто не остановит его.

– Он не хочет твоей смерти, – говорит она спокойно. – Он хочет выставить тебя напоказ, чтобы весь мир видел.

– Эта мысль утешает, – шепчу я. Неужели мой кошмар начинает сбываться? Наследный принц решил, что лучше будет, если он запрет меня?

Элара возвращается ко мне.

– Проверь свою комнату. Посмотри, может, сможешь найти ключ от двери.

Я возвращаюсь в спальню и обыскиваю ящики в небольшом письменном столе. Когда я не нахожу ключ, я сажусь на кровать и осматриваю комнату. Стены моей новой жизни уже сомкнулись вокруг меня. Когда они откроют дверь, что станет со мной?

Элара появляется в дверном проеме.

– Ты нашла ключ?

Когда я не отвечаю, она закатывает глаза и начинает обыскивать ящики в письменном столе. После того как она заканчивает, она идет в комнату горничной, чтобы продолжить свои поиски.

Я не помогаю, а думаю о моей прапрабабушке, королеве Рован. Она также была однажды заключенной в замке. Когда она поняла, что киренийцы решили казнить ее, была ли она в этой самой комнате?

Мои глаза застыли на крошечном пятне на стене напротив кровати. Пятно, кажется, сверкнуло, когда на него упал свет, и я вспомнила, что та же самая семья, которая построила опаловый дворец – моя семья – также построили и этот дворец. Так много подземных тоннелей соединяет опаловый дворец с разными местами в Аллегрии. Мои предки настояли на схожей конструкции для их дома на побережье?

Поэтому королева Рован Храбрая не умерла в этом замке. Когда палач пришел за ней утром, она пропала.

Я встаю и иду прямо к стене с пятном. Я чувствую волну облегчения, когда понимаю, что это вовсе не пятно, а маленький опал, встроенный в стену.

Я нажимаю на камень, несколько секунд и со скрипом стена отъезжает назад, открывая темный тоннель. Вот как должно быть королева Рован сбежала, если не этим тоннелем, то очень похожим. Я беру непослушными руками со стола свечу. Я вижу рюкзак Элары и беру его. Как именно она планирует использовать мои драгоценности, чтобы продержаться? Нерешительно я вхожу в открытый коридор. Паутина окутывает мое лицо, словно дым, приветствующие руки манят меня по коридору, по которому когда-то путешествовали мои предки. Я поднимаю свечу, и нахожу еще один опал, встроенный в стену на другой стороне тоннеля.

– Вилха, ты нашла… – Элара входит в комнату и останавливается, когда видит меня в тоннеле. Ее глаза расширяются. – Что ты делаешь?

– Пожалуйста, – говорю я. – Мне просто нужно немного времени. Я вернусь, я обещаю.

Дверь в гостиной открывается и мужской голос зовет, чтобы поговорить с принцессой в маске.

– Одень свою маску и выметайся отсюда, – шипит Элара и смотрит через плечо. – Перестань быть трусихой. – Она ждет, думая, что я послушаюсь ее. Слово «трусиха» висит между нами как королевское заявление.

Мой взгляд скользит от Элары к маскам, лежащим на кровати. Если она намного храбрее меня, пусть она столкнется с охранниками. Я нажимаю на опал, и как раз, перед тем как стена встает на место, я слышу, как стражник снова зовет принцессу в маске. Впервые в жизни, я не отвечаю на зов.

Если Элара думает, что моя жизнь сказка, тогда добро пожаловать в нее.

Глава 27

Элара


– Подожди! – я пересекаю комнату и упираюсь в каменную стену. Как Вилха смогла найти проход? Бешено мои руки колотят и нажимают на стену, но она не уступает моим прикосновениям.

– Отойди оттуда, – приказывает голос. Стражник хватает меня за руку и крутит вокруг. Он смотрит на мои грязные ботинки и платье, и его глаза сужаются. – Где она? Что ты сделала с принцессой в маске?

Второй киренейский стражник входит в комнату. – Не трогай ее, идиот! Ты хочешь, чтобы тебя повесили? Она горничная принцессы.

– Как только мы найдем принцессу в маске, она может взять себе другую горничную. – Он крепко держит мою руку. – Скажи нам, где она.

Я не уверена, где Вилха зашла или вернется ли она, но не требуется большого ума, чтобы понять, что пропавшая слуга причиняет меньше хлопот, чем пропавшая принцесса.

– Она здесь, – говорю я.

– Где? Мы обыскали апартаменты. Ты здесь одна.

– Вот именно, – я вырываю руку. – Я послала свою горничную взять кое-что из моей кареты почти час назад. Я – принцесса в маске, и ты прервал меня, пока я переодевалась. Будь добр и подай мне мою маску, она лежит на кровати.

– Ты резка. Хороша принцесса, – говорит она, осматривая мою походную одежду. Но кровь отливает от его лица, когда второй стражник берет золотую плетеную маску и протягивает мне.

– Вы в любом случае не выглядите как принцесса, – говорит первый стражник.

– А как ты предполагаешь, она должна выглядеть, – спрашиваю я ледяным голосом, завязывая маску. – Ты думаешь, что если еще не упал замертво, то я не принцесса в маске? – Его рука напрягается и сгибается, а я гадаю, хочет ли он прикрыть глаза. Или ударит меня. – Какое ты полагаешь, – продолжаю я, потираю я руку там, где он держал меня, – будет наказание за причинение вреда члену королевской семьи? В Галандрии мы казним тех, кто вредит нам. В любом случае, ты пришел в нужный момент. Моя горничная никогда не вернется. Кажется, она пропала вместе с моим рюкзаком полным драгоценностей, – я говорю первую ложь, которая пришла мне в голову, – я думаю, что вместо рукоприкладства, вы обыщите замок. Если вы найдете мою горничную, тогда, может быть, я не скажу королю о вашей некомпетентности.

Стражники с беспокойством смотрят друг на друга. – Да, Ваше Величество. – Они кланяются и быстро выходят из комнаты.

А я улыбаюсь оттого, как это было легко.

Глава 28

Вилха


Свеча, которую я держу, кажется маленькой и недостаточной, чтобы осветить этот иссиню-черный тоннель. Я сжимаю лямку на сумке Элары и борюсь с волной паники. Я закрываю глаза и представляю, что проход залит золотым сиянием, и каждый предок – женщина, который когда-либо проходил по этому тоннелю, стоит с каждой стороны, призывая меня вперед, подальше от Страссбургов к тому, что лежит в конце этого пути.

Я протягиваю руки вперед, делаю несколько шагов и останавливаюсь, когда мои пальцы приближаются к чему-то длинному и тонкому. Я кричу, пока не понимаю, что это всего лишь факел, а не чья-то рука. Конечно, вдоль прохода установлены факелы.

Но, если киренийцам известно про проход, тогда горящие факелы точно бы вывели меня, и так я позволяю слабому свету моей свечи осветить путь. При звуке того, что кое-что маленькое быстро пробежало около моей ноги, я отпрыгиваю и роняю сумку. Она открывается и несколько опалов выпало. Поспешно я все собираю и продолжаю идти. Я прохожу несколько дверей с каждой стороны коридора. Я не открываю ни одну из них, так они, скорее всего, ведут в другие комнаты в замке. Я решаю, что проследую по тоннелю, пока не достигну конечного назначения, которое запланировали мои предки.

Свеча сгорает. Горячий воск капает мне на руку, я заглушаю крик боли. Свеча становится все меньше и меньше, пока я продвигаюсь вперед, а потом фитиль тонет в своем воске, заглушая тот маленький луч света.

Казалось, прошли часы, хотя я знаю, что это могли быть минуты, и я начинаю думать, что я никогда не сбегу из тьмы – пока не упираюсь в каменную стену. Я, опуская свечу, начинаю искать опал, который откроет дверь. После нескольких минут, я, наконец, чувствую выступ в стене, который более гладкий, чем все остальные, и я нажимаю на него.

Дверь открывается с большим скрипом, и я спотыкаюсь и падаю в кучу песка. Кашляя и отплевываясь, я встаю и оттряхиваю себя. Я в небольшой пещере, слышу звук капающей воды. Воздух резкий и холодный, и к тому же с песком, я чувствую соль на языке. Справа от меня манит позднее заходящее солнце. Я нахожу, встроенный в стену опал на другой стороне и нажимаю на него, дверь захлопывается.

Я осторожно выхожу из пещеры, но останавливаюсь. Я сажусь на небольшой выступ, на моховой стороне утеса. Передо мной раскинулся океан. Один большой камень возвышался в воде, мох покрывает его как изумрудное платье. Ниже, берег усыпан высокими, острыми камнями и побелевшими деревьями. Через несколько сотен ярдов вверх располагается к Киренийский морской порт.

Я смотрю вниз, ища дорогу, по которой можно добраться до пляжа внизу. Спрятанная под слоем скользкого мха крутая каменная лестница, которая прорезана в скалах, ведет вниз между двумя высокими валунами на пляж. Осторожно я спускаюсь вниз, пытаясь не смотреть на острые камни внизу.

Когда мои ноги касаются песка, я иду по берегу – почти как в трансе – по направлению к докам, находясь и в восторге и в ужасе от того что сделала. Я жду, что услышу тяжелые шаги солдат, которые хотят поймать меня. Тем не менее, солдат нет, и моряки в доках не обращают на меня внимания.

Соленый ветер путает мои волосы. Я наклоняю голову навстречу солнцу и чувствую, что мои щеки, скрытые всю мою жизнь под маской, начинает жечь.

Первый раз в жизни я на улице и одна, свободная от дворцовых стен.

Но, как только солнце скрывает за горизонтом и тени выползают в доках, я спрашиваю себя: Смогу ли я выжить в мире без стен?

Глава 29

Элара


Если я вскоре не найду Вилху, меня могут казнить. Ту ложь, которую я рассказала по пропажу служанки, выиграла мне немного времени, но насколько его хватит? Сколько пройдет до того, как кто-нибудь заподозрит, что пропала не служанка, а принцесса?

Я просидела в покоях Вилхи целую ночь, но она не вернулась. Единственный человек, которого я видела за все время, был робкая служанка, которая пришла ко мне сказать, что обыск замка закончен, и моя пропавшая служанка не была найдена.

– Король Эзеро вернулся, и приказал сказать, что Вам нужно остаться в ваших покоях сегодня вечером. Он принимает большую свиту дворян, которые останутся на несколько ночей в замке, а он еще не хочет объявлять о Вашем присутствии в городе. Завтра он пообещал принять Вас должным образом, – она закончила, прежде чем быстро уйти.

Пока вечер уступал место ночи, я сидела часами перед камином или царапала стену в комнате Вилхи, пытаясь найти вход в тоннель и желая, чтобы я обратила больше внимания на то, как Арианна открыла туннель в Опаловом дворце.

Вилха не могла уйти далеко. Насколько я знаю, она застряла на одной стороне все это время, пытаясь вернуться назад. Я приложила ухо к стене и тихонько постучала. Я ничего не слышу, но опять же, она кажется толстой.

Вилха открыла проход, казалось бы, без особых трудностей. Должен быть способ войти, что-то, что я не замечаю…

Она нажала что-то, что заставило стену отъехать назад, вдруг вспомнила я. Что-то ниже у пола. Я присела вниз на руки и колени, прижимая пальцы к стене. Спустя пару минут, я заметила маленький гладкий камень – не опал ли это?

Я нажала на него, и стена отъехала назад, открывая проход. Как только мои глаза привыкают к темноте, я вижу ряд факелов в стене. Быстро, я возвращаюсь в гостиную. Я засовываю кусок хвороста в огонь, пока он не воспламеняется, затем отношу его обратно в спальню Вилхи и зажигаю несколько первых факелов.

Я уже практически делаю шаг в проход, но останавливаюсь. Я не знаю, куда ведет тоннель. Я знаю только, что мне надо найти Вилху или уйти из этого замка – желательно оба варианта. Но если меня поймают, немало внимания привлечет то, что я одета как принцесса в маске. Я быстро развязываю свою плетенную золотую маску и набрасываю свой плащ, радуясь тому, что до сих пор не сменила дорожную одежду.

Я достаю первый факел из крепления и решаю оставить проход открытым. В тоннеле очень темно; я хочу, чтобы здесь были канделябры из комнат Вилхи – хотя они тусклые – чтобы они направляли меня. Я набрасываю капюшон моего плаща и двигаюсь вглубь тоннеля. Проходит немного времени, прежде чем я подхожу к двери, и я быстро прохожу мимо нее. Вилха так спешила, и я не думаю, что она выбрала первый предложенный ей выход. После еще нескольких минут ходьбы, свет факелов начинает отражаться от чего-то на земле. Я приседаю и вижу маленькую опаловую сережку, одну из тех, что я положила в свою сумку. Сережка лежала около очередной двери. Вышла ли Вилха этим путем?

Я поискала и нашла другой опал в стене и нажала на него. Стена отъехала назад. Меня окружила еще большая темнота и увидела, что смотрю на гобелен длиной до пола. Я погасила свой факел, оставив его в тоннеле, и обошла гобелен. Похоже, что нахожусь в маленьких приемных покоях. Я быстро прохожу комнату и осторожно открываю первую дверь, которую вижу, но тут же отступаю назад.

Мальчик, который кажется на несколько лет старше, чем я, выходит из другой комнаты как раз через коридор. Бесшумно, насколько это возможно, я иду назад за гобелен. Через несколько минут, я решила, что он не увидел меня и снова вышла.

В коридоре пустынно. Единственный источник света исходит от нескольких мерцающих бра, установленных вдоль стен. Если Вилха пошла этим путем, куда она делась? Я заглядываю за дверь, из которой вышел мальчик, предполагая, что она не хотела бы быть пойманной в коридоре. Я иду через коридор и хватаюсь за дверь ручки, которая, имеет форму горгульи, и уже собираюсь открыть ее когда:

– И что ты думаешь сделать?

Я подпрыгиваю и оборачиваюсь. В конце коридора стоит мальчик. Его рука на рукояти меча, который висит у него на поясе.

– Я спросил, что ты делаешь? – он подошел на несколько шагов ближе, входя в свет, исходивший от горящих бра. Он высокий, загорелый со светлыми волосами и крепким подбородком. Но, несмотря на его внешность, его волосы растрепаны, а одежда пыльная и грязная. В целом, мне показалось, что оруженосец нуждается в ванной. И очень хорошей. Когда он подходит ближе, то выхватывает шпагу и направляет ее на меня.

Не паникуй, – говорю я себе. Я опускаю плечи.

– Ты можешь опустить это, – говорю я, бездыханным, но бодрым голосом. – Я обещаю не навредить тебе.

Намек на улыбку появляется на его губах. – Спасибо, что успокаиваешь меня, – говорит он и становится серьезным. – Мне интересно, почему ты здесь шныряешь. Это коридор является частью личных комнат Страссбургов. Он недоступен большей части дворцовой прислуги.

– Тогда, может быть, ты мне поможешь, – говорю я, быстро думая. – Моя госпожа и я прибыли в замок сегодня вечером, и она послала меня на кухню – у нее хороший аппетит – и я пытаюсь найти ее.

– Кто твоя госпожа? – спросил он, подозрительно смотря на меня.

– Эм, та, которая испорчена.

При этом он улыбнулся и спрятал свой меч. – Большинство из них.

– Так ты знаешь, где находиться кухня? – повторила я, чувствуя, что у меня нет выбора, кроме как принять свою ложь.

– Знаю. Я провожу тебя туда.

– Нет, все в порядке. Тебе не нужно меня сопровождать. Если ты покажешь мне направление, я найду дорогу.

– Мне не сложно. И к тому же, – добавил он с язвительным взглядом, – так я могу быть уверен, что ты попадешь куда нужно.

Он направился вниз по коридору, и мне пришлось бежать, чтобы не отставать от его широких шагов.

– Ты здешний слуга?

– Если можно так сказать, – ответил он, – я только приехал.

Когда мы пришли на кухню, он предложил мне сесть за маленький столик у камина, откуда угли казались цвета огненного заката.

– Тут Кук готовит всю еду. Я разожгу огонь и найду что-нибудь поесть.

– У нас не будет проблем? – спрашиваю я, хотя не беспокоюсь о нагоняе от кухонного персонала. Бродить по замку со слугой – слугой, который видел мое лицо – кажется опасная игра. А мне все еще нужно найти Вилху.

– Никто больше не приходит в такой час, – ответил он. – И я один из ее любимчиков. – Он закрывает шкаф и приносит мне тарелку супа. – Там немного осталось. Это все, что я могу предложить твоей госпоже.

– Все в порядке.

– Ты уверена, что это не ты голодна? – говорит он, после того как мой живот заурчал.

– Я, ну… да, я немного голодна вообще-то, – соглашаюсь я. – Я поняла, что не могу есть, то, что подавали на ужин.

– И что это было?

– Глаза тунца, – говорю я. Служанка принесла мне ужин, когда сообщала о том, что замок обыскали. И пока я была благодарна за еду, которую готовил кто-то другой и положил гораздо больше порцию, чем ту, что мне когда-либо давали в поместье Огденов, я не смогла себя заставить попробовать ее. Не при тех черных глазах, которые уставились на меня. В конечном итоге я выкинула ее в камин, после того как слуга ушла.

– О, глаза тунца. Да, я думаю, что тоже бы соблазнился пропустить ужин. – Он засмеялся глубоким, гортанным смехом, и я почувствовала, что немного успокаиваюсь. Он толкает тарелку супа ко мне. – Ешь. Тут еще достаточно для твоей госпожи. – Он смотрит на меня. Мой живот еще раз урчит, и я решаю, что в этом не будет вреда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю