355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дональд Маккуин » Честь и предательство » Текст книги (страница 27)
Честь и предательство
  • Текст добавлен: 14 ноября 2019, 23:00

Текст книги "Честь и предательство"


Автор книги: Дональд Маккуин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

Дарбазо вновь заговорил с Лэннетом; теперь в его голосе не осталось и следа былого насмешливого оживления. В его словах слышалась печаль человека, последняя надежда которого угасает, словно огонек на ветру:

– Вашему императору не мешало бы вправить мозги, капитан. Вы для него – что соломинка для утопающего. Вы, принц Кейси, я сам и даже лейтенант с нашими прелестными дамами – конченые люди. Если, разумеется, император не одумается и не поймет, что он самый безнадежный болван во Вселенной. Он пожертвует вами, возвысит злодеев, и наша Галактика рассыплется в его пальцах, словно комок песка. Есть желающие умереть за это?

Но Лэннет уже ничего не слышал.

Глава 43
▼▼▼

Ровно в 8.00 в космопорту Лапая опустились антигравитационные челноки. Объединенные войска Мандро Та и Изначальной гвардии ступили на землю Паро внушающим почтение строем. Словно на параде, они образовали на бетонном поле безупречный боевой порядок, дожидаясь официального приветствия монарха.

На этот раз Дерусу предстояло встретить не посланцев братской державы, а могучие военные силы, возглавляемые лидерами чужих миров. Первыми в космопорт прибыли королевские Стражи. Высадившись из электрогрузовиков, они построились в сотне метров от шеренг Мандро Та. Даже на таком значительном отдалении явственно слышалось шарканье их подошв. Ряды Стражей более всего напоминали беспорядочную толпу.

Появление короля было ознаменовано торжественными фанфарами. Им предшествовал военный оркестр, игравший на платформе открытого электрогрузовика. Усиленные репродукторами звуки маршей заставила Мандро Та поморщиться.

– Как только мы наведем здесь свои порядки, я разгоню этих музыкантов, – негромко сказал он полковнику Гвардии. – Я не хочу, чтобы воздух моей колонии оскверняла подобная какофония.

Полковник улыбнулся:

– Так точно, сир.

Королевская процессия расположилась у левого фланга паровианских подразделений напротив строя войск императора. Из электромобиля выгрузили парящую платформу и разместили ее на полпути между шеренгами. Следуя ритму паровианского военного марша, Мандро Та и Дерус прошагали к трибуне. Король исполнил приветственный танец с мечом. Мандро Та ответил, отрывисто бросив ладонь к виску, после чего глубоко поклонился. Дождавшись, когда король поднялся на первую ступень лестницы, он сам взобрался на платформу со своей стороны. Как только они встали рядом, Дерус поднял устройство на несколько футов над землей. Его голос загремел в окружавших платформу громкоговорителях.

Мандро Та нарушил протокол, смутив короля. Первыми словами, которые тиран обратил к собравшимся аристократам и солдатам Паро, была просьба рассадить его людей по машинам и отправить их в казармы. Мандро Та объяснил, что они пострадали от пищевого отравления, которое усугубило недомогание, связанное с переходом. Он и сам чувствует слабость, сказал тиран, и только радость по поводу встречи с королем придала ему сил явиться на церемонию.

Паровианцы громко рассмеялись. Пуще всех хохотали Стражи. Дерус был потрясен грубостью Мандро Та и невежеством, навлекшим на него публичное осмеяние. Наконец король собрался с мыслями и заговорил в микрофон, укрепленный на его манжете. В тот же миг электрогрузовики поднялись в воздух и, образовав стройную колонну, опустились позади императорских формирований.

Мандро Та подчеркнуто повернулся спиной к королю, следя за погрузкой своих людей. Дерус выключил звукоусилительную аппаратуру.

– Извините моих подданных, тиран, – заговорил он. – Наши обычаи не терпят признаний в неготовности защищать себя.

Та вновь повернулся к паровианским шеренгам. Дерусу показалось, что улыбка тирана неуловимо изменилась, стала угрожающей. Однако Та отозвался мягким негромким голосом:

– Все в порядке, Ваше величество. Мы более чем готовы. – Он подмигнул и рассмеялся собственной шутке, смысл которой ускользнул от Деруса. Король подумал, что Мандро Та слишком весел для человека, жалующегося на недомогание. Он озадаченно слушал тирана, который пустился в объяснения: – Готовность не всегда выставляют напоказ, не так ли? Многие люди считают нашу миссию очередной забавой. Но я не играю в игры, Ваше величество. Истина состоит в том, что в конечном итоге все решают огонь и сталь. Именно этому учит ваша доморощенная религия. – Он отвернулся, следя за строем поднявшихся в воздух электрогрузовиков с его людьми.

Дерус побледнел от гнева и потянулся за мечом. Его рука замерла на полпути. Он с трудом сдерживал себя. Перекрывая голосом завывание двигателей машин, он сказал:

– Мы благодарны вам за помощь в миротворческой кампании, тиран, однако вам следует многое уяснить, прежде чем приниматься за дело. Люди, чуждые нашей культуре, не имеют права обсуждать религию Паро. Эта религия не «доморощенная», и она отнюдь не учит, что огонь и сталь «решают все». – Он уже почти кричал, борясь с ревом машин: – Что они делают, эти болваны?!

– Выполняют мои приказы, – ответил Мандро Та. Король вопросительно посмотрел на него, и в тот же миг тиран выхватил из-под синей донианской мантии плазган. Дерус застыл в изумлении, и Мандро Та отчеканил: – Вы правы, Ваше величество. Именно «умиротворение». – С этими словами он нажал спусковой крючок плазгана. Голубой луч отсек ступню короля. Поднялись кольца жирного дыма с запахом паленой кожи, мяса, костей и крови. Дерус издал мучительный вопль и повалился, извиваясь всем телом. Он не заметил, как тиран отрезал лучом крепления его клинка.

Мандро Та выпрямился, высоко подняв меч. Он включил громкоговорители.

– Народ Паро! Я пришел не для того, чтобы сделать вас рабами прогнившей династии и беспомощного короля. Я пришел дать вам свободу в союзе с вашими донианскими братьями! Сам Люмин благословил наше единство! Свободу Паро!

Он швырнул меч короля на бетон.

Электромобили с Изначальными гвардейцами на борту, не торопясь, почти лениво окружили паровианские войска, надежно перекрыв им путь к отступлению. Большинство машин с людьми Мандро Та отправились в Лапай. Практически все паровианцы были ошеломлены и не двигались с места. Лишь маленькая горстка людей метнулись к поверженному королю и его обидчику. Еще несколько солдат попытались бежать.

Та поднял платформу на высоту, где ее не мог достать меч, и небрежно повел плазганом, поразив храбрецов, собравшихся внизу. Изначальные гвардейцы обрушились на беглецов. Паровианцы, избежавшие удара лучом плазгана, развернулись и бросились к своим товарищам, ища спасения.

Кто-то из паровианских командиров сгоряча велел своим людям атаковать платформу. Электрогрузовики гвардейцев тут же прошли над их шеренгами на малой скорости. Антигравы разбросали солдат, словно шахматные фигурки. Несколько человек были сбиты машинами и отлетели в сторону, вертясь волчком. Завершая разгром противника, гвардейцы высовывались из электромобилей по обоим бортам и методично поливали паровианцев огнем. Над космопортом повис едкий запах озона, смешанного со смрадом горящей плоти и одежды. Жертвы антигравов распластались на бетоне, либо слепо бродили по полю, не в силах сдерживать приступы рвоты.

Мандро Та подозвал свой электромобиль. Им управлял личный пилот тирана. В заднем кресле сидел фельдшер. Он помог Мандро Та втащить в салон посеревшего короля. Дерус находился в полуобморочном состоянии и нечленораздельно бормотал. Он не оказывал сопротивления и лишь брезгливо поморщился, увидев лужицу крови на обивке сиденья.

– Не испачкайтесь, тиран, – сказал пилот. – Паровианский водитель защищался до последнего.

Мандро Та оставил Деруса на попечении фельдшера.

– Смотри, чтобы король не умер, – приказал он и оживленно добавил, повернувшись к пилоту: – Мелкие неурядицы не в счет. Все идет по плану. Я доволен.

– Они ни о чем не догадывались, – отозвался пилот. – Мы шутя перерезали их.

Включив коммуникатор, Мандро Та вызвал командиров подразделений и выслушал их доклады. Ему хватило получаса, чтобы убедиться в успехе операции. Кое-кто из паровианцев пытался дать отпор, но плазганы быстро подавили сопротивление. Средства связи, источники водоснабжения и энергии, транспорт и станции управления движением – все было взято под контроль. Облетая столицу, Мандро Та смотрел на свою карту, на которой загорались все новые огоньки. Это было великолепное зрелище – карта победного шествия.

Опустившись у дворца, Мандро Та быстро взял в свои руки управление Палабандом и Лапаем. Следуя указаниям командора Этасалоу, донианские солдаты разыскали тайных императорских агентов. Тиран расспросил их о самых последних событиях, еще не нашедших отражения в разведывательных сводках. Выслушав агентов, он велел допросить их с пристрастием в погребке дворца. Убедившись в том, что вытянул из шпионов все секреты, он отправил их в тюрьму.

Вечером вместе с ними за решеткой оказались заложники, которые обеспечивали тирану контроль над самыми влиятельными семействами планеты. К этому времени он был готов к встрече с гражданскими и военными руководителями, собранными в бальном зале дворца. Фельдшер усадил раненого короля по левую руку тирана. Дерус, отсеченная ступня которого была обмотана толстым слоем бинтов, бессильно обмяк в кресле, напичканный болеутоляющими транквилизаторами.

Большинство присутствующих было ошеломлено не меньше короля. Лишь некоторые из них видели плазган, еще меньше – как он действует. Практически ни одному обитателю Галактики не доводилось слышать об использовании этого оружия против людей. Вплоть до битвы в Вайи. И нынешнего дня.

Не видывала Паро и столь тяжкого унижения династии. При всей своей неуступчивой гордыне и взрывном темпераменте паровианцы были людьми, которыми правили традиции. В обычной жизни их сдерживали принятые правила поведения. Самые незамысловатые жесты таили в себе глубокое значение. Всего за несколько месяцев их культура была развеяна в прах. Потрясение за потрясением лишали их уверенности в себе, сбивали с толку. Сегодня они стали свидетелями окончательного падения. Перед ними сидел их король, что-то негромко бормоча, а тем временем инопланетный захватчик объяснял им, что их родной дом оказался в руках чужаков. Знатные люди Паро, которые в иных обстоятельствах не колеблясь пожертвовали бы заложниками и голыми руками разорвали Мандро Та на куски, молча внимали его словам.

Более того, какая-то часть сознания каждого из них была готова поверить тирану.

– Император направил меня сюда в качестве своего орудия возмездия, но он ошибся в выборе. Я предпочитаю свободу. Командир корабля «Аякс» капитан Насрин отказался присоединиться к нам, и я был вынужден арестовать его. Звездолет стал нашим – первый звездолет в Галактике, принадлежащий свободным людям. Мои солдаты держат под стражей и капитана, и экипаж. По моему приказу «Аякс» отправится за подкреплением, которое готовы предоставить Дония и Изначальная Гвардия. Люмин, свет человечества, благословляет нашу борьбу за самоуправление. Тех из вас, кто не верит мне и сомневается во враждебности империи, я постараюсь убедить следующими документами.

Мандро Та предъявил стенограммы тайных переговоров, изобличавшие Халиба в намерении начать аресты и репрессии. Демонстрируя свои фальшивки, тиран незаметно обводил аудиторию взглядом, ища упомянутых в них аристократов и чиновников. Все они присутствовали в зале – Этасалоу скрупулезно исполнил настойчивые требования тирана. Мнимые жертвы бросали ему взгляды, исполненные едва скрываемой признательности. В их лицах Мандро Та угадывал ошеломление и страх. Он внутренне улыбнулся, радуясь сообразительности Этасалоу, который одним ловким ходом превратил врагов в сторонников, негодующих, вынужденных защищаться. Покончив с подложными уликами, Мандро Та объявил паровианским офицерам, что подразделения, которые пожелают присоединиться к борьбе против империи, будут встречены как братья по оружию. Семьи погибших в космопорту в самое ближайшее время получат весьма солидное возмещение. Столь же быстрая и щедрая расплата ждет всякого, кто предпочтет сохранить верность императору.

Кое-кому из присутствующих предложения тирана пришлись не по вкусу, но, к счастью, таких оказалось немного; их без особого шума арестовали и вывели из зала под вооруженным конвоем. Мандро Та поспешил объяснить собравшимся, что в нынешние тяжелые времена любое проявление инакомыслия должно подавляться немедленно и беспощадно. Разумеется, добавил он, как только планета будет освобождена, каждый получит право свободно высказывать свои мысли. Но сейчас важнее всего единство.

Этой ночью тиран лег спать удовлетворенный. Он сознавал, что окончательное покорение планеты займет месяцы, возможно, годы. Покорность руководителей Паро не обманула его. В лучшем случае его терпели. Большинство уже очень скоро оправятся от потрясения. Увидев, что их пытаются поработить, паровианцы обрушатся на захватчиков всей силой своей ненависти. Они станут выискивать слабые стороны Мандро Та и наносить удары. Его ответ будет сокрушающим и жестоким. Обещанное командором Этасалоу подкрепление и желание Солнцедарительницы любой ценой захватить графитовые запасы Паро обеспечат ему успех. К тому времени, когда паровианцы поймут, что их мятеж был национальным самоубийством, те из них, кто останется в живых, будут трудиться в копях, завидуя погибшим.

«Байдака», – подумал Мандро Та, и кончики его губ приподнялись в сонной довольной улыбке. Меньший из двух островов. Горстка шумных смутьянов, одурманенный наркотиками князек, шлюха-жрица и изрядно поредевший взвод Стрелков под командованием искалеченного болвана. Сущие пустяки для человека, захватившего половину планеты всего за один, хотя и весьма хлопотливый день.

Глава 44
▼▼▼

Клузанаманн разбудил Лэннета. Капитан со стоном приподнялся и, пошарив рукой, включил свет. Сидя на полу на надувном матраце, прижимая одну ладонь к шраму на животе, а другой держась за подбородок, он являл собой весьма жалкое зрелище. Лэннет криво улыбнулся сержанту:

– Это и есть лихой капитан Стрелков? – попробовал он пошутить.

– Типичная картинка с плаката, призывающего вступать в армию. Заштопанная шишка на голове и кровоподтек, расплывшийся под подбитыми глазами, придает вам вид истинного рубаки. – Клузанаманн посерьезнел. – Сегодня утром мы проверяли связь, и кто-то вклинился в наши передачи. Три раза повторил, что императорские войска захватили Лапай и взяли короля Деруса заложником.

– Когда это было? – Лэннет надел брюки и потянулся за башмаками.

– Только что. И теперь я очень жалею о том, что у нас нет прямой связи с Тебесом.

Лэннет торопливо вышел из-за дощатой перегородки и повернулся к дневному свету, застегивая куртку и цепляя к поясу меч.

– Вам не следовало позволять мне уснуть.

– Приказ врача, сэр. Уже за то, что я вас разбудил, меня поджарят лазером.

Оказавшись под палящими лучами утреннего солнца, Лэннет вновь издал стон. Он опустил глаза и медленно двинулся вперед, проворчав Клузанаманну:

– Прежде чем выполнять очередные приказы доктора Бахальт, подумайте, кто будет заполнять ваше личное дело, сержант.

– Так точно, сэр. Подумаю.

В его голосе Лэннету почудился сарказм, и он, прищурившись, посмотрел на сержанта, но тот ответил ему невинным взглядом.

– Допустим, человек, вклинившийся в нашу систему, сказал правду. Не арестуют ли нас прибывшие войска? Кем мы считаемся – героями или мятежниками?

– Дерус верен Халибу. Имперские войска не стали бы держать его под замком. Офицеры знают о радиосообщении?

– Лейтенант Касид объявил тревогу. Никто не имеет права покидать лагерь, кроме аванпостов. Их уже проверили. Ничего необычного не обнаружено.

– Затишье перед бурей. Полковник Падайон скоро появится здесь. Проклятие! Надо было разбудить меня раньше. – Лэннет вошел в другой туннель. Они с сержантом по лестнице поднялись на следующий уровень. Оказавшись у своего командного пункта, Лэннет, почти не удивившись, увидел силуэты поджидавших его командиров. Здесь же, в нише, вырубленной в камне, поблескивал один из ракетометов сержанта Зант. Как всегда, угловатое орудие с тонким стволом и подпорками напомнило капитану насекомое.

– Вы выглядите лучше, шкипер, – сказал Касид. – И принц Кейси тоже. Он спрашивал о вас.

– Увижусь с ним позже. Какова ситуация?

– Умерли еще два раненых. Еще двое при смерти. Из шестидесяти восьми пострадавших семеро не смогут сражаться. Четыре человека заболели. Паровианские врачи распознали симптомы. Последствия укусов насекомых. Они оставили лекарства. Один ракетомет вышел из строя. Положение со снабжением удовлетворительное. Все электромобили надежно укрыты в штреках. Если сообщение об имперских войсках – правда, мы сумеем продержаться против паровианцев достаточно долго, чтобы подоспело подкрепление.

– Вы все сделали правильно, – ответил Лэннет. – Но я не верю радиодонесению. – Он повторил все то, что сказал Клузанаманну, и добавил: – Перед нашим отлетом с Атика появились слухи о мятеже на Паро, и мы должны быть готовы к любому развитию событий. Нельзя исключать, что положение империи куда тяжелее, чем мы представляем. Если прибывшие войска действительно захватили короля, мы обязаны выступить против изменников. Я имею в виду не восставших паровианцев, а, вернее всего, Изначальную Гвардию. Мы должны сохранять полную боевую готовность и ждать очередного нападения. Касид и все остальные, еще раз внимательно изучите долину. Представьте, как бы вы организовали атаку, и не забывайте, что Падайон знает, в каком положении мы находимся. Можете быть уверены – кто-нибудь да явится сюда по нашу душу. Через два часа я выслушаю ваши рекомендации.

Несколько минут спустя Лэннет вошел в туннель, в котором вместе с ранеными отдыхал Кейси. Увидев Лэннета, он поднял связанные руки и язвительно улыбнулся. Лэннет молча освободил его, но Кейси не унимался:

– Боишься, что я украду оружие и перебью твоих людей?

– Все может быть. Как ты себя чувствуешь?

– Надо было убить тебя. Я бы так и сделал, если бы не вмешалась твоя любовница. Достойно ли это – прятаться за спину женщины?

– Ты выиграл этот бой, Кейси. Схватку, которая была нужна мне не больше, чем Матилиса.

– Не лги. Я видел вас вдвоем.

– Это ничего не значит. Я уже устал переубеждать тебя. У меня много дел. – Лэннет повернулся и сделал несколько шагов, потом нахмурился и вновь посмотрел на Кейси. – Тебе уже передали слухи о донесении, поступившем через нашу полевую связь?

Кейси покачал головой. Лэннет поморщился и рассказал ему о случившемся. Потом он приблизился к принцу и закончил:

– Возможно, это чья-то глупая шутка. Но я решил, что ты должен об этом знать.

Воинственность Кейси улеглась, сменившись глубокой задумчивостью.

– Дерус запросил подкрепление. Он стремился по мере возможности избежать столкновений между паровианцами. – Кейси резко вскинул голову. – Где Дарбазо?

– Отправился восвояси, как только мы отпустили твоего лейтенанта. Думаю, сейчас он в Тебесе, лелеет коварные планы.

– Что слышно от Падайона?

– Ничего. – Уловив под напускной решимостью Кейси разочарование, Лэннет, не желая еще больше огорчать его, заговорил о другом: – У Матилисы все хорошо. Она находится в другом туннеле.

Казалось, Кейси не слышал его. Он обмяк, привалившись к стене и погрузившись в раздумья. Лэннет двинулся прочь. Он чувствовал себя намного хуже, чем по пробуждении. Раны болели все сильнее.

По пути Лэннета остановил капеллан и сказал, что Матилиса спрашивала о нем. Не желая встречаться с ней наедине, Лэннет попросил Нэн сопровождать его. Она неохотно согласилась. Как только они вошли в обитую досками клетушку, Матилиса ткнула пальцем в сторону Нэн и осведомилась:

– Зачем вы ее привели?

Нэн покраснела:

– Я ухожу.

Прежде чем она успела повернуться, Лэннет схватил ее за руку.

– Ты мне нужна, – сказал он. Скрытый смысл его слов буквально преобразил обеих женщин. Нэн воспряла духом и гордо выпрямилась. Матилиса же, казалось, ушла в себя; на ее лице на мгновение промелькнуло болезненное выражение, тут же уступившее место ледяной сосредоточенности.

– Я ваша пленница. Поступайте как считаете нужным. Но я хотела бы вернуться в Тебес, в лоно Люмина.

– Я собирался сказать вам… – заговорил Лэннет, но Матилиса перебила его:

– Передача по вашей полевой сети. Я уже слышала. Мне безразлично, правда это или ложь. Однако для вас это сообщение может иметь огромное значение. А я могу помочь вам.

Нэн шагнула вперед:

– Я уже воспользовалась вашей помощью. И это мне не понравилось.

Матилиса пропустила ее слова мимо ушей.

– Если слухи правдивы, они сводят на нет ценность Кейси как заложника, – сказала она Лэннету. – Дерус сохранял верность императору. Если он действительно арестован, это дело рук противника Халиба. Значит, теперь вам угрожает еще большая опасность. Мятежники испытывают к вам двойственные чувства – это тайна, о которой судачат на каждом углу Тебеса и при дворе Деруса. Быть может, повстанцы питают к вам приязнь из-за того, что вы несколько лет были другом принца на Атике.

Нэн фыркнула:

– Странная дружба. Принц едва не убил капитана.

Матилиса сохраняла терпение.

– Во время захвата Тебеса Лэннет пощадил его обитателей. Это привлекло на его сторону многих людей. При всем своем почтении к личной отваге паровианцы особенно уважают воинов, которые сочетают храбрость с интеллектом. И милосердием, разумеется.

Она умолкла. Воцарилась напряженная тишина, трое собравшихся в тесной комнате избегали встречаться друг с другом глазами. Матилиса приподняла подбородок. В ее голосе зазвучал вызов:

– Оказавшись взаперти в этой вонючей дыре, я получила более чем достаточно времени для раздумий. Да, вы не ошиблись: Кейси всегда был лишь средством для достижения моих целей. Свержение династии выводит его из игры. Я не в силах это изменить, но, по крайней мере, могла бы воспользоваться возникшей ситуацией. Я хочу сделать Люмин посредником в ваших переговорах с командиром имперских войск. Если же слухи о вторжении ложны, я могла бы воспользоваться своим влиянием на полковника Падайона. Даже если Кейси останется вашим пленником, вам потребуется человек, который будет говорить от вашего имени. Позвольте мне вернуться в Тебес.

– После того, как вы настаивали на своем приезде сюда? – спросил Лэннет. – После всего, что случилось в особняке?

– Я уже говорила, что все обдумала. Вспомните о том, что я сделала для вас. Я спасла вашу жизнь. Я предала Люмин. – Матилиса повернулась к Нэн. – Спросите ее, зачем я это сделала. Она знает. Я говорила ей. – Она вновь посмотрела на Лэннета, и в ее голосе, словно натянутая струна, зазвенела страсть: – Я люблю вас. Я жертвую собой ради вас. И готова сделать это вновь. Позвольте мне помочь вам. Неужели вы не видите, что я вас умоляю? Чем еще я могу вас убедить? Когда все происходящее сейчас кончится, Люмин навсегда лишит меня сана. Я заслужила это – я совершила много ошибок. Все мои поступки были подчинены одной цели – сделать так, чтобы мы могли быть вместе. Но я все испортила. Позвольте мне спасти хоть что-то. Удалившись в изгнание, я буду утешать себя мыслью, что загладила свою вину, помогала вам. – Ее голос утих, она отвернулась, закрывая лицо ладонями. Между стиснутыми пальцами выступили слезы.

Лэннет ошеломленно молчал. Нэн переводила взгляд с него на Матилису и обратно. Она хотела заговорить, предостеречь Лэннета, но не могла. Она сама не знала, что удерживало ее – гордость, страх или надежда. Она понимала, что Лэннет вынужден противиться любым, даже самым незначительным, чертам своего обновленного существа. Отныне каждый поступок, любое действие становилось шагом к совершенству – наподобие того, как обработка превращает железо в сталь.

– Даже если вы говорите правду, мне не нужны посредники, – сказал Лэннет.

Нэн бросила на него взгляд искоса. Матилиса вздохнула и вытерла слезы. Кривая удрученная улыбка сделала ее лицо печальным.

– Когда Кейси видел только то, что хотел увидеть, я презирала его за глупость. Теперь вы делаете то же самое, и мне хочется плакать от отчаяния, – ответила она.

Борясь с жалостью, Нэн сказала:

– Вы так и не извинились за то, что натворили.

– Нет, – горделиво произнесла Матилиса. – Я добивалась того, чего хотела. Я потерпела неудачу. Я разочарована, сломлена. Но какой у меня был выбор? Скажите мне, высокоученый врач, правда ли, что мы всегда выбираем? Или порой выбирают нас? И кто может точно определить, когда выбирают его и когда выбирает он сам? Скажите, вы уверены в том, что знаете саму себя?

Нэн отпрянула. Лэннет взял ее за руку, словно пытаясь защитить. Его жест показался Матилисе тяжелой пощеченой. Она поморщилась и отвернулась. Лэннет подтолкнул Нэн к двери и сказал Матилисе:

– Если начнется бой, я вас отпущу. Я не хочу ставить на карту вашу жизнь.

Матилиса кивнула, не поднимая глаз. Нэн и Лэннет ушли.

* * *

Они появились ночью.

Одинокий электромобиль мчался на полной скорости в свете фар, не скрывая своего присутствия и места назначения. Он направился прямиком в ущелье. Лэннет и Касид подоспели минуты спустя после того, как Стрелки с фонарями остановили машину. Дарбазо лениво раскинулся в кресле, не обращая внимания на обступивших его солдат с суровыми лицами и клинками наголо. Увидев Лэннета, он протянул руку:

– Рад встретиться с вами, капитан. Вас славно подштопали. Я так и знал, что эта леди-врач сделает для вас все возможное. Как поживает малышка Дилайт[2]2
  Дилайт – радость, наслаждение (англ.).


[Закрыть]
? Это ее настоящее имя?

Лэннет кивком указал на машину и спросил сержанта:

– Вы проверили, есть ли у него оружие?

Сержант ответил утвердительно.

Узнав наконец Дарбазо, Лэннет сказал:

– У Дилайт все хорошо. Что привело вас в долину?

Дарбазо усмехнулся и покачал головой:

– Если бы я замыслил недоброе, разве явился бы сюда с шумом и огнями?

– Если вы хотели выманить нас из туннелей, это удалось вам как нельзя лучше.

– Верно. Но я не видел смысла скрываться. За долиной наблюдает воздушный шпион. Падайон и Мандро Та знали о моем прибытии еще до того, как вы заметили меня.

– Кто? Мандро Та?

– Собственной персоной. В компании трехсот своих головорезов и двух сотен Изначальных гвардейцев. Они использовали плазганы против наших людей. Даже против короля. Отсекли ему половину ступни.

– Значит, это правда? Я имею в виду, вторжение? Деруса взяли в плен?

– Ага. Выходит, мое послание дошло до вас. – В ярком свете фонарей улыбка Дарбазо казалась зияющей раной. – Мандро Та почти не столкнулся с трудностями. Кое-кто из военных дезертировал, движение сопротивления организовало несколько мелких диверсий. Большинство людей слишком потрясены, чтобы предпринимать что-либо. Они только наблюдают за происходящим, как будто ждут конца света.

– Но сопротивление существует!

– Его вылазки подавлены в зародыше.

– Силы вторжения до сих пор находятся на Палабанде. Мы поможем вам организовать оборону Байдаки.

Смех Дарбазо заставил поморщиться обступивших его людей.

– К послезавтрашнему дню?

– Так скоро?

– Не сомневайтесь. Подумайте лучше о том, как защитить самих себя. Мандро Та утверждает, что вы и ваши люди так или иначе умрете на Паро – в бою или рабами. Среди наших вы не найдете желающих сражаться. Нам противостоят плазганы. Они лишили паровианцев отваги. Изначальные гвардейцы – настоящие нелюди. Сжигают всех и вся. Нам удалось лишь вывезти ракетометы из Тебеса. Они надежно спрятаны.

– Это уже кое-что. Уверен, вы сумеете собрать Стражей, верных королю. Стрелкам не под силу в одиночку противостоять тирану. У него семикратное численное преимущество. А как же паровианская армия?

– Мандро Та посулил приобщить ее к новой аристократии. Особые права, привилегии. Сказал, что только военные помогут ему сбросить иго империи, которое он называет «червем в сердце Паро». – Дарбазо умолк, и только теперь Лэннету удалось глубже заглянуть ему в душу. Дарбазо продолжал негромким голосом, словно находился далеко отсюда: – Натравил нас друг на друга. Превратил мучительную истину в ложь и заставил брата пойти на брата.

Пораженческое настроение Дарбазо всколыхнуло в сердце Лэннета старательно подавляемое опасение, что ему самому и его людям осталось жить считанные часы. Внезапно его захлестнула волна ярости. В его голосе зазвучали боль и горечь, которых он не мог сдержать:

– Вы были готовы воевать с Кейси и его людьми, а ведь они – ваши братья. Вы воевали с нами. Если не вы лично, то ваш проклятый Падайон. Зачем вы явились сюда? Проваливайте, не мешайте настоящим солдатам готовиться к схватке. Вон отсюда!

Чтобы справиться с гневом, Дарбазо потребовалось несколько секунд. Он сумел выдавить улыбку.

– Я говорю от имени шести человек, каждый из которых может привести несколько Стражей. Мы хотим помочь вам.

– Для организации обороны мне нужны материалы – провода и взрывчатка.

– Сделаем все, что сможем. И не только это. – Проницательные глаза Дарбазо смотрели на Лэннета из-под густых бровей.

– Вы хотите что-то взамен?

– Нам нужен наш принц.

Лэннет со смехом отступил, положив ладонь на рукоять меча:

– Чтобы вымолить прощение у Мандро Та?

Дарбазо ощетинился.

– Я уже говорил вам однажды, что народ Паро не может позволить себе лишиться вас или принца Кейси. Возможно, я ошибаюсь в вас, но нам нужны вы оба. Если кто-нибудь и в силах сплотить паровианцев, то только принц. Быть может, наберется достаточно людей, чтобы дать отпор Мандро Та. Если не победить, то хотя бы ослабить его, воодушевить других. Мы пришли сюда, чтобы сражаться за Паро. Не за вас.

В полных оскорбленного гнева словах Дарбазо слышались искренность и чистосердечие. Лэннет обдумал его предложение и сказал:

– Если он захочет уйти с вами, я не стану ему мешать.

Минуту спустя появился Кейси; его решение созрело так быстро, что Лэннет был несколько разочарован.

– Забирай Матилису, – сказал он. – Я не хочу, чтобы она оставалась здесь, если начнется бой. Ты ведь знаешь, что я нипочем не использовал бы ее в качестве заложницы. Я готов простить ее, Кейси. Надеюсь, ты тоже.

Кейси покачал головой:

– Я ничего не прощаю. Я сделаю с ней то, что она хотела сделать с тобой: отдам ее на суд общества, которому она принадлежит. Что может быть справедливее?

При виде его улыбки, желудок Лэннета стянулся тугим узлом. И все же он сказал то, что должен был сказать:

– Позаботься о докторе Бахальт и девочке. Спрячь их куда-нибудь, где до них не сможет добраться Люмин. Полагаюсь на твою честь.

– У нас нет времени… – вмешался Дарбазо, но Лэннет взмахом руки заставил его умолкнуть.

Кейси кивнул:

– Я доставлю их в безопасное место. Это все, что я могу сделать.

Лэннет был вынужден согласиться. Он поспешил к Нэн. Дилайт спала поблизости. Едва Нэн услышала, что Кейси освобожден и уезжает с Дарбазо и Матилисой, на ее лице отразились опасения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю