355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дональд Маккуин » Честь и предательство » Текст книги (страница 12)
Честь и предательство
  • Текст добавлен: 14 ноября 2019, 23:00

Текст книги "Честь и предательство"


Автор книги: Дональд Маккуин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)

Глава 19
▼▼▼

В первые столетия своего существования династия, породившая Халиба, испытывала бесчисленные невзгоды и тревоги, которые наложили свой отпечаток на устройство императорского дворца. Однако теперь эта древняя твердыня затерялась среди грандиозных архитектурных фантазий более поздних времен. Задолго до рождения Халиба она утратила свое оборонительное значение. Башни и стены дворца, протянувшиеся на многие мили, были облицованы керамической плиткой с росписью, яркой, словно самоцветы. Живописные картины возносили блеск и величие империи до поистине фантастических высот.

Как и прежде, дворцовый распорядок полностью подчинялся соображениям безопасности. День и ночь императоров преследовали навязчивые видения – ухмыляющаяся физиономия молодчика с кинжалом, крохотные смертоносные кристаллы на дне бокала. Долгие века у стола властителя сменяли друг друга слуги, которым вменялось в обязанность пробовать пищу – многие из них покидали сей бренный мир куда раньше, чем им предназначалось природой. Та же судьба подстерегала императоров, слишком поздно осознавших последствия своей чрезмерной доверчивости. Однако подавляющее большинство покушений все же удавалось предотвратить.

Халиб не раз задавал себе вопрос – сохранится ли эта добрая традиция хотя бы на протяжении еще одного поколения. Его с детства преследовали тайные заговоры многочисленных претендентов на трон, но уже тогда у мальчика обнаружились телепатические задатки, и это свойство обрекло его на затворничество.

Пожелав спокойной ночи гвардейцам, охранявшим его опочивальню, император приложил ладонь к чувствительной пластине замка бронированной двери паровианского производства. Он любовно погладил металл. Дверь могла защитить его от любых посягательств, разве что кроме продолжительной осады.

Подданные галактического властителя имеют право в любую минуту убедиться в том, что император жив и здоров, и спальня Халиба была оснащена соответствующим оборудованием. Впрочем, он решительно запретил устанавливать там стереокамеру, которая транслировала бы изображение ночь напролет.

За панелью гардероба прятался электронный имитатор, воспроизводивший записанные заранее данные, которые свидетельствовали о том, что Халиб отлично себя чувствует и крепко спит. Включив прибор, император торопливо приблизился к резной решетке у противоположной стены помещения и прошептал короткую фразу. Датчик, замаскированный в завитках резьбы, опознал его голос и произнесенные слова. Выдвинулись потайные засовы, и Халиб беззвучно проскользнул в дверь, которая тут же захлопнулась за его спиной. Засовы вновь встали на место, издав негромкий звук, похожий на одобрительный смешок.

Халиба окружила непроглядная тьма, в запахе камня и известки чудилась какая-то тайна. Путешествия по подземным туннелям доставляли ему ребяческое удовольствие. Это была другая сторона его жизни. С самого детства он находился под неусыпным присмотром, но сейчас, оставаясь Халибом, он переставал быть императором. В своем мире он превращался в таинственного героя, который становился невидимкой по собственному желанию.

Отогнав романтические фантазии, Халиб протянул руку и безошибочно нащупал фонарь в стенном кольце. Слепящий луч вырвал из темноты узкий проход. Император двинулся в путь, минуя потайные смотровые отверстия. Из некоторых струился тусклый свет – они вели в помещения, в которых находились люди. Другие оставались темными, хотя Халиб отлично знал их местоположение. Они наводили его на мысль о предательстве. Халиб нередко задумывался – не для того ли заговорщики избегают контактов со своими пособниками, чтобы пореже вспоминать о коварстве и низости, которые собираются совершить?

Крутая лестница с узкими ступенями вела вниз, в глубь подвалов дворца. Здесь царил пронизывающий влажный холод; свежие, изысканные ароматы верхних этажей сменились запахом болота и плесени.

Здесь, в подземелье, у Халиба неизменно обострялись все чувства. Теперь он слышал не только шорох насекомых и гневное шипение кричей, которые при появлении незваного гостя яростно буравили его взглядами сверкающих рубиновым блеском глаз и спешили забиться в свои норы. В давно забытых подземных темницах и застенках до сих пор жило эхо голосов, звучавших столетия тому назад. Халибу чудились стоны пытаемых, безумный хохот, звон цепей, грохот дверей и скрежет грубых железных инструментов, разрывающих плоть и ломающих кости. Халиб прибавил шаг.

В пятне света показалась маленькая коробочка, укрепленная на стене. Император произнес несколько слов. Чуть слышно заныл двигатель, и стена, до сих пор казавшаяся монолитом, дрогнула и начала раздвигаться. Две каменные створки, рассеченные лазерным лучом, на роликах откатились в стороны, открывая тесный туннель. Халиб выключил фонарь.

Тайный проход заливал приглушенный свет. С бьющимся сердцем император шагнул вперед.

В нескольких метрах от него плясал огонек свечи, стоявшей на полу естественной пещеры. На первый взгляд, здесь никого не было.

Над свечой желтоватым светом поблескивали сталактиты. За ней ровным рядом выстроились сталагмиты, похожие на грибы безупречной конической формы. По стенам метались пляшущие отблески. Судорожно втянув в себя воздух, Халиб произнес:

– Астара?

Из-за сталагмитов послышался голос:

– Я иду, Возвышенный.

Словно призрак, она материализовалась в сумраке. Сначала появились длинные серебристые волосы, потом – овал лица. Рука, едва заметная на фоне черного плаща, равномерно поднималась и опадала, переставляя посох. Миновав частокол сталагмитов, Астара остановилась. В неверном свете выражение ее лица неуловимо менялось каждое мгновение.

– Склоняю перед вами голову, Возвышенный, – сказала она.

– Священный союз династии и Взыскующего распался, – мрачным тоном заговорил Халиб. – Ты превратила капитана Лэннета в свое послушное орудие. Ты вмешиваешься в жизнь принца Кейси и, вероятно, собираешься повлиять на его судьбу. Ты вмешиваешься в дела империи. Мне кажется, ты хочешь подорвать власть Люмина. Это недопустимо. Ты погубишь всех нас.

Астара повернула слепые глаза на звук его голоса и приподняла подбородок.

– Для меня нет ничего священного, кроме Взыскующего, и наш союз не имеет к этому никакого отношения. И никогда не имел. Я готова признаться, что судьба Лэннета и Кейси весьма интересует меня. Но позвольте заверить вас, что мой интерес служит исключительно вашим целям. Мы уже говорили об этом. И если ваши планы изменились, я хотела бы узнать, в чем заключаются эти перемены.

Несколько долгих мгновений Халиб боролся с нахлынувшей яростью. Мало-помалу его гнев иссяк, черты лица смягчились, напряженные мышцы обмякли. Он вздохнул и покачал головой.

– Я знаком с тобой всю свою жизнь, Астара. Отец привел меня в эту пещеру за твоим благословением, когда я только начинал ходить. Я был так испуган, что обмочился.

Астара негромко рассмеялась.

– Я не знала об этом, – ответила она, неожиданно переходя на «ты». – Ты держался молодцом, я даже не догадывалась, что тебе страшно.

– Хорошо еще, что я мало пил тем утром. Казалось, вся жидкость вылилась из меня до последней капли, – застенчиво произнес Халиб и тут же вновь посуровел: – Почему же ты ополчилась против меня?

– Взыскующий не причинит тебе зла.

Халиб горько рассмеялся.

– И это все, что ты можешь мне сказать? Одни лишь голословные заверения? Император заслуживает большего, Астара. Посвяти меня хотя бы в замыслы моих врагов.

– Того, что я сказала, более чем достаточно. В отличие от тех, кто подослал к вам убийц и пытался погубить «Аякс», Взыскующий искренне желает успеха твоим начинаниям.

– Стало быть, тебе об этом известно? Уж не ты ли отправила радиограмму?

В ответ послышался мягкий смех Астары:

– Я? Ни в коем случае. Ваши игры меня не касаются.

В ее словах прозвучало скрытое презрение, и в который уже раз Халиб почувствовал, как его тело пронизывает будоражащая дрожь. Ему нестерпимо захотелось проникнуть в тайну могущества Астары, постичь все те истины, которые она, словно дразня, приоткрывала перед ним.

– Говорят, ты умеешь творить чудеса, недоступные Люмину, – сказал он. – Если ты действительно желаешь процветания народам империи, перестань уклоняться от сотрудничества с Люмином и поделись с ним своими знаниями.

– Люмин – ложная религия. Борьба с ним составляет смысл всей моей жизни. Вы даже не догадываетесь, как долго я жду случая нанести ему смертельный удар. Вы знаете, что я хочу помочь вам. Вы знаете, что Солнцедарительница собирается низложить вас. – В голосе женщины Халибу почудился упрек.

– Пусть только попробует. При первой возможности я сверну ей шею. Сообщники Солнцедарительницы презирают ее.

– Вы недооцениваете грозящую опасность. Пусть я слепа, но вижу, что вы продираетесь сквозь густой дым, Возвышенный. Огня еще нет, но жар крепчает. Вот-вот вспыхнет пламя. Сумеете ли вы выдержать его напор?

– Оно погубит моих врагов, но не меня. Если ты не помешаешь. Я управляю галактикой и должен преуспеть, полагаясь только на свои силы.

– Либо потерпеть поражение. – Астара шагнула вперед, протягивая руки, и Халиб взял ее ладони в свои. – Вы защищали нас, невзирая на отчаянное противодействие. Мы едины во всем, что касается благополучия империи. И тем не менее я до конца своих дней останусь верна Взыскующему. Наши ряды неуклонно растут, наша победа неизбежна, но нам нужна ваша помощь, решительная и открытая.

– Мы работали рука об руку, сколько я себя помню. И мой отец тоже. Мы всегда соглашались в том, что Галактика должна превратиться в свободное общество. Ты обещала поддержать нас на этом пути.

– Настало время для решительных действий.

– Нет, еще рано. Ты слишком торопишься. Ты ввергнешь планеты империи в смуту.

Астара сохраняла ледяное спокойствие. Ее руки, которые Халиб держал в ладонях, словно уменьшились в размерах, и ему показалось, что женщина вот-вот растворится в воздухе.

– Добрая половина ваших миров и без того охвачена восстаниями, – заговорила она. – Тиран Донии Мандро Та готовит войска. Он вступил в сговор с Этасалоу. Солнцедарительница мечется между вами, выбирая, кого предать первым.

– Ты отдаешь отчет в том, что говоришь? Я буду последним императором галактики. Я намерен твердо придерживаться этого курса. Но династия должна сложить власть мирным путем, обеспечив своим подданным покой и процветание. Иначе меня проклянут предки.

– Твои предки были самыми гнусными подонками, каких только знал космос.

Потрясенный Халиб побледнел. У него отвалилась челюсть. Астара продолжала, не щадя его гордость:

– Ваш Прародитель поднял бунт на кораблях, перевозивших заключенных, и, захватив флот, отправился колонизировать новые миры. Так называемый Великий Раскол – выдумка, призванная объяснить, почему вас до сих пор не посетили обитатели иных уголков космоса и почему никто не сумел найти выход из вашей галактики. Главный надзиратель тюремного флота по приказу Прародителя составил карту проходов, ведущих сюда, но даже под пытками не выдал координаты Дома вашим пращурам.

– Я не верю тебе. – У Халиба пересохли губы, в груди возникла ноющая боль. – Обратный путь закрыт для нас мятежниками Дома. Они уничтожили…

– Что они уничтожили? Разум людей, нашедших дорогу сюда? Никакого Раскола не было. Дом был только счастлив избавиться от вас.

– Ты лжешь. Дом любит нас. В том, что с нами случилось, виноваты смутьяны. – Эти слова придали Халибу решительности. Он выпрямился. – Это такие же бунтари, как те, что пытались убить меня и разрушить мои планы.

Астара с невероятной ловкостью приложила ладони к его вискам. Халиб не успел даже шелохнуться.

– Вы дважды обвинили меня во лжи, – сказала она. – Мне это не нравится. Не хотите ли вы наяву увидеть восстание, охватившее тюремный флот? Собственными глазами увидеть, какое кровопролитие учинил Прародитель, чтобы положить конец слухам, опровергавшим официальную историю «колонизации»?

Халиб вскрикнул и отпрянул. Перед его мысленным взором замелькали видения, молниеносно сменяя друг друга. Казни. Пытки. Распахнутый люк и обнаженная фигура, уплывающая в бездну космоса. Еще одно лицо, рычащее, с безумными глазами. Это лицо было знакомо Халибу с младенческого возраста. Этот образ служил обитателям двенадцати планет символом любви и добра. Легендарный Прародитель.

– Власть порой требует жестокости. Никто не выпустит ее из рук по собственной воле. Вы идеалист, Возвышенный. Такой же, как ваш отец. Мы, Взыскующие, знаем о том, что вы хотите упразднить империю, однако у нас есть основания полагать, что вы будете вновь и вновь откладывать окончательное решение. Мы не можем позволить этого. Дальнейшее промедление немыслимо.

Все еще не оправившись от потрясения, Халиб, заикаясь, спросил:

– К-как тебе это удалось? Я видел…

Астара отдалилась от него, словно плывя по воздуху. Она остановилась, только оказавшись среди сталагмитов, скрывавших ее по пояс.

– Ваши враги хотят обрести власть над разумом людей, но не имеют ни малейшего понятия об истинной ценности своей добычи. Вы – как, впрочем, и они – мыслите масштабами планет, галактик, династий. Мысль Взыскующего охватывает весь безбрежный космос. Где границы человеческого разума? Что такое пространство и время, если не шоры на глазах людей? Знания, накопленные Люмином, позволяют вам путешествовать от звезды к звезде со скоростью, определяемой уровнем технологий. Но человеческий разум не должен ограничиваться этими рамками. Все, что можно представить, можно совершить наяву.

– Ты знаешь об… экспериментах?

– Да, мы знаем о них. Это путь к проклятию.

– Тогда остановите этих людей. Если Взыскующий действительно всемогущ, что мешает ему уничтожить их?

– Надежда. Надежда на то, что человечество сумеет осознать свое величие. Люди обязаны стремиться к совершенству, даже если перед ними встанут неодолимые преграды. Если отнять у них надежду, могущество Взыскующего окажется бесполезным.

Халиб растерянно моргнул; его мысли смешались, он не верил собственным глазам. Что произошло с Астарой? Удалилась ли она или каким-то непостижимым образом уменьшилась в росте? Издалека, затихая, донесся ее полный сострадания голос:

– Продолжайте борьбу, император. Мне поручили передать, что Взыскующий одобряет ваши намерения. – Еще одно плавное движение, и Астара почти скрылась в темноте.

– Я и Взыскующий всегда были едины в своих устремлениях! – закричал Халиб. – Мои враги – его враги. Скажи мне, кто проводит эти эксперименты? Где, с какой целью? Каких успехов они добились? Мне нужна ваша помощь!

– Все, что следует сделать, будет сделано. Вы сами выбираете свой путь… – чуть слышный шепот утих, неясная фигура растворилась во мраке, исчезли струящиеся серебристые волосы.

Растерянный Халиб в одиночестве возвращался в свою спальню. Оказавшись в крепких стенах, согретый яркими лучами светильников, он выключил машину, имитирующую его присутствие, и наконец справился с сумятицей, царившей в его голове. Он сказал себе, что дела обстоят не так уж плохо. «Все, что следует сделать, будет сделано». По крайней мере, Астара хоть что-то пообещала ему.

Халиб вспомнил первый доклад Лэннета о культе Взыскующего, который капитан сделал по возвращении с Дельфи. Он говорил что-то о гипнозе. Теперь понятно, зачем нужны все эти пещеры и свечи, загадочные намеки и таинственные исчезновения. Халиб язвительно улыбнулся. С другой стороны, нельзя было не признать, что у Взыскующих прекрасно поставлена разведка. Сам он только сегодня впервые узнал об экспериментах, а ведь на него работает непревзойденный осведомитель.

Если уж на то пошло, Астара ничем не лучше Веда, и тот спектакль, который она устроила, мог обмануть только доверчивого простака. Знай она об экспериментах, уже давно послала бы ему мысленную просьбу о встрече. Этой смехотворной сцены в пещере можно было избежать, если бы Халиб связался с ней первым. Впрочем, это не всегда ему удавалось, но другим людям такое было и вовсе не под силу.

Ощутив прилив уверенности, он раскинулся на кровати, вновь и вновь возвращаясь мыслями к минувшей беседе. Разумеется, все, что Астара говорила о Прародителе, – ложь и клевета. Любой религиозный культ стремится вымазать грязью тех, кто оспаривает его верховенство.

Но если Дом и впрямь тоскует по своим затерявшимся сыновьям, почему он до сих пор не…

Халиб поморщился и попытался сосредоточиться на необычайном интересе Солнцедарительницы к Паро. Окунувшись в атмосферу тайны и заговора, он испытал едва ли не наркотическое наслаждение, но беспокойство, которое заронила ему в душу Астара, тут же охладило его пыл.

Астара ошибается, утверждая, будто бы он не хочет расстаться с властью. Преодоление вековых традиций требует времени и терпения. Она недооценивает его ум, ей невдомек, сколько долгих часов он потратил, обдумывая свой замысел. Матилиса крепко держит Кейси в своих руках. Дерусу придется обложить население планеты тяжким налоговым бременем, но большую часть средств расхитят негодяи, которые именуют себя представителями имперской администрации. Матилиса сумеет воодушевить своего любовника на борьбу. Принц Кейси восстанет, Дерус будет вынужден нанести ответный удар. Со временем Лэннет поддержит Кейси, убедив себя в том, что Дерус посягнул на интересы империи.

Как только Лэннет и Кейси одержат победу, Паро станет первой планетой, правительство которой предоставит своему народу истинную свободу.

Перед мысленным взором Халиба появились иные лица, иные миры. Этасалоу, Мандро Та, Изначальная Гвардия, усиленная подразделениями донианских войск. И чудовищами Люмина.

Лэннету и Кейси придется сойтись с ними в схватке. И победить. Почувствовав угрозу, Солнцедарительница немедленно предаст и Этасалоу, и Мандро Та.

С каждой минутой Халиба охватывало все большее возбуждение. Вскочив, он принялся мерить спальню шагами.

– Она сказала: «Все, что следует сделать, будет сделано», – пробормотал он. – Да, именно так. Тем самым она призналась, что я – ее единственная надежда.

Готовясь ко сну, Халиб еще раз повторил про себя, что все идет так, как полагается. Расслабив мышцы, он начал погружаться в дрему, прошептав:

– Я сам выбираю свой путь… Кейси и Лэннет. Кто они такие? Капитан Стрелков и принц, первый претендент на престол захолустной планеты. Их долг – служить империи.

Халиб дернулся, засыпая. Но даже и теперь мысли настойчиво преследовали его.

Все эти люди лишь пешки в игре. Они ничего не понимают. Они влачат существование, полное жарких страстей и неясных желаний. Только император знает, чего хочет. Он превратил свою жизнь в нескончаемую игру, все нити которой сосредоточены в его руках.

Глава 20
▼▼▼

В иллюминаторах пассажирской палубы показалась Паро – огромный шар, блиставший буйством красок. Планета приковывала взор, внушала невольное восхищение.

Ничто на борту «Аякса» не могло сравниться с синевой ее океанов, с зеленью ее густых лесов. Цвета и оттенки казались пассажирам и членам экипажа невероятно яркими, живыми.

Выведя корабль на круговую орбиту, капитан Насрин присоединился к толпе, заполнившей палубу. Он снисходительно похлопал по плечу жрицу Люмина, на глазах которой сверкали слезы радости и восторга.

– Как говорят у нас на флоте, – произнес он, откашлявшись, – только побывав в космосе, можно в полной мере осознать, почему люди поклоняются свету. Человек бессилен воссоздать лучи светил, ласкающие планеты. В свете солнц воплощена сама жизнь.

Молодая женщина кивнула, все еще продолжая всхлипывать.

Капитан приблизился к Лэннету.

– Я слышал, ваши парни ждут не дождутся посадки, – заметил он.

– Да, они заслужили увольнительную.

– Что ж, вы порядком их измотали. Из всех солдат, которые побывали на борту моего корабля, ваши причинили нам меньше всего хлопот. Вы славно потрудились.

Лэннет рассеянно поблагодарил. Погладив подбородок там, где кончался шрам, он повысил голос:

– Нам было хорошо на «Аяксе». Нас прекрасно кормили, не досаждали без нужды хозяйственными хлопотами. Надеюсь, мы еще полетаем вместе.

– Приятно слышать. – Насрин настороженно огляделся. – Толпа – лучшее место для доверительного разговора, капитан. Окружающие слишком заняты болтовней, чтобы подслушивать. Скажите: что вам известно о ситуации на Паро?

– В обществе наметился раскол, но единой оппозиции не существует, и лидеры мятежников ничем себя не проявили, – задумчиво отозвался Лэннет. – Надеюсь, все этим и ограничится, потому что мне предписано обучать верные трону войска методам поддержания спокойствия и порядка…

– Либо взяться за эту работу самому, – перебил Насрин. У Лэннета отвалилась челюсть, но капитан не дал ему вставить хотя бы слово. Он ухватил Лэннета за локоть и отвел его в сторону. – Слушайте внимательно. У нас не будет другого случая поговорить. Ни вы, ни принц Кейси не имеете ни малейшего понятия о том, во что ввязываетесь. Звездолетчики бывают повсюду. Мои люди смотрят в оба и держат ухо востро. А потом докладывают мне обо всем, что сумели узнать.

– Можно подумать, речь идет о простом шпионаже.

– Если вы считаете ремесло шпиона простым, значит, вы не так умны, как мне казалось. Звездолетчики славятся своей подозрительностью, осторожность – их вторая натура. Я верен империи не меньше вас, однако надежды на то, что власть добровольно пойдет на реформы и станет терпимее относиться к инакомыслию, кажутся мне наивными и беспочвенными. Вы спасли наш корабль, Лэннет. Вы даже не представляете, как много это для нас значит. Здесь, в космосе, мы свободны. Отправившись в полет, мы оказываемся наедине со Вселенной. Вы помогли нам, и в благодарность за это – впрочем, тому есть и другая причина – я готов сделать то, чего не позволял себе никогда. Я готов довериться человеку, не входящему в наш клан. И вот что я хочу вам сказать: Паро – ловушка, западня, расставленная на вас, на принца Кейси, на малышку, которая летит с нами.

– Дилайт?

– Ее включили в список пассажиров в самую последнюю минуту, по настоянию Солнцедарительницы, которая поддерживает с ней непрерывную связь, – мрачным тоном произнес Насрин.

– Но при чем здесь…

– Молчите и слушайте. – В голосе Насрина зазвучал вызов. – Я приверженец культа, Лэннет. Я сознаю мощь Люмина и пользуюсь его научными достижениями, но моя душа отдана Взыскующему. Это и есть та, вторая, причина, побудившая меня к откровенности с вами. Мне рассказали о том, что вы сделали для одного из нас. Так вот, знайте: Дилайт – бесценное сокровище Взыскующего. Она была предназначена ему, но ее похитили. Мы сможем вернуть ее себе, только если она сумеет освободиться от людей, которые ее используют.

– Освободиться? Маленький ребенок – и вдруг сокровище? Вдобавок, похищенное? Это попросту смешно. Неужели пятилетняя девочка способна осознавать такие сложные понятия, как свобода воли или грань между добром и злом? Я глубоко уважаю Взыскующих, с которыми встречался. Можно сказать, я полюбил их. Но я верю только самому себе и императору. У меня нет причин верить кому-нибудь еще. Я благодарен вам за совет и буду крайне осторожен на Паро, но у меня слишком много собственных забот, чтобы вмешиваться в религиозные распри.

Насрин отступил на несколько дюймов, потеснив при этом окружающих.

– Мне велели как можно внимательнее присматривать за девочкой, – ледяным тоном сказал он Лэннету. – Теперь я возлагаю эту обязанность на вас. И прежде чем вы ответите насмешкой либо назовете меня безумцем, я скажу вам кое-что еще: Астара не спускает с вас глаз.

Не дав Лэннету опомниться, Насрин смешался с толпой. Он был совсем рядом – улыбался, кивал, обменивался рукопожатиями с пассажирами, понемногу удаляясь. Только теперь Лэннет сообразил, что стоит, разинув рот. Со стуком сомкнув челюсти, он стыдливо огляделся. Никто не обращал на него ни малейшего внимания. Напустив на себя безразличный вид, он выглянул в иллюминатор, в котором только что появились звездочки лихтеров, поднимавшихся навстречу кораблю.

Мгновение спустя Лэннет краешком глаза уловил движение и повернулся. Рядом стояла Матилиса с девочкой на руках. Обняв жрицу за шею, Дилайт во все глаза смотрела на Лэннета, не обращая внимания на величественное зрелище планеты. В ее сверкающих глазах застыла печаль, на лбу залегла едва заметная складка. Казалось, она хочет задать Лэннету какой-то очень важный вопрос.

Лэннет зашагал прочь, торопясь вернуться в привычную обстановку солдатского кубрика, где его люди дожидались высадки на планету.

Прощание с кораблем было для всех настоящим праздником. Новобранцы, еще не бывавшие в сражениях, хлынули в туннель, соединявший «Аякс» с лихтером. Те, кто побойчее, обменивались шутками и насмешливыми замечаниями. Другие замкнулись в настороженном молчании, как будто операция, начала которой они еще недавно ожидали с таким нетерпением, теперь внушала им дурные предчувствия.

За исключением Лэннета, офицерам взвода впервые предстояло выполнять боевую задачу. С напускной уверенностью, которая вряд ли могла кого-нибудь обмануть, они осматривали оружие и проверяли снаряжение, с головой окунувшись в хлопоты. Но, в сущности, они были возбуждены не меньше рядовых и не знали толком, что ждет их в дальнейшем.

Сержанты отделений держались совсем иначе. Испытанные, закаленные ветераны, они волновались так же, как все остальные, но в их поведении угадывались осведомленность и опыт. Каждый их приказ, каждое движение были исполнены уверенности. Неискушенный наблюдатель счел бы их бездушными, излишне суровыми.

Лэннет поглядывал на них с неприкрытой гордостью. Эти люди не подведут.

При виде грубоватой развязности своего войска он едва сдерживал улыбку. Ему пришло на ум, что если новобранцев можно сравнить с кончиком клинка, то командиры отделений – надежное, острое лезвие.

Именно этих качеств Лэннет ждал от своих бойцов; рядом с ними он чувствовал себя на своем месте.

Стоя на поверхности планеты в лучах заходящего солнца, прислушиваясь к затихающему гулу антигравов, Лэннет вглядывался в лица друзей и родственников, встречавших членов КБГ у лихтера Кейси. Он знал, что подобные события выливаются на Паро в красочные представления, однако нынешняя встреча казалась по меньшей мере сдержанной. Почти все головы были обращены в сторону Стрелков. В глазах большинства людей читалась затаенная враждебность.

Однако рабочие космопорта и не думали скрывать своего отношения к гостям. Клешни погрузочных машин грубо, с нарочитой небрежностью подхватывали экспедиционное имущество. Когда это случилось впервые, сержант Клузанаманн сделал вид, будто ничего не заметил. Во второй раз он насторожился. Третий погрузчик сломал контейнер, вывалив на бетон плазганы. Клузанаманн в два прыжка взлетел на погрузчик и выдернул водителя из кресла. Рабочий упал на бетон. Сержант уже собрался схватиться с ним, но в ту же секунду рядом появился Лэннет. Он перехватил стиснутый кулак Клузанаманна и отвел его в сторону.

– Я сам займусь этим. Неприятности нам ни к чему. Отправляйтесь-ка лучше к солдатам и смотрите за ними в оба.

После секундного размышления сержант машинально отдал честь и двинулся восвояси. Лэннет повернулся к рабочему, который уже поднялся на ноги и отряхивался, пылая гневом. Из-за ящиков показались еще двое. Один из них сжимал в руке стальной ломик.

– Хорошо, что вы остановили этого старого болвана, – заговорил первый. – Я уже собирался…

– Он вытряс бы из тебя душу. – Лэннет скользнул вправо, прижимаясь спиной к погрузчику. Машина защищала его сзади и вдобавок скрывала неприятную сцену от глаз встречающих. Он положил ладонь на рукоять меча. – Если вы не прекратите размахивать своей железкой, я того и гляди подумаю, что мне следует обороняться. Вам это не понравится.

Водитель присел в боевой стойке:

– Вам нас не запугать.

Лезвие меча со свистом вылетело из ножен. Прежде чем противники успели хотя бы шевельнуться, Лэннет поддел кончиком скобу для ломика, висевшую на поясе второго рабочего.

– Вы еще глупее, чем я думал, – заметил он, дернув скобу. – Бросьте сейчас же.

Побледнев, рабочий разжал пальцы. Ломик со звоном упал на бетон.

Лэннет отступил назад и, не глядя, вставил меч в ножны. Он проделал это с такой быстротой и ловкостью, что противники, забыв о своем гневе, изумленно вытаращили глаза.

– Мы прибыли на Паро не воевать с ее народом, а для того, чтобы оказать ему помощь, – продолжал Лэннет. – Быть может, вы наконец приступите к работе?

– Капитан Лэннет! – Окрик прозвучал совершенно не к месту. Он напомнил рабочим о размолвке, и их лица, мало-помалу начинавшие смягчаться, вновь приняли ожесточенное выражение. Человек, звавший Лэннета, приблизился: – Король Дерус ждет вас, сэр!

Лэннет узнал голос Болдана.

– Уже иду, капрал, – ответил он, не спуская глаз с троицы, и, шагнув в сторону, повторил: – Мы хотим помочь Паро. Дайте нам шанс убедить вас в этом.

Водитель погрузчика, затеявший ссору, не унимался.

– Мы по горло сыты помощью таких, как вы, – язвительно заговорил он. – И помощью вашего грабителя-императора.

Лэннет сохранял самообладание.

– Я прошу об одном: дайте нам шанс. – Сзади доносились торопливые шаги Болдана. Едва тот выскочил из-за погрузчика, Лэннет услышал скрежет извлекаемого меча и приглушенное восклицание капрала при виде сцены, представшей его взору. По-прежнему глядя на рабочих, Лэннет остановил Болдана предостерегающим жестом. – Собери плазганы и упакуй их в ящик, – велел он. – Приведи сюда людей, пусть присмотрят за погрузкой. – Обратившись к рабочим, он добавил: – Если у вас есть жалобы, я готов их выслушать. Император не станет терпеть злоупотреблений властью.

– Злоупотреблений? – все тем же тоном переспросил водитель. – Негодяи, которых он нам посылает, чувствуют себя совершенно вольготно. Можно подумать, вы об этом не знаете.

Рабочие принялись вполголоса переговариваться, и Лэннет счел за лучшее не вмешиваться. Он с облегчением услышал, как вновь заработал двигатель машины. Что ж, по крайней мере, разгрузка возобновилась.

Как только он приблизился к толпе придворных, вспыхнули прожектора, установленные на высоких мачтах. Яркий свет чудесным образом преобразил одеяния встречающих. Роскошь паровианского двора была знакома Лэннету по передачам стереовидения, но реальность превзошла самые смелые его ожидания.

Мужчины были одеты более-менее одинаково – в приталенные куртки с открытым воротом и широким рукавом по локоть. Под куртками они носили изящные сорочки с длинным рукавом – либо в тон куртке, либо контрастирующего цвета. Однако все куртки были одного оттенка, а на сорочках красовалась вычурная вышивка. Брюки столь же ярких расцветок расширялись от колена, прикрывая блестящие полуботинки, и были перепоясаны широкими кожаными ремнями с тиснением и декоративными пряжками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю