355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Романов » Нф-100: Великое переселение » Текст книги (страница 12)
Нф-100: Великое переселение
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:01

Текст книги "Нф-100: Великое переселение"


Автор книги: Дмитрий Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

– Мор-го? – переспросил Димитри.

– Да. Страж. Ты, надеюсь, не принял его всерьёз, пришелец... Димитри. Это всего лишь видимость. На самом же деле Мор-го здесь, – и он указал на пучок соломы, обвязанный нитью и выкрашенный в красный цвет, неряшливым кулем валяющийся близ крыльца.

– То есть как?

– Не забивай голову лишним, – ответил хозяин.

Выставив столик, Церез сел, скрестив ноги, на подушку и предложил Димитри расположиться напротив.

– О, я вижу, ты неудачно приземлился?

Церез указал на бедро Димитри. Штанина чернела коркой, из которой сочилась кровь.

– Не удивительно, что ты не заметил.

– Проклятущий... какого? – Димитри растирал бедро и только тут почувствовал, как кружится голова, очевидно от большой кровопотери, – Да, это меня в катакомбах... почему я не заметил?

– Ш-шук! – улыбнулся Церез, разматывая ремешок, – Луна в этой фазе заставляет забыть про тело. Ты чувствуешь только удовольствие. А чувствовать только его – опасно.

Он растёр по ремню порошок и предложил перевязать им ногу.

Наконец, Димитри сел напротив хозяина дома. С минуту стояла тишина. Затем Церез достал из складок крестьянского платья деревянную болванку и примитивную стамеску. Он поднёс кусок дерева к глазу, повертел его и принялся строгать, поглядывая иногда на гостя.

– Мне, – нарушил безмолвие астрогатор, ёрзая на затекших лодыжках, – нужно идти... время дорого, а день подходит к концу.

Церез продолжал своё занятие, покрыв подол горкой сухих стружек. Он ещё раз смерил взглядом Димитри и мотнул головой, хмыкнув:

– Сколько уверенности, однако.

– Мне дали три дня. Два я уже потерял.

– Ты думаешь, есть, куда идти?

– Я как раз хотел спросить совета, – пожал плечами Димитри, – Меня послали в место под названием "Пуч". А вместо этого что-то выкинуло меня сюда.

– Повторяю, пришелец, – Церез на мгновение прекратил своё занятие, – я знаю всё это. Не рассказывай. А коли желаешь моего совета, так знай, идти дальше некуда. Всё. Сейчас мы отведаем вечернего чаю, и я покажу тебе кое-что.

И, сняв несколько длинных стружек, сдув их с бруска, добавил:

– Да, неужели такие будем и мы... Кто же приступает к делу сходу? Наперво попить чаю, потом – дела. Никогда наоборот.

Вскоре Церез принёс тарелку с твёрдым хрустящим сыром и медный кувшин. Тот самый, который Димитри хотел использовать в качестве оружия, находясь в тёмной комнате хижины. Из горла кувшина шёл пар. Церез нёс его, обернув в шкуры, дабе не обжечься. Он разлил содержимое по деревянным кружкам и хитро улыбнулся Димитри.

– Я смотрю, ты уже всё видел? – Церез кивнул в сторону домика.

– Если ты имеешь в виду тот камень... комнату и...

– Да-да. Именно об этом и речь. Ты прошёл испытание молодцом. Я даже удивлён. А впрочем, моё удивление выказывает лишь мою собственную подозрительность и предвзятость.

– Но что это было? О каких испытаниях речь?

– О тех, – ответил хозяин, сдувая пелену пара с поверхности чайного омута, – о которых тебя уже однажды предупреждали. Там, в деревне внутреннего Ваджара. Некий Танзи.

Димитри вдруг вспомнил напутственные слова служителя подземного храма Танзи: "...там, где начинается священная долина, начнётся проверка тебя. Не поддавайся, хотя всё может быть очень хорошо и красиво. Не поддавайся".

– Кажется, я понимаю теперь, – сказал Димитри.

– Пройти в долину Пуч может только чистый духом. Ты слышал об этом у себя на родине. Вы называли их "Эльдорадо", "Шамбала" и по-всякому.

Димтри поднял брови и уже открыл рот, но Церез продолжил.

– Что ж, всем нам свойственны и зачарованная жадность, и страсти терзают наши слабые до искушений души. Великая драгоценность не в камнях, и ты это понял. А вторым делом было испытание целомудрия. Женщина для мужчины, как и мужчина для женщины – драгоценность большая, чем все самоцветы мира. Но и они, будучи заполучены под властью сиюминутной прихоти и животного порыва приведут к великому падению... То был горный дух, один из многих, обитающих здесь. Он принял удобную для тебя форму и... Должно быть, пришелец, жизнь научила тебя многому.

– Вероятно, ничему она меня не научила..., – тихо проговорил Димитри, обдумывая сказанное.

– По тебе я вижу, что скверны неоднократно касались тебя. Но прошло тысячи снов, засыпаний и пробуждений, и в их череде ты очистился.

– А может и постарел, – грустно усмехнулся астрогатор, вдруг ощутив своё тело каким-то чужим ему, поношенным и очевидно бренным.

– Даже младенец стареет. И это не повод унывать. Унывать из-за бренности всё равно, что тушить пожар охапками соломы. Делу так ты явно не поможешь.

Димитри внимательно поглядел на собеседника, осознав, что не замечал важнейшей вещи. Лицо Цереза было совершенно другим, нежели у остальных обитателей Трамы. Его скулы не были высоки, глаза не раскосы. Он был похож на человека земного Запада. Только яркое здешнее Солнце окрасило кожу в бронзу, да постоянный горный ветер заветрил лицо, сощурил в хитрых морщинах лоб и глаза. Волосы из-под зелёной вязаной шапки выбивались отнюдь не смоляными, но пшеничного цвета прядями.

– Послушай, – сказал Димитри, – ты ведь не один из них?

Церез не ответил, но склонил голову, прислушиваясь к его словам. Он только хмыкнул удивлённо.

– Даже внешне. Ты не атра? Не те, с каньонов... тра. Но тогда кто?

– Я же представился. Разве нет? Церез моё имя.

– И это я слышал так же, как ты слышал, что моё имя – Димитри. Я родился на Земле, моими родителями были земляне, хотя и жили на орбитальной станции. Вот от того я – человек, землянин. Гражданин Государства Реформы.

Церез слегка поморщился, и сплюнул.

– Да, к народам Ваджара я имею косвенное отношение, – ответил он. – Даже речь их отлична от моей, их многочисленные диалекты зачастую мне непонятны. Ты наблюдателен, очень наблюдателен, Димитри. Вероятно, это заслуживает того, чтобы завеса ненужной тайны была снята.

Церез обернулся назад, где возвышался, закрывая весь закатный горизонт снежный пик. Его вершина тонула в скрученных облаках вечной снежной пурги, и вряд ли были дни, когда она обнажалась – слишком высоко.

– Посмотри туда. Видишь, как снежные призраки водят свои хороводы на её вершине? О, это не просто гора, Димитри-пришелец. Это дыхание Трамы в ней. Наше с тобой дыхание нашему глазу не увидеть... разве что рваный пар на морозном воздухе. А вот дыхание планеты мы видим в этой горе. Когда луны проносятся над ней, происходит вдох, но днём в мощных потоках – выдох. Ты выглядишь непонимающим. Но ведь и сам ты стал свидетелем того, о чём я говорю. Мера жизни – количество дыхательных движений, как мера длины – шаг. Да-да, пришелец. Сегодня ты попал в поток выдоха Трамы, и он вынес тебя на поверхность, в эти угодья, где живёт смиренный почитатель гор – Церез. Сын богини Ма-Гро, некогда правитель павшего королевства Лингу-лам.

– Я что-то слышал о Лингу-лам... кажется, – неуверенно вставил Димитри.

– Ты видел священные места захоронений Лингу-лам. Теперь там властвует Белая Чума. Белая Чума вырезала всё наше королевство. Но это не первая арена битвы Ваджара с неназываемыми. До того были и Хтон, и Кар-лу, и Ргия-лу, и множество других блистательных царств. Все пали. Ваджар – последнее королевство, что может дать отпор. Если этого не случится, если народ Ваджара проявит малодушие, то... что ж. Всё рано или поздно обратится во прах, пришелец. Но есть высшее знание, которое не даёт опускать нам руки. Это знание переселения жизни. Но не время тебе погружаться в мои бестолковые размышления вслух.

– От чего же не время? – удивился Димитри. – Но расскажи, откуда пришёл ты? Что ты говорил про это дыхание гор?

– История моя начинается так давно, как ни одна история на Траме. К сожалению, память моя выморожена льдами, и тот конец нити я уже не в состоянии ухватить, – тихо сказал Церез.

– Льдами? – переспросил Димитри, – ты говоришь о заморозке? Вот, стало быть, как ты прожил так долго.

– Да. Возможно, на твоём языке всё это так и звучит. Ведь только во льдах моё ложе. Они хранят меня, переносят из эпохи в эпоху, помогают созерцать ход колеса. Ты же слышал про колесо времени, пришелец? Слышал, я всё это знаю. О, много приходит ко мне слухов. Как полезно уметь слышать горы, живые горы, пришелец. Сложно то понять вам, бороздящим океаны чёрных бездн на своих машинах.

– Ты знаешь про наш корабль? Про "Феб"? – вскинулся Димитри. – Но откуда?

– Знаю ли я? – и Церез рассмеялся, подняв лицо к небесам. – Кому, как не мне знать об этом. Перед тобой бессменный наблюдатель, лесничий и соглядатай гор. Давным-давно меня поставили здесь на этот пост, и я соблюдаю его. Да, льды съедают мою память, но я точно помню, как летел сюда на одном из таких драконов... "Феб", говоришь ты. А наш дракон назывался "Магеллан".

– "Магеллан"? – Димитри чуть не выронил деревянную чашку. – Тот самый? Постой, но...

– Да! О, чудной пришелец! – Церез хохотал вовсю, словно безумный.

– "Зелёный человек"? Проект перенесения человеческого гена на другие планеты, спасение жизни и эвакуация её с Земли? Циолковский... – Димитри судорожно выбрасывал слова, вперив взгляд горящих глаз в Цереза, а тот всё громче смеялся.

– Не продолжай... стой, пришелец. Стой! Уморишь...

– Погоди! Перестань же смеяться! – Димитри вскочил и заходил туда-сюда перед столом. – Ты прилетел на звездолёте "Магеллан"? Это первый борт "зелёных" треков. Наша команда работала над подготовкой и разработкой маршрутов через Млечный путь к Андромеде, к Тау-Кита... Как тебя звали там, на Земле?

– На Земле? – удивился Церез, пытаясь теперь сдерживать смех, но то и дело прыскал.

– Ну или откуда ты? В Солнечной системе. О, Сирены Титана! Что же это?

– Успокойся же, пришелец, успокойся. Сядь наперво и допей свой чай. Нельзя тебе так нервничать. Давление, понимаешь ли. Тебе может стать плохо. Не лопни, – и Церез вновь закатился.

И когда Димитри всё же сел и взял предложенную чашку, вновь наполненную парящим жаром чая, Церез продолжил.

– Знаешь ли, всё это твоя трактовка. То, к чему ты и твои коллеги привыкли. Эти системы, Тау-Кита, корабли через временные вортексы, проколы тёмной материи и прочее. Знаю, не удивить. А, между тем, осознаешь ли ты, как на самом деле я попал сюда? Хотя что я говорю? Нет никакого "на самом деле". Просто здешние легенды приписывают мне путешествие внутри градинки. Обычной ледяной градинки, что упала вон с того сиреневого купола небес в чашку чая, наподобие этой. Только держала в руке эту чашку богиня Ма-Гро. Так-то. Но что стоит за этим описанием? Уверен, ваша наука, психология там, или что ещё – усмотрела бы в том некое иносказание. И от того я смеюсь. Как безумец. Но, пришелец, что мне ещё остаётся делать? Льды может растопить только смех.

Димитри сидел молча и озадаченно барабанил пальцами по дереву столика. Затем спросил:

– Так значит на самом деле ты человек с Земли? Прилетел сюда...

– Постой-постой, – прервал его Церез, – не заставляй меня сомневаться в силе твоего космического разума!

Он засмеялся и продолжил:

– Неужели здесь вы не сталкивались с эффектом разных шаблонов восприятия мира?

И Димитри вспомнил, как ещё при первой встрече с коротышками тра, когда их разбудили крики бойни, и они наблюдали из шатра сражение с неведомым противником, каждый из членов экипажа "Феба" видел что-то своё: кто – змея, кто – рыцарей в сияющих латах... Так же Мак-Мин видел на погосте восставших из могил воинов, с которыми так лихо сражался, а сам Димитри ужасался нагромождениям мёртвой плоти.

– Думаю, ты понимаешь, о чём я, – подмигнул Церез.

– Так что же... Выходит, всё, что мы видим, совсем другое на самом деле?

– Для каждого оно своё, – согласился Церез.

– Но ведь так можно заключить, что это, – Димитри обвёл рукой вокруг, – вовсе никакая не Трама, не планета чёрт знает где в необитаемых галактиках, а какое-нибудь экспериментальное поле на орбите Титана. Так ведь?

– Смотри шире. Ты всё привык мерить готовыми формами, вложенными в тебя профессорами, учителями, обществом, родителями, в конце концов.

– Это всё так. Философию мы проходили... Скажи одно – кто ты. Ты можешь? – Димитри склонил голову. – Прошу. Без этих иносказаний про дыхание гор, стражей и богинь...

– Хорошо, – согласился Церез, – если тебе так будет проще. Я – Бронислав Валежек. Бывший капитан звездолёта серии "эпсилон" – "Магеллан". Прислан сюда по особому распоряжению штаба Гермеса, сектора Ио, с орбитального поселения Аргонариум. При посадке на корабль шёл тридцать шестой год. Женат, трое детей. Что ещё? Так... вредных привычек не имею, увлекаюсь альпинизмом и коллекционированием моделей морских судов времён старой эры.

– Это правда так? – настороженно спросил Димитри, подавшись назад.

– Да. И ещё по совместительству – Церез. Герой эпических мифов и легенд всей обширной империи Ваджар, занимающей восьмую часть суши Трамы. Ко мне возносятся путём искусства левитации святые и отшельники, пытаются отыскать монахи. Ищут моего пророческого слова, учений. Потому что я – по легенде – сын богини Ма-Гро, зачатый ею от испитой чашки чаю с угодившей в неё льдинкой градинки.

– И ты идёшь на такой обман? Ты... Да ведь это верх лицемерия... Бронислав!

– Очень странно слышать от тебя такие укоры. Ведь ты сказал, что знаешь о проекте "Зелёный человек", о его миссии. Видимо, владыка горных ветров не пощадил ушей моих, и я не так тебя услышал.

– Всё верно ты услышал. Я и впрямь знаю о проекте достаточно.

– Но тогда откуда столько негодования? К чему это удивление?

– Ты играешь с религиозными чувствами целой расы.

Церез не выдержал и брызги чая полетели, как из душа, во все стороны сквозь его сжатые губы. Он хлопнул себя по ляжкам и рьяно рассмеялся.

– Перестань. Если ты и дальше... Я не смогу сделать и глотка чая, – и, отдышавшись, не глядя на нахмуренного Димитри, продолжил. – Обман, говоришь ты. А я скажу больше: вся наша жизнь – сплошной обман. Я тут, в этой глуши высокогорья потому, что тут меня найти труднее, чем где бы то ни было во всех горах Ваджара. Я ушёл сюда специально, чтобы никто не беспокоил меня. Потому что знал, что сложены песни, сказания легенды... Церез-завоеватель, Церез-покоритель демонов, Церез-божество, верховный жрец, то, это, третье... Голова кругом! А кто на самом деле Церез?

Он комично выпучил глаза и вопросительно глядел на Димитри. Действительно, сейчас в своей зелёной шапочке, в бесформенном тулупе с торчащим из-под него платьем рабочего мирянина, он менее всего походил на покорителя демонов, объединителя племён, вождя и прочих носителей громогласных эпитетов.

– На самом деле – сосланный на Траму лесник, в чьи обязанности входило вести учёт деревьев, облетать на флипперах, которые в легендах превратились в мои огненные колесницы, поля, леса, озёра. Составлять отчётные рапорты и пересылать их на базу. То есть продолжать дело "Зелёного человека". Терроформирование тут началось миллионы лет назад. Но для жителей Земли – совсем недавно. Парадокс близнецов – известная штука, забавная. В вашей... ладно, в нашей Солнечной системе прошёл день, тут – сорок тысяч лет. А чтобы нести смену и охватывать информацию целиком, мне нужно периодически ложиться в криогенную камеру, как ты верно догадался. Три месяца я брожу здесь, по вершинам, а затем на сотню-другую лет в заморозку. Это там, на вершине, во льдах. Там уже много тысяч лет в Земном исчислении стоит капсула. Я ложусь в неё и... На камнях отшельники находят от меня записки. Например "приведите двух Аш к Чёному мысу в день шестого рождения Лу-лу на сороковую седьмицу". Аш – это так называют тех мохнатых коров. И вот они их приводят. От них и молоко и мясо... Жить-то мне надо. За три месяца я чиню жилище, облетаю Траму на флиппере – он там, в сарае. Пока стоит в гибернации нано-механики поддерживают его в рабочем состоянии. Вот после таких облётов составляю отчёт и отсылаю на базу Гермеса. Всё просто. Работа-то административная... Но вот только...

Он не договорил, и, вздохнув, наклонил голову, приложив ладонь ко лбу. Димитри заметил, что глаза его закрылись и на скулах вздулись желваки. Он побледнел и содрогнулся.

– От этих заморозок бывают приступы... Память то одна, то... Забывается время. Чужестранец, понял ли ты мои речи? Церез проводник речей великой Ма-Гро. Да славятся её изумрудные очи в звёздном небе Ваджара!

Он вновь просиял и спокойно огляделся, а бледность отступила, вернув лицу прежний бронзовый оттенок. Это вновь был Церез, а не Бронислав.

– Ты, словно, другой теперь. Как будто две личности в одном, – еле слышно заметил Димитри, как бы поясняя это себе самому.

– О, я же говорил, лёд священной вершины берёт мою память, как и моё тело и действует через них по воле ясноокой Ма-Гро, – исполнившись торжественности в голосе, ответил Церез.

Но всё же интерес Димитри был удовлетворён – он услышал то, чего хотел услышать. Узнал ответ на мучивший его и всех членов его экипажа вопрос. Только жаль ему было, что временное просветление сознания Цереза-Бронислава было таким кратким. А ведь ещё хотелось узнать о том, откуда взялись тра, атра, что это за таинственные аватра, о мудрости и непоколебимом могуществе которых столько говорят. В конце концов, откуда взялись Хорон-за и что это за Белая Чума, грибница и ужасающие корни... И чем больше Димитри задумывался над всем этим, тем чаще проносились в голове его речи о шаблонах, о картинках мира в разных глазах разных существ – и сами вопросы эти теряли существенность.

Вдруг Церез резко поставил чашку на стол и быстро проговорил:

– Отступает! Оно отступает, но не надолго.

– Кто? – спросил Димитри. – Кто отступает?

– Ну, то сознание, лёд. Миф отступает, землянин.

Димитри понял, что личность бывшего капитана, а ныне смотрителя вернулась в тело его собеседника. Он даже почувствовал сострадание к этому человеку, разрываемому двумя фантомными сознаниями.

– От чего это происходит? – спросил Димитри.

Церез-Бронислав затараторил, боясь не успеть высказаться до очередного перехода сознания в область мифологического существа.

– Это коллективный разум. Сложно сказать наверняка. Они называют это по-разному: манифестация Джаруки, магия Ма-Гро, Ш-шук, молитвы... Скорее всего, последнее. Когда тысячи истинно верующих, развивших сосредоточение разума до высшего уровня, возносят молитвы или читают заклинания, то пространство наполняется этим коллективным импульсом. Я чувствую это, даже как бы вижу. Мне от этого ни хорошо, ни плохо, но первое время... первые несколько тысяч лет это подавляло. Признаюсь, подумывал даже наложить на себя руки однажды. Но через десяток-другой пробуждений от тысячелетнего сна, начинаешь привыкать. По сути сон ничем не отличается от смерти. Да и как знать – не появляется ли память о прошедших днях вместе с открыванием век после сна?

Димитри взвешивал приоритетность вопросов, роящихся в его голове. Что бы задать наперво, пока тот снова не стал Церезом-мудрецом?

– От чего война, Бронислав? Мак-Мин, солдат атра, сказал, что из-за ресурсов – кристаллов подземелья. Это так?

– О, не совсем так. Но для поддержания в народе определённых настроений используется этот миф. Но ты-то должен понимать, как оно есть на самом деле.

– А как?

– Те пионеры, которых мы завезли первой поставкой на Траму, то есть самими атра. Хотя и слово "атра" они придумали для своего обозначения позже, ведь это были люди с Земли. Просто их как бы выращивали в условиях неведенья, и они не знали ни того, откуда они, ни того, куда их везут и кто. Думали, что это их изгоняют из каких-то божественных чертогов за провинность. Ну да пусть их... Дело не в том. Прости за путанную речь – тороплюсь. Так вот, вместе с ними завезли споры одного необычного гриба. В засекреченных материалах он значится как "чёрный Зевс". Известен тем...

– Что вращивается в личность, – перебил его Димитри,– и постепенно вытесняет личность человека своей. Я знаю о "черном Зевсе". Дальше, дальше.

– Так вот часть пионеров-поселенцев были перевезены на флорированную местную Луну. Терроформирование успешно прошло и на спутнике. С тем лишь отличием, что из него сделали нечто вроде пустыни с редкими оазисами жизни. Но в этой пустыне можно жить – нормальный состав воздуха, атмосфера, защищающая от радиации с магнитной защитой от срыва. И вот эти люди... существа в симбиозе с грибами, составили оппозицию жителям Трамы. Не сами, но так было задумано разработчиками проекта.

– Что за нелепица? Зачем им выдумывать врагов своим же детищам?

– Так ведь это неколебимый закон: жизнь получает развитие только в борьбе. Будь то борьба противоположностей или война и мир. Для развития нужна сила, толчок и стимул. Даже электрический разряд требует как плюса, так и минуса. Неужели ты думаешь, что на Земле было не так? Все эти войны за земли, сферы влияния, нефть – всё отвод глаз, общенародный миф. Ведь и для Земли был когда-то свой такой же "Зелёный человек"... ну имя любое придумай другое, суть та же. Тут затронут вопрос иерархий. Есть некие иерархии, которые... Уф...

И он снова схватился за голову и простонал что-то нечленораздельно. А затем преисполнился величавого спокойствия Цереза-ведуна.

– Значит, всё это одна большая игра..., – прошептал Димитри, потрясённый услышанным, – постоянная и неизменная.

– О, да, – подхватил так же тихо Церез, – игра.

Кувшин с напитком опустел, и Димитри вдруг ощутил себя сытым и уставшим. Захотелось лечь прямо здесь, на усыпанной песком соломе и поспать час-другой. Он пару раз даже щипнул себя за плечо, чтобы взбодриться. Это заметил Церез.

– Чтобы развеять дремоту, предлагаю прогуляться. Ты должен кое-что увидеть, пришелец.


Глава XV



Они встали и пошли в гору, мимо хижины, мимо хлева с животными, по узенькой тропке вдоль ручья. Там, куда они шли, за горным перевалом в сиреневом небе протянулась узкая полоса облаков. Они окрасились в багряные тона заката. Димитри сначала решил, что это заходящее светило предало такой яркий оттенок облаку. Но вот они поднялись ещё выше, на небольшое плато, и стало ясно, что это первая Луна отражала свет Солнца на облако. Из-за выступов скал поднималось ночное светило пунцовым блином. Огромным, в треть горизонта.

Наконец, они добрались до перевала. Там лежал снег, и они долго искали чистое место. Нашли плоский чистый валун, и Церез ловко взобрался на него. Он сел, собрав подол своего крестьянского одеяния в нечто вроде подушки, и вновь принялся строгать деревянный брус.

– Подойди-ка вон туда, к отвесу, – сказал он Димитри.

Астрогатор взобрался по горке завала и очутился у обрыва. Перед ним внизу расстилалась долина. Всю её стянул туман, клубясь плоскими густыми облаками меж горных стен. Отражённый от красной Луны закатный свет окрашивал туман в малиновые тона. И казалось, это застывшее море шевелит волнами турбулентных потоков. Димитри какое-то время стоял, созерцая величественный пейзаж, теряясь в этих расплавленных ширях взглядом. Но потом недоверчиво глянул на Цереза.

– И что? Прекрасный вид, но мне кажется, я теряю время.

– Теряешь? Лучше сказать: время тебя не пощадило. Ты превратился в бегуна – всё время куда-то бежишь. Ну, впрочем, не ты один, а вся цивилизация вашей колыбели. Разбегаетесь по всем уголкам чёрного океана звёзд, как муравьи из горящего муравейника.

– Послушай, – Димитри нахмурился, – ещё не хватало слушать нотации... Я всё понимаю, но слишком уж много..., – он поглядел вновь на долину, – тумана в твоих высокопарных речах. Будь проще. Солнце сядет, второй день долой. И того один остаётся мне. А после всех ребят выгонят из деревушки, и где мне найти их потом? Изгнание в ваши катакомбы – смерть.

– Ну что ж, – ответил Церез всё так же спокойно строгая брусок, – возможно, тебе станет легче, если я скажу, что ты уже прибыл в то место, которое искал?

Димитри явно не ожидал этого услышать. Он снова бросился к откосу, где к подножию гор примыкала туманное море. Но ничего кроме малиновых волн меж снежных гребней там не было. Пейзаж безжизненного величия возносился к пурпурным небесам космическим цветком.

И тогда воздух наполнил стук. Забарабанила дробь, словно град просыпал по крыше хижины. Но то был не град, то был Церез. Он сидел, выпрямив спину струной и возносил вверх на вытянутой руке маленький двусторонний барабанчик. К бортам барабанчика были привязаны две жилки с грузиками. Он вращал запястьем, и грузики метались туда-сюда, ритмично и быстро высекая дробь. Трещали натянутые кожаные мембраны, и, вторя им, трещали облака тумана в долине. По ним прокатывались синие змейки молний, и за пробегавшими разрядами оставались разрывы туманной материи. Разрывы расползались, обнажая тёмные массы на дне долины.

Церез принялся что-то напевать. Это был древний и дремучий напев, которому обучили его первые жрецы храмов Ваджара. Мелодию этого напева приходили испрашивать пилигримы, прося неумолимого Цереза-держателя знаний научить их.

Суеверия и домыслы – думал когда-то Димитри. Но теперь он становился свидетелем действия этих тайных сил, заключённых в человеке. Сил микрокосма, совмещающего себя с макрокосмом в акте вхождения в резонанс пропорций со Вселенной. Барабан в руке Цереза безостановочно трещал. Димитри ощущал этот треск в глубине своего существа, в хрящах ушей, в суставах рук и ног, между позвонками. Ему показалось, что он вот-вот может буквально рассыпаться, обрушиться грудой ненужного хлама, как те порождения Белой Чумы на подземном кладбище. Ш-шук!

Наконец, туман разошёлся, сгустившись у подножий окаймляющих долину скал. И Церез перестал петь, треск барабанчика в его руках делался всё тише, ритм замедлялся. Он прокричал что-то и, дождавшись затухания эхо от его крика, убрал инструмент за пазуху и затих. Теперь он вновь принялся строгать кусочек дерева. Шук-шук!

Между тем, с долины в горы по стадионному принципу амфитеатра поднимался шум. Там внизу колыхалось живое море взамен моря тумана и мглы. То были существа, много тысяч существ, собранных в одном месте. Димитри долго всматривался в них, но с такого расстояния понять что-либо было невозможно. И он обратился к Церезу:

– Кто это там?

– Как славно, что ты столь зорок. Это перед тобой собралась армия всего Ваджара. Верхнего и нижнего, внешнего и внутреннего. Император Ру-Гьял самолично поведёт его. Сегодня они ждут его прибытия здесь.

– А что это за место?

– Это долина Красного Тумана. Думаю, ты видишь, откуда такое название. Армия стала в ней, потому как туман скрывает её от посторонних глаз. Теперь же настало время нам увидеть её.

– Долина Красного Тумана, – повторил Димитри. – Но а где тогда та самая долина Пуч?

– Она дальше. Там, на другом конце есть перешеек, и тропа меж двумя скалами, старый каньон. Чтобы достичь долины Пуч нужно спуститься к ним, пройти меж рядами воинов, и следовать по каньону.

– Так чего мы ждём?

– А разве мы чего-то ждём? – удивился Церез.

Он спрыгну с камня, убрал резак с бруском дерева в карман и отряхнул руки.

– Мне нужно было разогнать туман, чтобы стало видно, куда идти. Теперь всё. Путь свободен.

И не успевший понять в чём дело Димитри наблюдал, как удаляется зелёное пятно шапочки его проводника. Церез ловко и быстро перемахивал с камня на камень, спускаясь бесшумно с перевала в долину. Астрогатор направился следом, но отнюдь не с резвостью горного козла. Из-под него ног то и дело вылетали камни, скатываясь в маленькие лавины, он пару раз спотыкался, цепляясь за выступы и редкие кусты. Спустившись же, он дышал, как загнанный конь, и пот струился по грязной пыльной шее, затекая за воротник, от чего вся одежда липла к телу. Чай, которым напоил его Церез, предавал силы, но и они скоро иссякли. Рана в бедре тянула и жгла.

Они прошли вдоль русла ручья, миновали холм, и с него открылся вид на солдатские бивуаки. Во все стороны, насколько хватало глаз, разбился войсковой лагерь. Под низко установленными тентами из шкур горели костерки с котелками. Вокруг них собирались по трое-четверо солдат. В сумерках были видны только их тёмные почти неподвижные силуэты. И ещё поблескивали в языках тихого пламени лезвия лежащих рядом же оружий, бронзовые латы и шлема.

Из-за каменного столба, означившего вход в долину Красного Тумана, вышли двое часовых и, скрестив копья, заслонили дорогу Церезу и Димитри. Однако вскоре они разглядели, кто приближался к ним, раздвинули копья и чуть подались в стороны. Один из них даже хотел поклониться. Но Церез его опередил, вскинув руку и приветливо затараторив что-то, из чего Димитри разобрал лишь "Ваджар", "Ру-Гьял" и "Ма-Гро". Очевидно, воины эти, как, впрочем, и всё население империи, хорошо были знакомы с легендами о горном ведуне, и трепетали от его присутствия. Что стоит перед их глазами тот, чьё имя пронеслось через всю историю их народа, записано в священных писаниях, кому поют гимны в цветочных храмах. Рядом же с ним шло существо и вовсе мистическое, овеянное чудесными слухами. Весть о пришельцах с упавшей звезды облетела всю Траму. А тут ещё и этот пришлый воин Ко-ра, славный Мак-Мин. Он прибыл к ним в стан утром, раненный в схватке с порождениями смерти и Белой Чумы. Прибыл со славной вестью о грядущем великом человеке, первоотце с упавшей звезды. Рассказал, что не был он духом-Цза, а явился к ним на Траму с целью спасти весь Ваджар и окрестные земли от Хорон-за, разрушить заклятия их пророков.

Мак-Мина выслушали воеводы, и передали услышанное остальному командованию, а те разнесли вести по своим полкам, так что каждый воин и оруженосец возрадовались в сердцах своих и затаённо ждали встречи с великим первоотцом. То был, разумеется, астрогатор Димитри.

– Я опасаюсь одного, – тихо сказал Церез астрогатору, – что они поднимут шум. А нам надо пройти до долины Пуч незамеченными.

И впрямь, двое стражей с горящими глазами принялись что-то обсуждать, размахивая рками. Им не терпелось донести о визите двух священных существ всему лагерю. Но Церез, владея их наречием, которого Димитри не понимал, попросил их не распространяться. Он пригрозил, что пошлёт на них немоту и глухоту, если они ослушаются. И в ужасе стражи повиновались.

Они вручили двум путникам накидки с капюшонами и вышитыми эмблемами армии императора Ру-Гьял. В таком облачении можно было пройти меж бивуачных костров расположившейся на ночлег армии не вызывая никаких подозрений. И двое путников пошли дальше вдоль иссохшего русла ручья по мелкой гальке. Один берег был выше другого, и, двигаясь вдоль него, можно было хорошенько рассмотреть всё поле в отблесках костров. Димитри эта чудная картина напомнила богатый ковёр, расшитый парчовым золотом. В темноте наступившей ночи отсветы пламени тянулись из-под защитных тентов. Тены эти устанавливали специально от чужого взгляда. И сверху, с горного перевала, не было заметно становищ. Но теперь, с уровня двух-трёх метров от земли, создавалась причудливая иллюзия расходящихся лучей. Источника огня не было видно, но всюду по земле в танце теней переплетались тёплые наплывы света. И сверкали металлические бляхи и рукояти мечей, сливаясь вдали в серебристую пудру. Так в ночном поле при свете Луны мерцает покров снега в морозной дымке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю