Текст книги "Принцесса в опаловой маске (ЛП)"
Автор книги: Дженни Лундквитс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
– Тогда ты сделаешь для меня еще кое-что? Позволишь мне тебя еще раз поцеловать?
Я киваю. Вилха проведет с ним жизнь. Но этот момент только мой, это мое прощание.
Он наклоняет голову. И когда наши губы соприкасаются снова. я могу поклясться, что чувствую море.
Море.
Где находиться тот проход, о котором говорила Вилха? Это было Одинокое море, я уверена. И это значит… я отодвигаю голову от Стефана, оставляя его в замещательстве.
– Что-то не так? – говорит он. – Тебе что-то не понравилось?
– Нет, – отвечаю я. – То есть да. Мы давно ушли с бала. – Я улыбаюсь. – А ты только что сказал, что все пришли посмотреть на меня сегодня, не так ли? Мы же не хотим их разочаровать?
Стефан усмехается. – Однажды ты станешь отличной королевой. – Он встает и поднимает меня на ноги. Затем он проходит через всю комнату, открывает дверь и держит ее в ожидании: – Идем. Твоя публика ждет тебя.
Я поворачиваюсь и осматриваю комнату, шепча:
– Я вернусь, я обещаю.
Но мой голос так тих, что я сомневаюсь, что Вилха слышит меня.
Глава 55
Вилха
Когда я смотрю как они целуются, желчь подходит в моему горлу. Слова, которые я собиралась сказать об опасности, которая поджидает Элару здесь, о мужчинах, плетущих заговор у скалы Рейван, исчезли из моего рта. Я быстро вернулась в спальню, обрадованная тем, что они поглощены друг другом и не заметят меня. Но картинка с поцелуем никак не выходила из моей головы.
Это если бы я видела, что ждёт меня в будущем.
О чем она думала, когда позволила Стефану прийти в комнату? Или это и был какой – то особенный знак? Манифест о том, что она не будет меняться?
Я возьму все что смогу и затем уйду, я помню она так говорила однажды. В тот момент, я думала, что это были драгоценности. Я не думала, что она была готова взять с собой часть моей жизни.
– Ты снимешь маску для меня? – слова были казаны тихо, но я се ещё могла их расслышать. Слова, которые я ждала всю свою жизнь, но их говорят не мне. Элара отлично сделала свою работу. Слишком хорошо. Потому что когда крон принц проснётся завтра утром и маску надену я, а не Элара, не найдёт ли он меня тусклой в сравнении с ней? Будет ли он улыбаться мне, а думать о той лучезарной девушке в которую он влюбился?
– Идём. Твой народ ждёт тебя.
Когда я была уверена, что они ушли, я пробираюсь в гостиную и падаю на колени перед камином. Огонь уже практически угас, я беру кочергу, мешаю угли и добавляю ещё поленьев. Я снимаю свою маску и протягиваю ладони к огню, пытаясь согреться и растопить холод, который просачиваемся через меня.
Я вдыхаю и выдыхаю, пытаясь избавиться от тупой боли в груди. Несмотря на то, что я только что видела, Элару все ещё нужно предупредить. Необходимо поднять киринейские войска, всех за исключение тех, кто знает о существовании другой принцессы Эндевин.
Слабый сквозняк ощущается на моей шее.
– Вилха? – доноситься сзади голос.
Внезапный звук поражает меня. Но когда я оборачиваюсь, облегчение накрывает меня. – Лорд Мерсендер, – я встаю, чтобы поприветствовать его.
Он снимает свою клетчатую черно– золотую маску, и я вижу, что он бледнее чем обычно.
– Вилха? – он говорит немного сконфужено. – Но я только что говорил… – он останавливается, потому что до него доходит истинное положение дел. – Элара здесь, не так ли? Она выдаёт себя за принцессу в маске.
Я киваю. – Мы должны поменяться сегодня ночью.
Его глаза осматривают мое грязное платье, запутанные волосы и мокрый верх. Мои щёки краснеют, когда я вижу его взгляд, необычный взгляд, который я раньше никогда не видела.
Я отдёргиваю своё платье и смотрю на спальню за ним.
– Вы знаете о секретном проходе? – спрашиваю я, хотя конечно понимаю, что он должен. Иначе зачем он его использовал или вообще сюда пришёл, я не знаю. Но у меня нет времени гадать. – Вы можете помочь мне, лорд Мерсендер? Я должна поговорить с королем Эзеро, без того чтобы он знал кто я. Это срочно.
– Король Эзеро ниже тебя, – говорит лорд Мерсендер. – Он недостоин даже стоять в твоём присутствии.
– Даже если так, я должна поговорить с ним. Элара может быть в опасности в эту самую…
– Все должно быть сделано, как полагается, – говорит он. – Пожалуйста, сядь, – он приглашает меня сесть на стул возле меня.
– Я не могу. Не до тех пор, пока кто-нибудь не предупредит Эзеро. – Я негодую, желая, чтобы он понял меня. – Нам придётся его найди.
Я двигаюсь в сторону двери, но он хватает меня за руку. – Садись, – говорит он более жёстко.
Казалось, лорд Мерсендер изменился. Как будто я смотрю на него не узнавая, через калейдоскоп долгое время, и кусочки внезапно смешались, образуя новую картинку. Подозрение растёт во мне, но я отказываюсь принимать его.
Вместо этого я сижу, надеясь всем сердцем, что ошибаюсь.
Глава 56
Элара
Мы не торопясь идём до большого зала. Стефан останавливается, чтобы поговорить с какими-то киринейские дворянами. С наступлением ночи, гости кажется обволакивают замок. Я должна торопиться, чтобы вернуться в свою комнату к Вилхе, но рука Стефана такая тёплая в моей руке, и я не хочу отталкивать его. Не сейчас.
Когда мы доходим до большого зала Стефан поворачивается ко мне и кланяется: – Потанцуй со мной.
Я мешкаюсь. Вилха заставила меня ждать дни перед тем как она решила вернуться в замок. Почему бы и мне не заставить её подождать меня чуть дольше?
– Принцесса, можно вас на пару слов? – появляется лорд Ройс и кланяется Стефану. – Конечно, если Вы не возражаете, Ваше Высочество.
Стефан раздраженно выдыхает. – Если ты должна, – быстро отвечает он. А мне он говорит: – Но до наступления утра мы потанцуем.
Я киваю и после того как Стефан уходит говорю: – Да, лорд Ройс? Вокруг нас вращаются фигуры в масках, и я гадаю не позовёт ли он меня танцевать.
– Ты уверена, что не знаешь где твоя сестра? – спрашивает он, удивляя меня. Он так буднично об этом спрашивает. Но смотря на его без эмоциональную белую маску, мне кажется это какой-то тест. Все мы игроки, и мы все держимся за свою собственную руку.
Итак я решаю разыграть карту неожиданности.
– По правде говоря, лорд Ройс, я знаю точно, где она. – Она наверху прячется.
Его ледяные голубые глаза ищут встречи с моими. – Где?
Я сказала королю Эзеро и лорду Квинлану, что она украла мои драгоценности, но это была ложь.
– Ложь? Это не похоже на тебя Вилха. – Я вижу вызов в его глазах?
– Это конечно была идея Элары. Но по правде говоря, я сама отдала ей драгоценности. Она была намерена купить билет на корабль и плыть на восток по Одинокому морю. Мы обе верили, что так будет лучше для всех, если она просто исчезнет. – Пока я говорила все эти слова, я решила, что после этого я покину замок, я направлюсь дальше на север к берегу Кирении.
– Какая жалость, – сказал лорд Ройс. – Было несколько вещей, о которых я хотел бы ей рассказать. Вещи, которые твоя мама хотела рассказать ей, послание, которое должна получить Элара.
Наконец, он показал свои карты. Это вызов простой и прямой: признать утр ты есть на самом деле. Он не убеждён, что я Вилха, поэтому у него была уловка. А моя мама наживка.
Это его ошибка. Меня не так легко поймать.
– Если я когда-нибудь увижу её, я дам вам знать. – Я делаю реверанс и поворачиваюсь к нему спиной.
Глава 57
Вилха
Лорд Мерсендер смотрел на меня своими темными глазами. – Меня убивает видеть тебя здесь в замке, в сердце врага.
– Киренийцы мне не враги, – говорю я осторожно, думая о Джеймсе, Викторе и Кире. – Вообще некоторые из них очень милые.
– Вся страна заражена, – просто имел он, – они чума, та что должен а быть стёрта с лица земли.
– Стёрта? – холод пополз по моим венам. – Что вы имеете в виду?
– Кирения не имеет право на существование, на богатство, ради которого Галандрия работает так усердно. Если они продолжат воровать у нас, нам придётся отправить их обратно в ту пыль из которой они пришли.
Волна отвращения прошла через меня и мои подозрения нашли подтверждения: лорд Мерсендер, человек, который научил меня читать, когда другие боялись даже подойти ко мне, человек, который сидел со мной в королевских садах, человек, который был ближе всех мне, практически как отец, и он тот же человек, что хочет моей смерти.
– Так это вы тот человек, который послал людей лорда Квинлана сжечь город? Тот, кто послал их убить меня? – добавляю я быстро.
Человек в здравом уме должен был резонно спросить как я узнала об его планах по сжиганию Коринфа, а когда он не спросил, я поняла что он ненормальный.
Он не выглядит как здравомыслящий человек, ну уж точно не с этим кривым оскалом, которым он красовался. – Они только на словах люди лорда Квинлана, – сказал он. – Но в каждом случае, и они пришли как и многие люди из Галандрии, чтобы поддержать мою точку зрения.
Он остановился, чтобы посмотреть на меня. Его глаза были бегали в разные стороны, а его рука выглядела так будто готова была обнажить меч. Он действительно хотел убить меня.
Мой желудок скрутило. Все это время он был тем злодеем в тени, прихода которого я боялась.
Но ты побеждала его сотни раз до этого, в твоём собственном воображении. Эта мысль пришла неоткуда. Лёд в моих венах мгновенно растаял и заменился чем– то другим.
Огнём.
Неужели он думает, что я буду просто сидеть смирно пока острие его меча прокалывает мою плоть? Неужели он представлял, что я буду хорошей принцессой, как меня тренировали прямо до самого конца, слишком послушная, чтобы даже поднять оружие на свою защиту?
Когда ты стоишь перед противником никогда не обращай внимания на его слова, я помню как говорил Патрик. Используй их для своего преимущества, если можешь, но все твоё внимание должно быть сфокусировано на его оружии.
Мои глаза уставились на огонь за спиной у лорда Мерсендора, кочерга для камина лежала прямо рядом с моей бело-серебряной маской.
– Та точка зрения, о которой вы говорите, – говорю я внезапно, – та в которой вы говорите о том что люди лорда Квинлана примут участие в чем-то. О чем она?
Лорд Мерсендер начинает расхаживать по комнате, его рука подёргивает рукоятку меча. – Я провёл жизнь служа семье Эндевин. На самом деле, будучи мальчиком я не видел между двумя. Служа потомкам Королевы Элеаноры, самой великой из правителей, которых знал мир, я думал что служу моей настоящей и единственной любви-Галандрии. Потом со временем мечты мальчика должны были разбиться о реальность. Несмотря на мою преданность, мне стало ясно, что твоя кровь– кровь Эндевинов– была испачкана. Разбавленная поколениями слабых мужчин и женщин, которые создавали ещё более слабых монархов. И я начала понимать, что необходимо что-то сделать, чтобы восстановить величайшее королевство, которым когда– то была Галандрия.
Пока он говорил я присела вниз и подняла свои ладони так, будто пыталась согреться. Кочерга от камина была в нескольких футах от меня. Я оглянулась на лорда Мерсендора. Его руки больше не были на его стороне; он махал ими над своей головой.
– И тогда, – продолжил он, – судьба дала мне самый драгоценный подарок-твою маску. Несмотря на то, что твой отец некомпетентный правитель, единственная. Внимая мысль, посетившая его голову, заключалась в том, чтобы поместить маску тебе перед лицом, благодаря слухам и интриге принцессы в маске, видимость величия и славы Галандрии были восстановлены. Крестьяне со всего мира совершали паломничество, чтобы увидеть тебя. Знаешь ли ты что ты в одиночку сделала для нашей казны? Можешь представить мой шок и удивление, когда твой отец решил выбросить все это? Выбросить тебя прочь помолвив с этими киринейцами, все, чтобы избежать войны, в которой он так бриться сражаться. Войны, которую мы непременно выиграем. Потерять тебя – потерять величие нашего королевства. И я не собирался так это оставлять. Короли или бывает убеждёнными или…убитыми. – Он посмотрел на меня угрожающе.
– Вы? – с трудом выговорила я, забыв о кочерге. – Это вы стоите за нападением на площади Элеаноры?
– Моим людям было приказано никого не убивать в королевской семье, просто травмировать.
И научить. Я думал, что после травмы короля все увидят злость киренийцев, Хранители найдут причину и разорвут мирный договор. Но я недооценил их глупости. Они проще поверить в то, что к этому причастны люди лорда Финли, хотя мы всех их поймали к началу атаки. И тогда, когда было ясно что ты все равно поедешь в Кирению, я принял решение.
– Не обращай внимание на его слова, – напоминаю я себе и двигаюсь ближе к огню. – И какое же решение вы приняли?
– Конечно ты же не думаешь, что я позволю Киренийцам– этим больным, грязным псам заполучить тебя? Нет, я лучше увижу тебя мертвой, чем женатой на этой собаке. Твоя сохранность стоит слишком большую цену, поэтому я предположил, что это будет тестом моей верности, которую я готов заплатить. И поэтому я решил, что принцесса в маске должна умереть на маскараде, в собственном дворце Страссбургов. Мои люди поставили задачу наемным Киренийцам. Бесполезные они все, я знал, что если им заплатить достаточно, мы наймём их для поджога своей собственной столицы. Это нужно обеим Кирении и Галандрии, они требуют войны, оба твой отец и король Эзеро будут вынуждены действовать.
Его взгляд изучал моё лицо, а потом опустился на платье. – Хотя возможно, когда город сгорит Кирения возможно восстанет, и мне не придётся с тобой прощаться после всего.
– Что вы имеете в виду? – мои руки сжали кочергу. Я подняла не и перемешала угли в огне, моя рука тряслась.
– Когда я увидел тебя сейчас, девушку, которая выросла в прекрасную женщину, я думаю не быстро ли я обделил себя. – Он присел около меня. Его длинные волосы заслонили моё плечо, а его пальцы коснулись моей щеки. – Возможно принцессе в маске не обязательно умирать в замке. Возможно, вместо этого её спасёт от нападения киренийских солдат. – Он прижимается ближе и шепчет – И принцесса в маске, движимая его преданностью, настаивает на свадьбе с ним. – Его рука движется вверх по моей и отвращение спускается вниз по позвоночнику как только он подносит губы к моей щеке.
– Нет, – говорю я, схватившись за кочергу. Я уворачиваюсь от него и встаю на ноги. Я встаю за кресло, но он двигается быстрее, чем я ожидаю, и блокирует дверь.
– Что ты сказала? – его глаза становятся похожи на щелки.
– Я сказала нет, – я поднимаю кочергу. Она не столь крепка как меч, но ей придётся такой стать.
– Сейчас Вилха, что же ты делаешь? Будь разумна. Будь хорошей девочкой и положи это.
– Нет, – я встаю в позицию, точно так как учил Патрик.
Он смотрит на кочергу и кажется забавляется. – Должно быть это твой импровизированный меч? Ты даже держишь его неправильно. Тебе нужно быть внимательнее во время твоих уроков.
Я не обращаю внимание на его слова, вместо этого я осматриваю его тело. Его ступни повёрнуты боком. Его руки по бокам, но это не выглядит так будто он готов обнажить свой меч. Возможно он не ожидает от меня угрозы?
Как только он делает выпад в мою сторону, я отпрыгиваю влево.
– Принцесса, почему такая напряженная? – Его улыбка исчезла и ему больше не смешно. – Положи это. Ведь менее чем через час Коринф сгорит. Ты не остановишь это. Но ты можешь спасти свою собственную жизнь.
Я качаю головой – Я никогда не выйду за тебя.
Он вскидывает голову. – Ты выйдешь за Киренийскую собаку перед тем как выйти за меня? – Слишком опасная грань у этого вопроса.
– Я думала вы мой друг, – отвечаю я. – Вы всегда были моим другом.
– На самом деле я был самым лучшим другом дома Эндевин, который у него был, я служил ей верой и правдой. А теперь время Эндевинов послужить мне.
Он сделал выпад вправо, но я предугадала его намерение и выскользнула из его рук.
– Вилха, я не могу позволить тебе выйти замуж за Киренийца. – Он протягивает свои руки. – Но я могу предложить хорошую жизнь со мной. Жизнь подходящую для тебя.
Я качаю головой и держу кочергу направленной на него, стараясь не отвлечься на его слова. – Нет.
– Тогда, – говорит он, его голос полон покорности и спокойствия, – тебе придётся умереть.
Он обнажает свой меч и делает выпад. Я блокирую его удар один раз, затем ещё два, но я слишком поздно понимаю, что Патрик был прав. Я никогда не могла атаковать как следует. В тот момент, когда ч наступала на лорда Мерсендера, он выбил кочергу из моих рук. Потом он схватил меня за руку и заставил встать на колени.
– Это не обязательно должно быть так, – говорит он и прижимает кончик своего меча к моему горлу. – После всех лет, когда я заботился о тебе, это судьба– мы должны быть вместе.
У меня нет сил или возможностей побороть его. Но есть силы сказать нет. Возможность умереть на своих условиях, а не жить на его.
– Нет, – говорю я.
Он прижимает клинок сильнее у моему горлу. Я чувствую короткую вспышку боли, и тёплая струйка стекает по моему горлу.
Появляется странное жужжание у меня в ушах. Лорд Мерсендер смотрит на меня, его глаза темнеют от желания, его губы слегка приоткрыты, и я представляю как он смотрит на меня – Славу Галандрии – в последний раз, перед тем как убить.
В конце концов, богатства моей семьи было недостаточно, чтобы встать между мной и клинком, который, мы надеялись никогда не появится. Много раз я думала, что если Королевы Галандрии в прошлом, которые давно умерли, смогли как то увидеть меня. И если. Бы они приглядывали за мной, то были бы они довольны жизнью, которую я прожила? И когда я попаду в их царство, будут ли они приветствовать меня как слегка семьи Эндевин? Или он будут считать меня слабой и недостойной их общества?
Лорд Мерсендер заносит меч на моей грудью. Комната начинает кружиться, а жужжание становиться громче. За ним в вихре радужно– голубого, я вижу размытые очертания берут сумку со стола.
– История, – говорит лорд Мерсендер, тяжело дыша, – окрестит меня как человека, который восстановил величин Галандрии.
Как только он начал опускать свой меч, черты его лица исказились и лицо побелело.
– История, – доноситься голос Элары, – окрестит тебя сумасшедшим. – Она поднимает клинок, покрытый кровью и ударяет его второй раз, и Лорд Мерсендер падает, ударяясь головой о стол.
Глава 58
Элара
Я только что убила человека. Слова стучат в моей голове настойчиво словно молот. Я только что убила человека. Я проткнула его своим кинжалом, когда он стоял ко мне спиной. Это осознание ставит меня на колени, и я зажимаю свои уши руками.
Элара? Элара? С тобой все хорошо? Вилха стоит со мной рядом, хотя кажется что далеко, и я смотрю на неё через черные точки, которые пляшут у меня в глазах. Она сырая и грязная, и пахнёт морем. – Элара, сделай несколько глубоких вдохов и слушай меня.
Я только что убила человека. Меня уносит вдаль, уносит за собой волна из танцующих черные точек, манящих в темноту.
Элара, ты нужна мне. Останься со мной. Её голос мягкий и тёплый. Я тянусь и привязываю себя к нему, как ребёнок держит воздушный змей.
Я смотрю на Вилху, которая кажется довольно спокойной. Она заходит за лорда Мерсендера и наливает чашку чая из серебряного чайника и вталкивает её мне в руки. – Выпей это, Элара. Мне нужно тебе кое-что рассказать…
– Я его убила. – Я слышу свой голос, но он звучит будто чужой.
Вилха склоняется над лордом Мерсендером.
– Я не думаю, что он мертв… Сложно сказать из-за его плаща. Но его рана не кажется глубокой. Может быть он без сознания потому что ударился головой?
Я отхлебываю чай и чувствую как волна накатывает. Она уносит меня из темноты назад к Вилхе. Черные точки растворяются, и сила возвращается к моим рукам и ногам.
Она берет меня за руку и трясёт:
– Элара, послушай меня. Лорд Мерсендер не самая худшая из наших проблем.
– Что? – я смотрю прямо на Вилху, и понимаю, что не смотря на свой спокойный голос, она в панике. – Что ты имеешь в виду?
Вилха делает глубокий вдох:
– Он планирует сжечь город.
* * *
Все эти здания. Они так легко возгораемы. Их так легко уничтожить. Это все о чем я могу думать, как только Вилха заканчивает пересказывать разговор, который она подслушала.
– Город сгорит быстро, – говорю я.
– Что мы будем делать? – она вопросительно смотрит на меня, и я понимаю, что эту проблемы надо решить мне. Она принесла весть, а действовать должна я.
– Когда ты сказала, они начнут действовать?
– В полночь, когда начнётся фейерверк.
Я смотрю на часы над камином. – Это произойдёт менее чем через час. Мы должны рассказать об этом Стефану, чтобы он смог отправить людей в доки, но на улицах полно людей и карет, – говорю я, быстро обдумывая. – Ты говоришь, что проход ведёт прямо на пляж к скале Рован, и люди разбили лагерь недалёко от неё?
Вилха кивает. План начал формироваться и я начали подсчитывать как мало времени у на есть, если мы хотим спасти город от пожара.
Я допила оставшийся чай и встала. – Я пойду, предупрежу Стефана. С тобой тут будет все в порядке?
Вилха колеблется, смотрит на тело лорда Мерсендора и кивает.
– Хорошо. Открой проход и зажги факелы к тому времени, когда я вернусь.
* * *
В воздухе большого зала витала атмосфера хорошего праздника, который практически подошёл к концу. Свечи практически догорели, уставший смех смешался с мелодией вальса. Многие из тех кто пришёл сняли свои маски. Их когда то свежий внешний вид был уже помятым и размазанным.
– Наконец-то ты пришла! – весело сказал Стефан, высвобождаясь из группы мужчин. Его глаза смотрели на мой рот, и я могу сказать что он думал о нашем последнем поцелуе. – И сейчас мы станцуем наш танец, – он повёл меня на танцпол, слишком счастливый чтобы услышать мои сопротивления. Он прижал меня близко и закружил меня в танце.
– Вот где ты должна быть, – сказал он лучезарно.
Я чувствую все взгляды направлены на нас, и поэтому сильно улыбаюсь. Вызванная паника не послужит моей цели.
Пока мы танцуем, я встаю на цыпочки и подношу свои губы к его уху, будто я хочу не более чем прошептать милые глупости. – Стефан, ты должен послушать и послушать внимательно, – говорю я, продолжая улыбаться. – Группа людей разбили лагерь около скалы Рован. Они планируют сжечь город в полночь. Они намереваются уничтожишь Коринф и разжечь войну между Киренией и Галандрией.
Стефан становиться жёстким. Он быстро осматривает комнату и продолжает танцевать, его руки сжимаются вокруг меня. – И как ты дошла до этой информации?
Я колеблюсь.
– Мне это сказал лорд Мерсендер. Люди действуют по его приказу. Его действия никоем образом не санкционированы королем Хенриком – моим отцом, – заставляю себя сказать это. – Лорд Мерсендер не в себе, он пытался атаковать Ви – меня и…
Стефан прекратил танцевать.
– Он напал на тебя? Где он? Если он причинил тебе вред, тонов я клянусь я…
– В этом нет необходимости, – перебиваю я. – Он мертв.
Стефан пятится назад и смотрит на меня оценивающим взглядом.
– Умер? Как именно?
– С моей помощью, – отвечаю я нетерпеливо, не заботясь что эти слова звучат не так как звучали бы слова Вилхамины Эндевин.
– Если он мертв, тогда где его…?
– Давай разберёмся с ним позже! Тебе нужно послать страду к докам, пока ещё не стало поздно!
Он смотрит на меня на секунду дольше, прежде чем кивнуть.
– Я предупрежу стражу. И пока это все не закончиться, я хотел, чтобы ты пошла в свою комнату.
Я улыбаюсь, надеясь, что выгляжу безмятежно послушной.
– Конечно, мой господин. Это то, что я планировала делать.
Глава 59
Вилха
Я нажимаю большим пальцем спрятанный опал и стена отъезжает назад. Я беру свечу со стола и решаюсь войти в проход и зажигаю два первых факела, которые там нахожу.
Затем я возвращаюсь в спальню падаю на пол, облокачиваюсь о кровать, моё сердце бешено колотиться в груди.
Сейчас Джеймс уже покинул Спящего Дракона и направляется к воротам замка, подальше от доков. А что там Виктор и Кира? А Галина? А что другие сотни людей, которые живут около доков? Люди, которые не успеют убежать, если тех мужчин не остановят и начнётся пожар.
Пожар начнётся из– за людей из моего королевства, из-за того что они хотят столкнуть Кирению и Галандрию. Все эти годы я слышала как киренийцев называли собаками. Но сейчас больше всего я понимаю, что хочу, чтобы они были в безопасности.
Из гостиной донёсся звук мучительного стона.
Я замерла и поднесла мои пальцы к щеке, куда лорд Мерсендер пытался меня поцеловать. Моё дыхание превратилось в прерывистые вдохи.
Мягкий глухой звук из гостиной сопровождался щелчком при открытии и закрытии двери.
Через некоторое время я заставила себя встать и подойти в гостиную. И когда я сделала это и нашла место, где лежал лорд Мерсендер, оно было пустым, его оставленный меч был единственным проявлением того, что он был в комнате.
Глава 60
Элара
Когда я кидаюсь в открытую дверь покоев, то нахожу Вилху, которая смотрит на пустое место, где должно лежать тело лорда Мерсендора.
– Где… я думала он был мертв?
– Я никогда не говорила, что он мертв, – она повторяет, белея. – Я сказала…
– Это не важно. Мы разберёмся с этим позже. Бери его меч, он нам понадобится. – Я спешу в спальню. Вилха идёт следом за мной, неся оружие. Проход открыт и черные точки манят меня. Я беру плащ и обматываю вокруг себя.
– Что именно ты планируешь делать? – спрашивает она, как только мы заходим в тоннель.
– Мы попытаемся купить для Киренейских стражников время. – Я беру факел из крепления в подходе.
– Как мы сделаем это? Мы не можем их всех остановить лишь одним мечом. Мы в меньшем количестве, и у них больше оружия.
– Но у нас есть слова. А ещё у нас есть легенды и слухи. Сложим их вместе, и получим самое мощное оружие в мире.
* * *
Когда стены тоннеля расходятся, меня встречает волна свежего, морозного воздуха. Вилха указывает на край пещеры.
– Люди расположились прямо там, у подножия скалы. Когда я уходила там было около 10 человек и ещё больше должно было прибыть.
Я передала ей свой факел и подползала к краю. Скала Рован возвышалась на расстоянии, гордо сражаясь с приливом.
На север в доках было угрожающе тихо. Опустевшие суда привязаны к порту, тихо качающиеся на волнах, как корабли-призраки. В далёкие я слышу звуки смеха и кутежа. Казалось будто все кто не спит сейчас направляются на запад города в сторону замка.
Внизу на пляже несколько людей в общем человек двадцать, стоят вокруг костра и слушают мужчину, судя по всему Гарвина. Он держит факел и кажется даёт инструкции.
С запада я слышу визг и свист, который сопровождается громким взрывом! Фейерверки взрываются в небе. Я смотрю не на замок, поэтому не вижу их, но люди внизу повернулись в направлении скалы, чтобы посмотреть, и я уползаю глубже в пещеру. Я не хочу привлекать их внимание. Не сейчас.
– Это был сигнал для того, чтобы они начали, – Вилха шепчет осторожно.
– Я знаю.
Я на секунду встаю к краю. Момент первого акта к войне совершён. Или момент, когда я прекращаю его. Разве я не знаю как один шанс, один момент может отразиться эхом сквозь время? Элеанора Эндевин кропила первый опал. Айслин Эндевин решила передать свою сестру близнеца. Рябь от действий двух этих женщин до сих пор отзывается на моей собственной жизни. А сейчас наступил другой такой момент. Через сотни лет, как это запомниться?
Я думаю о книге, которую мне дала Королёва Астрид. И я до сих пор не могу примириться с тем фактом, что я Эндевин, но могу понять это: может книга предназначалась быть более чем ничтожным подарком от матери, которая отдала меня. Может по настоящему книга должна была стать проводником, который поможет пережить проклятие моих дней. Сейчас я могу извлечь силу из истории Элеаноры-крестьянская девочка, которая стала королевой, и надеются, что её смелость и решимость перейдёт и на меня.
– Поджигай их! – призвал Гарвин людей, и они все сделали шаг вперёд, пожимая каждый свой факел. Когда последний факел был подожжен, они повернулись к докам.
Так громко как я могла, я закричала:
– Мужы Галандрии! Зачем вы пришли нанести ущерб этому городу?
Они остановились. Они посмотрели вверх на скалу, и я зашла обратно в пещеру. Я не хотела, чтобы меня увидели, не сейчас. Сейчас я предпочту быть голос в темноте.
– Кто сказал это? – донёсся голос Гарвина.
Я не ответила, и в тишине другой мужчина повторил:
– Голос шёл оттуда– от скалы. Я же говорил, что видел что-то ранее. Может это дух Королевы Рован.
– Не будь предсказуемым идиотом, – ответил Гарвин. Он повысил голос: – Я снов повторяю: кто это сказал? Покажись.
– Отойди, – шепчу я Вилхе. Я накидываю капюшон своего плаща и слегка подхожу к краю. – Мужы Галандрии! Зачем вы пришли причинить ущерб моему городу?
– Там наверху что-то есть – смотрите, там какая-то тень.
– Я знаю ваши планы, – взываю я к людям, стоящим внизу. – Я знаю, что вы хотите уничтожить этот город и принести войну в эти земли и на вашу Родину. А вот чего вы не можете знать, это то, что человек, который дал вам этот приказ – мертв.
Тишина встретилась с моим зовом. А потом:
– Она лжет. Моран, иди туда и заткни её.
– Я не полезу туда. Что если это и правда призрак Королевы Рован?
Я делаю шаг назад и шепчу Вилхе:
– Дай мне меч.
Вилха протягивает его мне. И я тут же роняю его и меч лязгает о землю. – Он тяжелее, чем выглядит, – говорю я, ругаясь.
В свете факела я вижу, как Вилха улыбается. – Я знаю, – она берет меч снова– казалось с легкостью– и пока мы смотрим друг на друга, я вдруг понимаю, что зря судила эту тихую девочку. Ту же девочку, и сейчас я об этом думаю, которая как то смогла взобраться по скале, чтобы добраться до этой пещеры. Ту же девочку, что сбежала из замка и научилась выживать самой в городе, и не факт, что с этим справилась бы я.
– Я спрятала письмо от Патрика в одном из бархатных ящиков, – внезапно говорю я. И оно ждёт тебя… после того как все закончится.
– Спасибо, – говорит она.
Мы продолжаем смотреть друг на друга, но я первая отворачиваюсь.
– Сбрось меч к ним вниз, – говорю я ей.
Вилха даёт мне факел и я ухожу в темноту пещеры. Она делает шаг вперёд, поднимает меч над своей головой и скидывает его вниз к скалам внизу. Она возвращается и берет у меня факел.
Я шагаю вперёд.
– Лорд Мерсендер, мужчина, что давал вам эти приказы, мертв, – кричу я вниз мужчинам. – Вот вам меч в доказательство.
Они начинают спорить внизу. Двое из них задувают свои факелы. И на фоне их грызни слышен звук скачущих лошадей, грохотом разносящийся по ветру.
– Ещё раз повторю, – говорит Гарвин, – кто ты?
Я снимаю плащ и протягиваю руку Вилхе. – Дай мне факел.
Я делаю шаг к краю. Океан рычит и порыв ветра ударяет мне в лицо.
– Я, принцесса Вилхамина Эндевин, потомок Королевы Элеаноры Великой, пра-пра-правнучка Королевы Рован храброй, чьё присутствие все ещё хранят эти скалы, дочь короля Феннрика Великолепного, будущая невестка Эзеро, короля Кирении и просто принцесса в маске, и если вы сейчас не сложите свои факелы – я прокляну вас. Вы и каждый член вашей семьи.