Текст книги "Скифские саги"
Автор книги: Дмитрий Колосов
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
Увидев это, Сабант издал дикий вопль. Затем маг выбросил вперед руку с ножом в надежде поразить Скилла, но силы уже изменили ему. Сабант покачнулся и выронил нож, а следом и посох. Раздирая пальцами грудь, он опустился на пол и затих. Его сухое тело начало стремительно разлагаться. Вскоре перед Скиллом лежали изъеденные тленом мощи, потом плоть исчезла совершенно, оставив лишь оголенные кости, а в довершение рассыпались в прах и они. С радостным ржанием подскакал Черный Ветер, и Скилл ощутил на щеке влажный поцелуй. Это вывело скифа из замешательства. Схватив упавший к его ногам посох, он освободился от оков и подошел к Вюнеру.
Теперь, когда Сабанта не стало, Вюнер ожил. Причем сознание вернулось к нему подозрительно быстро.
– Верни долг и освободи меня! – потребовал маг.
Скилл не стал спорить. Четыре быстрых движения посохом – Вюнер мешком свалился на пол. Какое-то время он лежал, издавая жалобные стоны, потом с трудом поднялся.
– Мы все же победили его!
Скилл не стал спорить и в этот раз.
– Да, – сказал он.
– Иди и возьми золото, – предложил ученик мага, отводя взгляд в сторону.
– Оно не нужно мне.
Вюнер помолчал, после чего негромко спросил:
– Что ты собираешься делать с посохом?
– Я выброшу его в самую глубокую расселину.
– Правильно, – согласился Вюнер. – Я поступил бы точно так же.
Скиф бросил на ученика мага взгляд, полный подозрения. Прежде Вюнер говорил несколько иначе. Впрочем, рано или поздно каждый должен осознать, к чему приводит ненасытная жажда власти. Скилл был рад, что Вюнер наконец понял это.
– Прощай, ученик мага, – сказал он. – Я советую тебе поскорее вернуться к людям.
– Прощай, отважный скиф! – торжественно провозгласил Вюнер и, наклонившись, принялся со стоном растирать израненные ноги.
Взявшись за обрывки узды Черного Ветра, Скилл повернулся и пошел прочь к Коридору, который должен был вывести его из дворца. Донесшийся сзади шорох он услышал слишком поздно, чтобы успеть обернуться. Вюнер ударил Скилла поднятым с пола ножом в спину – точно в то место, где за хрупким частоколом ребер прячется сердце. Так наносят удар люди, не убившие ни разу в жизни, но всю жизнь мечтавшие сделать это – выверенно, точно, резко. Нож должен был пронзить сердце Скилла, исторгнув из него смертельный фонтан крови.
Но Вюнер просчитался. Разве мог он подумать, что истрепанная рубаха, прикрывающая тощее тело скифа, есть не что иное, как броня, по прочности не уступающая кольчуге из стальных колец. Нож лишь толкнул Скилла вперед. Взревев от досады, Вюнер попытался исправить свою ошибку. На этот раз он метил в шею. Но Скилл уже обернулся и встретил Вюнера лицом к лицу. Ловко перехватив руку мага, он резко крутанул ее в сторону. Перекувырнувшись через голову, Вюнер шлепнулся на пол. До него не сразу дошло, что затея овладеть посохом провалилась. Когда же маг наконец понял это, его глотка исторгла хриплое рыдание – плач обманувшегося в своих надеждах человека. Тощее тело чародея забилось в истерике. Скилл, которого так и подмывало прикончить негодяя, трижды предавшего его, брезгливо сплюнул и пошел вон. Черный Ветер, пофыркивая, бежал следом.
Было утро, когда друзья очутились в пещере, из которой начали свое путешествие под землю. Скилл плотно затворил за собой каменную дверь, после чего, подумав, дважды провел лучом по стене. Стена содрогнулась и рассыпалась мириадом осколков, навсегда сокрыв вход в подземный мир.
А потом они стояли над пропастью, теряющейся далеко внизу. Скилл держал в левой руке верный лук, а правая – сжимала власть над миром. И не требовалось никакой Алой звезды, чтобы овладеть этой властью. Достаточно было силы, заключенной в посохе. Ведь великие цари завоевывали свои престолы лишь мечом и луком. Скилл же имел оружие, несоизмеримо более сокрушительное. Он мог стать новым Киром, мог стать во сто крат могущественнее Кира. Он мог все.
Скилл улыбнулся этим мыслям, уже однажды посещавшим его. Ему не нужна была власть над миром. Ему достаточно коня и лука, каких нет ни у кого в мире. Ему достаточно солнца, вышедшего из-за гор, которое он увидел первым среди людей. Размахнувшись, Скилл швырнул посох в бездонную пропасть.
В этот день погасла Алая звезда, так и не дозволив претвориться мечте очередного честолюбца.
В этот день Земля встретила Солнце.
В этот день на землю сошла весна.
Скилл улыбнулся яркому лику Ахурамазды. Недовольно заурчал желудок, напоминая, что пора бы и подкрепиться. С усмешкой прислушиваясь к этому бурчанию, Скилл ласково похлопал коня по упругой шее:
– Хоу, Черный Ветер!
Часть третья
ПЕРСТЕНЬ С ЗЕЛЕНЫМ АЛМАЗОМ
Пролог
Стоящие на холме всадники выглядели черными призраками на фоне диска пробуждающегося солнца. Их тени – шесть или семь – длинными мрачными кляксами распластались по росистой траве. И все живое, уже отошедшее ото сна, умолкало, очутившись в пределах этих зловещих теней. Испуганно прятались в свои норы юркие суслики, сжимались в робкие комочки степные птахи, забивались в заросли шипящие гады.
Всадники стояли недвижно, но вот один из них, выделявшийся средь прочих богатырской статью, махнул рукой. И вниз хлынула конная лава – бескрайняя и беспощадная. Словно хищный пожар, она рассыпалась по притихшей степи, наполнив ее дробным гулом копыт. Лава катилась на запад – туда, где белели в лучах солнца кибитки, несколько сот примитивных жилищ, служащих временным пристанищем кочевого племени.
Разбуженные грозным гулом, люди выскакивали из кибиток. Одни хватали оружие, другие спешно седлали коней, третьи бессмысленно метались по становищу. Жидкая цепочка защитников выстроилась по краю лагеря, готовясь дать отпор неведомому врагу. Тонко запели стрелы, одинокими штрихами расчертившие безупречно чистое небо. Идущие в атаку всадники не обратили внимания на эту мелкую неприятность. Лишь трое или пятеро выпали из седел, судорожно хватаясь пальцами за траву, прочие продолжали, разворачиваясь дугою, свой беспощадный бег.
Обитатели становища так и не сумели дать достойного отпора. Нападавшие захлестнули их, рубя кривыми мечами и нещадно расстреливая из луков. Пали на землю все те, кто вышел навстречу врагу. Были умерщвлены и те, кто пытался спастись бегством. Смерть не пощадила и прочих, готовых признать себя рабами. В живых не осталось никого: ни мужчин, ни детей, ни женщин. Умерли все.
Лава ушла дальше, на запад, оставив за собой пепелище, полное обугленных тел. Она устремилась к следующему становищу, а впереди катилась грозная молва о неведомых пришельцах, истребляющих все на своем пути.
– Что им надо? – спрашивали люди, поспешно сбирая нехитрый скарб в преддверии скорого бегства.
– Кто знает! – отвечали те немногие, кому посчастливилось чудом ускользнуть из-под не знающих жалости мечей и стрел.
– Добра? Рабов? Славы?
– Они не захватывают злато и серебро, не угоняют людей в рабство, не оставляют в живых никого, кто бы мог поведать об их страшной славе. Они просто идут, делая землю мертвой.
– Но почему?
Никто не знал, и лишь один, не то самый мудрый, не то попросту знающий больше всех прочих, предположил:
– Они боятся смерти.
Эти слова показались нелепыми, и все уставились на сказавшего их. Тогда он пояснил:
– Ужасаемые смертью всегда несут ее. Они дарят смерть другим, чтоб отвратить свою! И нет иных причин!
Сказавшему не поверили, а меж тем он был недалек от истины. Люди, вышедшие из солнечного диска, и впрямь боялись смерти. И потому они шли на запад – за солнцем, даровавшим им жизнь. Оно умирало на западе, а значит, именно там скрывалась тайна смерти и еще более великая тайна – бессмертия.
Останавливаясь на ночлег, люди молились солнцу и пускали стрелы в поглотившую его луну. А наутро они продолжали свой путь – крепко сбитые, широкоскулые, узкоглазые, с верной рукой и метким глазом. Они продолжали свой путь – бесчисленные, беспощадные и устрашающие. Они шли к дому, где умирает солнце, неся гибель всем тем, кто осмеливался – вольно или невольно – встать на их пути. В поисках вечной жизни они шли вперед черной, поглощающей жизнь волной. И казалось – никто и ничто не в состоянии остановить их. Никто и ничто.
Ибо не было на их пути гор, какие не может преодолеть конь, не было и лесов, пугающих диким зверьем, не было и рек, не подвластных ухватившемуся за конскую гриву кочевнику. Не было ничего!
А люди… Они не были преградой, ибо нужно иметь в сердце отвагу и величие, чтобы остановить стихию, большую, чем человек. Люди, стоявшие на пути неведомых кочевников, не имели ни отваги, ни подобающего величия. И потому никто не мог преградить путь ищущим вечно живущее солнце. Никто! Разве что одинокий воин, в этот миг лениво ковыряющий землю на одном из бактрийских полей.
Разве что…
Глава 1
В СТОРОНЕ ОТ ЛЮДСКОЙ СУЕТЫ
Летнее солнце всегда паляще. Где бы оно ни светило – в жаркой южной пустыне или продуваемой колкими ветрами степи. Со стоном разогнувшись, Скилл отер ладонью пот со лба. Да, припекало сегодня не на шутку, совсем как вчера. И точно так, как вчера, ныла спина. Нелегко быть честным человеком, зарабатывающим на хлеб собственным потом, а не чужой кровью. Выпустив из рук тяжелую, словно налитую свинцом, мотыгу, Скилл принялся изучать свои ладони, что делал в последнее время нередко. Покрытые сочащимися влагой мозолями, они представляли собой жалкое зрелище, равно как и пальцы, от непривычной работы скрючившиеся и утратившие былую ловкость. И это всего лишь спустя месяц после того, как разбойник-скиф решил бросить свое опасное ремесло и заняться честным трудом. А попутно обзавестись семьей, как подобает каждому добропорядочному человеку. Всего лишь месяц! Что же будет, когда минует год!
Судорожно сглотнув застрявший в пересохшем горле комок, Скилл подошел к кусту, под которым лежали прихваченные из дому нехитрые пожитки. Устроившись в жидкой тени, он извлек наполовину пустую флягу из высушенной тыквы, вытащил деревянную затычку и принялся поглощать теплую, неприятную на вкус воду. Сухость во рту прошла, на смену ей появился противный железистый привкус. Поморщившись от отвращения, Скилл сплюнул себе под ноги. Сухая земля моментально, словно губка, впитала слюну. Скиф проследил за этим действом, после чего сплюнул еще раз. Результат оказался в точности тот же. Сплюнув в третий раз, Скилл улегся с таким расчетом, чтобы голова его оказалась в том месте, где тень была наиболее густой, и смежил веки.
С месяц назад, после долгого и полного опасностей пути, он достиг наконец той самой безымянной деревушки, куда некогда забросила его судьба, а вернее – река, берущая начало в Красных горах. Тогда он чудом избежал смерти от зубов дэвов и, будучи сброшен магической силой Аримана в бушующую горную реку, очутился в небольшом селении, где его, умирающего от ран и усталости, приютил крестьянин по имени Ораз. Сей почтенный подданный владыки Парсы был весьма глуп и небогат, имея за душой крохотный домик, кусок сухой земли, сварливую жену да красавицу дочь, пришедшуюся по сердцу Скиллу. Скиф даже подумывал задержаться в гостях у приветливого земледельца, явно узревшего в неожиданно свалившемся на его голову незнакомце недурную партию для своей дочери. Однако неуемный характер, жажда приключений и стечение обстоятельств увлекли Скилла дальше – в долгие странствия по подземному миру, а потом и по Заоблачным горам, где Скилл стал участником великой битвы и свидетелем гибели злого бога Аримана, своего давнего недруга, после чего едва избежал смерти от рук мага Сабанта и его ученика Вюнера.
Однако Скиллу повезло, как везло всегда. Ведь за свою жизнь он попадал в такое бессчетное число передряг, что любой другой на его месте давно бы оставил после себя лишь память да могильный камень, но скиф неизменно выходил из многочисленных переделок если не невредимым, то живым, хотя и порядком помятым. А потом, зализав раны, он опять бросался навстречу новым приключениям. Уж столь благосклонна была судьба к безрассудному сыну северных степей. Уж столь безрассуден был он сам, без колебания вверяя жизнь слепой бабке судьбе.
Но пришел день, и Скилл устал. Такое порой случается, хоть скиф и был уверен, что с ним этого никогда не случится. Но он устал и захотел покоя. И потому вспомнил о безымянной деревушке, где мог обрести этот покой. Оставив Заоблачные горы, Скилл отправился на восток, туда, где его, как скифу хотелось верить, еще не забыли.
Скилла и впрямь не забыли и приняли с возможным радушием. Ораз был беден, и потому серебро, извлеченное из дорожной сумы скифа, пришлось как нельзя кстати. На эти деньги земледелец подремонтировал дом и прикупил большой участок плодородной земли, а на остаток их сыграли свадьбу Скилла и дочери Ораза Келесты, которая, несмотря на многие заманчивые предложения, сделанные далеко не самыми последними женихами, терпеливо ждала приглянувшегося ей чужеземца, давшего обещание вернуться. Правда, Скилл не помнил, чтоб давал подобное обещание, но верность Келесты тешила его самолюбие. Какое-то время новобрачный провел в праздности, отдыхая после долгого путешествия, но вскоре Ораз намекнул, что пора бы браться за дело.
– Пора так пора, – не стал спорить Скилл. Приняв торжественно врученную ему мотыгу, скиф отправился на поле, купленное на его кровные денежки.
Будущее представлялось Скиллу в радужных тонах. Однако очень скоро выяснилось, что труд земледельца далеко не столь легок, а семейная жизнь далеко не столь безоблачна. Вечерами, рассматривая сбитые в кровь руки, Скилл выслушивал упреки Келесты, недовольной… О, чем только она была недовольна! Скилл даже затруднился бы перечислить все жалобы этой женщины, которая еще месяц назад выглядела премиленькой, в меру застенчивой девицей. Ей не нравилось абсолютно все – и как одет Скилл, и как он ест, и как мало уделяет внимания своей дражайшей супруге. Скиф молча проглатывал все обвинения и ложился спать, не забыв, естественно, перед сном уделить толику времени занятию любовью. Утром же все начиналось опять – и непосильная работа под огнедышащим солнцем, и бесконечные поучения Ораза, и чанье тещи, и упреки Келесты. Очень скоро Скилл стал сомневаться в прелести семейной жизни.
И еще… Это «еще» было, пожалуй, самым главным. На днях Скилл взял в руки лук, который по приезде повесил на стену и о котором совершенно забыл. Он выпустил три стрелы в торчащий посередине дерева сук и лишь однажды попал в ствол на несколько пальцев в сторону от цели. Случившееся поразило Скилла, ведь в прежние времена он не просто всадил бы все три стрелы точно в мишень, но при желании мог нанизать их одна на другую. Когда у него было достаточно стрел, Скилл порой баловался подобным образом. А тут он не смог поразить большой, в кулак толщиной, сук! И это было не просто невезением. Ведь левая рука, задававшая направление стреле, предательски подрагивала, пальцы, оттягивавшие тетиву, казались чужими. Поначалу Скилл не придал этому происшествию особого значения, но потом призадумался. Стрельба из лука была именно тем, что он умел делать как никто другой. Да и ничего другого он и делать не умел. Разучившись стрелять из лука, Скилл переставал быть Скиллом. А в мире оставалось еще много набитых золотом сундуков и омерзительных злодеев. Мир был полон приключений, доселе неиспытанных, и тайн, покуда нераскрытых. В мире еще жили сладкий полынный ветер и грозное перешептывание гор. В мире еще было место всаднику на быстром черном коне.
А что же Черный Ветер? Скилл доверил своего друга пастухам, выгуливавшим табуны на сочных предгорных лугах, и редко виделся с ним. И конь, и человек тосковали друг без друга, но держать Черного Ветра в своем новом доме скиф не мог, потому что рачительный Ораз мечтал превратить гордого скакуна в рабочую скотину.
– Потерпи, – говорил Скилл каждый раз, прощаясь со своим любимцем, – глядишь, все образуется.
И конь звонко ржал, обещая терпеть, но вскоре стал ржать много тише, напоминая, что и конскому терпению бывает предел. Как бывает предел и терпению человека.
Скилл открыл глаза и вскочил на ноги. Ну все, достаточно! Скиф еще не знал в точности, как поступит, но одно ему было ясно: жить, как жил он последний месяц, нельзя. С этой мыслью Скилл и направился к своему новому дому, не захватив ни мотыги, ни фляги с водой, ни нехитрого обеда, взятого с собой в поле.
Ораз работал на другом участке, Келеста ушла за водой. Не отвечая на расспросы удивленной его неурочным появлением тещи, Скилл снял со стены лук, покопавшись, извлек из кучи тряпья колчан со стрелами и вышел из дома. Он отправился в рощу, намереваясь как следует поупражняться в стрельбе, а уж потом решить, что делать дальше.
В роще Скилл соорудил нехитрую мишень из веток и принялся за дело. Он проверил лук и подтянул тетиву, затем поправил оперение на стрелах. Первая попытка была неудачной. Стрела взяла немного правее перекрещения веток, в которое целился скиф. Вторая попала почти в точку, но третья ушла далеко от мишени. Скилл перевел дух и принялся разминать пальцы. Долгое отсутствие практики и тяжелый труд сделали свое дело. Пальцы скифа позабыли тонкую дрожь тетивы, привыкнув к грубой рукояти мотыги. Необходимо было вернуть им прежнюю силу и подвижность. Проделав несколько нехитрых манипуляций, Скилл вновь поднял с земли лук. На этот раз он стрелял удачнее. Одна стрела вонзилась точно в центр мишени, другие ушли чуть в сторону, но это было уже очень неплохо. Скилл изготовился к третьей попытке, и тут чуткий слух скифа различил крики о помощи.
В первый миг Скилл заколебался. Он уже не был тем безрассудным авантюристом, без раздумья приходившим на помощь всем, кто попросит о помощи. Спокойная жизнь пагубно отразилась на нем, однако она не смогла до конца искоренить из сердца отвагу и готовность заступиться за слабого. Потому Скилл колебался лишь миг. Закинув за спину колчан, в котором оставалось с пяток стрел, он бросился туда, откуда долетал голос человека, взывавшего о помощи.
Картина, представшая его глазам, была банальна. Три проходимца, каких немало бродит по всему миру, подстерегли одинокого путника, имевшего неосторожность расположиться на привал в лощине – месте, сокрытом от посторонних взоров, а значит, для привала не очень подходящем. Один из грабителей держал под уздцы лошадь незадачливого путешественника, двое других, приставив к горлу жертвы ножи, сноровисто потрошили содержимое его дорожной сумы.
Скилл моментально оценил ситуацию. Трое против одного – это было не так уж страшно. В прежние времена скиф, не раздумывая, вступил бы в схватку. С другой стороны, он утратил прежнюю меткость, в его колчане было совсем немного стрел, а подвергшийся нападению путник – толстяк в богатой по здешним меркам одежде – не производил впечатление человека, за которого стоило рисковать собственной жизнью. Но не помочь человеку, попавшему в беду, было не в характере Скилла. Скиф выхватил стрелу и, облизав оперение, приладил ее к тетиве. Он целился много дольше, чем в старые добрые времена, но первый выстрел должен был быть непременно удачен – в противном случае Скилл лишался преимущества, какое даровал ему фактор неожиданности. У одного из грабителей, который в тот момент занимался конем путника, тоже имелся лук. Скиф целился именно в этого разбойника.
Побелевшие от напряжения пальцы выпустили тетиву. Затаив дыхание, Скилл следил за полетом орудия убийства, посланного его рукой, от меткости которой зависело: окажется ли стрела просто палочкой со стальным наконечником или смертью. Стрела попала грабителю точно в шею. Выплюнув изо рта струйку крови, разбойник замертво рухнул на землю. Вырвавшийся из его рук конь, заржав, бросился вверх по склону, на котором стоял Скилл, чем привлек внимание нападавших к скифу.
Немедленно оставив в покое дорожную суму толстяка, грабители укрылись за ним с таким расчетом, чтобы Скилл не мог поразить их. Но скиф попытался. Он послал еще одну стрелу, и сделал это довольно метко, так как та лишь на пару пальцев разминулась с рукой одного из разбойников и, сочно чмокнув, вонзилась во влажную в низине землю.
Грабители заволновались.
– Эй, ты! – крикнул один из них на наречии жителей Согда. – Прекрати стрелять, иначе мы перережем глотку этому недоумку!
Скилл не ответил. Угроза была совершенно пустой, ведь, убив пленника, разбойники тем самым лишались единственной защиты, которая могла уберечь их от смертоносных стрел. Но так как этих самых стрел в его колчане осталось лишь три, то действовать следовало наверняка. Подманив к себе коня, – он доверчиво пошел на зов человека, освободившего его из неволи, – Скилл вспрыгнул в седло и устремился вниз. Теперь он получил быстроту передвижения, которая давала немалые преимущества, но в то же время создавала определенные трудности. Раньше Скилл без промаха стрелял на скаку, но это раньше, когда при нем были верная рука и Черный Ветер. Тот сердцем чувствовал намерения хозяина. И если Скилл собирался отпустить тетиву, жеребец затягивал шаг, чтобы не сбить прицел. Сейчас же под скифом оказалась медлительная и пугливая лошадь, да и рука его, как он уже неоднократно убедился, теперь не та. Тем не менее Скилл решил действовать в духе старого доброго времени.
Спустившись вниз, он направил коня прямо на закаченного разбойниками человека, намереваясь в самый последний миг обогнуть его и поразить стрелой еще одного из врагов. План был хорош, но исполнение – не очень. Скверно обученный конь, испугавшись резкого движения поводьев, взвился на дыбы едва не сбросив Скилла на землю. В результате стрела, уже готовая обрести добычу, вонзилась в землю у ноги одного из разбойников. Яростно выругавшись, Скилл развернул незадачливого скакуна и бросил его в новую атаку. На этот раз он действовал аккуратнее. Разбойники, догадавшись о его намерениях, пытались защититься телом своей жертвы, но Скилл был терпелив. Он кружил вокруг сцепившейся между собой троицы, покуда один из грабителей не подставил бок. Стрела вонзилась точно под левый сосок.
Впечатление было такое, словно разбойника ударили дубиной. Не разжимая пальцев, вцепившихся в руку пленника, он рухнул на спину, увлекая остальных за собой. Издав победный вопль, Скилл выдернул из колчана последнюю стрелу. Она должна была довершить дело, но в тот самый миг, когда острие уже нацелилось в грудь последнему из грабителей, тот метнул нож, попавший в грудь коню. Ранение выглядело пустячным, но глупое животное рванулось в сторону с такой прытью, словно клинок вошел в его тело по самую рукоять. Прыжок этот застал ослабившего внимание Скилла врасплох. Всплеснув руками, кочевник вывалился из седла, потеряв при этом и лук, и последнюю стрелу.
Падение оказалось далеко не безболезненным, Скилл ударился головой и был слегка оглушен. Однако, несмотря на это, он тут же вскочил на ноги, но недостаточно быстро, чтобы успеть завладеть своим оружием. Разбойник воспользовался нечаянной удачей и поспешил поменяться со Скиллом ролями. Подобрав упавшую рядом с ним стрелу, он с размаху переломил ее о колено, после чего бросился на скифа. В руке грабителя оказался длинный нож, который он забрал у своего убитого приятеля, и намерения его были самыми что ни на есть недобрыми.
Скилл испытал сильное желание броситься в бегство, но, будучи искушен в подобного рода схватках, он тут же сообразил, что успеет разве что повернуться, подставив врагу спину. Разбойник был слишком близко, чтобы скиф смог оторваться от него. Оставалось только принять бой.
Ловко увернувшись от удара, который должен был раскроить ему надвое грудь, Скилл пнул противника ногой в бок. Он метил в пах, но чуть промахнулся, приведя разбойника в неистовство.
– Тебе конец! – прорычал тот и для придания веса своим словам несколько раз со свистом рубанул сверкающим клинком воздух.
– Многие так говорили, – заметил Скилл, прикидывая, как бы половчее выбить у противника нож.
Но разбойник был весьма проворен, а могучие плечи свидетельствовали о недюжинной силе. Он вновь бросился вперед, Скилл увернулся, но на этот раз нож разошелся с животом скифа столь близко, что тот явственно ошутил холодное прикосновение смерти.
– Ты – покойник! – стоял на своем грабитель.
– Ага, – подтвердил Скилл. Скосив глаза в сторону толстяка, который, совершенно ошеломленный происшедшим, с тупым любопытством взирал на поединок, скиф что есть сил завопил, обращаясь к нему: – Эй, ты, идиот, брось мне нож!
Однако тот совершенно не отреагировал на призыв Скилла, зато разбойник развеселился:
– Он и впрямь идиот, хоть и богатенький. Ты напрасно влез не в свое дело. Мы могли бы поделиться.
– Так в чем же дело? – поинтересовался Скилл, в очередной раз увертываясь от разящего удара. – Давай поделимся.
– Поздно.
Грабитель сделал ложный выпад, скиф купился на уловку и попал в стальные объятия своего противника. Единственное, что он успел, так это захватить руку в какой был зажат нож. Какое-то время они молча боролись, потом Скилл начал сдавать. Его противник был очень крепкий малый, а скиф отличался скорее выносливостью и сноровкой, нежели силой.
– Вот и все! – прохрипел разбойник, дыша в лицо Скилла запахом мяса и чеснока.
Ну нет, кочевник не был согласен с подобным исходом поединка. Изловчившись, он вцепился зубами в щеку противника. Тот явно не ожидал такого поворота событий и расцепил свои медвежьи объятия, чем не замедлил воспользоваться Скилл. Оттолкнув врага, он бросился к валявшемуся в пыли луку, на ходу подобрав одну из пущенных мимо цели стрел. Скилл был уверен, что грабитель преследует его по пятам, потому, схватив лук, он сделал еще несколько десятков шагов, чтоб выгадать время, достаточное для меткого выстрела, и лишь потом обернулся.
Он ошибся. Разбойник оказался не столь глуп. Он прекрасно понимал, что ножу не тягаться с луком, и едва лишь Скилл бросился за своим оружием, грабитель со всех ног последовал в противоположном направлении. Он уже был примерно в сотне шагов – расстояние, идеальное для выстрела. Скиф поднял лук и прицелился, предвкушая, как стрела сейчас мягко войдет в спину человека, едва не ставшего причиной его, Скилла, гибели. Звонко свистнула обретшая привычную упругость тетива. А через миг Скилл разочарованно вскрикнул – стрела попала, но уклонилась от центра мишени. Она вонзилась в плечо – рана болезненная, но отнюдь не смертельная. А еще через миг обретший прыть грабитель скрылся за холмом.
Не скрывая досады, Скилл приблизился к тому месту, где лежали два сраженных им разбойника. Вырванный из их рук толстяк по-прежнему сидел на траве, не предпринимая попытки подняться.
– Спасибо, – пробормотал спасенный.
– Кушай на здоровье!
Свистнув, скиф поманил к себе коня. Тот, напуганный происшедшим, поначалу заколебался, но все же откликнулся на зов человека. Скилл осмотрел рану, нанесенную ножом грабителя. Как он и подозревал, та оказалась пустячной. Конь был таким же ничтожеством, как и его хозяин.
– Так себе лошадка! – констатировал Скилл.
– Да, – согласился толстяк. Он наконец соизволил подняться на ноги и стоял рядом со скифом. – Ты спас мне жизнь, благодарю тебя.
– Пустяки, – ответил Скилл, сказав так отнюдь не из переизбытка ложной скромности. Просто для скифа, выручавшего людей много раз, этот случай и впрямь представлялся пустяком.
– Я хотел бы отблагодарить тебя.
– Это можно. – Скилл в настоящее время не был столь богат, чтобы отказаться от пары серебряных монет.
Но, как выяснилось, путешественник вовсе не намеревался опустошать свой кошель.
– Меня зовут Бомерс. Я – слуга наместника Бактры. Мой господин ежегодно устраивает состязание самых лучших стрелков из лука, победитель которого получает щедрую награду. Если хочешь, ты можешь принять участие в нем.
– Я не так уж хорошо стреляю, – тая лукавство, протянул Скилл.
– Да, я видел стрелков куда более метких, чем ты. Но ты все равно можешь принять участие в состязании. Я расскажу господину, что ты спас мне жизнь, и он вознаградит тебя, а может быть, если ты приглянешься ему, наместник даже зачислит тебя в отряд своих телохранителей.
– Не стоит меня благодарить. Я лишь делаю свое дело. – Толстяк надул для важности щеки, отчего его лицо еще более поглупело. Подобрав валявшийся у тела убитого Скиллом грабителя увесистый кошель с серебром, слуга наместника сунул его к себе за пазуху и небрежно бросил своему спасителю: – Помоги-ка мне собрать мои вещи.
У Скилла возникло желание как следует проучить этот денежный мешок, но он сдержался, напомнив себе, что обещал вести жизнь честного человека. Он послушно поднял дорожную суму, а также сложенный и перетянутый бечевой дорожный плащ и передал все это взгромоздившемуся на свою клячу толстяку.
Тот поблагодарил скифа небрежным кивком.
– Состязание состоится через луну и пять дней. Ты приглашен на него. Надеюсь, ты будешь.
– Буду, – сказал Скилл без особой уверенности.
Слуга наместника изобразил улыбку:
– Ну, тогда желаю тебе удачи в твоих делах. Прощай.
– Прощай и ты, – сказал Скилл. – И будь осторожен.
Вскоре конь и неуклюже покачивающийся на его спине всадник исчезли за вершиной холма. Проводив их взглядом, Скилл обшарил карманы убитых им грабителей. Добыча его оказалась невелика – всего пара монет, дешевое кольцо да два неплохих ножа, один из которых, с серебряной рукоятью, не отказался бы повесить на пояс и знатный вельможа. Проделав эту нехитрую операцию, Скилл сбросил тела убитых в небольшую лощинку и завалил сверху землей и камнями. Потом он вернулся в рощу и стрелял там из лука до тех пор, пока не онемели и не начали кровоточить пальцы. И все это время он думал над предложением толстяка. А когда стало смеркаться, Скилл подобрал обретшие былую меткость стрелы и сказал сам себе, на этот раз без тени сомнения:
– Буду. Непременно буду!