Текст книги "Кто твой папочка (ЛП)"
Автор книги: Дженни Бара
Соавторы: Бриттани Николь
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Глава 8
Лола
– Я прекрасно понимаю, насколько все это плохо, дорогая. Поверь, я же та, кто сейчас ищет квартиру в Джерси, – слова, которые я никогда не думала, что произнесу. И очень бы хотела никогда их не произносить.
– Перестань драматизировать. В Джерси полно прекрасных мест. Один только вид на реку стоит того, чтобы многие мечтали там жить, – Слоан тяжело вздыхает. – А вот офис и квартира – это уже другая история. Не могу поверить, что Салли целый месяц не говорил мне об этом.
Раздражение в её голосе ощущается даже через телефон.
Честно говоря, мне уже надоело бесконечно жаловаться на этот проклятый офис, поэтому я решаю сменить тему:
– И как он отреагировал на новости о том, что ты работаешь с Уиллом?
Когда в ответ я слышу только тишину, мне кажется, что связь оборвалась. Я отрываю телефон от уха, чтобы проверить экран, но её имя по-прежнему горит на дисплее.
Боже. Мне хочется встряхнуть и её, и Салли.
Я видела, как нелегко им было последние годы. Я понимаю. Но все равно больно смотреть, как они оба опускают руки.
– Ладно, – вздыхаю я. – Мне пора, Брайан вот-вот приедет.
– Найди место с хорошим видом, большой ванной и просторной гардеробной. И будет просто идеально, если это обойдется братьям Мерфи в кругленькую сумму.
Я хихикаю.
– Вот бы твои слова да Богу в уши.
Я заканчиваю звонок и уже убираю телефон в сумочку, когда он снова вибрирует, сигнализируя о входящем сообщении.
Брайан: У нас в офисе небольшая проблема. Ну… много небольших проблем.
Я кривлюсь. Не то чтобы это было неожиданно.
Я: Что случилось?
Брайан: Лучше тебе не знать. Но Кэл и Мерфи уже едут к тебе. Я присоединюсь, как только смогу.
Я: Отлично. Значит, я на дежурстве по присмотру.
Брайан: С Мерфи легко.
Я: Я говорила про Кэла.
Не дожидаясь ответа, я засовываю телефон в сумку.
– Лууу-лаа, – протягивает насмешливый голос.
У меня моментально поднимаются волосы на затылке. Клянусь, он существует только для того, чтобы меня раздражать.
Я глубоко вдыхаю, пытаясь найти хоть крупицу терпения. Где-то глубоко внутри она должна быть. Но, не найдя, резко оборачиваюсь, готовая сказать Кэлу, чтобы он исчез. И замираю, ошеломленная его видом.
Они с Мерфи одеты в одинаковые темно-синие спортивные костюмы и ярко-красные кроссовки Nike. Моргание помогает мне сфокусироваться на надписи на груди Кэла крупными красными буквами: «Большой парень». Я фыркаю и перевожу взгляд на Мерфи – у него надпись «Маленький парень».
– Большой парень, – Кэл стучит себя по груди. – Маленький парень, – стучит по голове Мерфи. – Видишь? – сияет он, выпятив грудь. – Мы с ним в комплекте. Почти отец и сын. Сын.
Он подмигивает мальчику.
Не дав Мерфи времени ответить – да и видно, что тот не горит желанием, – Кэл протягивает:
– Сыыыыын.
Слово тянется бесконечно, голос низкий, будто он произносит странное заклинание:
– Сыыын.
Рядом с ним Мерфи умудряется сохранять абсолютно серьезное выражение лица. Мальчику стоит отдать должное.
– Думаю, он медитирует, – невозмутимо объясняет он.
– Нет, это просто веселое слово, – поясняет Кэл. – Попробуй сама, – он машет мне рукой, будто я должна присоединиться к его странной игре. – Сыыыын.
– Серьезно? – я упираю руки в бока. – С тобой все в порядке?
– Абсолютно, Лола.
От этого имени меня передергивает.
– На самом деле, – говорит он уже легким тоном, – очень скоро ты поймешь, что я твой любимый человек. – Он встает рядом и закидывает руку мне на плечи.
Я мгновенно уворачиваюсь.
– Не трогай меня.
– О, Лола, ты же любишь, когда я рядом.
В груди начинает закипать раздражение.
– Я люблю, когда ты рядом… с дверью на выход.
Мерфи тихонько смеется, но быстро кашляет, чтобы скрыть это.
– Ладно, пошли, – вздыхаю я. Я застряла с Кэлом, так что лучше побыстрее все сделать.
И, возможно, поможет сосредоточиться на одном плюсе: Кэл наверняка не будет обращать внимание на цены квартир. Может, он даже не заметит их. В идеале он и Мерфи будут развлекать друг друга, пока я осматриваю варианты.
Снаружи здание выглядело многообещающе. Но вопреки фотографиям на сайте, на которых лобби казалось скромным, но не слишком маленьким, на деле там оказался лишь узкий коридор и лифтовый холл. И всё. Даже места для доставки продуктов нет – очень неудобно.
– Вы, должно быть, мисс Карузо, – звонко произносит блондинка с высоким хвостом и откровенным вырезом, выходя из открытой двери справа и спеша ко мне. – Я Кристи, с буквой «К».
Я с усилием сдерживаю желание закатить глаза и протягиваю ей руку.
– Называйте меня Ло.
Вежливо кивнув, она тут же переключает внимание на мальчика и мужчину за моей спиной. Её улыбка становится просто ослепительной, когда взгляд останавливается на Кэле. Его темные волосы чуть взъерошены, ярко-голубые глаза особенно выделяются на фоне темно-синей толстовки. Широкая грудь так и норовит вырваться из-под ткани и, черт возьми, на нем это выглядит чертовски хорошо.
В её взгляде появляется интерес и меня это бесит. Прекрасно. Я уже вижу, чем это кончится. Она будет общаться только с ним, а ему на квартиру наплевать. А я не получу ответов ни на один вопрос.
Я скрещиваю руки на груди, раздражение делает меня колючей. Но когда я замечаю, что Кэл, который обычно обожает женские прелести, даже не смотрит на неё, я теряюсь. Что за черт? Кристи с буквой «К» – его идеальный тип, а он ведет себя так, будто её не существует.
– А где остальные? – наконец, он смотрит на Кристи, и в его голосе я различаю... тревогу? Но она быстро сменяется раздражением, что окончательно сбивает меня с толку.
– Остальные? – она склоняет голову. – Сегодня только я. – Улыбка становится чуть напряженной, вымученной. – Почти всегда. Либо я, либо Дана.
– Нет, – Кэл отступает на шаг, мотает головой. – Нет, мы уходим. – Он хватает Мерфи за руку и тянет его к двери. – Пошли, Лола. Мы сюда не возвращаемся.
Мерфи оглядывается через плечо, опускает уголки губ и пожимает плечами.
Кристи возмущенно фыркает.
– Что?
Нервы у меня натягиваются, как струны. Я не понимаю, что происходит, и его поведение сбивает меня с толку.
– Простите. Все выглядит очень мило. Я понятия не имею, в чем проблема, – выпаливаю я и выбегаю за ними. – Что это, черт возьми, было? – спрашиваю я, едва оказываюсь рядом с ним на тротуаре.
Выбор квартир в Джерси и так ограничен, и ссориться с управляющими точно не лучшая идея.
– Ты переспал с ней?
Он отшатывается, словно я ударила его.
– Что?
Сжав зубы, я скрещиваю руки на груди.
– У вас с Кристи было что-то? Неловкое свидание, например?
– С кем? – он моргает, явно не понимая.
Я раздраженно фыркаю.
– Кристи с буквой «К». Большегрудая блондинка, которую мы только что видели.
– Нет, – он хмурится и указывает на Мерфи. – Маленькие уши.
Мерфи запрокидывает голову, тёмные волосы спадают со лба.
– Я слышал и похуже.
Я вздыхаю.
– Кэл, пожалуйста, можем мы вернуться и хотя бы посмотреть квартиру?
Он резко мотает головой.
– Это место тебе не подходит.
Раздражение, которое я почувствовала, когда он появился, теперь разрастается, грозя разорвать грудь изнутри.
– И как ты это определил?
– Потому что здесь нет швейцара, – его голос спокоен, почти умиротворяющий. Я ненавижу этот тон. – Как я только что объяснял Мерфи, наш отец всегда учил нас с Салли заботиться о людях, которых мы любим. Когда нас нет рядом, мы должны быть уверены, что их окружают люди, которые думают о них только с добром. – Он проводит рукой по волосам. – Когда ты переехала в свою квартиру в Нью-Йорке, папа попросил меня давать чаевые твоему швейцару.
Сквозь раздражение прорывается растерянность.
– Что?
– Давал ему на чай, чтобы он помогал тебе, – Кэл отпускает Мерфи и, засунув руки в карманы, раскачивается на пятках. Я уже тысячу раз видела этот его жест. – Чтобы он всегда доставлял твои продукты прямо в квартиру, мог помочь, если твоя машина не заведется, или вмешаться, если какой-то урод… – он резко бросает взгляд на сына и спотыкается на словах, – если, ну… какой-то неприятный тип к тебе пристанет.
Много лет Стэнли был моим швейцаром, и он был потрясающим. Никогда не забывал моего имени, каждое утро находил комплимент моим нарядам, всегда открывал передо мной дверь. И мои посылки неизменно оказывались у меня дома, минуя почтовую комнату. Я всегда думала, что он просто очень внимательный и ответственный.
– Как часто ты давал ему на чай? – спрашиваю я.
– Я наведывался каждую неделю, – он чуть пожимает плечами. – Нам нужно найти дом, где будет свой Стэнли. Кто-то должен присматривать за тобой, когда нас рядом нет.
Его слова просты и прямолинейны. Но мысль о том, что он все эти годы волновался за меня, отзывается внутри чем-то странным и тревожным.
– Ладно? – спрашивает он, слегка подняв брови.
Я не могу сделать ничего, кроме как кивнуть. Грудь переполняют странные, неприятные чувства, и я не в состоянии вымолвить хоть слово. Словно сердце споткнулось само о себя.
Кэл улыбается – совершенно не понимая, что я переживаю какой-то… странный момент, почти благодарность. Неужели я действительно на секунду оценила его по-другому?
Он и Мерфи убегают вперед по улице, а я застываю на месте, глядя им вслед.
– Пошли, Лола, – бросает Кэл через плечо, крепко держа Мерфи за руку.
Эти слова – это имя – вырывают меня из оцепенения. Выпрямив спину, я ускоряю шаг, догоняя их, и изо всех сил стараюсь не скрежетать зубами.
Раздражающий мужчина, которого я терпеть не могу, вернулся. Отлично. С таким Кэлом я умею справляться.
После осмотра еще двух квартир я уже почти улыбаюсь, любуясь видом на Нью-Йорк через Гудзон.
– Вот она, – объявляет Кэл у меня за спиной. – Давай подписывать документы.
Я разворачиваюсь, готовая напомнить, что это мой договор аренды и мое решение.
Но он опережает меня.
– Винная полка идеально подойдет для твоей коллекции. А после дня, проведенного со мной, тебе точно понадобится хотя бы один бокал вина. – Он делает жест в сторону гардеробной. – И там есть встроенная полка для тридцати пар твоих любимых туфель. Знаю, знаю, этого недостаточно, но, в конце концов, это временно. – Он разворачивается в круге, указывая на дверь спальни и окна в пол. – Глубокая ванна, отличный вид. – Отступает в сторону кухни, прикладывая руку к сердцу. – А плита с шестью конфорками – просто идеальна для экспериментов с новыми рецептами. Тут есть всё, что тебе нужно.
У меня неприятно сжимается живот.
– Как? – едва выдыхаю я.
Как он узнал, что именно мне нужно? Этот человек никогда ни на что не обращает внимания. Его интересуют только еда, сладкие газировки и бросание мячика в корзину на двери своего кабинета.
Кэл подходит ближе и кладет ладонь мне на плечо:
– Не смотри так удивленно, Лола. Я знаю, что любит моя девочка.
Я поднимаю взгляд и встречаюсь с его глазами – и сердце снова делает опасный скачок.
Его выражение становится мягким, а глаза – глубокими, спокойными, как тихая вода.
– Эта квартира – та самая, правда?
Я сглатываю ком в горле и силой заставляю себя избавиться от разряда электричества, что расходится по коже от его руки.
Перевожу взгляд на вид из окна и глубоко вдыхаю.
– Скажи, что она идеальна, – он наконец убирает руку, но только для того, чтобы кончиками пальцев приподнять мой подбородок.
– Если бы тут была Stella's… – я прочищаю горло, изгоняя из него дрожь и слишком сильные чувства. – Тогда было бы идеально. Я буду скучать по их круассанам. Другие, которые мне можно есть, найти почти невозможно. А в Stella's точно используют какие-то магические ингредиенты – у них круассаны невероятные.
Он мягко улыбается и убирает руку.
А я ненавижу себя за то, что скучаю по этому прикосновению. И не могу не задуматься: может, Кэл не такой уж пустой и легкомысленный, каким я его считала? Одна эта мысль выбивает меня из равновесия.
– Девушке нужны её вкусности, – тихо произносит он, делая шаг назад. – Я займусь бумагами для тебя.
Я не могу оторвать взгляд от него, пока он идет к управляющему здания, включив свою фирменную обаятельную улыбку.
– Ты его любишь, – вдруг раздается рядом голос Мерфи.
Я вздрагиваю, выныривая из своих мыслей.
– Я… – сглатываю, не находя слов.
– Ты его любишь, – повторяет он, наблюдая за отцом, который сейчас говорит с мужчиной средних лет. – Может, он не такой уж плохой. – Голос Мерфи тихий, будто он разговаривает сам с собой.
Но его слова слишком точно повторяют мои собственные мысли.
Может, и правда.
Глава 9
Кэл
– Ты нервничаешь? – я наклоняюсь, чтобы посмотреть на Мерфи.
А вдруг у него рюкзак слишком большой? На его маленьком теле он выглядит громоздким. Брайан и Салли уверяли, что это правильный размер, и я согласился. А теперь начинаю сомневаться.
С другой стороны, в маленькой частной школе, куда он зачислен, ему не придется таскать вещи из класса в класс. Но я все равно переживаю, что рюкзак окажется тяжелым или будет мешать ему.
Слоан и Ти Джей еще не приехали, а я не хочу заходить внутрь без них. Такое ощущение, будто это мой собственный первый день в школе.
Мерфи запрокидывает голову и щурится на меня.
– Мне стоит волноваться?
– Нет, конечно, нет, – поспешно отвечаю я.
– Ты в этом уверен? – его губы сжимаются в тонкую линию, а сомнение в голосе заставляет меня поежиться. – Потому что ты выглядишь взволнованным.
– Дядя Кэл! – раздается радостный вопль.
Я оживляюсь. Прибытие моего племянника – лучшее, что могло случиться сейчас. Улыбаясь во все лицо, я разворачиваюсь и раскидываю руки. Как я и знал, он тут же прыгает ко мне на руки.
– Привет, Ти Джей. – Я крепко его обнимаю и киваю Слоан, которая идет следом. Её темные волосы мягко завиваются на концах, на ней светло-серый строгий костюм, идеально подчеркивающий светлую кожу, и белые туфли на шпильках. На лице – чистое веселье, её голубые глаза мечутся между мной и Мерфи.
– Как будто скопировали и вставили, – говорит она и наклоняется к Мерфи, протягивая руку. – Привет, Мерфи. Я мама твоего двоюродного брата.
Мерфи поднимает бровь и смотрит на неё с тем самым недоверчивым выражением.
– Разве это не делает тебя моей тетей?
Слоан выпрямляется и пожимает плечами.
– Ну… да, но я…
Я мрачно кашляю, глядя на неё. Сегодня не начинаем разговор о разводе. Сегодня первый день школы. Особенный день. И, честно говоря, я взрослый человек, а мне самому тяжело смириться с тем, что наша семья разваливается. Не представляю, каково Ти Джею.
– Можешь звать её тетя Слоан, – говорю я.
– Или Слоанни, – вставляет Ти Джей, пока я ставлю его на землю рядом с кузеном. – Так дядя Кэл её зовет.
– А это твой кузен Ти Джей. Ти Джей, это Мерфи.
– Привет, – ровным, уверенным тоном произносит Мерфи. Как будто он чуть-чуть слишком крут для этого момента.
Он, разумеется, крут. Он же мой сын.
А вот Ти Джей – шустрый шестилетний сорванец, которого переполняет энергия.
– Я слышал, мы теперь будем жить вместе, – весело щебечет он.
Слоан бросает на меня убийственный взгляд, будто это я придумал всю эту ситуацию.
– Это еще не решено.
– Ну, мама! – возмущается он, топая ногой. – Это же будет так весело! Дядя Кэл там будет! – он указывает на меня.
Я дарю ему свою самую обаятельную улыбку, но Слоан, судя по лицу, это не впечатляет.
– Поговорим об этом позже, – её губы опускаются вниз, а кожа вокруг глаз напряжена. – А сейчас вам пора внутрь. Они уже выстраиваются. – Она взъерошивает волосы сына, а потом целует его в щеку.
Естественно, он тут же вытирает поцелуй, чем вызывает у меня смех.
Когда она улыбается Мерфи, в её лице нет ни капли фальши.
– Хорошего тебе первого дня в школе. И добро пожаловать в семью.
Ти Джей закидывает рюкзак повыше и говорит:
– Пошли, – обращаясь к Мерфи.
Мой мальчик повторяет его движение и, не взглянув на меня, идет за ним.
Но он делает всего пару шагов, и я тут же хватаю его за ручку рюкзака, останавливая.
– Разве мы не должны зайти с ними? – нервозность сжимает горло, пока я смотрю то на Мерфи, то на Слоан. – Поговорить с учителями? Убедиться, что у них все готово к обеду?
Губы Слоан подрагивают, словно она с трудом сдерживает смех.
– Нет, Кэл. Здесь мы говорим «пока». – Она мягко кладет руку мне на предплечье. – С ним все будет хорошо. – И, улыбнувшись Мерфи, добавляет: – Попрощайся с папой. Думаю, ему это тяжелее всего.
Мерфи снова задирает голову и тяжело вздыхает.
– Со мной все будет в порядке, Кэл.
Мой желудок сжимается в узел. Мне это не нравится. Совсем.
Стиснув челюсти, я киваю.
– Я буду здесь в два тридцать.
– Они заканчивают в три пятнадцать, – Слоан перестает сдерживаться и широко улыбается.
Я опускаю подбородок и прищуриваюсь на неё.
– Я буду здесь в два тридцать.
Мерфи кивает один раз.
– Увидимся тогда.
Вместо того чтобы отпустить его, я в панике ищу повод задержать его хоть еще на секунду.
– Нам нужно фото.
– Что? – Мерфи хмурится.
– Фото, – я достаю телефон из кармана. – Чтобы запомнить твой первый день в школе.
– Давай, Ти Джей, – говорит Слоан, махнув рукой. – Встань рядом с кузеном, дядя Кэл сделает снимок.
Я разблокирую телефон, украдкой проверяю, нет ли на экране каких-нибудь неприличных сообщений, и навожу камеру. Улыбка сама появляется на моем лице, когда Ти Джей обнимает Мерфи за плечи. Конечно, Мерфи выглядит немного озадаченным таким проявлением нежности, но я рад, что этот момент останется со мной.
Я ведь пропустил так много. Понятия не имею, сохранила ли его мать фотографии – в день его рождения, на первый день рождения, видео его первых шагов…
Ком в горле становится невыносимым, я трясу головой, отгоняя тяжелые мысли.
– Ну можно нам уже идти? – подпрыгивает на носках Ти Джей, сияя от нетерпения. Этот ребенок никогда не стоит на месте.
Хотя мне не хочется, я киваю. Если задержу Мерфи еще хоть на минуту, он опоздает.
Ти Джей, размахивая рукой, несется вперед, переполненный восторгом. Мерфи идет гораздо спокойнее.
Я не свожу глаз с мальчишек, пока они занимают свои места в очереди. Пока они ждут, чтобы войти, рот Ти Джея не закрывается ни на секунду. Кажется, он указывает на других детей и рассказывает Мерфи обо всех.
Мерфи держится отстраненно, но, когда к нему обращаются, вежливо кивает. И вот появляется учительница, открывает ворота, и дети начинают заходить внутрь.
– Хорошего дня! – кричу я им вслед.
Мерфи оборачивается и выдает что-то вроде полуулыбки. Возможно, это была гримаса, но я выбираю верить, что улыбка. Да, я слишком навязчивый и он пока не проникся ко мне теплотой и уж точно не готов называть меня папой. Но, кажется, я начинаю ему нравиться.
Когда двери закрываются и шум детских голосов стихает, в животе у меня завязывается тугой узел. Как, черт возьми, мне просто уйти, зная, что мой ребенок там внутри? Он никого не знает. Его мать просто оставила его со мной. Черт, он едва знаком со мной! Как я могу…
– Кэл? – мягкий, осторожный голос Слоан прерывает мои мысли. Такой я от неё уже давно не слышал.
Я знаю Слоан с тех пор, как она и Салли учились в юридической школе, почти пятнадцать лет назад. Они поженились сразу после выпуска, и я едва помню времена, когда Слоан не была частью нашей семьи. И мне ненавистна мысль о том, что она разводится с моим братом.
– А? – рассеянно отвечаю я, не отводя взгляда от здания.
Если остаться здесь, может, я увижу макушку Мерфи в коридоре. Могу устроить тут лагерь, следить за ним между уроками. Интересно, в первом классе они переходят из кабинета в кабинет? За такие деньги в школе могли бы и такое устроить.
– Мы можем идти. С мальчишками все в порядке.
Я качаю головой, вглядываясь в движение у окна.
– Я побуду здесь.
Её мягкая ладонь снова ложится на мое предплечье, теперь слегка сжимая его.
– Ты не можешь тут оставаться.
Наконец я вынуждаю себя посмотреть на неё.
– Почему?
Она вздыхает, сжав губы, словно только сейчас понимает, что я говорю серьезно.
– Потому что кто-то может подумать, что ты высматриваешь здание… или что ты педофил.
Я фыркаю, выпрямляясь.
– Просто за то, что стою у школы собственного сына?
– Кэл, – она глубоко вдыхает. – Послушай, это мило, что ты переживаешь за него. И похвально, что ты стараешься быть хорошим отцом. Но у нас у обоих есть работа. Мы должны оставить мальчишек и идти. Я обещаю, с ними все будет хорошо.
Оставить мальчишек? Не уверен, что я смогу...
Мой мозг резко тормозит и перематывает её слова назад. Хмурясь, я осматриваю её с головы до ног – строгий костюм, макияж, волосы, уложенные волнами.
– Что значит – у тебя есть работа?
Слоан не работала с тех пор, как забеременела Ти Джеем. До этого она работала с нами.
Но её наряд явно говорит о том, что она не собирается домой, чтобы заняться уборкой, и не едет в спортзал или на кофе с подружками.
– Я устроилась в Higgins, Smith, и Dodge.
Воздух вырывается из моих легких.
– Ты работаешь на врага, – шиплю я, хватаясь за грудь.
Она раздраженно вздыхает, хватает меня за руку и отводит подальше от школьного здания.
– Они нам не враги. – Она опускает голову и качает ею. – То есть… они тебе не враги.
– Нет. Ты права с первого раза, – я резко мотну головой. – Ты Мерфи, Слоан. И ты прекрасно знаешь, как и я, что Уильям Хиггинс и его мерзкий сын всегда были нашими врагами. – Одно только произнесение их фамилии оставляет во рту гадкий привкус.
Она моргает, её лицо абсолютно непроницаемо.
– Ты ведешь себя нелепо.
– А ты ведешь себя как предательница, – я тычу в неё пальцем. – Нет. Я этого не потерплю.
Её глаза округляются, а брови взлетают чуть ли не к самой линии волос.
– Ты этого не потерпишь?
Я решительно качаю головой.
– Именно. И Салли тоже не потерпит. Так что хватит. Ты показала характер – теперь отыграй назад.
Она выпускает самый тяжелый, измученный вздох, поправляет подол пиджака, выпрямляясь.
– Каллахан Мерфи, я скажу это только один раз. – Она прищуривается, бросая на меня строгий взгляд. – Как сказала твоему брату, который, кстати, уже в курсе моей работы и достаточно умен, чтобы не устраивать сцену. – Её голос становится твердым. – Я – сама по себе. Я не Мерфи. Я согласилась отказаться от своей доли в фирме. Все, чего я хочу, – это свободы и своего ребенка. – Она чуть сникает, её решимость ослабевает. – И не помешала бы твоя поддержка. Ти Джей тебя обожает. И, несмотря на то, как ты сейчас меня бесишь, я всегда тебя любила. Мне было бы больно потерять и тебя.
Резкая боль пронзает мою грудь. Я ненавижу это. Ненавижу до дрожи.
– Конечно, ты меня не потеряешь, – я крепко беру её за руки и притягиваю в объятия. – Ты моя сестра. Навсегда. Со мной развестись нельзя.
Когда я отпускаю её, она поднимает на меня мягкий, добрый взгляд – такой, каким всегда смотрела на меня.
– Я и не пыталась, – тихо говорит она.
– Могу угостить тебя кофе? Хочу услышать о твоей новой работе, – я стараюсь не скривиться. Это неправда – на самом деле я не хочу слушать, но хочу провести с ней время. Она права: если я хочу остаться для неё другом, придется её поддержать.
Судя по тому, как она смеется и качает головой, пока мы идем к любимой кофейне Лолы, я явно не смог скрыть свои настоящие чувства.
Мы проводим полчаса за разговорами о её новой работе. Она искренне воодушевлена. И хотя я ненавижу мужчин, на которых она теперь работает, приятно видеть её такой энергичной. Последние годы были для неё тяжелыми. Она всегда была сильной, яркой женщиной. Но в какой-то момент потеряла себя. Ей было больно, Салли – тоже. И как бы нам всем ни хотелось, чтобы они наладили отношения, они не могли переступить через собственную боль, чтобы внести нужные перемены.
Может, она права. Может, так и лучше. Даже если для меня это ощущается как еще одна утрата.
– Ты будешь это есть? – она кивает на маленький бумажный пакет на столе.
– А, – я двигаю его к ней на пару сантиметров. – Это я для Лолы взял. Её любимое. – Оборачиваюсь к стойке. – Наверное, стоит сказать бариста, что я готов забрать её айс-кофе. Надеюсь, лед не успеет полностью растаять, пока я доберусь до офиса.
Лицо Слоан светлеет.
– Это очень мило.
Я пожимаю плечами. Пустяки. Раз уж я все равно каждый день буду привозить Мерфи в город, могу заодно заезжать сюда и брать для неё её любимое. Пусть это будет хотя бы маленькой радостью, которую она не потеряет из-за нашей жизни в Джерси.
– Что думаешь насчет того, чтобы мы по очереди забирали мальчиков? – предлагает Слоан. – В мои дни они могли бы приходить в мой офис, и тебе не пришлось бы тащиться обратно в город до конца дня.
– О, – я выпрямляюсь, обхватывая кружку обеими руками. – Я буду забирать их каждый день. У тебя теперь работа.
Она только начинает свой путь заново. Ей нужно будет быть в офисе.
– У тебя тоже, – улыбается она, слегка поддразнивая.
Уголки моих губ дергаются.
– Да, но по мне никто скучать не будет. Так что всё нормально.








