Текст книги "Я - тьма"
Автор книги: Джен Робертс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Ариес
Волны с ревом бились о берег. Ариес стояла в нескольких метрах от кромки воды и смотрела на темный океан. Шум прибоя был оглушительным и в то же время на удивление успокаивающим. Веки отяжелели, а сердце забилось с нормальной скоростью – впервые за вечер. Было невозможно смотреть на океан и не ощущать спокойствия и умиротворения.
Позади, на востоке, солнце уже проглядывало сквозь деревья. Скоро рассветет, и им пора будет уходить. Околачиваться здесь при свете дня слишком рискованно. Все это знали.
Столько энергии ушло на то, чтобы убегать и прятаться… Столько всего случилось за последний месяц. Ариес почти забыла, как жила раньше, до того, как все это началось. Убивала время, шатаясь с Сарой по торговому центру, часами хихикала над всякими глупостями… Разве не здорово было бы повернуть время вспять?
Время, драгоценное время. Его никогда не хватало.
Может, родители еще живы? Доведется ли ей когда-нибудь вернуться домой и проверить?
Они добрались до пляжа и встретили там остальных. Она была вне себя от радости, что все целы – Джой, Натан, Ева и даже Колин. Теперь, когда к ним присоединились Майкл и Клементина, они станут сильнее.
Джек был жив, но ничего не видел. Перед глазами у него стояла сплошная чернота.
– Плохо это, – вздохнул он, когда Ариес помогла ему сесть на песок.
– Мы справимся.
– Я буду вам обузой, – сказал Джек. – Это все усложнит.
– Ничего подобного, – возразила Ариес. – Ты не можешь ничего усложнить – наоборот, ты делаешь все проще. Я без тебя не смогу, Джек.
Она улыбнулась, и ей стало больно при мысли о том, что он даже не подозревает, как он ей нужен.
Это здорово, что он жив. Ариес не знала, пройдет ли его слепота, но они как-нибудь с этим справятся.
Они станут одной семьей, и Ариес не даст ей развалиться.
Она не даст им умереть.
Надо дождаться Мейсона и Даниэля – и дальше выдвигаться на поиски нового дома. Она поверила Даниэлю, когда тот обещал вернуться. В его голосе звучало что-то новое. Что-то внушавшее доверие.
Она вернулась к Джеку и дружески обняла его. Прильнула к нему, ощущая его тепло. Майкл разорвал рубашку, чтобы перевязать Джеку голову. Это было похоже на затейливый головной убор.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Ариес.
– Голова раскалывается, – ответил Джек. – И я уже говорил, что я ослеп? А в остальном все неплохо.
Ариес подавила смешок.
– Нам пора, – сказал он.
– Я знаю. Но еще несколько минут можем подождать.
– Есть идеи, куда направиться?
– А разве не здорово было бы остаться здесь? – спросила Ариес. – Мы бы стали бродягами и целыми днями искали бы в песке моллюсков.
– Шикарные перспективы, – кивнул Джек. – Только у меня аллергия на устриц.
Ариес хихикнула.
– Ева предложила пойти в район Шонесси, – сказала она. – Это недалеко от университета. Мы могли бы поселиться в особняке с бассейном. Было бы круто.
– Чур, я в доле, – заявил Джек. – Всегда знал, что мне уготована судьба богатея.
Чайка нырнула под воду и вынырнула с рыбой в клюве. Над океаном лениво парили птицы, ничуть не беспокоясь о том, что мир перевернулся с ног на голову.
– Надо начать искать других выживших, – сказала Ариес. – Объединяться с ними.
– Может, удастся найти моего брата. – Клементина подошла к ним и села рядом. – Он должен быть в Сиэтле, но отправился сюда. Оставил мне записку. В Университете Британской Колумбии должны быть выжившие.
– Возможно, – сказал Джек. – Это недалеко – всего-то через залив. Справа от тебя. Ну, то есть я думаю, что справа. Не уверен. Посмотри на те деревья. Это Джерико Бич. Университет отсюда близко. А мы только что обсуждали, не поискать ли нам убежище в Шонесси.
Девушки посмотрели на залив. По ту сторону виднелся берег.
– Эй! – до них донесся голос Евы. – Они пришли.
Ариес обернулась. Мейсон и Даниэль спускались по ступенькам на пляж. Она схватила Джека за руку и сжала ее.
– Я сейчас.
Вместе с Клементиной она пошла к остальным.
Все были счастливы. Ариес осознала, что впервые за долгие недели видит, как все одновременно улыбаются и смеются. Это было здорово. Только бы это не заканчивалось!
Впереди их ждали трудные времена. На этот счет у нее не было сомнений. Но они справятся. Они сумеют все это пережить.
Они вместе.
Она первая подбежала к Мейсону и Даниэлю. Их одежда была покрыта темными пятнами, а запах ржавчины заглушал собой соленый запах океана.
– Ничего не спрашивай, – сказал Даниэль, – потому что я ничего не расскажу.
– Я рада, что вы вернулись, – сказала Ариес.
– Теперь нам пора, – заметил Натан. – Если мы собираемся в край богатеев, нам предстоит долгая дорога. Может, спрячемся в каком-нибудь магазине и переждем там день, а ночью двинемся в путь. Я понесу Джека. Я не против.
– О, недалеко отсюда есть кофейня «Бленц», – сказала Ева. – Вдруг удастся сделать кофе? Я бы убила за чашечку эспрессо.
– О да, и мы проведем целый день, пожирая веганское печенье месячной давности, – добавил Натан. – Разве не лучше пойти в магазин «Севен-Элевен»?
– А что насчет супермаркета «Сэйфвэй»? – предложил Мейсон. – Мы видели целых два по дороге сюда.
Они принялись спорить, а Ариес слушала и улыбалась. Потом Даниэль взял ее за локоть и поманил за собой.
Она пошла за ним вдоль пляжа. Даниэль молчал. Ариес знала, что сейчас будет.
– Можешь ничего не говорить. – Она села на бревно, такое огромное, что ноги едва касались земли. – Ты уходишь.
– Ты слишком хорошо меня знаешь. – Даниэль уселся рядом. Они прислонились друг к другу, и их колени соприкоснулись.
– Я тебя еще увижу?
– Думаю, да.
– Хорошо.
Он улыбнулся:
– И что, ты не будешь спорить?
Ариес посмотрела на океан. Птицы все кружили над водой, высматривая себе добычу.
– Ты не изменишься. Мне придется с этим смириться.
– У тебя все получится, Ариес, – сказал Даниэль. – Люди тебя запомнят.
– Надеюсь, – отозвалась она. – Я стараюсь. Мы ведь все хотим оставить какой-то след в жизни, правда? Не обязательно значительный. Иногда просто хочется, чтобы люди помнили, что мы здесь были.
– Можешь написать свое имя на песке.
Она рассмеялась.
Даниэль протянул руку и коснулся ее щеки:
– Ты горы свернешь.
Ариес затаила дыхание. Она встретилась глазами с Даниэлем. Он смотрел ей прямо в душу, словно отыскивая что-то, что давно потерял. Ее щеки загорелись, когда он слегка наклонил ее голову. Мир вокруг постепенно исчез, остался только Даниэль.
Он коснулся ее губ своими. Ариес закрыла глаза, но все кончилось слишком быстро. Когда она снова их открыла, Даниэль смотрел на нее в упор. Она хотела улыбнуться, но не смогла – ее лицо как будто онемело. Как у человека могут быть одновременно такие темные и такие ясные глаза?
Он соскользнул с бревна и достал из кармана нож:
– Давай оставим след.
Он встал на колени и ножом вырезал на бревне ее имя. Потом свое. К тому моменту, как он закончил, к ним присоединились остальные – даже Джек, его вели Майкл и Клементина.
Они не стали ничего спрашивать. Вместо этого они встали у бревна и по очереди вырезали ножом свои имена.
Ариес
Даниэль
Джек
Клементина
Колин
Джой
Натан
Ева
Майкл
Мейсон
Закончив, они отступили – полюбоваться делом своих рук.
– Теперь мы официально существуем, – сказал Даниэль.
Что-то привлекло внимание Ариес. На той стороне залива, среди деревьев парка Джерико кто-то расхаживал.
Она встала и подошла к кромке воды:
– Что там?
– Вот, – Клементина достала из кармана маленький бинокль. – Он треснул, но все еще работает. Мне его отдал Майкл.
Ариес взяла бинокль. Глаза быстро приспособились, и она сфокусировалась на парке по ту сторону залива. Из-за деревьев на пляж выходили люди. Мужчины и женщины, даже несколько детей.
– Там люди, – сказала Ариес.
– Загонщики?
– Нет, не думаю. – Она увидела, как один из них поднял к глазам бинокль и посмотрел на нее. Он помахал Ариес рукой, и вокруг него столпились остальные.
Ариес засмеялась и помахала в ответ:
– Они тоже нас видят.
– Они ужасно далеко, – сказал Майкл.
– Но достаточно близко, чтобы мы могли их найти, – ответила она. – И других. Там будут и другие.
– Можно посмотреть? – попросила Клементина, и Ариес передала ей бинокль.
– Его там нет, – сказала она через несколько минут. – Но я его найду.
– Я тебе помогу, – заверил ее Майкл.
– Мы все поможем, – добавила Ариес.
Они смотрели на тот берег, пока люди снова не скрылись среди деревьев. Но это было неважно. Ариес знала, что они там. Значит, они их найдут.
– Пора идти, – наконец сказал Натан.
Ариес кивнула. Обернувшись к друзьям, она сразу заметила, что среди них нет Даниэля. Она не удивилась. К тому же он вернется. Ариес знала это наверняка.
Мейсон
Он сел на песок и снял ботинки и носки. Попытался закатать джинсы, но те не желали подниматься выше икр. Впрочем, это неважно.
Пока все сидели на бревне и разговаривали, он незаметно отошел к линии прибоя. Все к лучшему – он и хотел сделать это в одиночку. Мейсон встал на холодный песок, и тот заструился у него между пальцами.
Океан лежал перед ним. Такой огромный. Вдалеке Мейсон разглядел островок и несколько танкеров. «Интересно, – подумал он, – на них есть кто-нибудь?»
Ветер развевал волосы и свистел в ушах. Острый запах соли и водорослей наполнил ноздри. К коже пристали прохладные песчинки, и это было необыкновенное чувство.
Мейсон даже не стал пробовать воду. Он сразу вошел в нее, и усталые ноги обдало холодом. Часто дыша, Мейсон сделал еще несколько шагов, дойдя до того места, где ему было по колено.
Мейсон закрыл глаза. Теперь он все чувствовал. Он чувствовал океан.
Ничто
Мы вырезали наши имена на стволе упавшего дерева. Это наш крошечный след. Знак того, что мы все еще жаждем жизни. Что мы не готовы сдаться на милость этой великой ночи.
Мы были лидерами и ведомыми, воинами и даже трусами. Некоторые из нас были предателями.
В этой игре нет победителей.
Но мы знаем, что солнце скоро взойдет и день непременно наступит.
Благодарности
Я благодарю:
Элисон Ачесон, талантливого и внимательного педагога. И всех моих замечательных сокурсников из Университета Британской Колумбии, с которыми мы вместе учились писать детские книги.
Мими Тебо из Университета Бат Спа, моего наставника и советчика.
Калию Мунтян и Фиону Ли, моих чудесных муз и подруг.
Мэттью и Шону Хутен за огромную поддержку.
Рут Олтаймс из издательства «Макмиллан», выдающегося и терпеливого редактора.
Дэвида Гейла и Наваха Вольфа из издательства Simon & Schuster – просто фантастических редакторов.
И моих агентов Джулию Черчилль и Сару Дэвис. Без них ничего бы не вышло.