Текст книги "Ошибка реинкарнации (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Вектор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Глава 3. Корпоративная этика для личной служанки, или Как выбесить Грандмастера по закону
Полет на невидимом мече без страховки и с завязанными руками – это опыт, который я бы не порекомендовала даже налоговым инспекторам. Особенно если ваш пилот – ледяная глыба с внешностью небожителя, который всеми фибрами души жаждет сбросить вас вниз, но сдерживается исключительно из-за бюрократических проволочек.
Когда мы наконец приземлились на широкую нефритовую платформу перед Залом Высшего Суда клана Белого Лотоса, мои ноги, лишенные магической поддержки, просто подогнулись. Если бы Шэнь Цзыжань не удерживал меня за талию своей железной хваткой, я бы позорно рухнула лицом в идеально отполированный камень.
– Стоять ровно, – сухо скомандовал он, убирая руку так быстро, словно обжегся.
Золотые путы на моих запястьях тихо звякнули. Я расправила плечи, глубоко вдохнула разряженный горный воздух и огляделась.
Клан Белого Лотоса напоминал элитный санаторий для миллиардеров, построенный на парящих в облаках скалах. Изящные пагоды с загнутыми крышами, резные мостики над пропастями, цветущие персиковые и сакуровые деревья, водопады, сверкающие на солнце В прошлой жизни я бы заплатила огромные деньги за ретрит в таком месте. В этой жизни меня привезли сюда, чтобы судить.
Мы вошли в Зал. Внутри пахло сандалом, древней бумагой и снобизмом. В полумраке, на возвышении, восседал местный Совет Директоров – трое Старейшин с бородами такой длины, что их можно было заправлять за пояс.
Когда мы вошли, разговоры стихли. Трое старцев уставились на меня так, словно я была не бывшей коллегой (оригинальная Линь Юэ, напомню, заведовала Пиком Алхимии), а пятном мазута на их белоснежных шелковых коврах.
Шэнь Цзыжань вышел вперед, сложил руки в почтительном жесте и поклонился.
– Приветствую Старейшин. Я приостановил исполнение приговора над преступницей Линь Юэ, – его голос разнесся под высокими сводами, холодный и ровный, как стук метронома.
Центральный старец, чье лицо напоминало печеное яблоко, нахмурил кустистые брови. Это был Старейшина Мо – Главный по дисциплине.
– Приостановил? – проскрипел он. – Грандмастер Шэнь, ее вина в отравлении твоей ученицы Сяо Мэй была доказана! Она опозорила чистоту Белого Лотоса! Почему ее голова до сих пор не отделена от плеч?
Я затаила дыхание. Сейчас наступит момент истины. Шэнь Цзыжаню, величайшему мечнику поколения, гордому и непреклонному, придется публично озвучить мой бредовый спектакль.
Цзыжань слегка напрягся. Его идеально прямая спина стала еще прямее.
– Преступница выдвинула новые обстоятельства дела, – он сделал микроскопическую паузу. Я видела, как дернулся кадык на его горле. Ему было физически больно произносить следующие слова. – Она утверждает, что применила не смертельный яд «Дыхание Ледяной Вдовы», а «Сонную Росу Иллюзий». И что ее мотивом было не преднамеренное убийство, а.
Он замолчал.
– А что? – поторопил его Старейшина слева.
– А попытка привлечь мое личное внимание посредством – Цзыжань закрыл глаза на долю секунды. – Посредством неконтролируемой романтической привязанности.
В Зале повисла такая тишина, что было слышно, как где-то за окном пролетает ополоумевший от напряжения журавль.
Старейшина Мо поперхнулся воздухом. Двое других вытаращили глаза.
– Она что? – переспросил Мо, уставившись на меня.
Я тут же опустила глаза в пол, изображая раскаяние, смешанное с глубокой, трагической девичьей скромностью.
– Я лишь глупая женщина, ослепленная сиянием Грандмастера, – пропела я тоненьким, дрожащим голосом. – Мои методы были ужасны, но мое сердце жаждало лишь одного взгляда. Я готова понести наказание. Но я умоляю проверить ауру Сяо Мэй через три дня, как того требуют законы алхимии. Если там найдут следы смертельного яда – убейте меня. Если же там остатки Сонной Росы судите меня за безумную любовь, а не за убийство.
[Дзинь! +10 очков актерского мастерства! Внимание: Старейшины испытывают состояние «Испанский стыд»] – услужливо сообщила Система.
– Это возмутительно! – взорвался Старейшина Мо, стукнув посохом по полу. – Линь Юэ, ты была Старейшиной Пика Алхимии! А ведешь себя как портовая девка из дешевого романа!
– Я лишил ее титула и запечатал ее меридианы, – холодно вмешался Шэнь Цзыжань. – Она больше не культиватор. До выяснения обстоятельств через три дня, она лишь смертная под следствием.
– В Ледяную Темницу ее! – рявкнул Мо. – Пусть посидит во мраке, остудит свой любовный пыл!
Я внутренне похолодела. Ледяная Темница? Серьезно? Мое тело, лишенное магии, околеет там за пару часов. Мой гениальный план выживания только что дал огромную трещину.
Но тут вмешался третий Старейшина, сидевший справа. Он был тощим, в очках с толстыми стеклами, и выглядел как типичный начальник юридического отдела.
– Кхм. Вынужден возразить, Старейшина Мо, – прокашлялся он, разворачивая какой-то древний свиток. – Согласно Кодексу Белого Лотоса, раздел седьмой, параграф двенадцатый: «Если обвиняемый лишен духовных сил Высшим Мастером, он становится хрупок, как осенний лист. Помещение такого узника в Ледяную Темницу до вынесения окончательного приговора приравнивается к казни без суда». Если она умрет от холода до проверки ауры Сяо Мэй, мы нарушим процедуру следствия.
– И что ты предлагаешь? – прорычал Мо. – Поселить эту интриганку в гостевых покоях и подавать ей чай?!
– Кодекс дает четкие инструкции, – юрист поправил очки. – Если мотивом преступления заявлена «нездоровая одержимость» одним из Мастеров, и этот Мастер лично произвел арест, то, дабы пресечь слухи и сохранить лицо клана, арестантка передается под его полный личный контроль.
Я удивленно моргнула. Чего?
Шэнь Цзыжань медленно, очень медленно повернул голову к Старейшине-юристу. Его взгляд мог бы заморозить озеро.
– Вы предлагаете мне забрать ее на мой Пик Холодного Облака? – процедил он сквозь зубы.
– Таков закон, Грандмастер Шэнь. Вы – истец, вы же – конвоир. Чтобы она не умерла от слабости и не сбежала, она должна находиться в пределах вашей досягаемости. Запишите ее как личную служанку низшего ранга на эти три дня. Пусть метет дворы под вашим надзором. Если ее вина в использовании смертельного яда подтвердится – вы сами ее и казните.
«Шах и мат, ледяной мальчик», – мысленно усмехнулась я, хотя внешне сохранила выражение скорбной покорности.
Шэнь Цзыжань стоял неподвижно. Казалось, вокруг него воздух начал кристаллизоваться от ярости. Великий Грандмастер, человек, который одним взмахом меча уничтожал армии демонов, теперь должен был забрать главную стерву клана к себе домой, выдать ей веник и следить, чтобы она не простудилась.
Это было унизительно. Это было смешно. Это была идеальная юридическая лазейка, которой я мысленно аплодировала стоя.
– Я подчиняюсь мудрости Кодекса, – наконец произнес Цзыжань, поклонившись Старейшинам. Его голос был таким ровным, что это пугало больше, чем если бы он кричал.
Он развернулся ко мне, схватил за край моего расшитого журавлями халата и потащил к выходу. Золотые путы на руках неприятно натянулись.
– Эй, полегче! У меня короткие ноги в этом платье! – зашипела я, семеня за ним, когда мы вышли из Зала.
Он не ответил. Мы снова оказались на нефритовой площадке. Цзыжань молча призвал меч. На этот раз он не стал церемониться: просто подхватил меня за талию, как мешок с рисом, запрыгнул на клинок и мы рванули в небеса с такой скоростью, что у меня заложило уши.
Его Пик Холодного Облака полностью оправдывал свое название. Это была самая высокая гора в клане. Здесь всегда лежал тонкий слой искрящегося снега, а вместо сакуры росли суровые, темные сосны. Архитектура его резиденции была минималистичной: серый камень, черное дерево и никаких украшений. Обитель аскета и трудоголика. Одобряю.
Мы приземлились во внутреннем дворе. Цзыжань небрежно отпустил меня. Я покачнулась, но устояла на ногах, отряхивая подол.
Он щелкнул пальцами, и золотые путы, стягивающие мои запястья, исчезли, осыпавшись искрами. Я с облегчением растерла затекшие руки.
– Не обольщайся, – бросил он, глядя на меня сверху вниз. – Мой Пик окружен барьером. У тебя нет духовной силы. Шагнешь за пределы двора – барьер испепелит тебя на месте.
– Поняла. Никаких самовольных отлучек во время рабочего дня, – кивнула я, включаясь в привычный корпоративный ритм. – Раз уж я теперь ваша личная служанка, Грандмастер, давайте обсудим мой функционал. Каков график работы? Есть ли перерывы на обед? И где, собственно, мое рабочее место?
Шэнь Цзыжань уставился на меня так, словно у меня выросла вторая голова.
– Твой «функционал», Линь Юэ, заключается в том, чтобы сидеть тихо в сарае для дров и молиться, чтобы через три дня я не отрубил тебе голову.
– Сарай для дров? – я скептически выгнула бровь. – Грандмастер, при всем уважении, я женщина тонкой душевной организации, лишенная магии. В сарае сквозняки. Если я заболею пневмонией и умру до окончания следствия, Старейшины решат, что вы специально меня сгноили, чтобы скрыть ну, скажем, нашу тайную связь.
– Какую связь?! – его глаза опасно блеснули.
– Ну как же, – я невинно похлопала ресницами. – Я призналась вам в любви. Вы взяли меня к себе на Пик. Люди в клане любят сплетничать. Если я умру здесь, все решат, что вы воспользовались моей страстью, а потом избавились от улик. Репутационный ущерб будет колоссальным.
Я говорила с ним на языке пиара, надеясь, что логика достучится до его сурового, зацикленного на чести мозга.
И это сработало. Лицо Цзыжаня исказила гримаса неподдельного отвращения при мысли о таких слухах.
– Восточное крыло, – процедил он. – Там есть комната для гостей. Будешь жить там. Еду будешь брать на кухне. Если ты попадешься мне на глаза без вызова – я отрежу тебе волосы. Если ты прикоснешься к моим вещам – я сломаю тебе пальцы. Мы поняли друг друга?
– Предельно ясные KPI (ключевые показатели эффективности), босс. Не отсвечивать и не трогать вещи, – я ярко улыбнулась.
Он развернулся на каблуках, взмахнул своими белоснежными одеждами и стремительным шагом удалился в сторону главных покоев.
Я выдохнула, чувствуя, как дрожат колени. Я выжила. Я выторговала себе комфортную комнату и три дня отсрочки.
Внезапно перед глазами снова вспыхнул синий полупрозрачный экран.
[Дзинь! Поздравляем! Вы успешно разблокировали троп «Совместное проживание с врагом»!].
[Система выдает Ежедневный Квест: «Путь к сердцу ледяного Грандмастера».
Задание: Будучи личной служанкой, проявите заботу. Приготовьте для Шэнь Цзыжаня вечерний чай и подайте его в спальню.
Условие: Вы должны «случайно» споткнуться и пролить немного чая на его одежды, чтобы инициировать тактильный контакт.
Награда за успех: +50 очков Романтической Комедии, разблокировка рецепта «Пилюля исцеления меридианов».
Штраф за провал: Удар током 220 вольт и минус 10 часов от вашей отсрочки перед казнью].
Я уставилась на мерцающий текст.
– Споткнуться с горячим чаем на человека, который минуту назад обещал отрубить мне голову? – прошептала я в пустоту двора. – Система ты не программа для романов. Ты генератор самоубийств.
Но выбора не было. Штрафные санкции в этом контракте были прописаны кровью.
Я поправила свои роскошные, но жутко неудобные шелковые юбки, стряхнула несуществующую пылинку с рукава и направилась на поиски кухни.
Что ж, Грандмастер Шэнь. Вы хотели личную служанку? Вы ее получили. Старший партнер корпорации готов приступить к выполнению своих обязанностей. Держите ваши чашки крепче.
Глава 4. Утренний чай с привкусом мышьяка, или Как внедрить тайм-менеджмент в древнем клане
Мое новое место жительства в Восточном крыле Пика Холодного Облака оказалось… спартанским. Это если выражаться политкорректно. Если же говорить прямо – Грандмастер Шэнь Цзыжань обладал дизайнерским вкусом сурового монастырского надзирателя.
Комната для гостей представляла собой просторное помещение из темного дерева. Внутри находились: одна жесткая циновка на полу, заменявшая кровать, один низкий столик для медитаций и ровно ноль предметов декора. Ни ширм, ни ваз, ни подушек. Только безупречная, звенящая пустота и запах морозной хвои.
Я, Алиса Воронцова, человек, который последние пять лет спал на ортопедическом матрасе стоимостью в подержанную иномарку, тяжело вздохнула.
– Ладно, – сказала я вслух, потирая ноющие после полета плечи. – Работали в опен-спейсе, выживем и здесь. Первое правило антикризисного управления: оцени имеющиеся ресурсы.
Я оглядела себя. Роскошное шелковое ханьфу оригинальной Линь Юэ, расшитое журавлями, выглядело шикарно, но весило килограммов пять и путалось в ногах. С запечатанной магией я едва таскала этот текстильный шедевр. Моими ресурсами на данный момент были: острый ум, базовые знания местной токсикологии (спасибо памяти злодейки) и ровно три дня до того, как Старейшины вынесут мне смертный приговор.
А еще у меня был горящий дедлайн от Системы – вечерний чай с принудительными обнимашками.
Но прежде чем выполнять дурацкие квесты, мне нужно было взять под контроль территорию. Оставив спальню, я направилась на поиски кухни.
Резиденция Цзыжаня была огромной, но абсолютно пустой. Ни слуг, ни учеников. Великий мечник явно страдал социофобией в терминальной стадии.
Кухня нашлась в пристройке у северной стены. И то, что я там увидела, заставило меня схватиться за голову. В углу сиротливо лежали мешки с духовным рисом, а на полках громоздились пучки трав, которые нормальные люди используют для изгнания демонов, а не для готовки.
В каменной раковине стояла оставленная с утра чашка. Я подошла, принюхалась и попятилась.
Память Линь Юэ, лучшего алхимика поколения, тут же выдала справку. На дне чашки плескались остатки отвара из Корня Пепельного Грома. Для культиватора уровня Грандмастера это был аналог крепкого эспрессо – бодрит ци и прочищает меридианы. Но для человека без магии это был чистейший мышьяк. Выпей я глоток – и мои внутренности свернулись бы в трубочку.
– Он что, пьет эту радиоактивную дрянь на завтрак? – пробормотала я, брезгливо отодвигая чашку деревянной лопаткой. – Неудивительно, что он такой дерганый и агрессивный. У него же язва на подходе и хронический спазм сосудов!
План действий сформировался мгновенно. Нельзя просто так взять и налить этому параноику обычного чая – он решит, что я снова пытаюсь его отравить (ирония, учитывая, что он сам пьет отраву). Нужно приготовить что-то, что успокоит его нервы, снизит уровень подозрительности и поможет мне пережить сегодняшний вечер.
Я засучила широкие рукава ханьфу, перевязала их найденной бечевкой, подобрала подол и взялась за дело.
Тайм-менеджмент – великая сила. За следующие два часа я полностью реорганизовала кухню. Я рассортировала травы по уровню токсичности, вымыла всю посуду, нашла запасы сушеных ягод годжи, корня солодки и листьев Лунного Лотоса – идеальный купаж для снятия стресса и подавления жажды убийства.
Когда за окном сгустились сумерки, а на небе повисла огромная серебристая луна, над глиняным чайником поднимался ароматный пар. Запах был тонким, сладковатым и умиротворяющим.
[Дзинь! Напоминание Системы! Время выполнения Ежедневного Квеста истекает через 30 минут. Приготовьтесь к тактильному контакту. Напоминаем: в случае провала вас ждет разряд в 220 вольт].
– Да помню я, садистка ты цифровая, – сквозь зубы процедила я, ставя изящную фарфоровую пиалу на деревянный поднос.
Сердце предательски екнуло. В офисе я могла уволить начальника отдела одним взглядом. Но сейчас мне предстояло идти в логово к человеку, который мог разрубить меня пополам силой мысли, и намеренно пролить на него кипяток.
Я взяла поднос и медленно пошла по темным коридорам к главному павильону. Ноги в мягких туфлях ступали почти бесшумно.
Двери в кабинет Шэнь Цзыжаня были приоткрыты. Внутри горели несколько свечей, отбрасывая на стены длинные, дрожащие тени.
Грандмастер сидел за низким столом из черного дерева. Он уже сменил свои многослойные официальные одежды на более простое, но не менее безупречное нижнее одеяние из белого шелка, которое слегка распахивалось на груди. Его длинные черные волосы струились по плечам, словно водопад тьмы. Он читал какой-то древний бамбуковый свиток, его лицо было освещено мягким золотистым светом.
В этот момент он не казался холодным божеством смерти. Он выглядел просто невероятно красивым, уставшим мужчиной.
«Так, Алиса, соберись. Он не клиент из списка Forbes, он твой потенциальный палач», – одернула я себя.
Я легонько постучала костяшками пальцев по дверному косяку.
Шэнь Цзыжань не поднял глаз.
– Я сказал тебе не попадаться мне на глаза без вызова, Линь Юэ, – его голос был тихим, но от него по спине побежали мурашки.
– Вы не вызывали служанку, Грандмастер, но ваш организм вызывает острую потребность в отдыхе, – мягко ответила я, переступая порог. – Я принесла вечерний чай.
Он наконец оторвался от свитка. В его серых глазах вспыхнуло раздражение, смешанное с подозрением.
– Чай? От тебя? – он усмехнулся, и в этой усмешке было столько яда, что им можно было бы отравить небольшую деревню. – Решила закончить начатое? Думаешь, я выпью хоть каплю того, к чему прикасались твои руки?
Я сделала несколько шагов к его столу, держа поднос на вытянутых руках.
– Если бы я хотела вас отравить, я бы подсыпала яд в ваш утренний отвар из Корня Пепельного Грома, – спокойно парировала я. – Хотя, откровенно говоря, то, что вы пьете по утрам, само по себе убило бы быка. Я заварила Лунный Лотос и ягоды годжи. Это успокаивает ци. Вам нужно расслабиться.
Его брови взлетели вверх. То ли от моей дерзости, то ли от того, что я провела ревизию его утреннего меню.
– Ты смеешь указывать мне, как управлять моей ци? – он медленно положил свиток на стол. Воздух в комнате заметно похолодел. Магия в этом мире явно реагировала на эмоции владельца.
[Внимание! Дистанция до цели: 2 метра. Пора действовать!] – истерично замигала Система перед моими глазами.
Я подошла вплотную к столу.
– Я не указываю. Я забочусь, – я наклонилась, чтобы поставить поднос.
И тут я поняла, что мне даже не придется симулировать падение. Мой длинный, дурацкий подол предательски зацепился за ножку тяжелого резного стула. Я попыталась шагнуть вперед, ткань натянулась, нога поехала по гладко отполированному дереву пола, и я потеряла равновесие.
Время замедлилось.
Поднос выскользнул из моих рук. Фарфоровая пиала с горячим чаем изящной дугой полетела прямо в сторону идеальной белой груди Грандмастера. А следом за ней, взмахнув руками, как подбитая утка, полетела я сама.
– Какого демона! – рявкнул Шэнь Цзыжань.
Его реакция была сверхчеловеческой. Одной рукой он перехватил летящую пиалу прямо в воздухе, не пролив ни единой капли на себя. А вот вторую руку он выставить не успел.
Потому что я рухнула прямо на него.
Мои ладони с размаху припечатались к его груди, прямо поверх тонкого шелка нижнего одеяния. Под пальцами я ощутила стальные мышцы и бешеный, обжигающий жар его тела. Мое лицо уткнулось куда-то в район его ключицы, нос уловил терпкий запах сандала и грозы.
Стул под Грандмастером жалобно скрипнул от двойного веса.
[Дзинь! Контакт установлен! Удержание позиции: 1 2].
Я замерла. Мои руки лежали на груди самого опасного человека в Империи Шэнь. Я чувствовала, как под моими ладонями колотится его сердце. Оно билось быстро. Слишком быстро для ледяной глыбы.
Тишина в кабинете стала оглушительной.
– Линь. Юэ. – Его голос прозвучал как раскат грома, вибрируя прямо в его грудной клетке, к которой я была прижата.
Я резко вскинула голову. Наши лица оказались в непозволительной близости. Я видела каждую длинную ресницу, обрамляющую его расширенные, потемневшие от гнева и чего-то еще, глаза.
– Ой, – пискнула я, выдавив из себя самую невинную улыбку, на которую была способна. – Кажется, я споткнулась. Нарушение техники безопасности на рабочем месте. Извините.
Вместо того чтобы оттолкнуть меня, его пальцы – длинные, сильные, с легкими мозолями от меча – внезапно сомкнулись на моих запястьях. Хватка была стальной.
[3! Миссия выполнена! Награда: +50 очков Романтической Комедии! Выдана «Пилюля исцеления меридианов»!].
– Ты – он тяжело дышал, его взгляд метался по моему лицу, словно пытаясь найти скрытый подвох. Он держал мои руки на своей груди, словно забыв, что должен немедленно скинуть меня с себя. – Что это за трюки? Ты лишена магии. Одно мое движение – и я сломаю тебе обе руки.
– Знаю, – я сглотнула, честно глядя ему в глаза. Сердце колотилось так, что готово было пробить ребра. – Но вы этого не сделаете.
– Почему же? – прошептал он, склонившись еще ближе. Его горячее дыхание обожгло мою щеку.
– Потому что я заварила очень хороший чай, – я скосила глаза на пиалу, которую он все еще идеально ровно держал во второй руке. Из нее поднимался пар. – И потому что вы обещали Старейшинам вернуть меня на суд живой и невредимой.
В его глазах мелькнула искра. То ли ярость, то ли откровенное восхищение моей наглостью.
Он резко разжал пальцы на моих запястьях и одним плавным, сильным движением плеч оттолкнул меня. Я отшатнулась, чудом удержавшись на ногах.
Цзыжань медленно поднялся. Он поправил растрепавшийся ворот халата, поставил пиалу с чаем на стол и окинул меня ледяным, пронизывающим взглядом.
– Ты изменилась, Линь Юэ, – медленно, растягивая слова, произнес он. – Раньше ты истерила, плела интриги за спиной и прятала взгляд. Сейчас ты смотришь мне в глаза, несешь несусветный бред о любви и бросаешься на меня, как базарная девка.
– Кризис меняет людей, Грандмастер, – я одернула подол, стараясь сохранить достоинство. – Так выпьете чай?
Он посмотрел на пиалу. Затем на меня.
– Убирайся, – тихо сказал он. – В свою комнату. И если ты еще раз попытаешься ко мне прикоснуться я забуду о своем обещании Старейшинам.
Я поклонилась – идеально ровно, как учили на тренингах по восточным переговорам.
– Доброй ночи, Грандмастер Шэнь. Пусть ваша ци будет спокойна.
Я развернулась и вышла из кабинета, стараясь не бежать. Только когда за моей спиной закрылись тяжелые створки дверей, я прислонилась к прохладной стене и сползла по ней вниз, закрыв лицо руками.
Меня трясло от выброса адреналина.
Но я сделала это. Я выполнила квест и осталась жива.
[Пользователь!] – радостно мигнула Система. – [Добавлено в инвентарь: Пилюля исцеления меридианов. Желаете применить?].
«Применить», – мысленно приказала я.
В моей руке материализовался маленький, пахнущий мятой шарик. Я закинула его в рот и проглотила. В ту же секунду по моему телу, начиная от живота, разлилось приятное, пульсирующее тепло. Ощущение пустоты, которое преследовало меня весь день после того, как Цзыжань запечатал мои силы, исчезло. Магия вернулась. Пока слабая, заблокированная глубоко внутри, но она была там.
Я хищно улыбнулась в темноте коридора.
Тем временем в кабинете, за закрытой дверью, Шэнь Цзыжань долго смотрел на оставленную пиалу. Затем он медленно поднял ее, поднес к лицу и вдохнул аромат Лунного Лотоса.
Грандмастер сделал один крошечный глоток. Терпкая сладость омыла горло, и, к его огромному удивлению, тугой комок раздражения в груди, который мучил его с самого утра, начал медленно рассасываться.
Он опустил взгляд на свою грудь, туда, где секунду назад лежали изящные руки самой презираемой женщины клана. Кожа под шелком все еще горела от ее прикосновения.
– Кризис меняет людей – задумчиво повторил Шэнь Цзыжань, и в полумраке комнаты его губы дрогнули в едва заметной, первой за многие годы полуулыбке.
Игра только начиналась. И правила в ней явно диктовал уже не он.




























