Текст книги "Список (ЛП)"
Автор книги: Дж. А. Конрат
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Глава 30
Вашингтон
– Я хочу, чтобы они умерли.
Фил никогда не слышал своего отца таким злым. Он уставился на передатчик громкой связи, пытаясь представить себе выражение его лица, но на ум ничего не приходило. Прецедента не было.
– Папа, успокойся, у нас будет еще один шанс.
– Пусть их убьют, Младший. Найми кого-нибудь. Заплати мафии. Я хочу, чтобы их выследили и выпотрошили, как оленей.
Это встревожило Фила больше, чем он когда-либо. Отец всегда был опорой, скалой. Но его голос ломался, и казалось, что он теряет контроль над собой.
– Мы достанем их, папа. Наши люди дежурят в аэропортах. Мы заморозили их кредитные карты и банковские счета. У меня есть люди в Лос-Анджелесе, которые вешают обвинение на Джоан и Тома в убийстве ее помощника. А еще мы задержали Эйба.
– Он что-нибудь сказал?
– Пока он ничего не говорит. Мы можем задержать его только на 48 часов без предъявления обвинений.
– Тогда обвини его в чем-нибудь, черт возьми!
– Он действительно ничего не сделал, кроме нарушения спокойствия.
– Придумай что-нибудь! Включи свой мозг!
Отец зашелся в кашле, а Фил налил себе виски. Впервые, в самый первый раз, он начал сомневаться в своем отце. Это пугало Фила, потому что это было похоже на сомнение в самом себе.
– Папа, я позабочусь об этом. Тебе нужно отдохнуть. Операция... может быть, она тебя немного нервирует.
Повисла пауза. Фил подумал, не переборщил ли он. Когда отец наконец ответил, его голос был тихим и низким.
– Это наша мечта, Младший.
– Я знаю, папа.
– Тридцать пять лет мы к этому шли. Мы стольким пожертвовали. Даже с новой почкой я не смогу быть рядом вечно.
– Ты всегда будешь рядом. Я – твое наследие.
– Хватит сентиментальной ерунды. Я это начал. Я хочу быть рядом, чтобы пожинать плоды. Если я не смогу увидеть, как ты приносишь присягу, это будет пустой тратой всей моей жизни.
– Я говорил с Секретной службой. Они даже не знают, что это были попытки покушения. Мы можем попробовать снова в ближайшее время, по тому же плану. В конце этого месяца будет еще один шанс.
– Сначала мы должны избавиться от этих чертовых клонов!
Еще один приступ кашля. Фил осушил виски и потянулся за бутылкой.
– Может, мне стоит вернуться домой, погостить несколько дней.
Его отец промолчал.
– Я освобожу свой график. – Фил подумал вслух. – Я все равно давно тебя не видел. Может быть, мы сможем побросать мяч, как в старые добрые времена.
– Мы никогда не перебрасывались мячом.
– Да, но никогда не поздно начать.
Голос его отца стал очень холодным.
– Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне. Мне нужно, чтобы ты делал свою гребаную работу.
– Увидимся через день-два. Пока, папа.
Он положил трубку и позвонил своему секретарю, чтобы тот заказать билет на самолет. Отец ошибся. Фил нисколько не волновался за него.
Он беспокоился о себе.
Глава 31
Спрингфилд
1 аккумуляторная дрель
1 переносная стремянка
1 воронка
1 ломик
9 банок пенопластовой изоляции
1 мешок 20% порошкообразного цемента
2 рулона клейкой ленты
1 пистолет для заделки швов
1 строительный нож
2 электрошокера M18
1 баллончик для отпугивания медведей Аляска
1 алюминиевая полицейская дубинка
4 кевларовых жилета с травматическими пластинами
Том посмотрел на снаряжение, разложенное на кровати в мотеле. Берт и Рой приехали за день до Джоан и Тома и уже сделали покупки.
Джоан скептическим взглядом рассматривала разложенные инструменты и материалы:
– Это все, что нам понадобится, чтобы проникнуть в дом Стэнга?
Рой кивнул.
– Мы с Бертом произвели вылазку и все осмотрели. Охрана очень жесткая, но ее можно обойти. Единственным настоящим препятствием будет помощник Стэнга, Джером Хантингтон. Мы проверили его биографию. Вы поверите, что этот парень был морским котиком?
Том мог в это поверить. Не так уж много людей в сфере здравоохранения носят пистолеты. Кроме того, в Джероме было что-то такое неприятное, опасное, что пугало Тома.
– Может быть, нам стоит купить оружие или что-то в этом роде? – Джоан бросила на Тома нервный взгляд. Они оставили свои пистолеты в Лос-Анджелесе, не рискуя брать их с собой на международный рейс, а Рой потерял свой револьвер в реке. В Иллинойсе действует обязательный период ожидания для покупки огнестрельного оружия, так что к вечеру они никак не смогут достать его легально.
– Электрошокер почти так же хорош. Он стреляет двумя зондами на расстояние до пятнадцати футов[51] со скоростью сто футов в секунду[52]. Посылает импульс, который полностью блокирует скелетные мышцы, вызывая неконтролируемые сокращения и сильную дезориентацию на 15 минут. Действует даже через пуленепробиваемый жилет.
– И меня это устраивает. – Берт поднял баллончик размером с небольшой огнетушитель и прочитал на этикетке. – Стреляет густым туманом ослепляющего перцового спрея на расстояние до двадцати футов[53], гарантированно остановит разъяренного гризли или мы вернем вам деньги.
Том задался вопросом, кто останется в живых, чтобы получить возмещение, если продукт не сработает, но оставил эти мысли при себе.
– Мы с Бертом купили тебе полицейскую дубинку, Джоан. – Рой протянул ей алюминиевую дубинку с черной резиновой рукояткой длиной около двух футов[54]. – Мы решили, что для тебя это будет самое лучшее оружие, учитывая твои навыки в области боевых искусств.
Джоан взяла дубинку в руки и сделала что-то очень быстрое пальцами, отчего она закрутилось. Том заметил на ее губах проблеск улыбки.
– Сойдет, – сказала она.
В два часа ночи они погрузили вещи и поехали к дому Стэнга. Том припарковался на обочине в роще деревьев примерно в миле[55] от дома. Ночь была ветреной и темной, какой никогда не бывает в городе.
Остаток пути они прошли пешком, пригибаясь в канаве вдоль дороги, когда мимо проезжала редкая машина. Идти приходилось медленно – оборудование было тяжелым, а у всех были раны на теле, которые не переставали болеть и не успевали заживать. Несмотря на холод, руки Тома вспотели в латексных перчатках. Не было сомнений, что в любом случае свои личности они не сумели бы скрыть, но никто из них не хотел оставлять отпечатки пальцев.
Железная ограда по периметру особняка была скорее для показухи, чем для безопасности. Рой сумел отодвинуть прут, и все они проскользнули через него на территорию. Дом и лужайка были достаточно хорошо освещены. После короткого обсуждения было решено, что северо-западный угол здания будет лучшим подходом. Мало того, что под углом было труднее разглядеть что-то, так еще и большинство окон с этих двух сторон были зашторены.
Между забором и домом было около акра[56] тщательно ухоженной травы. Они преодолели его в спринтерском темпе, двигаясь так быстро, как только могли. На полпути Том споткнулся об утопленную головку поливальной системы, и с грохотом упал на землю. Рой и Джоан помогли ему подняться. Когда они наконец прижались спинами к прохладной кирпичной стене особняка, им понадобилось несколько минут, чтобы перевести дух. Том прислушался к ветру, ожидая в любой момент услышать приближающуюся полицейскую сирену. Но все оставалось тихо.
Рой указал на блок питания сигнализации. Это был большой металлический ящик размером с аптечку, выкрашенный в белый цвет и прикрепленный к стене на высоте около десяти футов[57] от земли. Внутри находился динамик сигнализации.
Том подставил под него лестницу, найденную неподалеку, и забрался наверх, чтобы отключить сигнализацию. В металлическом ящике были прорези, как вентиляционные отверстия в школьном шкафчике. С помощью фонарика Том заглянул в щель и увидел, что щеколда на крышке была подключена к системе. Если открыть ящик, сработает сигнализация.
Берт передал баллончик с аэрозольной пеной. Том прикрепил трубку к соплу и просунул ее сквозь прорези, заполнив металлический ящик. Такую пену использовали для заделки трещин и протечек в целях предотвращения потери тепла. Она быстро высыхала и обладала отличными изоляционными свойствами.
Том использовал еще два баллона, чтобы полностью заполнить металлический ящик. Затем он заделал вентиляционные отверстия конопаткой, просверлил отверстие в верхней части коробки и с помощью воронки залил сухой бетон. Это должно было заполнить все оставшиеся воздушные карманы внутри.
Принцип был прост. Звук распространяется по воздуху волнами. Залив металлический ящик с динамиком пеной и бетоном, они полностью заглушат вой сирены.
Напрактиковавшись на первом металлическом ящике, Том смог быстро такое же провернуть со вторым и третьим. Когда он закончил, то обнаружил Роя и остальных у окна на втором этаже. Они полностью заклеили стекло скотчем.
Они собирались просто выломать окно. Сигнализация сработает, но, благодаря тому, что динамики залиты пеной и бетоном, она должна быть достаточно приглушена, чтобы никто ее не услышал. Клейкая лента должна была приглушить звон разбившегося стекла. Том и Рой воткнули ломы в оконную раму и подперли ее домкратом. Раздался тихий скрип, когда стекло раскололось. Том нашел магнитный выключатель, утопленный в раме и полностью открытый.
– Проверь сигнализацию.
Берт подошел к ближайшему металлическому ящику.
– Я слышу слабый ноющий звук, очень тихий.
– Отлично.
Они влезли внутрь.
Том пролез в окно и опустился на ковровое покрытие в темной комнате. Он быстро посветил фонариком. Полки. Книги. Библиотека. Том подошел к двери и приложил к ней ухо. Никакого звука. Он взялся за ручку и медленно повернул ее, открывая. Затем вышел в коридор. Справа, за углом, горел слабый свет. Том приказал остальным следовать за ним.
Коридор заканчивался в холле. Аквариум размером со стену светился голубым светом, освещая парадную лестницу полосками приглушенного сияния.
Том быстро поднялся – лестница была плохим стратегическим местом, и нежелательно, чтобы их застали здесь врасплох. Электрошокер удобно лежал в руке. Он был легче, чем револьвер, но детектив все равно воспринимал его как обычное оружие: палец на спусковом крючке, готовность навести на цель и выстрелить. В темноте ужасные картины на стене выглядели еще ужаснее. Тени, казалось, усиливали многочисленные выражения боли на лицах нарисованных страдальцев. Том не обращая на них внимания, шел вперед.
На вершине лестницы послышалось движение. Пара светящихся глаз уставилась на него сверху вниз. Инстинктивно Том наклонился в сторону и выстрелил. Два зонда с шипением рассекли воздух и издали слабый треск, когда нашли свою цель. Том взобрался на последние несколько ступенек и присмотрелся.
На спине, на четырех лапах лежала кошка. Она дергалась, пока пистолет продолжал пульсировать.
– Ты поджарил кошку, – прошептала Джоан сзади.
Том выключил ток и вытащил зонды. Он вставил их обратно в ствол устройства. Кошка обмякла, но, казалось, дышала нормально. Он сменил газовый картридж и проверил батарею. Кошка перевернулась на лапы и уставилась на них, прищурив один глаз. Вся ее шерсть, казалось, стояла дыбом, так что она напоминала дикобраза.
– Прости, киса.
Кошка подошла на шатающихся лапах к перилам второго этажа и протиснулась сквозь прутья. Затем она упала на двадцать футов[58] вниз и с грохотом ударилась о пол холла.
– Я думала, кошки всегда падают на ноги, – прошептала Джоан.
Том приложил пальцы к губам и посмотрел в коридор. Темно и тихо. Если Стэнг все еще оправляется после операции, то велика вероятность, что он все еще находится в гостиной. Том решил сначала проверить именно там. Он двигался осторожно, как будто находился в доме с привидениями и в любой момент оттуда могло выскочить что угодно. Когда Том подошел к двери, увидел, что сквозь щель в полу пробивался тусклый свет. Он задержал дыхание и прислушался. Слабый храп.
Том быстро вошел внутрь. Стэнг лежал на кровати, подперев голову подушками у огромного изголовья. Из его открытого рта вытекала тонкая струйка слюны. Диализный аппарат рядом с ним молчал, а маленький ночник на стене освещал комнату слабым желтым светом. Том быстро пересек комнату и приставил лезвие строительного ножа к дряблой шее старика.
– Проснись.
Стэнг приоткрыл глаза. Когда он увидел, кто стоит над ним, они расширились почти до комического уровня.
– Где Джером? – спросил Том.
– Через две комнаты, на этой же стороне.
– Какое оружие есть в этом доме?
– У него есть пистолет.
– Сколько?
– Только один.
Том держал нож перед лицом Стэнга, возле его правого глаза. От страха тонкие губы сенатора задрожали.
– Сколько?
– Много. Дробовик, М-16, несколько видов холодного оружия. – Голос Стэнга был покорным. Он был не похож на того самоуверенного человека, который угрожал им всего несколько дней назад.
– Кто-нибудь еще есть в доме?
Стэнг отвернулся, ничего не говоря. Том опустил нож на живот старика.
– Я с радостью вскрою ваши швы.
Его хрупкое тело содрогнулось.
– Мой сын здесь. В комнате напротив.
Том подозвал Джоан.
– Вот это чудовище послало Влада за тобой. Присмотри за ним.
Джоан покрутила дубинкой и замахнулась ею на старика. Стэнг вскрикнул, и она слегка постучала его по носу.
– Он не доставит мне никаких проблем.
Том вышел с Бертом и Роем в коридор.
– Берт, это комната Фила-младшего. Если он проснется и высунется из своей пещеры, можешь считать его медведем.
Берт кивнул и присел перед дверью, как защитник. Баллончик с перечным спреем против медведей был зажат в обеих руках и направлен вперед.
– Джером хорошо вооружен, – шепнул Том Рою. – Дробовик и М-16.
Они молча подошли к его двери. Изнутри не доносилось ни звука. Том взялся за ручку и тихо считал. На счет "три" он открыл дверь, и Рой вошел внутрь, пригибаясь и сразу сворачивая направо. Том обошел его с фланга, прикрывая слева. Комната была небольшая. Том быстро осмотрел ее – стол, комод, открытый шкаф, кровать...
Пусто.
На тумбочке, рядом с лампой, стояла радионяня.
– Хватит болтать.
Голос Джоан прозвучал через динамик. Это означало, что передатчик находится в комнате Стэнга, и Джером все слышал. Возможно, он уже разговаривает по телефону с полицией. Том поспешил к тумбочке и потянулся за трубкой.
Пуля попала ему в поясницу, сила выстрела отбросила его вперед. Боль была ужасной, как от удара киркой.
Том упал на пол лицом вперед. Он услышал грохот второго выстрела, почувствовав удар между лопатками. Это выбило из него дух, и было так больно, что Том подумал, не прошли ли пули сквозь бронежилет. Может, Джером использовал что-то крупнокалиберное или бронебойную пулю, способную пробить кевларовое плетение?
Том попытался перевернуться, чтобы отстреливаться, но его тело словно окаменело. Большее, что ему удалось, – это повернуться на бок. Он увидел Джерома, скрючившегося под столом. Пистолет был нацелен на Роя.
Но Рой был быстрее. Том наблюдал, как зонды ударили Джерома в шею и грудь, и крошечная дуга голубого электричества заставила его тело вздрогнуть от болезненного удара. Дергаясь в конвульсиях, Джером опрокинул стол и выпустил оружие из рук. Он свернулся на полу, все его тело вздрагивало, когда потоки электрических импульсов раз за разом ударяли в его тело.
Рой опустил пистолет и поспешил к Тому.
– У меня идет кровь?
Пальцы его напарника ощупывали жилет.
– Нет. Жилеты спали на обоих.
– Не похоже на то.
Из коридора донесся крик. Рой поднял Тома на ноги, и они поспешно выбежали из комнаты. Фил-младший, в пижаме, катался по полу, потирая глаза и подвывая.
– Больно! Больно!
Берт стоял над ним. Он посмотрел на Тома и пожал плечами.
– Я выпустил совсем маленькую струйку.
Том сделал глубокий вдох и стиснул зубы. Ему было больно, даже больнее, чем когда Аттила пнул его по ребрам. Компания, выпускающая пуленепробиваемые жилеты, не потрудились упомянуть этот маленький факт. Ему казалось, что боль была бы меньше, если бы пули прошли через его тело.
Том отцепил от пояса рулон клейкой ленты и подошел к Филу. Он прижал его коленом к полу.
– Я дам тебе пятьдесят тысяч долларов, если ты позволишь мне умыться!
Том взял Фила за руки, которыми он не переставая тер воспаленные глаза, и связал запястья скотчем за спиной.
– Пожалуйста, смойте это! Матерь Божья!
– Господин Спикер, если вы будете продолжать кричать, я скажу ему удвоить дозу спрея.
Третий по могуществу человек в Америке терся лицом о ковер и хныкал.
Рой вытащил Джерома в коридор. Он тоже был связан скотчем, но Рой обмотал ему еще и ноги. Хотя такие меры были излишними – парень был в отключке.
– Вот почему было так больно. – Рой подошел и протянул Тому большой полуавтомат. – Он стрелял в тебя 45-го калибром.
Ручной пулемет сорок пятого калибра был военным оружием, настоящей пушкой. И это было крупнее, чем дробовик или М-16. Том чувствовал себя невероятно везучим. Джоан высунула голову из гостиной и уставилась на парней.
– Здесь все в порядке?
– Меня подстрелили. – Том поднял два пальца. – Дважды.
– На тебе же бронежилет.
– Но посмотри, из чего в меня стреляли. – Том показал оружие 45-го калибра.
Джоан исчезла обратно в комнате.
Рой похлопал Тома по плечу.
– На некоторых дам трудно произвести впечатление.
Берту удалось поднять ослепленного Фила на ноги и он повел его по коридору. Том и Рой потащили Джерома за ним.
Они собрались вокруг кровати Стэнга. Лицо старика исказилось от злобы. Со своей лысой головой и морщинами он был похож на оскалившуюся черепаху.
– Вам нужно нанять помощников получше. – Рой оттащил Джерома в угол комнаты. – Я знаю некоторых медсестер в военном госпитале, которые умеют стрелять гораздо лучше, чем этот парень.
Том сел на кровать и выставил пистолет перед лицом Стэнга.
– Где все записи исследовательских работ?
– В подвале. На втором этаже есть потайная дверь. Младший покажет тебе.
– Папа! Я ничего не вижу!
Рой слегка пошлепал Джерома по щекам, приводя его в чувство. Джером начал хрипеть.
– Этот тоже не в форме, чтобы проводить нас.
– Значит, вам предстоит вести экскурсию, сенатор.
– Я восстанавливаюсь после тяжелой операции.
– Берт, я думаю, Филу-младшему нужно больше медвежьего сока.
Берт направил баллончик на лицо младшего Стэнга. Спикер Палаты представителей сжался и его лицо скривилось в ужасе.
– Отведи их туда, папа! Отведи их!
– В шкафу есть инвалидное кресло, – прорычал Стэнг.
Том открыл шкаф и увидел последнюю электрическую модель. Стэнг дал инструкции, как ею управлять, и Берт подкатил кресло к кровати. Рой и Берт подняли старика и усадили его на мягкое сиденье.
Джоан посмотрела на Тома.
– Как инвалидное кресло может спуститься по лестнице?
– Чертовски быстро, – ухмыльнулся тот.
Стэнг оскалился.
– Здесь есть лифт.
Том велел Рою и Берту присматривать за заложниками и открыл дверь. Джоан вышла первой, за ней с жужжащим звуком выкатился Стэнг в инвалидном кресле. Пока что все шло более или менее по плану. Если им повезет, все закончится очень скоро. Если им повезет. Том проверил обойму в конфискованном оружии. Осталось шесть патронов.
– Самое трудное позади, Томми. Осталось забрать вишенку с торта.
Берт кивнул в знак согласия.
– Давайте закончим с этим и уберемся отсюда.
Том крепко сжал пистолет и вышел за дверь, надеясь, что они были правы.
Глава 32
Спрингфилд
– Лифт находится в другой стороне коридора.
Голос Стэнга был уставшим. Он нажал на маленький джойстик на подлокотнике до упора вперед, но кресло катилось не быстрее, чем при ходьбе.
– Я хотел кое-что спросить. – Том положил дуло на плечо Стэнга. – Какого черта ты вообще нас создал?
– Я задаю себе тот же вопрос прямо сейчас. Все дело в силе альянса.
– Объясни.
Старик прочистил горло.
– Я не мог стать президентом, так как родился в Германии. Поэтому с самого рождения я готовил своего сына к этой должности. Но победа на выборах имеет мало общего со способностями. Иногда это сводится к различным горячим вопросам, или поддержке партии, или соперникам, или внешности, или сотне других нелепых причин. Я решил сделать так, чтобы мой сын был все конкуренции.
Они дошли до конца коридора. Их ждал старомодный лифт с металлическими откидными дверцами. Том открывал створки, пока Стэнг говорил.
– Я клонировал величайших людей в истории, чтобы создать команду для моего сына. Это была беспроигрышная ситуация. Если бы величие передавалось генетически, у нас были бы все политические способности Джефферсона и Линкольна, вся гениальность Эйнштейна и Эдисона, Шекспир для написания лучших речей, военная стратегия Роберта Э. Ли.
Сенатор стал более энергичным, жестикулируя свободной рукой и повышая голос.
– И даже если вы оказались бы идиотами, у вас все равно были бы знаменитые лица, знаменитые имена. Том, я планировал, что ты станешь вице-президентом. Назови кого-нибудь в Америке, кто бы не проголосовал за тебя? Демократ, республиканец – это не имело бы значения. Если бы у моего сына был бы ты в качестве советника, а Линкольн был бы госсекретарем, Эйнштейн – министром образования и так далее, он был бы уверен в себе. Роберт Э. Ли получил бы голоса южан, Жанна д'Арк получила бы голоса женщин, мы были бы непобедимы.
Том закрыл дверь лифта, и Стэнг велел ему потянуть рубильник вниз. Он так и сделал, и лифт начал опускаться.
– Ты думаешь, Америка проголосует за клонов?
– Конечно, нет. Но я подготовил документы, подтверждающие родство с людьми, от которых вы были клонированы. Том, ты был прапраправнуком Джефферсона. У всех вас была генеалогия. Америка сожрала бы это.
– Позвольте мне предположить, что произошло. Эдисон понял, что он клон.
Стэнг вздохнул. Казалось, он сдулся.
– Все началось еще до этого. Мне удалось завербовать некоторых – Влада, Аттилу, Джека и Билла. Но когда я попытался завербовать Роберта И. Ли, он отказался. Пригрозил, что выступит публично. Все мои усилия пошли бы прахом – Соединенные Штаты проголосовали бы за потомка Роберта И. Ли, но стоит упомянуть слово "клон", и все начинают говорить о религии и вмешательстве в силы природы.
– Значит, вы его убили.
– Конечно. А потом Джессап-Эдисон догадался сам. Я знал, что он докопался до всего, потому что я следил за всеми вами с самого вашего рождения. Но когда я предложил ему присоединиться, он тоже отказался. К тому времени Эйнштейн уже тоже был в курсе всего, и ты. Поскольку никто из вас не проявил ни малейшего политического потенциала...
Том проследил за извилистым ходом его мысли.
– Вы решили избавиться от нас, чтобы себя не скомпрометировать, если правда вырвется наружу.
Лифт остановился на первом этаже, но Том не двинулся с места, чтобы открыть дверь.
– Я создал вас. И мое право – уничтожить вас. Если ты играешь в Бога, тебе позволено играть до конца.
Тому захотелось задушить этого парня. Весь этот кошмар происходил только из-за эго какого-то мерзкого старикашки.
– Но я то ничего не знала. – Джоан посмотрела вниз на Стэнга. – Зачем пытаться убить меня? Я бы так и прожила остаток жизни, ничего не зная.
Неожиданно у Тома наступило прозрение. Он знал причину, настоящую причину, почему Стэнгу пришлось приказать убить их всех.
– Мы все были для него угрозой. Стэнгу нужно было сделать так, чтобы никто никогда не узнал, что он клонировал людей. И не потому, что это угрожало его репутации. Он сам сказал, что Соединенные Штаты никогда не изберут клона. – Том уставился на Стэнга. – Особенно клона человека, который родился в Германии.
Джоан растерянно посмотрела на Тома. Затем ее глаза округлились.
– Спикера Палаты представителей?
Том кивнул.
– Фил-младший. Стэнг не мог стать президентом, поэтому он клонировал себя. Если бы его клон стал президентом, это было бы почти то же самое.
Стэнг выглядел так, будто надкусил лимон.
– У меня было право занимать этот пост. Один глупый, архаичный закон не позволил мне этого сделать.
– Значит, вы создали всех нас, чтобы помочь своему клону победить на выборах, а когда выяснилось, что от нас больше вреда, чем пользы...
Стэнга прорвало:
– Я нашел другой способ занять Овальный кабинет. Без выборов. Без таких никчемных уродов, как вы. Я наблюдал за вами обоими всю вашу жизнь. Жалкие. Женщина, которая когда-то спасла Францию, превратилась в пустышку, снимающую посредственные фильмы. А мужчина, который когда-то создал новую нацию, стал просто еще одной тупой свиньей[59]. – Его глаза сузились, и капельки слюны усеяли его губы и подбородок. – Мой сын, он моя кровь, мои гены. Он – это я. Вы двое – просто какие-то химикаты, которые мы приготовили в лаборатории. Вы даже не люди.
– Ты еще меньше человек, чем мы, Стэнг.
Старик вжался в кресло. Том открыл двери лифта, и они вышли в коридор.
– Где?
– В соседней комнате. Там есть потайная дверь.
Это была комната трофеев, головы оленей и форелей были закреплены на дубовых дощечках и висели на всех четырех стенах. В одном углу был камин, вокруг него на деревянном полу стояли диван и кресло. Том осмотрел комнату сверху донизу и не нашел никаких признаков потайного хода.
– На то он и есть тайных ход, чтобы его не было видно, – огрызнулся Стэнг, видя сомнения Тома. – Подойди к книжному шкафу и достань том "Моби Дика".
Том нашел книгу и потянул за нее, ожидая, что откроется тайный ход. Ничего подобного. Он пролистал книгу, и она оказалась просто книгой.
– Ну и?
– Прижми книгу к стене, прямо над выключателем. Это магнитный замок. Затем поверни выключатель вверх.
Том выполнил указание, и раздался щелчок. Несколько деревянных панелей в центре пола приподнялись примерно на дюйм. Том опустился на колени и понял, что это люк, швы которого скрыты естественным срезом дерева. Он открыл люк и посветил в отверстие фонариком. Лестница.
– Внизу есть клавиатура. Код – 61694. Введи его, и дверь откроется. Там короткий коридор, а в конце коридора еще одна дверь с другим замком, с тем же кодом. Это мой сейф. Бумаги там.
Том принюхался. Воздух был затхлым и пах еще чем-то. Мускусом.
– Хочешь, я пойду? – предложила Джоан.
Том покачал головой.
– Оставайся здесь. Если со мной что-нибудь случится, скажи моему напарнику, чтобы свернул шею Стэнгу. И старшему, и младшему.
Он медленно спустился по лестнице. Оказавшись внизу, он понял, что находится примерно в двадцати футах[60] под землей. Путь ему преградила большая алюминиевая дверь. Том нашел слева от себя клавиатуру и набрал цифры. Раздался лязг и шипение, и дверь с щелчком открылась.
На Тома обрушилась волна прохладного, влажного воздуха. Мускусный запах стал сильнее, едче. Он толкнул дверь внутрь и направил луч фонарика в темный коридор.
– Там выключатель, – сказал ему Стэнг, – на стене справа.
Том нашел выключатель. Он повернул его вверх, заливая узкий коридор бледно-желтым светом. Пройдя вперед примерно пятнадцать футов[61], он увидел еще одну металлическую дверь. Эта казалась больше, крепче. В ней была большая металлическая планка в центре, с задвижкой. Том видел подобную конструкцию на двери в одиночной камере в тюрьме Джолиет. Это была щель для еды. Буйные заключенные через такую получали еду.
– Эй, Стэнг, что это за штука в середине двери?
– Я могу класть ценные вещи в сейф, не открывая его.
Том не знал, верить ему или нет, но все это было очень подозрительно. У него болела спина, болели ребра, и теперь он чувствовал острый приступ паранойи. Детектив подошел, держа пистолет в руке. Соблюдая осторожность, он отодвинул щеколду на дверце и попытался заглянуть внутрь. Было темно, и луч его фонарика проникал не очень далеко. Сквозь щель доносилось ужасное зловоние – запах смерти. Том задумался.
Что, если это вовсе не сейф? Что, если это было что-то вроде склепа?
Вообще-то, это было бы неплохо. Если Стэнг закапывал трупы под своим домом, им не понадобились бы все доказательства клонирования, чтобы посадить его. Местные правоохранительные органы позаботились бы о нем, а СМИ – о его сыне.
Том ввел код, и дверь открылась. Эта дверь открывалась наружу, а не внутрь. Он заглянул в комнату, пропитанную ужасным запахом, пытаясь разглядеть что-либо в темноте.
Он позвал Стэнга.
– Здесь есть свет?
– На дальней стене. В пару футах от двери.
– Что это за ужасный запах?
– Какое-то животное зарылось под дом и умерло. Мы не смогли его найти.
Даже сам голос Стэнга показал Тому, что тот лжет. Том сделал шаг в комнату, готовясь к любой неожиданности.
Он не видел, но сразу почувствовал, что прямо перед ним что-то есть. Волосы на его шее встали дыбом, и он направил пистолет вперед. К тому времени по обе стороны от него тоже началось движение.
Том успел выстрелить дважды, прежде чем его сбили с ног. Он тяжело упал на спину. Что-то лежало на нем сверху и рычало. Том почувствовал прогорклое дыхание, шерсть, зубы.
Бешеная собака?
Нет. Хуже. Намного хуже.
Ему удалось оттолкнуть нападавшего на расстояние вытянутой руки и рассмотреть его. Это был мужчина с дикими глазами, длинными волосами и окладистой бородой. Черные и неровные зубы. На лбу, под грязью, Том различил длинный шрам. Глубокий и старый. Потрясение стало намного сильнее, когда он вгляделся в лицо и узнал его.
Это был Стэнг.
Мужчина рвал Тома грязными ногтями. Над ними стоял другой человек. Он тоже был Стэнгом, с таким же шрамом на лбу. Но этот выглядел чище. Том увидел, что у того, что-то на боку. Белый бинт, испачканный кровью. Как раз в том месте, где должна быть почка.
Неудивительно, что Стэнгу удалось сделать так много операций по пересадке органов. У него был свой личный запас клонов, запертый здесь, внизу. Идеальные доноры. Должно быть, Стэнг сохранил все ранние эксперименты Гарольда по клонированию, а затем вырастил их на запчасти. Эта мысль ужаснула Тома.
Неужели их всю жизнь держали здесь взаперти?
Клон, лежавший на нем, продолжал рычать и нападать, и Том заметил, что еще трое выскочили из темноты камеры и побежали по коридору.
– Джо... – Том попытался крикнуть, но грязная рука закрыла ему рот, прервав на полуслове. Его рука с оружием была прижата к полу. Том пыхтел и, приложив все усилия, сумел перевернуть нападавшего и завалить его на спину. Он поднял оружие и прицелился в грудь клона, сделав два выстрела.
Почти сразу же его ударил сзади другой клон. Ручной пулемет вылетел из его руки и покатился по полу. Человек, лежащий на спине, начал колотить его обеими руками, от каждого удара у Тома вспыхивали яркие круги перед глазами. Затем тот навалился на него мертвым грузом, придавив его к трупу под ним. Вес удвоился, когда еще один клон попытался перелезть через них, и еще, и еще.
Том был придавлен грудой тел и стал близок к потере сознания. Он пытался бороться, пытался держаться, но не мог вздохнуть, а боль и клаустрофобия были настолько сильными, что казалось, он сходит с ума. Том попытался в последний раз выкрикнуть имя Джоан, попытался предупредить ее.
У него вырвался лишь слабый стон.







