Текст книги "Цена везения (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Корзун
Соавторы: Дмитрий Карзаев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Интерлюдия третья
– Вот так и погиб последний дракон Харета, – подытожил бывший королевский парикмахер. – Но популярности сыщикам это не прибавило, они вроде как сыграли второстепенную роль. Кроме того, вы же понимаете... Его Величество...
– Возможно, что понимаю, – задумчиво кивнул Большой Мастер Ард Косс. – Меч сам направил руку монарха, но об этом знали только двое. Для остальных главным героем остался король.
– Именно, – нравоучительно воздел палец вверх Тан Голм. – Его Величеству явно не хотелось часто видеть людей, помнящих то, что помнить не полагалось. Им, по сути, предложили почетную ссылку. Мало кто мог предположить, что она станет легендарным приключением...
Ард Косс оживился:
– Ну-ну! С этого места поподробнее...
Голм пожал плечами:
– Здесь, к сожалению, я вам ничем помочь не могу. И рад бы соврать, но уж очень проницательный у вас взгляд, дорогой незнакомец. Я за годы своей службы научился в людях разбираться. И уж кому-кому, а вам врать я бы не стал. Слишком это рискованно.
– Для спившегося человека вы не окончательно потеряли разум, – отметил Косс. – Но ведь не могли их следы просто так затеряться...
– Конечно, не могли, – подтвердил Тан Голм. – Но тут, видите ли, вот в чем дело... Молодые люди, видно, просто созданы для того, чтобы влезать в самые разнообразные авантюры.
К удивлению бывшего парикмахера, Большой Мастер искренне расхохотался. Смеялся он долго, да так, что аж слезы выступили. Отдышавшись, он наконец произнес:
– Не сомневаюсь в этом! Я все больше убеждаюсь...
– В чем, благородный ольд? – Осторожно переспросил бывший парикмахер.
– Неважно, – отмахнулся странный гость. – Не об этом речь. И простите, что прервал вас. Так что там про авантюры?
– Эмм... – Тан Голм замялся. – Скажем так, некоторое время спустя их имена стали с большим уважением произносить среди разного сброда. Пошли слухи, что воровскому миру Харета строго-настрого было запрещено хотя бы медяк стянуть у этих двух ольдов. Причем приказ исходил от самой верхушки бандитского сообщества. И самое непостижимое: уже через несколько месяцев они вернулись обратно. Причем, по слухам, из ссылки их отозвал лично король...
– Действительно забавно, – согласился Косс. – Обычно люди карьеру делают немного другим способом: от самых низов до тронных залов. Как я понимаю, в криминальной среде ваши клиенты не водились.
Тан Голм только развел руками. Ард Косс некоторое время задумчиво изучал обстановку в комнате, а потом неожиданно повернулся к окну:
– Полагаю, ты уже все услышала? – Насмешливо поинтересовался он.
Парикмахер недоверчиво улыбнулся. По его виду было нетрудно догадаться: он решил, что странный визитер тронулся умом, если разговаривает с пустотой. Однако пару мгновений спустя дверь распахнулась, и Голм вытаращил глаза:
– А это еще кто? – Недоуменно спросил он, глядя на ладную женскую фигурку.
– Хартара Неистовая, – ответил Косс, даже не глядя в сторону двери. – Я заметил ее еще когда бродил по улице, выискивая твое жилье. Быстро же ты выбралась из ямы!
Очаровательная убийца придвинула к себе стул, смахнула с него мусор и грациозно уселась, не спуская глаз с Большого Мастера.
– А ты наблюдательный малый, – протянула она.
– Без этого я бы не выжил, – вздохнул Косс. – Никак решила со мной поквитаться? Профессиональная гордость ущемлена, что не смогла у меня пару-тройку золотых украсть.
Хартара осклабилась:
– Не без того. Но чем больше я тебя слушаю, тем лучше понимаю: просто так деньги у тебя не отнять. А вот заработать – можно. Тем более, я знаю одного человека, который может вам поведать о тех событиях в Нортанге.
Ард Косс небрежно метнул на стол приятно брякнувший кошель. Хартара неуловимым движением смахнула деньги куда-то в глубину своей одежды.
– Пойдем, – кивнула она.
К месту, куда Хартара привела Большого Мастера, лучше всего подходило определение "притон". Прямо возле входа валялась парочка личностей неопределенного пола. Судя по обилию ссадин на лицах, они не так давно закончили выяснять между собой отношения. Откуда-то сверху доносился игривый женский визг и утробный мужской хохот.
Прямо за дверью дежурили два субъекта с решительными лицами людей, поставленных сюда, чтобы не впускать никого постороннего. Хартаре они синхронно кивнули, а потом принялись щупать взглядом ее спутника.
– Он со мной, – коротко бросила женщина.
Охранники расступились, впуская гостей внутрь. Ард Косс с любопытством огляделся. По стенам была развешана дюжина магических светильников, не столько рассеивающих тьму, сколько позволяющих не наткнуться на пьяно похрапывающие тела, в изобилии устилавшие пол. В центре комнаты стоял огромный стол, усыпанный объедками. За столом восседала пестрая компания, методично уничтожавшая мерзко пахнущее пойло.
В тот момент, когда Ард Косс приблизился к столу, один из пировавших блаженно икнул и медленно сполз со стула. Хартара небрежно переступила через упавшее тело и направилась куда-то вглубь зала.
– Жди меня здесь, – бросила она Большому Мастеру, исчезая в темноте.
Отсутствовала она недолго. Вместе с ней к Арду подошел убеленный сединами старик с роскошной бородой, заткнутой за пояс.
– Никмаль Щипач, – кивнула в его сторону Хартара. – Старый вор, правда, ныне ушедший на покой. Он в курсе всех событий, происходивших за последнее время в воровском мире Харета.
Ард Косс вежливо кивнул вору:
– Рад с вами познакомиться.
– Не могу сказать того же самого о себе, – буркнул Щипач, скривившись, будто только что выпил редкую кислятину.
– Попробуем исправить это, – спокойно ответил Косс, неуловимым жестом выуживая откуда-то из складок одежды вора кошель.
Щипач скривился еще сильнее.
– Полно вам! – Дружелюбно улыбнулся Косс. – Я позволил вам стянуть у себя деньги, потом отнял их и вернул обратно. Считайте это и проверкой вашего мастерства, и моей благодарностью за те сведения, которые я узнаю от вас.
– Насчет сведений я еще подумаю, – мрачно ответил вор, бросая на Мастера угрюмый взгляд, – а вот мастерство-то мое зачем? Имейте в виду: я уже отошел от дел!
– Прекрасное решение! – Косс улыбнулся еще шире. – Вы стали на верный путь. Но не было необходимо проверить, действительно ли вы относитесь к касте воров.
– А моих слов вам недостаточно? – Взвилась Хартара, внимательно слушавшая этот диалог.
– Вы, уважаемая, знаете ли, не относитесь к тем людям, которым стоит верить на слово, – холодно заметил Ард Косс.
Хартара отвернулась к стенке и сделал вид, что ее не интересует разговор странного Мастера и известного вора. А те сдвинули головы и едва слышно шептались. Впрочем, обрывки фраз доносились до чутких ушей Хартары.
– ... о них тут знает каждый второй!
– ... настолько популярны?
– ... настолько непонятны! Им удается...
– ... где они сейчас?
– ... последний раз их видели...
В этот момент дверь хлопнула, впуская очередную партию гостей. Вели себя они очень громко, хохотали и громко требовали выпить. Пока буйные гости уселись за столами, Косс и Щипач уже закончили разговор. Хартара от досады прикусила нижнюю губу: ей так и не удалось услышать самого главного.
Ард Косс откинулся на спинку стула и некоторое время задумчиво изучал потолок. Потом он прищелкнул пальцами:
– Но хоть с кем-то у вас должны остаться связи! Воровской мир не может жить разрозненно.
Никмаль поморщился. Он явно колебался, добавить ли что-то еще к своим словам. Но еще один кошель, звучно брякнувшийся на стол, развеял все его сомнения.
– Не так давно к нам из Нортанга переехал Стардох. Вот уж не знаю, чего его к нам понесло, видать, решил столичной жизни попробовать. Недолго он на свободе гулял, стражи порядка быстро его замели. Сначала в тюрьме маялся, а потом какая-то блажь на него нашла и он прибился к культу Форосорга.
– Кого? – Вздернул брови Косс.
– Форсорг – это древнее божество, – холодно пояснила Хартара. – Его культ предполагает смирение, воздержание и послушание во всем. Наверное, поэтому его последователи долго и не живут.
Ард Косс хмыкнул:
– Знаю я несколько таких культов. И что? Этот ваш Стардох жив?
– Если это можно назвать жизнью, – пожал плечами Щипач. – Он заперся в своей каморке и появляется на людях разве только когда на рынок ходит. Послезавтра, в базарный день, его там и можно найти.
– Вот и отлично! – Косс резко поднялся с места. – Искренне благодарю вас. Вы рассказали мне достаточно.
– Хочу только предупредить, – поднял руку Щипач. – После тюрьмы мозги у него малость ... того. Да и разговаривать он не сильно любит.
– Ничего! – Беззаботно отозвался Ард. – Я уж как-нибудь найду способ развязать ему язык. Кстати, неплохо было бы сходить в местную библиотеку и ознакомиться с культом этого Форсорга. Фанатики страсть как падки на разные реликвии...
Через два дня Ард Косс гулял по базарной площади, зорко поглядывая по сторонам. Напрасно многочисленные зазывалы пытались привлечь его внимание, расхваливая свой товар. Несчастный воришка, попробовавший было сунуть руку под плащ Мастеру, вот уже добрые десять минут сидел на земле, поскуливая и баюкая обожженную ладонь. Уж какую магию применил странный седовласый незнакомец, было непонятно, но рисковать больше никто не хотел.
Наконец его глаза победно сверкнули. Через площадь лениво брел высокий мужчина в грязной одежде. Толпа брезгливо расступалась перед ним, а зазывалы так просто замолчали, явно надеясь, что он выберет другой прилавок.
Ард Косс стремительно подошел к нему и ухватил за рукав:
– Если не ошибаюсь, Стардох?
– И что? – Уныло ответил мужчина, даже не посмотрев на неожиданного собеседника.
– Жрец великого Форсорга? – Косс понизил голос и подмигнул Стардоху. Тот удивленно потряс головой.
– А сам-то ты кто такой будешь?
Мастер осторожно посмотрел по сторонам и быстро закатил рукав, продемонстрировав какую-то татуировку. Стардох только икнул, а потом, зашатавшись, чуть не рухнул на землю. Ард Косс заботливо подхватил беднягу.
– Этого не может быть! – Просипел Стардох. – Последнего из Хранителей Тайны уничтожили...
– Тихо! – Пошипел Мастер. – Не здесь! Пойдем к тебе.
Некоторое время спустя они сидели в каморке Стардоха. Долговязого мужчину было не узнать. Он просто светился радостью, бережно держа в руках небольшую статуэтку.
– Великий Форсорг... Великий Форсорг... – Бормотал Стардох.
– Вот видишь! – Наставительно произнес Косс. – Не все еще потеряно, брат мой по вере. Теперь талисман будет храниться у тебя. Никто и не подумает искать его здесь.
– Это... Это значит, что я тоже теперь Хранитель? – Восторженно пролепетал Стардох.
– Не все сразу! – Строго произнес Мастер. – Сначала ты должен доказать, что достоин такого звания. Года через три, быть может... А пока – только смирение и терпение, брат мой.
– Да, да... Как скажешь, Хранитель, – пробормотал Стардох.
Лицо Коса стало строгим и торжественным.
– Но ты еще не полностью доказал, что достоин такой чести, – произнес он. – Для начала, брат мой, ты должен покаяться мне во всех грехах своих. Ибо только чистейший духом может стать на тропу Хранителей. А молодость твоя, как мне известно, была далека от воздержания и смирения.
Стардох рухнул на землю и, захлебываясь в слезах, заговорил. Каялся он очень долго. Когда Ард Косс покинул каморку и вышел на улицу, уже светало.
– Как я не люблю фанатиков, – брезгливо произнес он, задирая рукав и делая знак над своим предплечьем. Странная татуировка, которую он демонстрировал Стардоху, побледнела и исчезла. – Интересно, что он скажет, когда статуэтка превратится обратно в камень? Впрочем, это уже не мои заботы...
Косс брел по улице, рассеянно пиная легкие камни, попадавшиеся на его дороге.
– Вот же неугомонные ребята! – Пожаловался он сам себе. – Столица – Нортанг – опять столица. Носятся по всему континенту. Ох, чуется мне, что сейчас они где-то поблизости. И явно выяснили, что их ищут. Кто ищет самих сыщиков? – Скаламбурил он. – Ладно, об этом я подумаю потом. А пока проанализируем все то, что мне поведал Стардох...
Рука властелина
Клу увлеченно колошматил мешок, набитый песком. По словам молодого человека, таким образом он нарабатывал мозоли на костяшках пальцев, а заодно оттачивал боевое мастерство. Хэдж не менее увлеченно обгладывал жареную куриную ножку. По его мнению, Клу просто злился. Было из-за чего. Буквально несколько часов назад у него прямо на улице срезали кошель.
Конечно, это была небольшая беда. Молодые люди никогда не носили при себе много наличности. Но Клу страдал из-за принципа. Не так давно он хвастался, что даже мышь не подкрадется к нему, если он, разумеется, трезв. Выяснилось, что местные карманники гораздо тише и проворнее мышей. А это, согласитесь, повод, чтобы выместить свою злобу на невинном мешке.
– Ты уже закончил? – Лениво осведомился Хэдж, отрываясь от ножки, дабы запить ее внушительным глотком ахамаса.
– Еще нет, – мрачно ответил Клу, продолжая наносить удары. – Кстати, кое-кому тоже не помешало бы растрясти жирок. Хоть бы пробежку сделал, что ли...
Хэдж насмешливо хмыкнул.
– Ни за что, дорогой коллега! В нашем тандеме ты – это сила, а я – мозг! Мозгу необходима постоянная подпитка, а мускулам – тренировка. Поэтому я продолжу трапезу.
Клу от подобной наглости опешил настолько, что на некоторое время даже перестал издеваться над мешком.
– Я – и мозг, и кулаки, – наконец процедил Клу сквозь зубы. – А ты – брюхо и растратчик честно заработанных денег.
– В последнее время, – флегматично заметил Хэдж, не обращая внимания на грубость приятеля, – они явно не "заработанные", а "честно заслуженные".
Клу скривился, подошел к товарищу и отобрал у него кувшин с ахамасом. Еще несколько лет назад он был бы счастлив, предложи ему кто-то такую обеспеченную молодость. Королевская пенсия, бесплатное жилье, уважение соседей, покой и благодать... Но неугомонный характер требовал более активного образа жизни. Сейчас бы завалиться в какой-нибудь кабачок, побуянить от души, встретить там незаконнорожденного сына очередного графа... А там недалеко и до новой авантюры, которая способна или подтвердить его репутацию замечательного сыщика, или полностью погубить оную.
Увы... Вот уже несколько месяцев они с Хэджем прозябали в Нортанге – одной из самых унылых провинций Харета. Нет, по бумагам все выглядело вполне пристойно: они считались Посланниками Короны. В любом случае, их авторитет был существенно выше, чем у властителя местных земель барона Фульмаса. Не случайно тот приехал лично засвидетельствовать почтение этой парочке, чья слава докатилась даже до столь отдаленных мест. Беда заключалась в том, что обязанности Посланника Короны были крайне и крайне размыты. Если уж совсем честно, то таким образом вот уже третье столетие оформлялась почетная ссылка для особенно отличившихся граждан славного Харета. Попадаются люди, которые вроде как и плохого ничего не сделали, но в то же время сильно нервируют окружающих своим присутствием.
Так, герцог Аврутан был когда-то очень популярен у населения, и король Вурдум Солнцеликий сильно боялся, что кумир толпы может легко сместить монарха с престола. Или госпожа Турминала... Бывшая любовница короля Сункара Трепетного, может, и не собиралась трезвонить направо и налево о том, какие интересные события происходили в королевской спальне, но все-таки, Его Величество пожелал отправить ее подальше от себя. Или совсем свежий пример: мастер Тухутун. Матушке нынешнего короля он преподнес на день рождения очаровательную шкатулку. Внешне маленькая и невзрачная, она могла скрыть в своих недрах тысячи мелочей. Королева, видно, очень не хотела, чтобы такой секрет достался кому-то из ее фрейлин. И Тухутун в одночасье был вознесен до обладателя звучного звания. А потом мастера выпроводили куда-то на задворки Харета.
Но Клу почему-то не грела мысль о том, что он встал в один ряд со многими уважаемыми людьми, отправленными Короной в долгую ссылку. Впрочем, Хэджа сложившаяся ситуация тоже не радовала, но в отличие от коллеги, он относился к ней философски. Рано или поздно у Его Величества случится какая-то беда (пропадет брошка жены, исчезнет носовой платок, украдут кубок из коллекции) – и тогда о них обязательно вспомнят.
С другой стороны, рассказы о короле-победителе дракона не утихали, с каждым днем обрастая новыми деталями. О сыщиках в этих байках не было ни слова. Хэдж сильно сомневался, что Его Величество захочет делиться с ними славой.
Клу прикончил кувшин и задумчиво уставился в окно.
– Ну, и чем мне теперь заняться? – Спросил он куда-то в пространство.
– Можно сходить в местный театр, – елейным голосом проговорил Хэдж. – Или послушать концерт главной знаменитости нынешнего сезона, как его...
– Уфанида Сладкоголосого, – мрачно отозвался Клу. – Не хочу никого обидеть, но даже ты поешь лучше него. А посиделки в кабачке "Три озорника" гораздо веселее того недоразумения, которое здесь по ошибке называют театром. Ты что, издеваешься, что ли?!
– Ну как ты мог подумать! – Хэдж вскинул руки в притворном возмущении. – Наоборот, предлагаю тебе как-то разнообразить наш досуг! И кстати, я не понял: что значит "даже я пою лучше"?! Тебе не нравится мое пение?
Клу не ответил и только угрюмо хрустнул костяшками пальцев. Дернуло же его вспомнить про "Трех озорников"! Эх, какие там собирались компании! А какой изумительный ахамас подавал хозяин! А какие там были служанки...
– А уж если тебя и это не устраивает, – добавил неугомонный Хэдж, – то приударь за очередной дамочкой. Ты – знаменитость, им льстит твое внимание.
Клу взвыл. Местные барышни, конечно, были очень даже не против завести роман с детективом, но здесь, в Нортанге, видать, некогда свирепствовала страшная болезнь, уничтожившая всех красивых женщин. Коренные жительницы отличались приплюснутыми носами, жидкими волосами и кривыми ногами.
– Хэдж, не выводи меня из себя!
– По крайней мере, я хоть как-то развлекаюсь, – пожал плечами сыщик, принимаясь за очередную куриную ножку. Но как только он вонзил в нее зубы, дверь распахнулась от резкого удара ногой.
– Тааак... – В голосе Клу прорезался металл. – Кое-кому явно следует поучиться хорошим манерам. Или в провинции не принято стучаться? Но я могу...
Он не успел договорить. В дверях появился здоровый детинушка совершенно бандитской наружности. Под мышкой незваный гость держал извивающееся тело.
– Кошелек теряли сегодня? – Пробасил мужчина вместо приветствия, смерив сыщиков цепким взглядом.
– Ну, допустим, – осторожно отозвался Хэдж.
– Опишите, – детина был лаконичен.
– Кошелек как кошелек, – пожал плечами Клу. – Сделан из прочной кожи, два шнурка: синий и красный. На кошельке монограмма в виде двух переплетающихся букв: "М" и "Н".
– Понятно. – Гость швырнул описываемый кошель на стол. – Пересчитайте ваше богатство и скажите, что делать с вором.
Клу вытряхнул на стол деньги и хмыкнул:
– Хотелось бы обмануть, но вы мне внушаете доверие. Тут все до последнего медяка. А теперь позвольте поинтересоваться: кто вы, собственно говоря, такой и почему сами принесли нам этого карманника?
– Стипутом меня кличут, – отозвался детина. – Из маркитасских я. А больше вам знать ничего и не надо. Так что: вам оставить это полудохлое недоразумение или мы сами вздернем?
Из под мышки у Стипута донесся испуганный писк.
– Поздно плакать, – мрачно буркнул детина, встряхивая свою ношу. – Надо понимать, у кого можно тырить кошельки, а у кого – нет.
– Не надо никого вздергивать, – поспешил вмешаться Хэдж. – Мы уж тут сами разберемся, что с ним делать.
– Как скажете, – равнодушно обронил Стипут и вышел, громко хлопнув дверью.
Тщедушное тело, лежащее на полу, издало повторный писк, в котором явно различались просительные нотки. Клу осклабился:
– Дружище, кажется, ближайшие пару суток скучать мне не придется. Я давно хотел опробовать несколько боевых заклинаний, вот только добровольной жертвы не было. А тут подарочек сам в руки приплыл.
– Скорее был доставлен на дом. Правда, без праздничной упаковки, – Хмыкнул Хэдж, подходя к телу и пиная его ногой. – Вставай, что ли, грабитель... Кстати, Клу! А что это за монограмма на твоем кошельке? Кто-то из баб твоих подарил на память о прекрасно проведенной ночи?
– Я с женщин денег не беру, – процедил сквозь зубы Клу. – А кошелек... Так, память об одном приключении в молодости.
– Сами, небось, сперли, – обидчиво всхлипнуло лежащее на полу тело и осторожно подняло голову, чтобы определить, будут ли его бить ногами за такое явное хамство.
Клу хотел было разразиться гневной тирадой, но, увидев лицо воришки, только поперхнулся. А Хэдж так просто застыл каменным изваянием, широко открыв рот. На них смотрели очаровательные зеленые глаза крайне симпатичной девушки. Немая сцена продолжалась минуты две.
– Мне подняться-то хоть можно? – Буркнула грабительница и попыталась встать. Но, судя по всему, доставивший ее Стипут не слишком бережно нес столь хрупкий груз и немного помял ноги. Принять вертикальное положение ей удалось со второго раза. Внимательно оглядев каждого сыщика, она виновато улыбнулась Клу: – Что поделаешь... Попалась – придется отрабатывать.
Хэдж только крякнул:
– И чего ты у меня кошелек не сперла, а?
– А у тебя денег было меньше, – лучезарно улыбнулась девушка. – Жалкие три медяка, я ж на ощупь определила.
Клу громко заржал:
– Вот видишь, Хэдж, как полезно иногда носить с собой хотя бы пару золотых!
– Возможно, – задумчиво отозвался его приятель, глядя куда-то в сторону. – Клу, а ты не заметил ничего необычного?
– Ну, что на этот раз? – недовольно отозвался его коллега, нагло раздевая воровку бесстыжим взглядом.
– Отвлекись от нее, – холодно ответил Хэдж. – Я понимаю, что мысли твои далеки от работы, но Стипут обмолвился, что принадлежит к шайке Маркитасса. Могу допустить, что эта веселая компания неожиданно решила встать на путь истинный и начать возвращать награбленное. Но что-то не верится.
– Маркитасс, Маркитасс, Маркитасс, – несколько раз задумчиво проговорил Клу, морща лоб, а потом щелкнул пальцами: – Ну, конечно же! Расслабился я, дружище, признаю! Самый известный разбойник в этих краях. Барон Фульмас, помнится, поминал его недобрым словом.
– Вот-вот, – кивнул Хэдж. – Крайне жестокая банда. Скрывается в лесу, куда ни один здравомыслящий горожанин носа не сунет. Три года назад на них устроили облаву, основную часть шайки поймали и вздернули. Хотя сам Маркитасс умудрился скрыться. С тех пор о них не было ни слуху, ни духу. И тут неожиданно у тебя крадут кошель, а потом возвращают, да еще и с таким ощутимым "довеском", – он вперился в девушку цепким взглядом.
Клу недовольно засопел. Пожалуй, Хэдж был прав: что-то нечистое было во всей этой истории. Видимо, страстные отношения с воровкой придется отложить на другое время.
– Зовут-то тебя как? – Осведомился Хэдж, стараясь не пялиться на соблазнительные формы грабительницы.
– Карнита, – ответила девушка, не отрывая взгляда от Клу. Тот приосанился.
Хэдж мстительно улыбнулся:
– Клу, никого не хочу обидеть, – он постарался максимально точно воспроизвести голос коллеги, – но даже ты иногда теряешь голову при виде красивой бабы. Она ж тебя просто гипнотизирует!
Карнита возмущенно вскинула брови:
– Кто?! Я?!
– Ты, ты, – ядовито ответил Хэдж.
Клу гордо вздернул подбородок:
– Меня невозможно загипнотизировать!
– Конечно-конечно, – елейным голосом отозвался Хэдж. – А еще к тебе даже мышь не подкрадется, если ты не пьян.
Клу наградил товарища злым взглядом, после чего с наигранным спокойствием обратился к девушке:
– Полагаю, мой коллега в некотором роде прав. Как-то странно ты себя ведешь.
– Могу предложить очень толковый метод, – подал голос Хэдж. – Обыщи ее. И тебе приятно, и подстрахуемся на всякий случай.
Карнита фыркнула:
– Обыскивайте. Все равно ничего не найдете! Я ж не дура с ножом сюда переться!
Некоторое время Клу задумчиво молчал, а потом тихо вздохнул и жалостливо посмотрел на грабительницу:
– Солнышко, ну что ж ты так себя выдаешь?
– В каком смысле? – Нервно ответила Карнита вопросом на вопрос.
– Ты не сама пришла. Тебя принесли. А любой грабитель так или иначе при себе хранит какой-нибудь острый предмет. Во избежание неприятностей. Я могу допустить, что Стипут обыскал тебя перед тем, как доставить к нам, но твоя реплика наводит на подозрение, что вся эта комедия была хорошо спланирована.
– Да уж получше, чем некоторые выступления местного театра, – поддакнул Хэдж. – Вот куда надо таланты ваши направить! А то моего коллегу тошнит от их спектаклей.
Карнита задумчиво переводила взгляд с одного сыщика на другого. На их лицах читалась угрюмая решимость решить очередную задачку.
– Давай обобщим факты, – Хэдж уселся на стул, самодовольно почесывая подбородок. – Шайка Маркитасса уже давно ушла в глубокое подполье. Лишние деньги, пусть даже и несколько жалких золотых, им никак не помешают. Уж если они засекли, как ты срезала у Клу кошель, они б скорее сами себе все забрали. А коли им так хотелось оказать нам услугу, то вряд ли они стали тянуть сюда еще и тебя. Полагаю, ты достаточно лакомая добыча для разбойников.
Клу к этому моменту смотрел на девушку без всякого вожделения. Дождавшись, когда Хэдж сделает паузу, он перехватил инициативу.
– Таким образом, – нравоучительно начал Клу, – можно предположить, что кошелек ты срезала не по своей воле, а исключительно по требованию шайки, если не самого Маркитасса. Какой мы отсюда делаем вывод? Очень простой! Тебя специально подкинули нам, чтобы ты вытянула из нас какие-то сведения. Остается вопрос: какие именно?
Лицо Карниты к окончанию этого монолога уже приобрело злобное выражение, что, впрочем, нисколько не отразилось на ее привлекательности. После вопроса Клу она брезгливо поморщилась:
– Точно сыщики! И явно дорогу кому-то перешли в свое время: иначе чего б вас сюда отправили?!
– Но-но-но! Не надо подозревать нас с коллегой в каких-то грязных делишках, – успокаивающе поднял руку Клу.
Хэдж хотел было подпустить яда в очередной реплике, но в этот момент раздался стук в дверь.
– Да что сегодня за день такой? – Недовольно буркнул Клу. – Сидели себе спокойно, никого не трогали, и вдруг – прямо нашествие.
– Кто-то несколько дней назад жаловался на отсутствие компаний, – не преминул съехидничать Хэдж. – А тут тебе и красивая дама, и небольшая зарядка для ума, и...
Тут он осекся, потому что Клу впустил очередного гостя. Хотя пенсия экс-сыщиков позволяла им вести относительно безбедный образ жизни, молодые люди всегда немного нервничали, когда сталкивались с роскошью. Субъект, представший их взору, попадал в категорию людей, одетых не просто хорошо, а неприлично богато. Наметанный глаз Хэджа оценил и пояс с драгоценными камнями, и сапоги из кожи фанкрийского удава, и трость из редкой породы дерева.
Что касается Клу, то его взор, словно магнит, притягивали инкрустированные серебром ножны. По рукоятке молодой человек определил, что их гость является счастливым обладателем кинжала Дернинта Искусника, одного из выдающихся кузнецов прошлого столетия. Хотя сам кинжал относился не к боевому оружию, а скорее, к экзотике, но на любом аукционе за него смело могли запросить не менее десяти кошелей.
– У вас очень пытливые взгляды, молодые люди, – с ленцой протянул визитер и, не дожидаясь приглашения, уселся в кресло. – Вы сейчас продемонстрировали моей племяннице, что действительно неплохо освоили ремесло сыщиков. Да, вы правы, Карнита действовала по моему заданию. Признаться, я вас недооценил. Красивые женщины, как правило, резко снижают интеллектуальные возможности мужчин.
Хэдж не сдержался и послал Клу глумливую улыбку. Тот в ответ скорчил свирепую физиономию.
– Полагаю, я уже достаточно сказал для того, чтобы вы назвали мне мое имя, – улыбнулся гость. – Итак?
– Маркитасс, – хором ответили оба сыщика.
– К вашим услугам, – сделал разбойник шутливый полупоклон. – Простите, что пришлось знакомиться с вами столь экзотическим способом, но лишняя проверка не помешает, хотя, конечно, слава о вас дошла и до наших краев.
Хэдж и Клу обменялись быстрыми понимающими взглядами. Конечно же, Посланники Короны – личности известные в провинции. Следовало ожидать, что и рассказы об их работе тоже дойдут до этой глуши. Но за все время их вынужденного безделья к ним никто так и не обратился. Видимо, чтобы не впутаться в какую-нибудь грязную историю. Мало ли какая причина заставила короля отправить в ссылку эту странную парочку? И тут совершенно неожиданно к ним является не кто-нибудь, а легендарная уголовная личность. И если слухи об этом дойдут до дворца, то несложно представить реакцию королевской челяди, и без того без особой теплоты относившейся к сыщикам. Дальше Нортанга, конечно же, не сошлют, а вот лишить королевской пенсии вполне даже могут.
Все эти мысли отразились на лицах молодых людей настолько отчетливо, что Маркитасс даже крякнул от удивления:
– Вам, благородные ольды, следовало бы взять пару уроков у местных актеров. Вы не умеете скрывать свои эмоции. Понимаю, что я не отношусь к разряду желанных гостей. Но уверяю вас, моя просьба настолько конфиденциальна, что знать о ней будет крайне ограниченное количество людей.
– Но даже они могут проболтаться, – недовольно буркнул Клу.
– Сомневаюсь, – сухо ответил разбойник. – Если вы еще не знаете, за информацию о том, где я скрываюсь, назначена большая награда. Но пока никто из моих людей не спешит поделиться своими знаниями со стражами порядка. Каждый, кто пользуется моим покровительством, знает, что излишне длинный язык – это прямая дорога на тот свет.
– Очень мило, – кисло улыбнулся Хэдж. – Вы намекаете нам, что и мы – кандидаты в покойники после вашего дружеского визита?
– Ни в коем случае! – Замахал руками Маркитасс. – Я не настолько безумен, чтобы идти против Посланников Короны. Все-таки, вы – люди, в некоторой степени представляющие власть, а я никогда не покушался на таких господ. Графа какого-нибудь на дороге обчистить или у барона дочку похитить – такое было, не скрою. Но никогда Маркитасс не поднимал руку на людей, способных доставить ему по-настоящему крупные неприятности. Возможно, именно поэтому я до сих пор жив.
Разбойник тяжело вздохнул и побарабанил пальцами по подлокотнику кресла, после чего уныло продолжил:
– Да, я жив, но, к сожалению, не все мои люди так же везучи. Собственно, именно поэтому я вынужден обратиться к вам. Разумеется, ваши услуги будут щедро вознаграждены.
– Это меняет дело, – тут же оживился Клу, подсчитывая в мыслях, на какую сумму они могут облегчить бюджет главаря разбойничьей шайки.
– Да, меняет, – согласился Хэдж, выразительно мигая приятелю. – Учитывая специфику вашей... э-э... работы и нашего первого заказа в этой провинции, мы готовы поработать на вас бесплатно.