Текст книги "Воровка (ЛП)"
Автор книги: Дж. Уорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)
Глава 8
Следующим вечером, в восемь часов Сола зашла в местный магазин со списком продуктов от вовэ. Было приятно заняться чем–то полезным. Чем–то нормальным и незамысловатым, но необходимым.
Главное – отвлечься. Иначе она начнет собирать вещи и рванет в Колдвелл.
А это – действительно тупая идея.
Зайдя в магазин, который соотносился с «Валмартом» так же, как лошадь с двуколкой и дорога в час пик, она попала в родную стихию. В тесном пространстве все указатели отделов, ценники и этикетки были на испанском языке. Над головой звучала латинская музыка, тихо и ненавязчиво для ушей, как приятный аромат в воздухе. А продавцы все были темноволосыми, с темными глазами и загорелой кожей, как у нее.
Ну, было бы как у нее, если бы она не перекрасилась. Боже, она ненавидела блонд. В следующем месяце она перекрасится в рыжий, черт возьми.
Посмотрев на список, Сола прочитала бабушкины записи так, словно писала их сама, витиеватая вязь из гласных и согласных, нечитаемая для остальных, была ей понятна.
Ей понадобится…
Хабанеро… локото… пикин? И перец–привидение[18]18
Все перечисленное – сорта перцев.
[Закрыть]… который можно купить здесь, хотя он происходит из Индии, а не Южной Америки.
Бабушка попытается убить ее с помощью капсаицина[19]19
Капсаици́н (ванилиламид 8–метил–6–ноненовой кислоты) – алкалоид, содержащийся в различных видах стручкового перца Capsicum (например, в плодах перца овощного его содержится около 0,03 %). Чистый капсаицин представляет собой бесцветное кристаллическое вещество со жгучим вкусом.
[Закрыть]?
– Я отложил для вас бананы, – раздался мужской голос на испанском.
Сола оглянулась через плечо и выдавила улыбку. Подошедший к ней парень держал в руках… да, хорошую ветку бананов, и они также были в ее списке.
– Спасибо, – ответила она.
– Я принесу вам корзину. – Он подбежал к стопке корзин у двери и взял для нее пустую. – Вот.
Когда он протянул ей желтую пластиковую корзинку с двумя ручками, Сола опустила козырек свой бейсболки еще ниже. Не то чтобы он был отвратительным. Приятный молодой парень–латиноамериканец, с золотым крестиком на шее, приветливым взглядом и густыми ресницами, гладко выбритый и с приличной стрижкой. Наверное, он прожил в этом районе всю жизнь, и кто–то в его семье владел этим магазином – отец, дядя или брат. Разумеется, он стремится взять в жены хорошую латинскую девушку и завести детей, ведь к этому его будут склонять все женщины в роду. И, без сомнений, когда придет время, предыдущее поколение передаст магазин в его руки.
В нем не было ничего подозрительного, пугающего или жуткого. И он смотрел на нее уважительно… и с надеждой.
Ты себе не представляешь, кто я на самом деле, – подумала Сола.
Сола приняла корзинку.
– Спасибо. – А хотела сказать «перестань». – Но не нужно было ничего откладывать для меня.
– Ты всегда покупаешь их по вторникам.
Правда? Нужно исправляться. Предсказуемые привычки – очень плохо для таких, как она.
– Я просто найду продукты по списку и пойду дальше.
Когда сетчатая дверь скрипнула, и вошел очередной покупатель, Сола окинула взглядом вошедшего мужчину. Сорок лет. Свободный пиджак. Темные солнечные очки. Может быть как копом, так и наркоторговцем. Или просто обычным парнем, зашедшим за ланчем по пути на работу.
– Я могу помочь вам найти нужное? – парень кивнул на бумагу в ее руке. – Если хотите, я могу привозить для вас продукты на дом. У нас есть служба доставки.
– Нет, спасибо.
Парень в свободном пиджаке прошел мимо, не обратив внимания на нее и не пялясь на ее задницу, думая, что она не видит. Но это еще ничего не значило. Может, это подельники Бенлуи наконец–то вычислили ее.
Сола последовала за ним, изучая колебания пиджака, высматривая признаки спрятанной под ним кобуры. Когда он помедлил у витрины, она подняла список и перечитала бабушкину писанину. Как раз вовремя… она была у полок с консервированными помидорами.
Когда мужчина пошел дальше, ничего не взяв с полки, Сола продолжила слежку.
В итоге он остановился у холодильника, взял две готовых куриных тортильи и «Колу». Оставил деньги на кассе и обратился к ее другу с корзинками и бананами на испанском. Потом ушел.
Она не выдохнула облегченно, напряжение не отпустило ее.
Такова теперь ее жизнь. Куда бы она ни отправилась.
Вернувшись назад, потому что она пропустила кучу пунктов из своего списка за время своего променада, Сола взяла все, что нужно, а потом подошла к кассе. Молодой парень подошел к ней и сначала пробил покупку того мужчины, а потом начал считывать штрих–коды с ее коробок, банок и картонных упаковок.
– У нас много постоянных покупателей, – сказал он. – Мой батя, он держит этот магазин, помнит их отцов и дедушек.
– Верность – хорошее качество.
– Но постоянно появляются новые лица. Люди переезжают сюда из других городов. – Он посмотрел на нее с улыбкой, словно надеялся, что она подхватит тему. – А ты откуда?
– Ниоткуда. – Она достала бумажник, пытаясь прикинуть, во сколько ей обойдется покупка. – Я ниоткуда не переезжала.
– Я родился здесь, но мои родители, они приехали с Кубы. О… на это есть купон. – Он наклонился под стойку…
А она потянулась за пистолетом, спрятанным в куртке.
Остановив себя прежде, чем снесла бы парню голову, Сола взяла себя в руки. И да, он достал потрепанную папку, забитую флаерами, а не оружие.
– Да ладно, – сказала она, когда он начал перебирать листы. – Не стоит.
Он поднял взгляд.
– Я просто хотел помочь.
– Я тороплюсь.
– А. Ну ладно. – Он пожал плечами и отложил папку. – Впереди напряженный день.
Она демонстративно всмотрелась в витрину с лотерейными билетами за его спиной, рулоны с билетами на вертикальных подставках напоминали собак с высунутыми в жару языками.
– Продали хоть один выигрышный?
Он кивнул ей с улыбкой.
– Пятьдесят долларов на прошлой неделе.
– Это успех.
Когда он подсчитал все, Сола протянула ему деньги и упаковала продукты, пока он отсчитывал сдачу. Потом она вышла, быстро попрощавшись.
Ей придется найти другое место для покупок – хреново, учитывая, что его магазин стоял недалеко от дома и здесь продавали хорошие… ну, бананы и не только.
Выйдя на улицу с пакетами, заполненными продуктами по списку вовэ, она быстро зашагала по тротуару, изучая лица всех, кто шел ей навстречу, а также обращая внимание на пешеходов через дорогу и за ее спиной. Дело не в страхе. И не в паранойе.
Ладно, может, была небольшая паранойя с ее стороны. Ключевая мысль: она проживала последний эпизод «Клана Сопрано»[20]20
«Клан Сопра́но» – культовый американский криминально–драматический телесериал, созданный Дэвидом Чейзом и транслировавшийся на канале HBO.
[Закрыть], в постоянном ожидании, когда из–за угла неожиданно ее настигнет конец... только не хватало Journey[21]21
Journey (рус. «путешествие») – американская рок–группа, образованная в 1973 году бывшими участниками Santana. Группа стала очень успешной коммерчески в 1978–1987 годах, продав более 80 миллионов экземпляров альбомов по всему миру и более 47 миллионов в США. В 2005 году читатели газеты USA Today поставили Journey на пятое место в списке лучших американских рок–групп в истории.
[Закрыть] в качестве саундтрека и у нее прическа лучше, чем у Тони[22]22
Энтони Джон Сопрано в исполнении Джеймса Гандольфини – вымышленный персонаж сериала HBO «Семья Сопрано». Главный персонаж и единственный, кто участвовал во всех сериях сериала. Он де–факто босс «семьи» ДиМео.
[Закрыть], талия, кстати, тоже.
Возвращение в Колдвелл не исправит эту реальность, – напомнила она себе. Ее преследователи не пощадят ее лишь потому, что она прибыла с гуманитарной миссией. Они примут ее совестливость за невиданную удачу.
Если, конечно, они уже не нашли ее и просто не успели проявить себя.
Когда она заходила в лифт дома, где располагалась ее квартира, она чувствовала себя не лучше. Насчет Эссейла. Теней своего прошлого. И…
Открыв дверь в квартиру, она застыла и выругалась.
Возле кресла, которое недавно переставили, стоял чемодан. Спортивная сумка, пара зимних пальто, две пары перчаток, два шарфа, дамская сумочка ее бабушки.
– Вовэ, – простонала она.
Бабушка вышла из половины, где располагались спальни.
– Мы едем. На машине. Если без остановок, то будем там к восьми утра.
– Нет.
– Ты права. К десяти.
Ее бабушка сменила домашний халат на одно из своих платьев, сшитых вручную. Она даже надела колготки и туфли–лодочки на низком каблуке. Ее волосы были собраны в пучок и уложены лаком, напоминая постаревшую версию коричневого футбольного шлема Салли Филд из «Стальных Магнолий»[23]23
«Стальные магнолии» (англ. Steel Magnolias) – кинофильм режиссёра Герберта Росса, вышедший на экраны в 1989 году. Экранизация одноимённой пьесы Роберта Харлинга. Премия «Золотой глобус».
[Закрыть], и да, на губах – помада.
– Вовэ, это – плохая идея. – Сола закрыла за собой дверь. – В Колдвелле небезопасно.
– С ними нам будет безопасно.
Сола окинула взглядом квартиру, впитывая безликость интерьера. Потом жестко посмотрела бабушке в глаза.
– Ты знаешь, что Эссейл за мужчина. В курсе, чем он занимается.
– И?
Когда бабушка уверенно встретила ее взгляд, Соле захотелось выругаться. Но она знала, что делать этого не стоит. И следовало помнить, что «бандиты» и «противозаконно» – хорошо знакомые понятия для вовэ. Женщина всю жизнь имела дела с далеко не благопорядочными людьми.
Например, ее родные и близкие, которых не назовешь «законопослушными»…
Так, ладно, время достать козырь, – подумала Сола.
– Он – не католик.
– Примет нашу веру.
– Вовэ. – Она покачала головой. – Тебе нужно остановиться. Даже если мы поможем ему – и, на самом деле, что мы можем сделать для смертельно больного? – мы с ним все равно не поженимся.
– Выезжаем. Почему мы еще говорим?
Бабушка наклонилась, перекинула пальто через руку и взяла сумочку.
Господи, подумала Сола. Сейчас она понимала, какова в общении с позиции окружающих: Чертова. Кирпичная. Стена.
Она закрыла глаза.
– Я дала обет Господу. Я обещала Ему, что если Он спасет меня, если я еще раз увижу тебя, то я оставлю… ту жизнь… навсегда.
– Эссейл, я ему звонила в ту ночь, когда тебя украли. Он пришел, когда я нуждалась в нем. Бог вернул тебя мне через руки Эссейла. Поэтому мы едем. Мы поможем тому, кто помог нам. Так будет справедливо.
Сола переложила пакеты из руки в руку, чтобы снять покалывающее напряжение в пальцах и ладонях. Это не помогло, и она поставила тяжесть на пол.
– Я не знаю, смогу ли защитить тебя там. Или себя.
– А я говорю, что они защитят нас.
Ты простишь меня, Вовэ? – спросила она себя. Если случится что–то плохое, ты меня простишь?
Прощу ли я саму себя?
– Ты – самое важное для меня, – сказала Сола хрипло.
Бабушка подошла к ней.
– Мы поедем. Так хочет Бог.
– Откуда ты знаешь?
Она одарила ее древней и мудрой, очень красивой улыбкой.
– Я тоже молилась. Деве Марии. Я молилась о том, чтобы снова увидеть Эссейла, и Бог привел этих мужчин в наш дом прошлой ночью. Поехали. Сейчас.
И на этом ее бабушка, у которой не только не было водительских прав, которая дотягивалась до педалей только на трехколесном велосипеде, направилась к двери.
– Сола, возьми продукты и чемоданы, – велела она, посмотрев через плечо.
Глава 9
Прошло два дня, и после десяти вечера Вишес материализовался в переулке центра Колди, принимая форму в тенях какого–то раздолбанного дома без лифта на восточной стороне города от небоскребов.
По счастливой случайности стандартное расписание обошло его стороной прошлой ночью, поэтому он смог изолировать себя от всех на добрые сорок восемь часов, окопавшись на скромной ферме, в которой жила Лейла во время ее отчуждения от особняка Братства. Ви ни с кем не связался, даже не попросил Фритца принести ему еды и выпивки.
Этот урок он усвоил, чтоб ему пусто было.
И, хэй, «Арбис»[24]24
Arby's – сеть ресторанов быстрого питания.
[Закрыть] был неплох в его холостяцкие дни, и вполне сгодился сейчас.
Когда его время, отведенное на то, чтобы твою–мать–успокоиться, подошло к концу, какая–то часть его подумывала о том, чтобы заделаться отшельником и устроить капитальный переезд. Черт, достаточно мест, где можно исчезнуть, когда не хочешь, чтобы тебя нашли. В итоге он решил, что хочет на поле боя сильнее, чем заниматься самолечением на выезде.
На этой ноте нужный ему «Хаммер» вывернул из–за угла, как хищник, преследующий жертву, с выключенными фарами, габариты испускали ненавязчивый свет, окрашивая пар из выхлопной трубы в оранжевый и красный цвета. Когда джин остановился перед ним, пассажирская дверь открылась, и тяжелый армейский ботинок приземлился на грязный снег.
Бутч О’Нил был человеком добрые тридцать пять лет, плюс–минус. Сейчас бывший детектив убойного отдела был не просто вампиром, а родственником Рофа, одним из немногих переживших форсированное превращение. Его тело не просто стало выше, но и мускулистее, словно он глотал стероиды и качался как Арни в свои лучшие годы. Крепко сбитый, как бульдог, злобный в бою, как змея, и преданный – как любой фанат «Ред Сокс», он стал для Вишеса братом, которого у него никогда не было.
И ублюдок знал непозволительно много.
– Кью, спасибо, что подбросил… что? А, да, я напишу. – Он подался в салон внедорожника. Рассмеялся. – Вот уж точно.
Коп закрыл дверь, постучал кулаком в перчатке по заднему крылу и отошел в сторону, пропуская второй по счету бронированный «Хаммер» Куина. Первый у него стащили из–под носа перед «CVS»[25]25
CVS Caremark Corporation – один из крупнейших американских ритейлеров лекарств и потребительских товаров. Компании CVS Caremark принадлежит около 7000 аптек в большинстве штатов страны (аптечная сеть компании называется «CVS Pharmacy»).
[Закрыть]… когда Брат оставил ключи в замке зажигания. К слову о яркой вывеске «Угони меня!».
Ви поднял руку, когда машина проехала мимо. А потом начал мысленно отсчитывать: Три… два… один…
– Ну и… – Бутч подтянул кожаные штаны, хотя они и так облегали его яйца как «ракушка». – Как ты?
– Давай патрулировать.
– Где ты был?
– Не дома. – Почему он не жил все эти годы в пещере, в одиночестве? – Хватит с меня разговоров, ясно?
Когда Ви двинулся вперед, по центру улицы, он осматривал окна грязных домов по обе стороны. Почти на всех были задернуты шторы и не горел свет. Окна первых этажей зарешечены, и ни одно из них не пропустит крик, вопль или выстрел – все были наглухо закрыты.
В этом районе никто не задавал вопросов, не смотрел в глаза и не лез в чужое дело.
Что навело его на мысль о единственном положительном качестве Общества Лессенинг: эти бездушные ублюдки, подключенные Омегой на удаленный контроль, не больше вампиров хотели вмешательства людей в их войну. Поэтому поле боя по взаимному, но официально не признанному согласию располагалось здесь, среди…
– Обычно ты пишешь, когда пропадаешь, – сказал Бутч позади него. – А мы должны были играть в бильярд прошлой ночью.
Когда Ви не ответил, коп просвистел на выдохе.
– Значит, Мэнни прав.
Остановившись, Ви резко повернулся.
– В чем.
Коп пожал плечами, его карие глаза были раздражающе невозмутимыми.
– У вас с Джейн все в порядке?
– Идеально. А что.
– Знаешь, ты удивительным образом умеешь задавать вопросы без вопросительной интонации.
– Так я показываю, что не хочу слышать ответ.
– Значит, вы поссорились.
Ви скрестил руки на груди. Либо так, либо кулаки пойдут в ход… а коп, по сути, не сделал ничего плохого.
– Что сказал Мэнни?
– Что Док Джейн с прошлой ночи пребывает в настроении выпущенного на свободу кракена. И ночует в больничной палате.
– Она в порядке. Я в порядке. Мы в порядке.
– Это детский стишок? Или слоган из рекламы антидепрессантов? Никак не запомню. – Когда Ви уставился на парня, Бутч просто пожал плечами. – Я просто хочу сказать, что…
Движение, которое он уловил краем глаза в тенях у основания переулка, было едва заметным, из разряда «реальность–или–это–Меморекс[26]26
Отсылка к рекламе телевизоров «Меморекс» –
https://www.youtube.com/watch?v=EZyFcJcZiaU
[Закрыть]». Но Бутч тоже его видел, коп заткнулся и повернулся в ту сторону.
Они синхронно запустили руки в кожанки, где было спрятано оружие, и укрылись за кузовом автомобиля, у которого не было ни окон, ни дверей, ни даже крышки капота с багажником.
Они словно прятались за напольной вешалкой, играя в прятки. Но беднякам выбирать не приходится. Типа того.
Вот только… в воздухе не чувствовался запах лессера. Человека – тоже. С другой стороны, они стояли с наветренной стороны. И все же… нет, в той черной дыре переулка точно кто–то был.
Издалека донеслась ругань, но этот обмен сомнительного содержания и без интеллектуальной ценности происходил в целом квартале от них, и кому не плевать на людские разборки? Это одно из их основных занятий.
– Я что–то видел, – пробормотал Бутч. – Клянусь.
Ви окинул взглядом переулок, а потом сосредоточился на затемненном участке.
– Я иду туда.
– Я вызову подкрепление…
– Не парься.
Выйдя из–за развалюхи, он ничем не прикрыл себя, и если тот, кто скрывался в тенях, хотел урвать свой кусок? Он с радостью это устроит.
Позади раздалась ругань с бостонским акцентом… все эти «долбанутый» и «идиот» прозвучали слишком близко к зоне комфорта Ви. Оглянувшись назад, он покачал головой копу и кивком велел парню сдать назад…
Нож мелькнул перед лицом Ви, и он уклонился от лезвия. Быстрым рывком он схватил оружие, завладел им и отбросил в сторону. А потом он увидел… тень.
Но не отбрасываемую телом. Это была свободностоящая, свободно двигающаяся… злобная как стадо чертей…
В предплечье прилетел удар, ужаливший как рой пчел, четко направленный и при этом рассеянного действия, и он пронесся рикошетом по всему телу, принося боль как от тысячи отравленных игл.
Он махом запнулся, отшатнувшись от нападавшей на него неизвестной ему сущности… но прежде, чем он рухнул наземь, Бутч подхватил его и оттащил назад.
Единственная цель Ви – встать на ноги. Сражаться с непонятной хренью. Обрести контроль над ситуацией.
Хрен бы не так, маэстро.
Его тело лишилось координации, как у эпилептика, суставы не слушались, конечности обмякли, не считая выборочных мест, где они одеревенели. С мозгом дела обстояли не лучше, мысли разбегались, буксовали на ровном месте.
Зрение периодически выключалось, и он видел выставленный перед ним пистолет. Он принадлежал копу; Бутч каким–то образом умудрился затащить его за автомобиль–решето и достал свой сороковой…
Он открыл огонь, самозарядник выдавливал пули из ствола со вспышкой света при каждом выстреле.
Хлопок. Уииии…
Хлопок! Хлопок! Уиииииииииииииии…
Пребывая в беспамятстве, Ви нахмурился. Что это за шум? Что за хрень…
Когда покалывание начало утихать, и Вишес смог должным образом сфокусироваться, то увидел нечто, не поддающееся объяснению.
Оно определенно выглядело как тень, ничем не отличалось от тех, что отбрасывали тела, но при этом тень смогла отделиться от своего источника и парила в их сторону с кинжалом наперевес. Ее конечности периодически устремлялись к Бутчу, то с оружием, то без него, удары были сильными и точными. Но, по крайней мере, пули отбрасывали сущность назад.
И с каждой пулей тень испускала высокочастотный визг, словно детский надувной шар проткнули у основания, и воздух с трудом выходил из отверстия.
Вишес приказал рукам достать пару пистолетов из набедренной кобуры, и хотя он словно обращался к конечностям на незнакомом языке, в конечном счете они послушались. Вовремя. Когда у Бутча кончились патроны, тенистое нечто устремилось в их сторону, и Ви поднял свое оружие. Стреляя практически в упор, он полностью разрядил обоймы в тварину.
Бах! Бах! Бах! Бахбахбахбахбахбах…
УиииииииИИИИИИИИИ…
Детский шарик исчез, его место заняли забуксовавшие на асфальте шины, от высоких частот Ви оглох и чувствовал лишь покалывающую боль в барабанных перепонках. А потом раздался акустический взрыв…
Стало тихо, и было слышно лишь их с Бутчем сбитое дыхание.
– И что за хрень мы сейчас видели? – выдохнул коп.
* * *
Глубоко в переулке, из которого он руководил своим солдатом–тенью, Тро, отверженный сын Тро, прижался спиной к чему–то, не знал к чему. Острая боль в центре груди напомнила ему сердечный приступ, давление, скопившееся в грудине, заставило его посмотреть на себя. Но нет, раны не было, не было крови на его добротном бежевом пальто.
Он подумал, что одна из пуль, выпущенных Братьями, могла зацепить его. Дрожащими руками он широко рванул полы пальто и судорожно дернул пиджак и галстук, убирая одежду с дороги. Ничто не окрасило дорогую рубашку, шелк оставался в идеальном состоянии, каким был на закате.
Заставляя легкие вобрать холодный воздух, Тро гадал, что ранило его, оплакивая плохую битву. Он пришел в эту неприглядную часть города с одним из бойцов его растущей армии, покорная тень парила подле него, привязанная к нему без всякого поводка и оков. Он искал и наконец нашел искомое – членов Братства Черного Кинжала или Шайки Ублюдков.
Воистину, с первыми у него всегда был конфликт интересов, учитывая его притязания на трон, а последние превратились в его врагов, несмотря на проведенные бок о бок века. У него был большой выбор среди врагов.
Выжидая со своим питомцем, он находил успокоение в том, что находилось рядом с ним, в сущности, рожденной из его крови и тени по описанному в Книге ритуалу. Сейчас ее ждало главное испытание, предыдущие его приказы не требовали больших усилий.
Убийство дряхлого хеллрена, его бывшей и уже мертвой любовницы, например, едва ли можно назвать серьёзным испытанием.
Нет, его главная цель – сделать из этой армии не просто уничтожителей Общества Лессенинг, которое подобно чуме пожирало его расу тысячелетия. Нет, он хотел головы Братства и Ублюдков на пиках, и выставить тело Слепого Короля Рофа напоказ перед округлившимися глазами гражданских, что побудит их собраться перед лицом истинного лидера.
Перед ним.
Тро потер грудь. Он был так уверен в своем успехе, но сейчас его терзали сомнения. Простые пули отбросили тень от ее цели и затем уничтожили…
Нахмурившись, он посмотрел вниз. Странная боль чувствовалась там, куда была ранена тень. Разве такое возможно…
Он пытался делать медленные вдохи, понимая, что агония не проходит и ему нужно спешно уходить. Братья, отмахнувшись от нанесенного им вреда, выбрались из–за ободранного каркаса автомобиля.
Они сосредоточились на переулке, в котором стоял он.
Они знали, что он здесь?
Бросившись на утек, Тро приказал ногам пошевеливаться, но звенящая боль в животе и нехватка кислорода замедляла его. Пока он несся по грязному снегу и слякоти, он пытался сосредоточиться и перенестись в безопасное место, но сенсорная перегрузка и выброс адреналина от возможного раскрытия ухудшали его состояние.
Быстрее. Ему нужно ускориться.
По крайней мере, они не вычислят его. Да, он четко озвучил свои амбиции, но кто узнает, что он получил помощь от неизвестного и непостижимого источника?
Его Книга не имела отношения к Омеге. По крайней мере, насколько она проявила себя.
Воистину, она оставалась для него прекрасной тайной…
Нахмурившись, он замедлился. Почему он никогда не задавался вопросом происхождения Книги… происхождения… Книги…
Его мысли заглохли как двигатель без бензина.
Повинуясь внезапному порыву, Тро оглянулся через плечо и выругался, поняв, как близко подпустил к себе врага: Братья вошли в переулок и хотя Вишес, самый высокий из двоих и с бородкой, прихрамывал, серьезных ранений у них не наблюдалось.
Если они догонят его, то сразу убьют.