355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Присвоенный (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Присвоенный (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 января 2022, 02:30

Текст книги "Присвоенный (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

Глава 5

А в штаб–квартире «ПИВ», незадолго до шести вечера Лидия наконец оторвалась от унылой финансовой таблицы.

– Его все еще нет. И не было совсем?

Кэнди натянула пуховое пальто.

– Нет, и опережая твой вопрос, нет, я не запирала нашего исполнительного директора. Мои фантазии о похищении ограничиваются почтальонами.

Откинувшись на спинку стула, Лидия прикинула в уме. Питер Винн не появлялся в офисе уже полторы недели. Невероятно.

– Эй, – сказала она. – Я слышала пылесос. Уборщицы пришли раньше? По графику они приходят в субботу утром.

– По субботам они больше не ходят.

– Значит, сегодня в пять тридцать им удобнее? – Лидия нахмурилась, когда не последовало ответа. – Что ты скрываешь? Они уволились?

– Нет, не уволились. – Кэнди подошла и положила конверт на стол. – Вот твоя зарплата.

– Что случилось с уборщицами? – Кэнди усиленно возилась с чем–то в сумочке, и Лидия отложила ручку. – Ты шутишь.

Кэнди вскинула ладони, как при вооруженном ограблении.

– Эй, я люблю пылесосить. И не говори мне ничего про «Windex»[10]10
  Windex – это американский бренд очистителей для стекла и твердых поверхностей, который был изобретен компанией Drackett в 1933 году.


[Закрыть]
. Я одержима им.

– Это – не твоя работа… подожди, а кто позаботится об уборке в клинике? – Когда Кэнди просто приподняла бровь, Лидия проглотила двенадцать разных проклятий. – Нет, Рик не будет убирать… ему нужно заботиться о моем волке. Я имею в виду, о том волке.

– Он сказал, что не против.

– Проклятье. – Лидия отодвинула стул и обошла свой стол. – С меня довольно…

Кэнди схватила ее за руку.

– Куда ты собралась? Питера все равно здесь нет, и что дадут тебе крики в его закрытую дверь?

Лидия смотрела в коридор, не видя ни карт заповедника в рамках, ни черно–белых фотографий серых волков. Вместо этого скудные финансовые отчеты, которые она просматривала, как неоновая вывеска, горели прямо перед ее мысленным взором.

– Нам нужно будет сократить некоторые расходы, – объявила она. – Мы не можем позволить себе нанять кого–либо на позицию Трика…

– Мы должны кого–то взять. Иствинд вернул квадроцикл, и сказал, что у него течь в бензобаке. Три моста на главной дороге нуждаются в ремонте, или наша страховая компания аннулирует наш полис… письмо в твоем ящике. В здании с оборудованием есть дыра в крыше, и мы обе знаем, насколько хорошо функционирует наш туалет. Я не против делить мужской с Риком, но этот страховой полис будет большой проблемой.

– Возможно, я смогу починить эти мосты.

– Конечно. В свободное время. – Кэнди пожала плечами. – Слушай, мы все можем участвовать в уборке, как команда, но Трик делал в заповеднике вещи, которые никто из нас сделать не в состоянии. И сбор средств приближается. В конце концов, мы получим нужные деньги. Ну... так или иначе, они у нас будут.

– Скажи мне правду, Кэнди. – Лидия перевела взгляд на пожилую женщину. – Когда уборщики перестали приходить?

– Месяц назад.

Лидия всплеснула руками.

– Почему ты не сказала мне…

– Ты – не исполнительный директор. Вот почему. Не ты несешь ответственность за то, как здесь все работает.

– Ты сказала Питеру?

– Да.

– И он ничего не сделал?

– Ничего себе, уже поздно. Мне пора. – Кэнди с силой похлопала Лидию по плечу. – Все будет хорошо – вот что я знаю. Мы работаем на волков, но в душе мы кошки. У этого места и у всех, кто под его крышей, девять жизней. А теперь, прошу, уйди хоть раз до полуночи? Ты превращаешься в вампира.

Когда женщина направилась на выход, Лидия потерла больные глаза.

Внезапно она устремилась к стойке регистрации с ее простоватыми стульями и экземплярами журнала «Outdoors»[11]11
  Журнал Outdoor Media – профессиональное отраслевое издание, посвященное индустрии наружной рекламы.


[Закрыть]
годичной давности.

– Подожди, Кэнди?

Администратор остановилась у двери, благодаря потолочным лампам ее розовые волосы светились флуоресцентным светом, как под ультрафиолетом.

– Ага?

– Почему тебе не нравится шериф Иствинд?

Кэнди сильно удивилась ее вопросу. Потом покачала головой.

– Что навело тебя на эту мысль?

– Ты никогда не называешь его Шерифом. Или по имени. Это всегда Иствинд.

– Его так зовут.

– И этот тон.

Когда Лидия посмотрела в глаза пожилой женщине, Кэнди перевела взгляд на свой аккуратный стол. Потом ее глаза вернулись.

– Мы с ним просто давно знакомы, вот и все. Сама понимаешь, город маленький. А теперь, будь добра, закрой свой офис и иди уже домой? Утро приближается, как товарный поезд, и, как всегда говорил мой отец, новый день привезет еще больше дерьма, чем то, с чем мы столкнулись сегодня.

Дверь за ней захлопнулась.

Лидия оглядела пространство, отделанное в стиле бревенчатой хижины, отмечая изношенный ковер, потертые подлокотники на стульях, пятно в углу потолка. Она подумала о тропах… и о том, что по мере того, как погода станет более гостеприимной, они будут заполнены путешественниками, собаками и детьми. Затем она вспомнила про квадроцикл. Склад оборудования.

Туалет.

Вернувшись в свой офис, она взяла конверт и открыла его. Ее зарплата за предыдущие две недели составляла чуть более полутора тысяч долларов. 1 538,41 долларов США. После удержания налога и оплаты медицинской страховки останется девятьсот с мелочью. Ей всегда казалось, что это много.

Лидия разорвала чек, положила обрывки обратно в конверт и бросила все в корзину для бумаг. Затем подошла к стопке файлов в своем почтовом ящике. После того, как она нашла то, что искала, она сделала пометку на стикере, взяла пальто и сумку. Выключив везде свет, она включила охранную сигнализацию и заперла дом. Ее развалюха была припаркована под сосной, и, сев за руль, она взглянула на здание. Двадцать четыре месяца были коротким мигом на протяжении всей жизни. Но ей казалось, что она провела в «ПИВ» всю жизнь.

И она больше нигде не могла представить себя. По многим причинам.

По крайней мере, этот волк еще жив, – подумала Лидия, уезжая. Рик заглянул к ней перед уходом и сказал, что собирается вернуться ночью, чтобы проверить жизненно важные показатели и убедиться, что с ним все в порядке.

На этом все.

Она выехала на проселочную дорогу, достала свой сотовый телефон и нарушила ПДД, набрав номер и поднеся устройство к уху. Громкая связь – это здорово, если только ты не в пятнадцатилетней машине, в которой не было «Bluetooth». Тогда это был не вариант, несмотря на все правила…

– Да?

Звук мужского голоса стал для нее такой неожиданностью, что Лидия подпрыгнула. Она ожидала переадресацию на голосовую почту.

– А, привет, Питер. Помнишь меня, одного из твоих сотрудников? Как дела?

– Лидия, послушай, я сейчас занят. Что ты хотела?

Чтобы ты делал свою чертову работу, Питер.

– Мы ожидали увидеть тебя сегодня. На проекте. – Когда наступила тишина, она сказала: – Алло?

Может, прислать тебе адрес, если вдруг ты забыл, где работаешь?

– Да, извини. Я буду завтра. Мы сможем обсудить все, что…

– Мне нужно твое разрешение на пару вещей. И это не ждет до завтра.

– Я не могу сделать это прямо сейчас…

– Вообще–то, можешь. А если нет, то я знаю, где ты живешь, я приеду к тебе и буду стучать в твою дверь, пока ты не откроешь…

– Что тебе нужно, – огрызнулся он.

Разговор длился всего пять минут, и Лидия не почувствовала себя лучше, когда повесила трубку. Не удивительно. Она не могла сказать, что исполнительный директор «ПИВ» много директорствовал или был очень исполнительным за последний месяц.

Несмотря на то, что ей нужно было сделать другие звонки, она позволила своему мобильному телефону упасть ей на колени и просто ехала в одиночестве. Вернее, в тишине. В свете фар полоса асфальта, следовавшая за извилистым течением реки Мотылек у подножия горы Дир, напомнила ей о первых сценах из фильма «Сияние»[12]12
  «Сия́ние» (англ. The Shining) – фильм ужасов режиссёра, сценариста и продюсера Стэнли Кубрика, снятый в 1980 году по мотивам одноимённого романа Стивена Кинга. Главные роли исполняют Джек Николсон, Шелли Дюваль и Дэнни Ллойд.


[Закрыть]
. Не то чтобы тротуар был в таком же хорошем состоянии, как в фильме – повсюду швы, как черви, пытающиеся переползти дорогу, жаркие и холодные времена года требовали гибкости от материала, который по своей сути был статичнее, чем того требовали условия.

Городок Уолтерс представлял собой всего лишь заправочную станцию, банк, комбинацию продуктового магаза с закусочной, пожарную часть и почтовое отделение. Вокруг крошечного торгового центра расположились около тридцати или сорока домов на участках земли, которые принадлежали семьям с тех пор, как французские охотники пришли сюда из Канады во время Войны за независимость.

Пока Лидия вспоминала, что именно закончилось в ее холодильнике, она решила заехать на стоянку «ИГА»[13]13
  ИГА – Австралийская сеть супермаркетов.


[Закрыть]
. Прежде чем выйти из машины, она достала из сумки стикер и набрала в телефоне последовательность из десяти цифр. Она нажала кнопку «Отправить» и только потом вошла в продуктовую половину здания.

Ей нравилась кассирша Сьюзан. Серьезно.

– О, привет! – послышалось приветствие за прилавком. – Как дела? Как жизнь…

Лидия улыбнулась. Помахала. Показала на свой телефон.

– Разговариваю.

Сьюзен кивнула и показала жестом, что все в полном порядке.

– Просто поговори, я подожду.

Сьюзан было шестьдесят, и она все еще была полна энергии, как заводная игрушка с все еще исправной пружиной. С искусно уложенной платиново–русой прической и полностью накрашенным лицом она была похожа на старлетку, ожидающую кинорежиссера, который так и не появится… но она не сидела просто так без дела. В браке с начальником пожарной охраны они вырастили пятерых сыновей в Уолтерсе, и, как и многие другие, она и ее муж были пожизненными жителями местной долины, которые никогда не уйдут на пенсию и никогда не переедут, как они сами сказали. К тому же у нее было много других занятий. Помимо работы в продуктовом магазине, она была историком и главным диктором местных новостей. Это была замечательная работа, охватывающая как прошлое, так и настоящее. Всех кто здесь жил.

Нет, серьезно. Очень круто.

Когда раздался второй гудок, Лидия вернулась к узкой мясной стойке, а затем оглядела семь проходов с невысокими полками. Выбор был небольшим, калорийным и скучным, тем более что так она питалась последние два года. Когда в ее ухе прозвенел четвертый гудок, она перестала строить из себя повара и направилась к входу в закусочную. Сегодня вечером у нее не было ни сил, ни идей для кулинарных изысков, даже разогрев банки супа «Кэмпбелл» казался неподъемной задачей.

Еще до того, как она шагнула через стеклянную дверь, в нос ударил запах пирога с курицей.

– О, милостивый Боже, – пробормотала она. – Об это я и толкую…

– Алло? – раздался мужской голос ей в ухо.

Лидия остановилась. Боже, голос этого человека действовал на нее как провод для запуска двигателя, пристегнутой к ее заднице.

– А, привет, Дэниэл Джозеф? Это Лидия Суси из «Проекта по…

– О, да, привет. Как дела?

В последовавшей за этим паузе Лидия нахмурилась, когда услышала музыку через соединение. Это была старая песня «Иглз». И самое странное – что «Take It to the Limit» она слышала в этот самый момент и другим ухом.

– Лидия? Мисс Суси?

– Ты… – Она взглянула на прилавки у стены. Затем повернулась к стойке, где стояли табуреты. – Ой. Привет.

В дальнем конце очереди дальнобойщиков и горожан Дэниэл Джозеф припарковался на табурете и занял сразу три места. И когда его глаза скользнули поверх дюжины недоеденных тарелок тушеной говядины и куриного мяса, она вскинула руку. Он сделал то же самое.

– Думаю, нам следует повесить трубку, – сказала она в свой телефон.

– Конечно.

Завершив разговор, она зашагала вперед, кивая знакомым лицам, мужьям и женам. Вдовцам. В глубине души она отметила, что не было человека моложе пятидесяти, что свидетельствовало о том, что город держится на ниточке поколений, которая из года в год все сильнее истончалась. Печальная реальность заключалась в том, что мир с каждым днем становился все более цифровым, а экономика была жестка к удаленным населенным пунктам. Молодые люди, которые только вставали на ноги и создавали семьи, нуждались в хорошо оплачиваемой работе в городских центрах.

– Привет. – Она сунула телефон в сумку. – Я думала, ты вернулся в Гленс Фоллс.

– Я тоже так думал. Мой байк сломался, поэтому я здесь на ночь. Присядешь?

Когда он потянулся чтобы убрать с соседнего стула свою кожаную куртку, она покачала головой.

– О нет. Я куплю еду с собой. Где твой байк?

– Какой–то парень по имени Пол ремонтирует его. Или будет, когда получит утром запчасти.

– О, ты ходил к Полю Ганьону.

Дэниэл взял что–то похожее на «Кока–колу» и сделал глоток. Соломинка, которую выдавали со стаканом, лежала на стойке рядом с завернутым в салфетку набором нож–вилка–ложка.

– Да именно он. Так, ты хотела со мной поговорить?

Лидия прокашлялась.

– Работа твоя, если ты не передумал.

– Правда? – Медленная, расслабленная улыбка просто сбивала с ног. – Отличная новость. Спасибо.

Лидии пришлось отвернуться, она притворилась, будто узнала водителя грузовика, сидящего позади него… хотя парень смотрел в другую сторону от нее, а они не были знакомы даже шапочно.

Это была имитация приветствия с целью скрыть ощущение, словно ты – горячее блюдо на тарелке, с пылу с жару прямиком из кухни.

– Когда ты хочешь чтобы я приступил?

Она вернулась в реальность.

– Как можно звать тебя, Дэн или Дэниэл? И да, как можно скорее.

– Хорошо. Я начну завтра. И я Дэниэл, не Дэн.

– Завтра? Правда? Но разве тебе не нужно съездить за своими вещами туда, где ты…

– Я все равно проведу здесь ночь, а завтра пятница. Я отработаю полный день и вернусь в Гленс–Фоллс, когда закончу. В какое время ты хочешь, чтобы я пришел?

– Ну, Трик приходил в восемь тридцать и уходил в четыре тридцать.

– Значит, и я буду также.

– Отлично. Увидимся завтра. И в первую очередь мы заполним твои документы, чтобы включить тебя в платежную ведомость.

Дэниэл наклонил голову в присущей ему манере.

– Что это?

– Гм... так тебе будут оплачивать твой труд. Тебе всегда платили в конверте?

– Нет, я про твое ожерелье.

Лидия посмотрела на потертый золотой брелок, висевший в V–образном вырезе ее флисовой кофты, и поняла, что все еще была в легинсах для бега. В кроссовках. Спортивном бюстгальтере.

Она проглотила проклятие с мыслью, что, по крайней мере, для Дэниэла это не новость. Она была в спортивной одежде во время его собеседования.

– О, ерунда. – Она пожала плечами. – Медальон Святого Христофора.

– Ты – католичка? Извини, если это личное.

– Все нормально, он принадлежал моему дедушке. Дедушка был католиком. Я не знаю, кто я. Ладно, увидимся утром.

– Да, конечно.

Когда Лидия отвернулась, он спросил:

– А как насчет ужина?

– Хм? – Она посмотрела через стойку на официантку, выходящую из кухни. – О, верно. Привет, Бесси…

– Я уже знаю, Лидия. Как обычно.

Бесси тоже было шестьдесят, и у нее была химическая завивка, слизанная из книги по стилю 1985 года, но в отличие от увядающей королевы красоты Сьюзен, у Бесси была аура учителя физкультуры. Или того, кто обучал армейских сержантов карате. После того, как она доставила гамбургер и тарелку картофеля фри Дэниэлу, Бесси вытерла руки о фартук и кивнула, как будто поклялась на крови исполнить приказ Лидии.

И не важно, чего это будет ей стоить.

– Я не знала, что у меня есть «как обычно», – пробормотала Лидия. Но разве она собиралась спорить?

Ей нравились ее руки и ноги там, где они были, большое спасибо… она никогда не знала, могла ли приверженность Бесс ее работе пресечь границы здравого смысла? Например, если ты подерешься в ее кафе, не помоет ли она пол твоей шевелюрой?

– Хочешь присесть, пока ждешь? – спросил Даниэль.

– Нет, я в порядке. – Она посмотрела на рекламный щит с меню, который был прикручен к стене над автоматами с безалкогольными напитками, холодильниками для мороженого и витриной с пирогами. – Но спасибо.

Краем глаза она наблюдала, как Дэниэл развернул бумажную салфетку, положил ее себе на колени и обхватил бургер, красиво положив пальцы на булку. Он методично кусал и жевал, тщательно и аккуратно. Салфетка тоже была привередливо разложена, ничего никуда не капало, несмотря на то, что бургер был пропитан кетчупом, а мясо средней прожарки.

Он вытер рот.

– Как так случилось, что у тебя есть «как обычно», а ты даже не знаешь, что туда входит?

– Очевидно, обеденная амнезия. С другой стороны, будет сюрприз, который мне, по крайней мере, в теории, должен понравиться.

– Блюдо, заказанное твоим подсознанием. Круто.

Мгновение спустя Бесси вышибла кухонную дверь дымящейся тарелкой.

– Вот и все, пирог с курицей, красивый и горячий. – Она поставила еду рядом с гамбургером Дэниэла Джозефа и вытащила из–под стойки столовое серебро. – Принести твою диетическую колу?

– А… – Лидия замялась.

– Похоже, мы ужинаем вместе, – сказал новый смотритель «ПИВа». – Думаю, мы сработаемся.

Глава 6

Два года назад, в первый рабочий день Лидии на новом месте, Кэнди взялась за ее адаптацию… в том числе и вне Проекта. Выдала много информации о жизни в Уолтерсе. И один совет, который оказался особенно полезным – все в пределах этого почтового индекса были связаны. Если не по крови, то по браку.

Значит, нельзя говорить ничего дурного о ком бы то ни было, потому что тот мог вполне общаться с его родственником. Как сказала Кэнди, с тем же успехом можно бросить какашку в вентилятор – не стоит плохо отзываться о другом, потому что это дерьмо быстро вернется к тебе же.

Такие вот метафоры… и это было сутью правила «Не распускай язык в Уолтерсе, штат Нью–Йорк».

Стоя над тарелкой с дымящейся едой, Лидия взглянула на официантку. Бесси была замужем за братом мужа продавщицы Сьюзен. Это означало, что женщины не только работали в одном здании и вместе отдыхали, но и приезжали на работу вдвоем.

– Мне очень жаль, Бесси, но мне нужно домой. Не могла бы ты собрать этот восхитительный ужин на вынос?

– Ах, да. Конечно. Я просто подумала, что ты поужинаешь с этим милым молодым человеком...

– Огромное спасибо. – Лидия улыбнулась. – И ты права, наверное, я всегда заказываю пирог с курицей.

Когда Бесси скрылась за откидными дверцами в кухню, повисла неловкая пауза. С ее стороны.

Дэниэл как раз вернулся к своему гамбургеру.

– Значит, слухи здесь быстро расходятся, да, – сказал он между укусами.

– О, я не поэтому… – Она взглянула на откидные двери кухни. – Ладно, хорошо. Так много всего происходит в этом городе. Не представляешь.

– И мы не хотим, чтобы твой муж ревновал.

– Он и не будет… в смысле, у меня его нет. – С каких это пор она стала так косноязычна? – А что насчет твоей жены?

– Ни жены, ни девушки. Скиталец, помнишь?

– Помню.

Бесси снова вышла с бумажным пакетом в руке.

– Вот, держи.

– А вот пятнадцать. Сдачи не надо.

– Спасибо, Лидия. Знаешь, у тебя всегда отличные чайные.

– Если это мое главное достижение, я горжусь собой. – Она улыбнулась Дэниэлу, как она надеялась, профессионально. Потому что глаза Бесси метались между ними, как будто женщина считывала контекст их отношений по выражению их лиц. – Увидимся завтра, Дэниэл. На работе.

Дэниэл поднял взгляд и протянул руку.

– Я буду вовремя. Даже если мне придется идти пешком.

– Так, где ты остановился? В «Пайн Лодж»?

– Ага. Именно там.

Лидия нахмурилась.

– Это в двух милях отсюда.

– И Бог дал мне две ноги, по одной на каждую милю.

– Мне нравится твой настрой.

– Поль сказал, что привезет байк, когда он будет готов. К Проекту.

Лидия открыла рот, собираясь предложить его подвезти утром. Но быстрый взгляд на Бесси, которая все еще проявляла любопытство, задушил этот порыв. Кроме того, «Пайн Лодж» управляли сестра и зять Кэнди, приходившиеся по браку двоюродными братьями Сьюзен и Бесси.

Слишком сложно.

– Спокойной ночи, – сказала она перед тем, как уйти.

– И тебе тоже.

Направляясь к выходу из закусочной, Лидия приказала себе не оглядываться на Дэниэла. Относиться к нему, как к Кэнди. Или Рику. Как к сотруднику «ПИВ».

Как только ее рука толкнула дверь, она…

Обернулась.

Дэниэл Джозеф наклонил голову и повернулся к своей недопитой «Кока–коле». Для всех, кто находился в этом месте, он был просто еще одним мужчиной, наполняющим свой пустой живот, прежде чем выйти из помещения в весеннюю стужу. Но его глаза... эти светящиеся глаза...

Смотрели прямо на Лидию.

Как только их взгляды встретились, он отвернулся. Она тоже.

Но когда она вышла в ночь, погода показалась ей намного более тропической, хотя термометр говорил обратное.

– Черт, – пробормотала Лидия.

В соответствии с теорией «начни так как планируешь продолжить», через полторы недели она будет полностью одержима этим мужчиной.

– Этому не бывать, – объявила она себе, ступая на влажный тротуар.

Вернувшись в машину, Лидия положила еду на пассажирское сиденье и попыталась не обращать внимания на тот факт, что пирог с курицей был первым теплым пассажиром в ее хэтчбеке с... ну, с какого момента?

Забавно, что встреча с незнакомцем заставила ее почувствовать себя одинокой.

Запустив двигатель, Лидия включила задний ход и снова направилась по окружной дороге. Она снимала домик у ручья с тех пор, как приехала в город, и сейчас она решила, что ее машина сможет на автопилоте проехать небольшое расстояние до дома. Держа одну руку на рулевом колесе, Лидия другой возилась с переключателем радиоприемника, беспокойно перемещаясь взад и вперед по четырем нечетким станциям. Ей нужно было отвлечься. Ей нужен сторонний шум. Репортаж, песня с хорошим ритмом… черт возьми, она бы слушала рекламу компании по очистке сточных вод или стоянки подержанных автомобилей.

Подключившись к одной из канадских радиопередач, Лидия откинулась на спинку сидения и попыталась расшифровать французский язык…

Мигающие синие огни с другой стороны двухполосной дороги ослепили ее.

Мимо проехали три полицейских машины. Нет, четыре. А еще там был квадратный фургон и скорая помощь.

Она нажала на тормоза, проезжая мимо внедорожника шерифа Иствинда, и, вывернув руль, пересекла полосу движения и остановилась позади его машины. Выбравшись, Лидия прикрыла глаза рукой от синего мигания.

К ней подошла высокая фигура в военной форме штата Нью–Йорк.

– Мэм, я попрошу вас вернуться в машину…

– Что случилось?

– И продолжить свой путь.

Она посмотрела на деревья. Мелькали фонари, когда группа возвращалась к дороге через лес.

Солдат подошел ближе и заблокировал обзор.

– Мэм, вы уедите прямо сейчас либо на моей машине, либо на своей. Выбирайте.

– Кто пострадал на горе? – Она взглянула на мужчину. – Я работаю в «Проекте изучения волков», расположенном вверх по дороге, и это наша земля, часть нашего заповедника.

– Как ваше имя, мэм?

Прежде чем она смогла ответить, сотрудники правоохранительных органов вышли из–за деревьев – с черной сумкой для трупов, которая провисла, как гамак, между хватками двух офицеров. Что–то в том, как провис этот мешок, заставило ее живот заболеть.

– Я разберусь с этим, – сказал кто–то.

Когда полицейский штата кивнул и отступил, она не удивилась, увидев перед собой Иствинда.

– Что происходит? – спросила она требовательно.

Шериф взял ее за локоть и направился к машине. Но Лидия сбросила этот якорь и указала на тело, когда его переносили в кузов фургона вместо машины скорой помощи.

– Кто это?

В синих вспышках лицо Иствинда было маской хладнокровия. Не то чтобы он когда–то ее вообще снимал.

– Идет расследование, мисс Суси…

– Нечего мне тыкать моим именем. Я имею право знать…

– Когда мы будем готовы сделать заявление…

– Это наша земля. – Она кивнула на табличку «Проход запрещен», которая была прибита к толстому стволу. – Я хочу знать, что на ней произошло.

Иствинд посмотрел, как мешок с трупом загружали в машину следователя.

– Это был турист. У нас еще нет удостоверения личности.

Лидия перекрестилась.

– Несчастный случай или проблемы со здоровьем? И как долго он пробыл на горе?

Наступила пауза. И это был ответ на первый вопрос, не так ли?

– Скажи мне, – потребовала она.

– На него напало животное. Больше я ничего не скажу. – Иствинд подался вперед и посмотрел ей прямо в глаза. – И я рассчитываю, что ты оставишь эту информацию при себе.

– Где его нашли?

– Больше я ничего…

Когда двойные двери фургона захлопнулись, она рявкнула:

– Где?

– Северный Гранитный Хребет. Его нашел другой турист и позвал помощь. Телу два дня, а сейчас – прошу меня извинить.

Шериф подошел к другим офицерам, и Лидия оглянулась туда, где останки вынесли из леса.

Через мгновение Лидия подошла к своей машине и села в нее. Ее обед остыл, но она забыла о своем голоде и направилась обратно в офис. Когда она приехала на место, она не стала въезжать на стоянку. Она подъехала прямо к главному входу «ПИВа».

Лидия вышла из машины и, подойдя к двери, приготовила ключ, но когда начала вставлять его в замок, то бросила взгляд вверх на линию крыши. С тех пор, как она ушла, наступила ночь, и должен был загореться активируемый движением свет.

Тот факт, что этого не произошло, был еще одним пунктом, который нужно добавить к списку поломанных вещей. Но, по крайней мере, у них появился новый смотритель, верно?

Лидия взяла свой телефон и включила фонарик с надеждой, что это просто перегоревшая лампочка, а не глобальная проблема с электричеством.

Войдя внутрь, она отключила сигнализацию и направилась прямо к своему столу. Включив лампу возле своего компьютера, она вошла в систему и получила доступ к видеонаблюдению на горе. В заповеднике на деревьях было установлено около сотни камер – вроде бы много, если не считать, сколько там было акров.

Но одна камера была и на Северном Гранитном Хребте.

Закрыв глаза, Лидия потерла медальон Святого Христофора между большим и указательным пальцами, ожидая загрузки конкретной записи. Записи хранились в течение одной недели, прежде чем их переносили на постоянное хранение в облаке, поэтому не имело значения, сколько дней или ночей назад произошло нападение. Хотя Иствинд сказал про сорок восемь часов.

Когда ролик перемотался на три дня назад, Лидия наклонила монитор и села поближе к столу. В поле зрения камеры №046 была поляна, которая протянулась с севера на юг, и только невысокие кусты отмечали выступ скалы. Объектив был установлен примерно в пятнадцати футах от земли, и было четыре варианта для фиксации широкоугольного объектива. Еще в понедельник камера была на второй позиции... и это обеспечивало поле обзора в тридцать футов перед ней.

Программа по умолчанию меняла положение камеры каждые семьдесят два часа по графику, если только не внести изменения вручную. Так что был хороший шанс, что нападение не попало в объектив камеры. Особенно, если оно произошло за деревом или среди других сосен, плотно прижавшихся к поляне.

Нажав кнопку воспроизведения, Лидия продолжила тереть кулон, который ей подарил дедушка.

– Покажи мне… ну покажи…

Единственное, что двигалось – это счетчик времени в правом нижнем углу экрана, дата была зафиксирована, секунды бежали, минуты в сторонке ждали своего выхода, часы топтались на месте. Лидия увеличила скорость, наблюдая, как угол наклона солнечных лучей перемещается по ландшафту, ленивые траектории полета стервятников больше походили на быстрые пикирующие бомбы, стаи воробьев, облака маршировали по экрану, зеленые ветки периодически вздрагивали, как будто от зуда. Когда наступила ночь, все стало темно–зеленым. А затем рассвет вернул стандартный цвет.

Глубоко внутри себя, в том месте, где она не хотела задерживаться, даже в принципе признавать его, Лидия знала, что она увидит, знала это точно так же, как могла узнать свое собственное отражение. Холодный пот выступил на ее груди под одеждой, а под столом подошва одного из кроссовок нервно стучала по полу…

Как только мужчина в камуфляжной форме попал в объектив камеры, Лидия отключила ускоренную перемотку, и воспроизведение пошло в режиме реального времени. Лидия внимательно посмотрела на мужчину… и ничего не могла сказать. За спиной у него был рюкзак, охотничья одежда и шляпа с полями, опущенная на лицо. Двигаясь вперед, он казался уверенным в себе и все знающим, пока осматривал окрестности…

Нападение произошло слева, волк прыгнул вперед так молниеносно, что человек даже не взглянул в сторону хищника. В одно мгновение путешественник стоял прямо, а в следующий момент у его горла оказалась серая волчица весом в сто фунтов. Удар тела животного сбил человека с ног, а волк не разжал челюсти. Даже когда мужчина ударил кулаком по голове и морде, а затем пнул ногой и попытался перекатиться, челюсть не сдвинулась. И прикус тоже.

Лидия нажала на паузу и села, накрыв лицо руками. Закрыв глаза, она увидела только волка с характерной серебряной полосой на спине, гибкое тело и похожие на кинжалы зубы.

Даже когда она велела себе взять себя в руки, прошло некоторое время, прежде чем она смогла возобновить воспроизведение, и Лидия пристально посмотрела на счетчик времени, отслеживая убийство своим периферийным зрением. И даже так она видела достаточно: во время броска волк ударил всего раз и сразу достиг своей цели, фунты на квадратный дюйм на этом жизненно важном дыхательном пути задушили человека. Когда сопротивление жертвы ослабло, и руки перестали биться, челюсть сместилась лишь на долю секунды, так, чтобы животное смогло сдавить яремную вену и трахею спереди.

Человек полностью обмяк, но клыки не разжимались.

Еще полторы минуты.

При виде последовавшей за этим жестокости Лидия отвернулась. Звука у видеозаписи не было. Запахов тоже. Но казалось, будто волк вспорол и разодрал плоть прямо за ее рабочим столом, Лидия чувствовала медный запах крови и слышала чавканье мясом и хрящами.

Общее время с момента нападения составило всего около двенадцати минут, и когда все закончилась, волк слез с разорванного окровавленного трупа. Красные пятна на морде и пушистой груди напоминали сцену из фильма ужасов.

Хищник осмотрелся. И даже взглянул в камеру.

Затем он побежал рысью, легко и быстро.

Тело лежало на солнечном свете, как зловещий турист на пляже, и бихевиорист в ней точно проанализировал, сколько мяса еще осталось на трупе. Очень много.

Убийство человека произошло из спортивного интереса, а не из–за голода. И волк работал один.

Трясущейся рукой Лидия остановила запись. А затем, не осознавая этого, она наклонилась в сторону, открыла нижний ящик и достала салфетки с лизолом. Освободив одну из них, она провела влажной тканью по основанию монитора. Когда от запаха свежести защипало в носу, она быстро моргнула.

Чистота. Ей нужно было навести порядок. Если бы она только могла...

Остановившись, Лидия посмотрела на салфетку. Теперь она была теплой, и когда она перевернула ладонь, вещица стала цвета ее кожи, как будто прозрачной.

Спор продолжался в ее голове около пяти минут, и когда она пришла к решению, Лидия выбросила салфетку, убрала контейнер и подумала о дедушке. Он не одобрил бы то, что она собиралась сделать. Но он бы одобрил причину ее поступка.

Ее непрофильной дисциплиной в колледже были «Информационные Технологии».

И ей совсем не потребовалось времени, чтобы найти нужную программу для редактирования в Интернете, загрузить ее и вырезать из отснятого материала то, что ей нужно. После этого она вернулась в ленту несколькими днями ранее, когда камера была в четвертом положении. Просматривая необходимые двадцать минут в нужное время, Лидия удостоверилась, что нет никакого палева, никаких признаков, которые могли бы поставить под угрозу ее замысел, например, поваленное дерево или дождливая погода, облачность. Убедившись, что ей подфартило с нюансами, Лидия скопировала отснятый материал за полтора дня и вставила его в ленту, чтобы заменить момент с нападением. Затем она вернулась в программу, которая контролировала расположение камер, и вручную изменила направление объектива №046, зафиксировав его в четвертом положении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю