355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Романов » Нф-100: Великое переселение » Текст книги (страница 8)
Нф-100: Великое переселение
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:01

Текст книги "Нф-100: Великое переселение"


Автор книги: Дмитрий Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Но в следующий же миг он пришёл в себя, осознав силу самовнушения. Бросок не состоялся, огромный воин не достиг цели. Взметнувшись вверх, вознося кинжал, Мак-Мин ощутил, как вслед за ним с полотна настила метнулось нечто. Оно в долю секунды обвило его ногу и резко осадило его обратно. Он упал на руки, не выпуская клинка. Что-то потащило его прочь, вдаль по мосту, в темноту. Но он успел сгруппироваться и резануть лезвием. Гибкости его позавидовала бы и змея. На ноге он увидел обрубок белёсого щупальца, а из мрака, изредка освещаемого разрядами уходящей грозы, набегали новые белые волны. Казалось, там курился густой дым.

План Мак-Мина стремительно рушился. Он, вдруг, осознал, насколько глупо было выступать одному против Цза, за которого стеной стоят полчища хорон-за. Сомнений не оставалось – эти пришельцы были заодно с белой чумой. Мак-Мин осклабился и зарычал, подобно зверю. Пусть Цза узнает одно – живым воин Ко-ра не сдаётся!

Клинок снова взвился, сверкнув в тёмном воздухе смертоносной лазурью, Мак-Мин сделал молниеносный выпад. Но и на этот раз атака увязла в плену десятка лоз. Корни словно чуяли кровь воина, свирепели от его энергетики и передавали по волокнам импульсы повышенной активности. В момент всё тело его оказалось спелёнутым, словно мумия. Он успел лишь пару раз взмахнуть рукой с клинком, как уже вокруг шеи, через плечи, словно дьявольские перепончатые крылья, растягивалась белая пелена. Она свалила его с ног, приклеив к полу. Она лезла ему в лицо, и он вгрызался в неё, как волк, терзал и выплёвывал целые жгуты вперемешку со слюной и кровью ободранных дёсен. Слышались его стоны и храп. Но стонал он не от боли – это воздух выходил толчками от стальных объятий. Удивительно, что рёбра до сих пор оставались целы! Волокнистый жгут оплёл и стянул его всего.

Димитри наблюдал это в свете факела, оторопело застыв. Корни сначала как бы не обращали на него внимания. Но вот уже потянулись к нему. С меньшим пылом, чем к незнакомцу с кинжалом, но всё же уверенно и неотступно. И тогда он кое-что вспомнил.

Масло! Кожаная фляга с пахучей жидкостью тут же оказалась в руках. Димитри не знал ни как ей пользоваться, ни при каких случаях, но делать было нечего. Масло заструилось по его рукам, по шее, затекая холодной змейкой под водолазку. Липкая и холодная субстанция словно сама собой распределилась по телу. И тогда астрогатор заметил, что даже из-под его ног вязкими кругами разбегаются белёсые волны, обнажая почерневшее полотно моста. А надвигающийся вал щупалец опал и остался неподвижно бледнеть в полутьме. Масло действовало!

А тем временем всего в нескольких метрах от него вот-вот готов был испустить дух задушенный воин. И несколько мгновений тому назад этот самый воин хотел убить астрогатора. Димитри подошёл ближе к кокону Мак-Мина, и чуть нагнулся над ним. Их глаза встретились – человеческие, раскрасневшиеся, усталые от перманентного шока и мерцания пещер, и глаза атра – раскосые с золотистой радужкой, не выражающие ничего, кроме неподавляемой никакими пытками гордости. Гордый зверь, попавший в западню, и уже не делающий попыток выбраться, дабы не выказывать своего испуга. На секунду Димитри почудилось, что взгляд атра изменился при его приближении. В глазах промелькнуло удивление. А хватка корней чуть ослабла – об этом свидетельствовал глубокий вдох связанного пленника.

Димитри откупорил флягу и вылил немного масла на кокон атра. Корни влажно затрепетали, вскинувшись веером, захлюпали в воздухе, распустившись макаронинами. Тугие косы уползали обратно во тьму пространства. Он вылил ещё немного, и вот уже Мак-Мин сам стащил с себя путы, помогая себе кинжалом. Вьющиеся обрубки утащились прочь, словно наматываемые с того края на катушку. Мак-Мин еле-еле принял сидячее положение, и было видно, что онемевшие конечности его не слушаются, кровь лишь начала приливать к ним. Но Димитри всё же отступил от нежданного противника на порядочное расстояние. Предварительно, выбив клинок из рук Ма-Мина ударом ноги.

– Кто ты? И почему хотел напасть на меня? – как можно более строго спросил Димитри, хотя голос его дрожал.

И, наконец, Мак-Мин заговорил. Он долго молчал, как того требует обычай воина Ко-ра, который собирается убить. Не заговаривай с тем, кому посылаешь смерть. Но, видимо, что-то он теперь переосмыслил.

– Воин! – со странным выговором, не похожим на акцент Танзи, произнёс Мак-Мин. – Великой империи Ваджар. Послан верховным гарканом Ул-Мун. Верховный гаркан сражается с Цза. Я его главный воин. А ты?... Ты – Цза?

Димитри мрачно усмехнулся и присел, переводя дыхание:

– Тут с вами и впрямь скоро начнёшь сомневаться, кто ты есть... Я – человек, с планеты Земля. Так меня и запомни, да выбрось эту чепуху про ваших любимых Цза.

– Могу ли я верить ушам? – обращаясь сам к себе, спросил атра.

– Сумасшедшие... Что здесь происходит, что за помешательство?

– Что-что? – вскинулся, было, Мак-Мин, но тут же вновь осел на дрожащих в немоте ногах. – Ты говоришь, что мы лжецы! Но откуда ты знаешь наш язык, чужеземец? Уж не магия ли тёмных духов?

А между тем, сам незнакомец говорил на чистейшем статименте – языке государства Реформы.

– О, – потянул Димитри, – это я у тебя должен спросить, откуда ты... откуда вы все тут его знаете?

– Ты – колдун? – прищурился Мак-Мин.

– Скажи ещё – бог!

Мак-Мин сделал непонятный жест рукой, соединив кольцом большой и указательный пальцы, и что-то пролепетал, а потом крикнул:

– Но я сам видел, как эта чума сначала заступилась за тебя, а потом рванула прочь, как от священного огня дракона Семи Вершин!

– Это, – Димитри похлопал по фляге с маслом, – мне выдели в деревне, откуда я и иду. Храм Дж... Дару... Джар... Как же его...

– Джарука-Ла! – и Мак-Мин снова поводил рукой перед собой и чуть склонил голову. – Если ты принял это от самого Джаруки, то... Я зря охотился за тобой, чужестранец. Но как же так? Я не понимаю... совсем ничего теперь.

Димитри всплеснул руками, выругался, и встал. Он отряхнулся и, снова обмочив руки в масле, двинулся по направлению к воину.

– Мне пора. Ты мешаешь мне пройти.

– Постой же, – вскинул руку Мак-Мин, – я пойду с тобой теперь.

– Ты? Со мной? Погоди-ка... Ты минуту назад хотел вспороть мне брюхо. С какой стати я должен тебе доверять? – удивился Димитри, протискиваясь между поручнями моста и сидящим воином.

– Ты спас мне жизнь.

– Я должен был просто понять в чём дело. Не более того.

– Разве этого не достаточно, – Мак-Мин ударил кулаком по настилу моста. – Ты, чужеземец, просто не знаешь, что значит слово воина Ко-ра, словно солдата Ваджара!

Димитри удалялся, выставив перед собой факел. Мак-Мин долго глядел ему в след. И, наконец, раздосадовано крикнул:

– Ты не воин! Я ошибся. Ты не знаешь цену спасённой жизни...

Димитри остановился. Эти слова его задели. Перед глазами явственно встали картины операций имперской армии в лунных казематах, спасательная миссия на Ганимеде. Он вспомнил, как целая лаборатория учёных-террологов, сто сорок пять человек, оказалась в зоне магнитной аномалии, как его отряд проник в обесточенную базу, преодолевая страшные потоки электромагнитного излучения, эмпатийной турбулентности, сводящей с ума кошмарными галлюцинаторными видениями. Вспомнил, как перетаскивал обезумевших товарищей с базы до флиппера, и далее отвозил на корабль, в одиночку, разрываемый всеми чертями на свете. Вспомнил госпиталь и плен у повстанцев... Димитри часто задавал себе вопрос: почему он жив до сих пор? Раньше, в офицерской юности, он бахвалился, был уверен, что всё, чего он добился, он добился сам, в одиночку. Но чем старше становился, тем отчётливее вспоминались ему лица тех боевых товарищей, которых сорвал неумолимый вечный ветер смерти, и которые стали некогда заслонками на пути у этого ветра, пытавшегося сорвать его самого, Димитри Солофа.

– Как я могу называть тебя? – спросил Димитри.

И дальше пыль с давно нехоженых помостов взбивали уже две пары ног. Мак-Мин оказался прекрасным проводником. Он превосходно ориентировался в полутьме и знал устройство мостовых лабиринтов.

Вскоре начало светать. Кристаллы и самоцветные жилы в стенах разгорались колеблющимся светом. Всё вокруг исходило лиловыми, золотистыми и зелёными волнами, подрагивали тени. Так бывает на морском дне, когда Солнце играет тенями волн, танцуя в толщах вод. Если бы не жутковатые предчувствия и послевкусие пережитого, Димитри бы умерил шаг, любуясь сиянием.

Они дошли до очередного перекрёстка и остановились на каменном выступе, чистом от паутины и корней – перекусить и пополнить силы. Мак-Мин наблюдал за Димитри, развязывающего узелок, пересыпавшего в ладонях питательную смесь. Но его не мучал голод, его терзал интерес.

– Скажи, чужестранец... – начал, было, он.

– Меня зовут Димитри, – прервал его астрогатор.

– Ди-ми-три, – тихо повторил атра, – это странно. С одного из наших наречий это можно перевести, как "перемещающий землю".

– Ну и не удивительно, – пожал плечами Димитри, – если учесть, что древние греки хорошенько всё просчитали. Хотя откуда тебе о них знать...

– Я не знаю о чём ты, Димитри, но явно о наших праотцах.

Димитри смерил его долгим взглядом.

– О чём ты хотел спросить, Мак-Мин?

– Хм... Мне говорили, что одного из вас унесли на Лу-лу неназываемые. Вернее, одну...

– Было дело.

Мак-Мин почесал щёку, потупив глаза.

– Путешествия – не женское дело. Скажи, зачем она была с вами? Вы собирались продолжать род здесь?

Димитри рассмеялся, чуть не подавившись водой с хлебцем.

– Знаешь, если бы это прозвучало от кого-нибудь ещё... от наших, например, это звучало бы, как издевательство. Пришлось бы ему извиняться. Но вы – совсем иное дело.

– Чего же издевательского в естественном? – искренне удивился Мак-Мин

– Да как тебе объяснить, – Димитри задумался и развёл руками, – в чём-то ты прав, атра, в чём-то определённо прав. Ваши взгляды традиционны, естественны. И кто знает, от того ли это, что чтите традиции, или что вы ещё совсем молодая цивилизация...

– Теперь можешь рассказать, насколько ваша цивилизация стара, – заметил Мак-Мин.

– Насчёт связи нашей и вашей я не могу пока ничего сказать. Но мы ведь держим путь в долину Пуч именно за этим.

– Ты думаешь, аватра будут с тобой говорить? – взвёл бровь Мак-Мин. – В таком случае глупцы... тяжело это говорить... глупцы те, кто послал меня убивать тебя.

– Глупцы те, кто вообще велит кого-то убивать, Мак-Мин. Но, увы, мы с тобой в этом друг друга можем не понять. Вы здесь живёте себе в своих уютных горных гнёздах, деревня от деревни в дне пути, вас не так много. И ещё эти ваши святые культы... А между тем вам и не знакомо, что такое идея, что такое гражданское общество, институты семей, аппараты власти, союзы наций...

И, чуть подумав, Димитри добавил, покачав головой:

– И как же вы счастливы. Только вот не знаете об этом.

– Ну это, – возразил атра, – не совсем так. Джарука-Ла учит, что счастье в нашем мире невозможно, потому что всё это – и мир, и вещи, и само счастье рано или поздно прекратится. А, прекратившись, перейдёт в свои противоположности. Так что всё только кажется.

– А тут, мне кажется, уж точно не обошлось без идей и учений, занесённых с Земли...

– Откуда? – хмыкнул Мак-Мин.

И Димитри принялся рассказывать своему спутнику про планету Земля. Мак-Мин слушал внимательно, склонив голову на бок, чуть дыша. Раньше ему приходилось слышать легенды о других Трама, плывущих по чёрной реке звёзд, вдоль хребта Великого Змея. Но что ему выпадет возможность лично увидеть одного "оттуда" – это не могло и сниться.

– Прекрасно ты рассказал, – заключил Мак-Мин задумчиво, – но почему ты думаешь, что Джарука тоже с вашей Трамы... Земли?

– Если допустить, что вы – это наших рук дело, то логично предполагать, что вместе с генофондом... Что бы тебе было понятнее – вместе с вашими предками, на Траму были перенесены и писания, и артефакты. Возможно, в них содержались истоки ваших культов.

– Нет, – Мак-Мин с усмешкой покачал головой, – ты просто не знаешь, что такое высшее знание. Ему не нужны ни письмена, ни пришельцы из других миров. Оно само определяет свою судьбу.

– Я не берусь утверждать, воин. В таких вещах настойчивость – последнее дело. Если бы ты знал, сколько крови пролито было из-за подобных споров... Удивительно не правда ли: то, что учит добру, становится главным орудием зла.

– Потому-то неназываемые и стремятся захватить наши земли, вырезать нас всех до единого. Они следуют не здравому смыслу, а своим писаниям и пророчествам. Они не понимают главного! Ведь за сотни лет эти пророчества утеряли истину, сотни говорящих языков и переписывающих рук повернули мысль в нужную им сторону. Это даже не война культов, это прикрытие для личного обогащения.

– Что ты имеешь в виду? На этой планете есть нужные им ресурсы, земли?

– До-лун мы называем это.

Мак-Мин указал на светящиеся разными цветами кристаллы в вышине и по стенам. И стен, ни потолочных сводов теперь видно не было – только в лучистом мареве бугрились самоцветы, разделённые межами тёмных провалов.

– Кристаллы? – удивился Димитри.

– Я не знаю, как это слово произнесёшь ты. Мы называем их До-лун. Они – подземное Солнце.

– Война за ресурсы...

– Война за земли. А как ещё можно повести за собой народы, кроме как прикрыв это маской божеств? Мы, воины, прекрасно знаем это. Атра не слушают глупых речей о пророчествах. Для нас жизнь без войны – блаженный отдых, а работа начинается во время вторжений. К сожалению, теперь мы работаем всегда...

– Да, – тихо пробормотал Димитри, – и я всё меньше сомневаюсь, что это люди, наши те, принесли жизнь сюда. Только нам свойственно самоуничтожение не ради выживания...

– Ошибаешься, – услышав его, так же тихо подхватил Мак-Мин, – ошибаешься, Ми-три. Только борьба за выживание и движет всеми войнами. Слишком дорого оценивают свою шкуру те, кто не видит ценности в других. Ведь кто видит ценность каждого – соседа, брата – тот не так привязан к своей...

Димитри на это промолчал. Доводы дикого воина показались ему исчерпывающими. А Мак-Мин снова принялся выпытывать:

– Но ты не рассказал о воительнице.

– О воительнице? – удивился Димитри. – Лира? О, она не воительница, она – статист, офицер третьего альфа-ранга... хотя к чему это? Лиру утащили те, кого вы предпочитаете не называть по имени. Кто знает, где она сейчас...

– Ты ищешь её? Ты знаешь, что она жива или идёшь вслепую? – оживлённо спросил Мак-Мин.

– В нашем отряде есть медиум... человек, способный видеть особым зрением, через огромные расстояния, принимать послания... как же тебе объяснить?

– Оракул? У нас есть жрецы, которые впадают в транс и вещают веления высших сил, – косясь по сторонам сказал атра.

– Что-то вроде того. Так вот, он видел, что она жива, видел, что заключена в прозрачную сферу. На Лу-лу.

– Прозрачная сфера! – рыкнул Мак-Мин, – это чаша неназываемых! Их царь, тонколапый падальщик, пытается добиться от неё покорности.

Мак-Мин кипел. Он встал и принялся ходить туда-сюда, пиная камни и потрясая кулаками.

– Что ему нужно от неё? – нахмурился Димитри.

– Ты – муж. Не спрашивай глупостей, – ответил воин.

Когда они спустились с очередных помостов, и Димитри ощутил под ногой уверенный камень, Мак-Мин произнёс:

– Священная долина уже близко.

Они начали спуск по вырубленным в граните ступеням, которые в переливе лазурных кристаллов казались струями ручья. Это была винтовая лестница вокруг огромного сталагмита. Подвесной мост доходил до пика каменного конуса, и дальше спиралью вниз уходили ступени. Внизу виднелась яркая полоса, словно рассекающая тьму щель открытой двери из светлой комнаты.

Наконец, они одолели последний виток серпантина, и перед ними открылся озарённый грот. Низко склонившиеся пласты прикрывали вход, словно нахмуренный лоб горного великана. Путникам пришлось нагнуться, и какое-то время идти гуськом, затем на полусогнутых, и только через полчаса этого выматывающего пути, удалось распрямиться и нормально осмотреть местность.

И было на что посмотреть! Перед ними открылась озарённая белым матовым светом местность. Долина, или даже чаша меж далёких – не разглядеть – массивов пещерных стен. Своды купола терялись в разрывах самых натуральных облаков, местами пробитых клыками сталактитов, неподвижно торчащих в клубящемся потоке. Долину испещряли сотни чёрных речек и ручейков, которые Димитри сначала принял за трещины в породе. Над полосками этих стремнин клубился сизый пар, от которого разбегались по земле саваны теней. Всё было одновременно и обездвижено и наполнено бесконечным движением. Это движение почти не поддавалось прямому взгляду, но боковое зрение выхватывало его из туманной размытости.

Долина была испещрена конусоподобными образованиями. Они не были похожи на сталагмиты и прочие природные элементы – скорее всего, это было дело чьих-то рук. Образования походили на маленькие домики, башенки для одного человека. Человек бы поместился там лишь в стоячем положении, не шевелясь.

– Это и есть долина Пуч? – тихо спросил Димитри.

– Долина Пуч, – ответил от чего-то посуровевший Мак-Мин, – дальше. И хорошо бы нам поскорее пройти это место и добраться туда. Как можно скорее... Другого пути в Пуч нет.

– И что же это за место? Звучит угрожающе...

– Тихо...

Мак-Мин замер и чуть вскинул голову. Димитри заметил, что его ноздри, окольцованные медной серьгой, быстро втягивают воздух. Воин атра к чему-то принюхивался. Он плавно поднял руку и поводил ей, словно счищая пыль со стекла. Мак-Мин почуял ветер. Порыв холодного ветра и впрямь вскоре пронёсся над долиной, взбив шапку тумана, задрав гребешками испарения над жилками ручьёв.

И Димитри пошатнулся, прикрыв нос руками.

– Что за запах! Проклятущий Юпитер..., – выдохнул он.

Спазм проснулся в груди, начав перебираться к желудку. Его замутило, и он еле удержался не стошнить. Воздух наполнился железной влажной гнилью. А следом порыв ветра принёс странный звук – как будто плакал вдалеке огромный младенец. Но точно установить природу звука не получалось, он дробился на подвывание, карканье или даже бурление котла.

– Это, – ответил чуть погодя Мак-Мин, преодолевая приступ тошноты, – места захоронений Лингу-лам.

– Захоронений чего? – наморщился Димитри.

– Лингу-лам – старейший подземный город. Его заложили ещё тогда, когда на поверхности не было ничего, кроме мха и молний с небес. По преданиям, сами первоотцы основали Лингу-лам. Сейчас город в запустении. Жители много веков назад покинули его, и только пара деревенек ютятся близ форпоста.

– Судя по запаху, – заметил Димитри, – не скажешь, что прошло несколко веков... как позавчерашняя выгребная яма. Уф... Невозможно...

– Тут дело в другом, – начав оглядываться по сторонам, ответил ещё тише Мак-Мин, – из Лингу-лам до наших краёв доходят слухи и предания о том, что эти захоронения облюбовали заклинатели камней Дро.

– Что это значит? Неужели в этом есть смысл? – Димитри недоверчиво покосился на Мак-Мина. – Суеверия...

– Птица мун знает смысл в своих высотах, червь – в своих. Когда ты, чужеземец, спрашиваешь меня о смысле наших легенд, не спрашивает ли червь пещер птицу мун о пиках её гор?

– Эй, полегче со сравнениями, – кинул Димитри.

– Я просто говорю то, что слышал. Проклятые эти земли или нет – это ли нас интересует? И не следует ли поскорее пронести здесь свои ноги?

Они прошли под узким сводом в обрамлении замшелой арки, и ступили на хрустящую почву долины. Пар стелился под ногами, похрустывала измельчённая галька. Видимо, раньше тут пролегало русло реки. От известняковых пластов поднималась меловая пыль. Иногда тут и там мерещилась кость или череп, торчащие из груд белого камня, но оказывались лишь иллюзией.

– Как в Ваджаре хоронят умерших? – осведомился Димитри.

– Странные вопросы ты задаёшь. А как хороните вы?

– Раньше зарывали в почву, в специально смастерённых для этого... футлярах. Гроб – называется. Ну у некоторых практиковалось кремирование, то есть сожжение тела на костре. Всё зависит от традиций... Зависело. Теперь, когда большая часть людей расселилась по всей системе, на орбитальных поселениях, спутниках, станциях, просто отправляют в герметичных капсулах в открытый космос. Там теперь целые пояса кладбищ. Скоро вокруг планет появятся новые кольца, как у Сатурна, из мертвецов. Утилизация – вот тебе и весь ритуал...

В голосе Димитри явственно просквозили нотки сожаления. Он говорил всё тише, и, чуть помолчав, добавил:

– Ты наверняка ничего не понял. Кому я...

– А чего тут понимать? Есть мертвец – нужно от него избавиться. Тут истина одна для всех. Какая разница, откуда ты, чьих кровей, король или нищий – участь одна у всех, и поваляешься, и запашок пойдёт...

Димитри посмотрел на атра уже иным взглядом. Его спутник говорил слова, достойные даже не представителя развитой цивилизации, а общества, стоящего выше их, общества, видящего корень и основу, без всяческой помпезной мишуры освоения космического полотна, технократического марша по вселенной. Димитри, находясь здесь, словно, находился в постоянном состоянии столкновения с драмой потери. Он всё яснее осознавал, чего были лишены люди его эпохи – все, кого он знал, с кем общался, кого слушал, все учителя и авторитеты. Во всех этих людях были мертвы корни традиций. Вот чего ему так недоставало в юности, вот почему щемило сердце, когда он читал о былых временах, древнюю литературу: в школе – про рыцарей и королей, в академии – про мифических богов, английских сыщиков, общества светскости и религиозности, про моряков и вернувшихся с войн... Его поколение, поколение его родителей, и даже родителей их прародителей – все они жили в домах, но все были в то же время лишены дома на более глубоком душевном уровне. Как будто кто-то, неведомый, стоящий на более высокой иерархической ступени, пылающим мечом обрезал корни... Корни!

– Надо быть начеку, – сказал Мак-Мин, мыском кожаного сапога разваливая горку камней, – чуется, тут побывали наши длиннорукие друзья.

Может быть, Димитри и показалось, но всё же он стал приглядываться – словно какие-то лоскутки, сгустки тумана или тени, метнулись от каменного развала прочь.

– А может быть, – заметил он, – проклятие этого кургана как-то связано с...

Он не договорил. Его речь прервал грохот осыпающихся булыжников. Сбоку от них, за оседающей стеной известняковой пыли, громоздилась обрушившаяся пирамида надгробия. Словно гигантское яйцо, проклюнутое детёнышем кондора, растрескавшееся в облупленных слоях. Пыль осела, и снова воцарилась напряжённая тишина. И Димитри готов был поклясться, что уж лучше бы шум геенны огненной, чем такая мертвецкая тишь.

Мак-Мин весь обратился во внимание. Он переступал крадучись, как охотник. Димитри рядом с ним выглядел пожарной каланчой, торчащей из тумана всем на обозрение. Он неуклюже перескакивал через завалы, гремел камнями и то и дело морщился и скрежетал зубами от им же самим созданного шума. Мак-Мин, выронивший свой клинок на мосту, теперь вытащил короткий лук и наложил на тетиву странную стрелу. Наконечник её был выполнен в виде миниатюрной секирки, а не привычного уголка. Такая стрела не вонзалась, а рассекала.

Двое путников зашли уже глубоко в долину, пробираясь через самую сердцевину погоста.

– Так ты не ответил, – сказал Димитри, – про захоронения.

Прежде чем говорить, Мак-Мин огляделся и шёпотом, почти на самое ухо астрогатору, рассказал:

– Под землёй, в Нижнем Ваджаре, в стране жрецов, почти нет почвы. Так её нет и на поверхности в горах. Всюду камни. Зарывать некуда. Нет дерева – оно не растёт на камнях. Значит, нет топлива для больших костров. Так мы приносим умерших в такие долины, где растут грибы-пожиратели.

Димитри принялся вглядываться в меловое крошево под ногами.

– И не пытайся – не увидишь. Грибы как пыль, как тонкая паутинка. Труп обкладывают камнями, заливают раствором, выстраивая над ним такие вот дома, – Мак-Мин указал рукой на ближайшее конусообразное сооружение, стены которого небрежно покрывала пакля известкового раствора, – и в них оставляется отверстие. В него-то и проникает тело гриба. Оно разлагает труп. Грибы очищают, пожирают болезни и запахи.

– Ну насчёт последнего как-то сомнительно, – потянув ноздрями воздух и поморщившись от этого, заметил Димитри.

– А об этом я уже говорил. Дело рук заклинателей камней Дро... Или же неназываемых. Почему-то теперь в последнее я верю больше.

– Жаль нет здесь доктора Мазерса, – сказал Димитри.

– Нет кого?

– В нашем отряде есть учёный муж. Он хорошо осведомлён о грибах.

– Так что же? – не понял Мак-Мин.

– А то, что он говорил, что эти самые неназываемые с их щупальцами – это те же самые грибы, принявшие такую вот форму. И вот любопытно, какой бы вывод он сделал теперь... Ну, понимаешь ли? Тут грибы, там грибы... все эти проклятые кладбища и так далее. Ничего не зреет в мыслях?

Мак-Мин резко выдохнул, всхрапнув, и молча шёл дальше. Димитри понимал, что всё же меж ними существует большая пропасть в понимании. Пусть язык один, что уже удивительно, но понятия и обозначения со всей своей абстрактностью и самобытием сильно расходились. Для одного слово "гриб" могло приобретать значение "божества" или "духа почвы", в то время, как другому это слово говорило лишь о блюде, подаваемом в экзотических ресторанах земных резерваций. Но всё же общая точка была – атмосфера опасности в агрессивной среде.

– И мне не нравится этот зловонный ветер, – подтвердил Мак-Мин.

И сразу же, следом за его словами, в подтверждение им, двоих путников накрыло смрадное облако пыли, мела и костяного крошева. Пришлось остановиться, закрыв лица одеждой и переждать порыв. А когда пыль осела, впереди замаячил странной формы силуэт. Димитри пригнулся, рефлексивно потянувшись за излучателем – массивный силуэт задвигался. Послышался треск и хруст, сопровождаемые сухим животным шипением.


Глава XI



Что произошло? На этот раз Лира пришла в себя, проснулась или ожила в полном сознании, с твёрдым ощущением собственной личности. Она помнила не только кто она, но и события, произошедшие ровно перед тем, как наступил момент провала в небытие. Как немеющие, теряющие силы руки, погружались в холодную чёрную жижу, разбавленную горячими струями, исходящими из неё самой, из раскрытой раны в животе.

И вот теперь, до того, как размежить тяжёлые веки, она ощупала слабой рукой живот, где, как она помнила, должна быть страшная смертельная рана. Тело оказалось прикрыто одеждой, а на коже был лишь маленький бугорок, тонкий ювелирный шов. Так же обнаружилось, что другая рука до сих пор находится в онемевшем бесчувственном состоянии.

Ей стало любопытно, что всё это означает, и она открыла веки. Перед изумлённым взглядом серых глаз предстала толща буйной зелени. Её ложе оказалось широким мясистым листом. Вспомнились детские сказки, что читала ей тётушка Лидия... призрачное наваждение. Всё та же белая накидка скрывала её тело. Широкие бурые пятна на ней каким-то чудом растворились, оставив лишь слабые контуры – воспомнинания, которые невозможно вывести никаким химическим путём.

Но больше всего Лиру удивило и от части напугало, что в левой руке она, как и в последние моменты перед потерей сознания, держала за тонкое длинное жало отсечённую голову змея. Белая голова поблёскивала чешуёй, перисто-серой с синим отливом вокруг надбровных дуг. Глаза, как и у обычных змей, не закрывались веками, а мёртвенно таращились в стороны, только зрачки побелели – подёрнулись млечной плёнкой. Пальцы руки вокруг жала мёртвой хваткой стискивали его так, что побледнели костяшки.

Она отшвырнула голову в сторону, и та скатилась по огромному листу к её ногам. Тогда Лира села и оглянулась вокруг. Над её головой громоздились арки, но уже не те, что восходили в подземелье, не гранитные, озарённые кристаллами, и не мрачные балюстрады замков Хорон-за, а своды древесных ветвей. Стволы – в несколько охватов каждый – переплетались друг с другом в толстые косы. Ветви также были изумрудного цвета, покрытые блестящими жилками и спиральными наростами, из которых на тонких черенках распускались веера листьев. Некоторые листья походили на птичьи перья, иные расплывались широкими бесформенными кляксами, звёздами были третьи. Лира почувствовала сладкий и пряный аромат цветочной пыльцы. Душистая пыльца висела в воздухе, лёгким флёром окутывая дерева. Ощутимый размер пылинок, проникших в ноздри, заставил девушку чихнуть. От этого звука высокие стебли прямо перед ней чуть шевельнулись, что-то бултыхнулось в воду.

Тогда Лира поняла, что вокруг неё водоём. Лист, на котором она сидела плавал лодкой в зарослях своеобразного тростника в два человеческих роста. Она заглянула за борт зелёной лодки, и там увидела своё отражение в чёрном глянцевом зеркале вод. Она удивилась перемене в лице. Тёмные круги появились под глазами, от чего кожа казалась ещё белее, словно даже излучала свет. Щёки слегка впали, а губы теперь казались больше и даже в таком мутном зеркале пламенели, багряные и сухие. Она нерешительно окунула в воду руку и провела мокрыми пальцами по губам, по лбу. Сладкая дрожь пробежала по обветренной коже. И она уже смелее начала черпать воду и умывать лицо. Всплеск – и она замирала, прислушиваясь к щекотанию прохладных струек, бегущих по шее, затекающих под одеяния, по груди. Они нагревались, и, доходя до живота, теряли свою освежающую остроту, и хотелось поливать ещё и ещё. Придя в лёгкий телесный восторг, она даже собралась омыться в водоёме, но разум останавливал порыв чувственности.

Она снова погладила рукой прохладу вод, и принялась расправлять свои светлые волосы, сбившиеся в колтуны. Женщина оставалась женщиной – хоть на званном приёме, хоть в болоте на другой планете внешняя опрятность являлась её доминантой. Поправить причёску можно было всегда, даже проводя маневр в астероидном потоке за штурвалом крейсера. И неважно перед кем – женщина наполняет своей красотой само пространство.

От её движений лодка-лсит ходила ходуном, и отвратительная голова перекатывалась в ногах, пачкая зеленое мясо листа чёрными мазками. Лира хотела столкнуть голову ногой в воду, но вдруг поймала себя на мысли, что и так слишком вольно себя ведёт. В зарослях снова что-то зашуршало, и ей подумалось, что это вполне возможно логово таких же змеев. Змея – болото. В её представлении всё сходилось. Ей доводилось наблюдать в визиодроме джунгли Амазонки. Да, их давно уже не было, но ведь на другой планете мог быть двойник. Эта планета–дубль предоставляла все условия. Здесь и обитатели говорят на знакомом ей языке, и воздух тот же, и притяжение почти такое же. Так и гнездо анаконды вполне могло располагаться в сырых буйных зарослях. Вокруг громоздились дуги корней, как то было в мангровых лесах на Земле. Они выходили из воды, замыкаясь в круги и овалы на своих отражениях. Стрекотали насекомые. Лира увидела, как в дымке медовой пыльцы расстригают воздух местные пушистые бабочки, пестрят крохотные птахи в ветвях. И вот уже она поймала себя на мысли, что вовсе не боится. Страха перед неизведанным больше не было, потому как закрома этого страха опустели после схватки со змеем. Лира нагнулась, схватила голову чудища и горделиво улыбнулась, заглянув в его блёклые глаза. "Я сильней тебя", – прошептала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю