355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Сидни » Тени прошлого » Текст книги (страница 2)
Тени прошлого
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:14

Текст книги "Тени прошлого"


Автор книги: Диана Сидни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)

Когда Сюзен была еще ребенком, Аманда переехала в Атланту, где подыскала себе работу, а спустя некоторое время встретила Карла Синклера, который вскоре женился на ней. Он даже удочерил Сюзен, и теперь она тоже носила фамилию Синклер. Аманда говорила Сюзен, что отныне Карл будет ее «настоящим» отцом. Как-никак он растил ее, как свою родную дочь.

«Не совсем так», – думала Сюзен.

Поначалу он относился к ней очень даже хорошо. Однако когда Сюзен исполнилось одиннадцать лет, все начало резко меняться. Девушка стала замечать, что Карл за ней наблюдает. Это произошло примерно в то время, когда у нее начали расти груди. Сперва она не связывала эти два события, поскольку была слишком поглощена собой. Девочка злилась на себя – ей не нравилось, что у нее вдруг появились на груди две дурацкие шишки. Во-первых, было больно, а во-вторых, она была первой девочкой в классе, у которой они появились. Мальчишки начали хихикать и перешептываться, поэтому Сюзен стала носить мешковатую одежду и длинные просторные жакеты.

При воспоминании о ночи, когда все это началось, у Сюзен дрожь пробежала по телу. У Аманды в тот вечер случился очередной приступ головной боли, и она сразу после ужина легла в постель. Сюзен убрала со стола, и Карл помог ей вымыть посуду. Потом вдруг его настроение круто изменилось. Когда была вытерта последняя тарелка, он прихватил с собой в гостиную бутылку виски, включил телевизор и расположился в кресле с намерением пить в одиночестве целый вечер.

Сюзен поднялась в свою комнату и стала готовиться ко сну. По пути из ванной она зашла к матери, чтобы пожелать ей спокойной ночи. Аманда что-то простонала в ответ и сказала Сюзен, чтобы та быстренько закрыла за собой дверь, потому что от проникающего из коридора света у нее усиливается головная боль.

Сюзен закрыла дверь и на цыпочках возвратилась в свою комнату. Она забралась в хорошенькую постельку и выключила свет. Под доносящееся снизу монотонное бормотание телевизора она заснула.

Однако вскоре ее что-то разбудило. Девочке показалось, будто в комнате кто-то есть. Она прислушалась и, не услышав ни звука, перевернулась на спину, чтобы снова заснуть. Но тут она увидела рядом с постелью что-то большое и темное. От страха у нее как рукой сняло сон. Она почувствовала, как под чьей-то тяжестью прогнулся край кровати. Уловив сильный запах виски, Сюзен поняла, что это Карл зашел к ней, должно быть, чтобы поцеловать на ночь.

– Как тут моя маленькая девочка? – пробормотал он заплетающимся языком и коснулся рукой ее волос. Затем рука его скользнула вниз по щеке и задержалась у предплечья. – Ты самая хорошенькая девочка в Атланте.

Сюзен сонно улыбнулась его словам и тут же почувствовала, что рука его заскользила еще ниже и коснулась ее груди. Девочка перевернулась, пытаясь уклониться. «Должно быть, это случайность», – мелькнуло у нее в голове.

Однако рука Карла не только осталась на месте, но и как будто сделалась тяжелее. Сюзен показалось, что он пытается прижать ее к постели. Запах виски усилился, и темная тень головы Карла нависла над ее лицом.

– Ты ведь любишь меня, не так ли? – невнятно пробормотал он, и его мокрые губы прильнули к ее губам. Зубы его больно врезались в ее нижнюю губу. Сюзен попыталась отвернуться, но рука Карла скользнула вниз по ее животу. Его пальцы больно впились в ее тело. Упершись ему в грудь сжатыми кулаками, девочка рванулась с кровати и словно кошка приземлилась на холодный пол обеими ногами одновременно.

Карл рухнул лицом на постель, издавая при этом какие-то странные звуки, похожие на всхлипывание. Пролежав так с полминуты, он поднялся и, спотыкаясь, вышел из комнаты.

Сюзен около часа просидела, скорчившись, на полу. Но он не вернулся, и она наконец переползла на кровать.

Когда на следующее утро она спустилась к завтраку, все было как обычно: Аманда готовила яичницу, а Карл сидел за кухонным столом и читал газету. Они поздоровались, и когда отчим взглянул на нее, на секунду оторвавшись от газеты, лицо его казалось непроницаемым, а глаза пустыми.

Сюзен внимательно посмотрела на него. Как мог он притворяться, будто прошлой ночью ничего не произошло? Может быть, протрезвев, он все забыл? А может, вообще ничего не было и ей это только приснилось? Нет, все это произошло в действительности, и ужас, который она пережила, ей не забыть до конца своей жизни. «Наверное, Карл не понимал, что делает, – решила Сюзен. – Это из-за виски он вел себя так глупо и странно». Ей не хотелось больше думать об этом.

Такое объяснение вполне удовлетворяло ее, пока месяца через два все не повторилось снова. Однажды ночью ее опять что-то разбудило. В доме было темно и тихо. Карл стоял рядом с ее кроватью. Крепко схватив Сюзен за плечо, он заговорил с ней, но уже совсем не так, как в прошлый раз. Теперь он со злостью в голосе принялся говорить ей всякие обидные вещи, назвал ее неблагодарной, сказал, что она не любит его так, как должна бы любить, за то, что он покупает ей всякую красивую одежду и дает крышу над головой. Он сорвал с нее одеяло и, задрав ей до пояса ночную сорочку, наклонился, поцеловал ее в шею и принялся щипать за соски. Чтобы она не могла вскрикнуть, он зажал ей рот своими губами. Сюзен попыталась вырваться, но Карл крепко держал ее своими сильными руками.

– Люби меня хоть немного, – пробормотал он, не отрываясь от ее губ, и рука его снова скользнула ей между ног. Затем он лег на нее и стал тереться о ее ногу, прикасаясь при этом пальцами к самым нежным и чувствительным местечкам. Вскоре тело его дернулось и он затих.

Сюзен лежала, пригвожденная к постели. Она не могла даже шевельнуться, потому что Карл держал ее руки над головой, а оттого, что он навалился ей плечом на лицо, она едва могла дышать. По ночной сорочке ее расплылось мокрое пятно.

Не сказав больше ни слова, Карл встал и, пошатываясь, пересек комнату. Сюзен облегченно вздохнула, но радоваться было рано. Она услышала, как тяжелые шаги снова направились к ее кровати.

– Не вздумай рассказать об этом кому-нибудь, – проговорил Карл. – Ты меня слышишь?

Сюзен ничего не ответила.

– Ты меня слышишь? – повторил он.

На этот раз в голосе его чувствовалась явная угроза.

– Да, я тебя слышу, – прошептала Сюзен.

– Если расскажешь, убью. Поняла?

Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты.

И снова на следующее утро все было как обычно. Мать разбивала в миску яйца, Карл читал газету. В выражении его лица не было и намека на то, что прошлой ночью что-то произошло.

Карл продолжал приходить к ней по ночам – с интервалом в три-четыре месяца, – и всякий раз от него противно пахло виски.

Однажды Сюзен попыталась расспросить мать о мужчинах и об их поведении, но та резко оборвала ее.

– Не смей говорить об этой грязи, юная леди! – брезгливо воскликнула она. – Я уверена, что нынешняя молодежь и без того узнает слишком много из телевизионных передач. Впредь запрещаю тебе вести подобные разговоры!

Сюзен стала отдаляться от своих школьных подруг, и те, сочтя девочку зазнайкой, оставили ее в покое. Именно тогда Сюзен и пристрастилась к чтению. Оно не только доставляло ей удовольствие, но и уводило от реальности. Раз в неделю она ходила в старую, попахивающую плесенью библиотеку на Саут-Мейн-стрит и возвращалась оттуда со связкой книг. Обычно их было семь – по одной на каждый день недели.

Вскоре библиотекарша стала подшучивать по этому поводу.

– Почему ты берешь не шесть книг? – спрашивала мисс Хевершем, записывая в формуляр выбранные Сюзен книги.

– Потому что в неделе семь дней, а не шесть, – спокойно отвечала девочка.

– А почему у такой хорошенькой девушки нет дружка?

– Книги лучше. А мальчишки такие зануды!

– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – улыбалась мисс Хевершем.

Вскоре Сюзен прочла все книги из отдела «для юношества» и перешла на «книги для взрослых».

Аманда бранила ее за то, что она так много читает.

– Ты испортишь себе глаза. Тебе придется носить очки, а они будут портить твое хорошенькое личико, – говорила она всякий раз, заставая Сюзен за очередной книгой, – Красивая одежда не будет на тебе смотреться. И к тому же мальчики не гуляют с девочками, которые носят очки.

Но тут вступался Карл:

– Оставь ее в покое, Аманда. Лучше пусть она держится подальше от мальчиков. От хорошенькой девочки все они хотят только одного.

– Неплохо было бы ей также проводить побольше времени в компании хороших девочек, – не слушая его, продолжала Аманда. – Как насчет дочери миссис Симпсон? Она могла бы стать для тебя подходящей подружкой. Тебе нужно начинать знакомиться с подходящими людьми.

Сюзен всегда отказывалась, и Карл поддерживал ее в этом – по своим, естественно, соображениям. Впрочем, девочке было все равно, потому что теперь ее мысли были заняты исключительно книгами. Она могла целыми днями жить чужой жизнью, не задумываясь над своей собственной. Это было для нее единственной возможностью укрыться от реальности.

Аманда же с головой погрузилась в напряженную светскую жизнь среднего класса Атланты. Разговоры ее вертелись вокруг вступления в клуб любителей-садоводов да приглашений на ужин в компаниях подходящих людей. Она заботилась о том, чтобы носить «подходящие» туалеты, делать прическу у «подходящих» парикмахеров и даже покупать мясо у «подходящих» мясников. Она уговаривала Карла переехать в более просторный дом, расположенный в более престижном районе. Она всегда думала лишь о том, что скажут о ней окружающие. Иногда Сюзен хотелось, чтобы Аманда побольше внимания уделяла ей и поменьше думала о том, чтобы все у них было, «как у приличных людей».

Интересно, что сказала бы Аманда, узнай она правду о своем муже? Иногда Сюзен хотелось рассказать матери обо всем, что происходит, но у нее не хватало на это духу. Аманда не была расположена к откровенным разговорам. Однажды Сюзен попыталась затронуть тему мальчиков, упомянув об одной девочке в школе, которую застали в тот момент, когда она обнималась в машине со старшеклассником. Лицо Аманды тотчас же исказила гримаса ужаса.

– И близко не смей подходить к ней! – закричала она. – Я не хочу, чтобы ты говорила о таких вещах. Мэри Уильямс – плохая девочка, и вообще Уильямсы – люди не нашего круга. Неудивительно, что она влипает во всякие истории с мальчиками.

С запада подул слабый ветерок, и Сюзен, опустив ноги на траву, остановила качели. Вечерело. Оранжевый шар солнца низко склонился к линии горизонта. От гаража и кустов по газону протянулись длинные тени. Девочка услышала щебет какой-то птицы да донесшиеся издалека голоса играющих ребятишек. Затем раздался пронзительный, раздражающий голос матери:

– Сюзен! Иди домой, мне нужна твоя помощь.

Сердце девочки гулко забилось в груди. Она знала, зачем ее зовет мать. Аманда собралась куда-то уходить и хотела, чтобы Сюзен помогла ей на кухне.

Сегодня Аманда отправлялась на собрание Ассоциации учителей и родителей. Это означало, что она едва ли вернется к ужину и что после ужина ее также некоторое время не будет дома. Значит, Сюзен останется сегодня с Карлом одна…

Карл уже три месяца не приходил в ее комнату. Сегодня он с четырех часов сидел в гостиной с бутылкой виски. Будучи владельцем крупной фирмы, он мог распоряжаться временем по своему усмотрению. Иногда он бывал дома, когда Сюзен возвращалась из школы. А случалось, приходил домой поздним вечером.

Но мать никогда его не упрекала, как бы поздно он ни возвращался и сколь бы много он ни пил. Казалось, ей не было до этого никакого дела.

Сюзен переступила порог, и в лицо ей ударил поток ледяного воздуха – в доме на полную мощность работал кондиционер. Не заходя в гостиную, девочка прошла на кухню, где в отличие от остальной части дома было тепло, а кроме того, приятно пахло. Посередине кухни стоял деревянный стол с четырьмя деревянными стульями. С потолка свисала на цепи лампа под зеленым стеклянным абажуром. На Аманде был передник, отделанный оборкой по краю. Влажное лицо ее раскраснелось.

– Я приготовила на ужин рагу, – сказала она, поправляя выбившуюся прядь волос.

Включив духовку, Аманда подняла тяжелую кастрюлю и аккуратно задвинула ее в открытую дверцу. Она выпрямила спину, вздохнула и посмотрела на Сюзен.

– Достанешь это в семь часов. На сковороде лежат булочки, прикрытые фольгой. Поставь их в духовку, на нижнюю полку, без четверти семь. Салат в холодильнике. Он уже почти готов. Осталось только заправить его и перемешать.

– Хорошо, мама, – кивнула головой Сюзен.

– Не забудь привести в порядок кухню, – торопливо продолжила Аманда. Развязав тесемки передника, она сняла его и повесила на спинку стула. – Тарелки должны быть вымыты и вытерты. Остатки ужина поставишь в холодильник. В закрытой посуде.

– Мне еще уроки надо готовить, – робко напомнила Сюзен.

– Ну что ж, юная леди. Если бы ты не сидела целый день без дела, уткнувшись носом в книжку, твое домашнее задание было бы уже давно готово.

Сюзен ничего не ответила и пошла вслед за матерью с кухни. Она поднялась вверх по лестнице и хотела было последовать за ней в спальню, но Аманда круто повернулась и недовольно посмотрела на нее.

– Мне надо переодеться, так что, будь добра, не ходи за мной хвостом. Право, ты хуже собачонки. Отправляйся-ка лучше сразу к себе в комнату и принимайся за уроки.

Дверь спальни захлопнулась перед носом Сюзен, но девочка еще некоторое время стояла в задумчивости. Не пойти ли к Аманде и не рассказать ли ей правду о Карле? О том, как он терся об нее? Может быть, попросить, чтобы мать взяла ее с собой на собрание? Но Аманда была явно не в духе. Она все равно никогда ничего не поймет.

«Может быть, сегодня все обойдется? – подумала Сюзен. – Может быть, он не станет делать ничего такого?»

Она медленно побрела к себе в комнату, стараясь думать о домашнем задании. Усевшись за стол, она услышала, как простучали по лестнице каблучки матери.

– Я вернусь в половине десятого или в десять, – донесся из прихожей голос Аманды.

Хлопнула дверь, и через несколько минут Сюзен услышала, как взревел мотор машины. Они остались в доме вдвоем с Карлом.

Глава 2

Сюзен посмотрела на часы, потом – в окно. Она видела, как к домам подъезжают в машинах отцы семейств, возвращающиеся с работы, как матери спешат домой с пакетами продуктов, купленных в бакалейной лавке, как ребятишки, побросав свои велосипеды, бегут домой. В окнах зажигались желтые огоньки, и от этого дома казались такими уютными, такими гостеприимными. На улице текла повседневная жизнь. Только в доме Сюзен все было не так, как у всех.

Без четверти семь девочка оторвала взгляд от окна и заставила себя спуститься вниз. Проходя мимо гостиной, она покосилась на Карла, который все еще сидел перед телевизором. Подобно большинству мужчин, бывших мускулистыми в юности, к зрелому возрасту Карл основательно оброс жирком, но все еще оставался необычайно силен. У него были светлые шелковистые волосы, ниспадавшие до воротника сорочки, обрамляющего по-бычьи короткую и толстую шею. Передавали вечерние новости, и диктор что-то монотонно бубнил о войне во Вьетнаме и о студенческих демонстрациях протеста, проходящих по всей стране.

Сюзен проскользнула на кухню, поставила в духовку булочки и, проверив готовность рагу, принялась накрывать на стол. В семь часов она надела рукавички-прихватки, вынула из духовки кастрюлю с рагу и, поставив ее на стол, принялась раскладывать кушанье на тарелки.

– Ужин готов! – крикнула она, покончив с сервировкой.

Спустя мгновение послышались тяжелые шаги Карла. Войдя на кухню, он уселся во главе стола, даже не взглянув на Сюзен.

– Что там у нас сегодня? Судя по запаху, какое-то мексиканское блюдо.

– Кажется, баранина. Я не знаю точно.

– Пахнет вкусно.

Карл принялся за еду, и у Сюзен отлегло от сердца. Он вроде бы говорил внятно, так что, вполне возможно, он не был пьян. Напряжение, в котором девочка находилась целый вечер, начало понемногу спадать.

– Как дела в школе? – спросил Карл с набитым ртом.

– Неплохо.

– Оценки хорошие?

– Пока да.

– Ты всегда была умной девочкой. – Он взглянул на нее с одобрением. – Вот у меня в школе оценки были неважные. Но это не потому, что я был тупицей или что-нибудь в этом роде. Просто я никогда не старался, не готовил домашних заданий и грубил учителям. Да уж, – продолжал он, хохотнув, – если бы от оценок, которые ты получаешь в школе, зависели твои будущие заработки, я сейчас был бы нищим. Возвратившись из Кореи, я взял кредит, положенный участникам войны, и основал посредническую фирму по продаже «понтиаков». Теперь едва ли кто-нибудь догадается, что я практически не имею никакого образования. А зарабатываю я, заметь, втрое больше, чем все эти ученые преподаватели колледжей.

И, очень довольный собой, Карл откинулся на спинку стула. Театральным жестом он обвел рукой все, что находилось в кухне.

– Да-а, за все в этом доме заплатил я… не говоря уже о самом доме. Это очень хороший дом, что бы там ни говорила твоя мать. Меблировка, между прочим, мне тоже обошлась недешево.

Все это – практически слово в слово – Сюзен слышала уже не один раз.

– Дом и впрямь очень хороший, – кивнула она. – На самом деле мама любит его, но ты ведь знаешь, на нее иногда находит.

Карл тихо рассмеялся.

– Знаю. Она все время беспокоится о том, что подумают другие люди. Ей, по-моему, все равно, что происходит на самом деле, не так ли?

И он заговорщически подмигнул Сюзен. Та тотчас же встала из-за стола.

– Я, пожалуй, начну мыть посуду, – сказала она и принялась собирать тарелки.

– Тебе помочь?

– Нет. Сама справлюсь.

Карл также встал из-за стола и вышел из кухни. Сюзен быстро вытерла стол, вымыла посуду и убрала ее в шкаф. Спрятав в холодильник остатки ужина, она сразу же поднялась наверх в свою комнату. Часы в прихожей пробили восемь.

– Пока что все идет хорошо, – произнесла Сюзен вслух, усаживаясь за письменный стол, и, раскрыв учебник, начала читать главу о земном притяжении. Она уже дочитывала пятый параграф, когда дверь в комнату распахнулась.

На пороге показался Карл. В глазах его блуждало какое-то странное выражение. Он подошел к Сюзен и, положив ей руки на плечи, поцеловал ее в макушку. По комнате разнесся сильнейший запах виски.

– Кто у нас самая хорошенькая девочка в Атланте? – спросил Карл вкрадчивым голосом.

– Аманда, – чуть слышно ответила Сюзен. Она попыталась встать, но сильные руки Карла удержали ее на стуле.

– А вот и нет! – сально ухмыльнулся он, прижавшись к ее волосам. – По красоте она занимает второе место в Атланте. Ты гораздо красивее ее. Аманде никогда не сравниться с тобой.

– Нет, ты ошибаешься, – произнесла Сюзен звенящим от страха голосом и, высвободившись из его рук, встала со стула.

– В чем дело, миленькая? Я-то думал, что ты меня любишь.

Девочка попятилась, Карл двинулся за ней. Сюзен поняла, что он гонит ее к кровати, и резко изменила направление.

«Нужно как-то добраться до двери», – подумала она, и взгляд ее, словно взгляд испуганного кролика, заметался по комнате. Однако путь ей преградила мощная фигура Карла. Сюзен остановилась на долю секунды, пытаясь оценить ситуацию. Этой долей секунды не замедлил воспользоваться Карл. Словно собака, загнавшая кролика, он ни на мгновение не спускал взгляда со своей добычи.

– Я куплю тебе все что захочешь, моя малышка, – тихо пробормотал он, резко шагнув к ней. – Вместе с тобой мы объедем все магазины Атланты. Ты выберешь себе самые хорошенькие платьица, какие тебе только понравятся…

– Мне ничего не надо! – закричала Сюзен. – Только не трогай меня… ну, пожалуйста, – добавила она умоляющим голосом.

На этот раз все происходило не так, как прежде. Раньше Карл всегда приходил посреди ночи, когда Сюзен спала. Теперь же все было иначе. Гораздо хуже. Такого страха, как сейчас, она еще не испытывала никогда в жизни.

Карл протянул к ней руки, но подстегиваемая ужасом Сюзен молнией метнулась к двери и распахнула ее одним рывком. Карл кинулся следом. Прыгая через две ступеньки, Сюзен сбежала вниз по лестнице и вихрем влетела в гостиную. Дверь в противоположном конце комнаты казалась ей маяком надежды. Но грузные шаги Карла настигали ее. Не успела Сюзен добежать до прихожей, как он схватил ее за волосы и развернул к себе лицом. Девочка вскрикнула от боли, но тут же грубая мужская ладонь зажала ей рот.

– Зачем же так шуметь?

Карл поднял ее на руки и понес на середину комнаты. Бедняжка беспомощно брыкалась, пиная его в живот, но он не обращал на это никакого внимания. И тут Сюзен инстинктивно поджала колено и что есть мочи ударила его между ног. От боли Карл согнулся пополам. Руки его разжались, и девочка рухнула на пол.

От сильного сотрясения у нее перехватило дыхание. Она попыталась откатиться как можно дальше, но не успела. Карл изо всех сил хлестнул ее по лицу. Было очень больно, и Сюзен заплакала.

– Больше никогда так не делай, – прохрипел он. – Не вздумай еще когда-нибудь бить меня по яйцам, иначе ты здорово за это поплатишься.

Слезы затуманили ей глаза, и она не заметила, как, расстегнув ремень, Карл принялся расстегивать «молнию» на брюках. Она лишь услышала мерзкий скрежещущий звук.

Затем Карл навалился на нее всем телом и, прижав к ковру, раздвинул ей ноги коленом. Руки его начали судорожно стаскивать с нее одежду. Сюзен услышала, как с треском отлетели от ее кофточки три пуговки. Она попыталась прикрыться руками, стыдясь того, что Карл увидит ее простенький хлопчатобумажный лифчик. Но тот грубо схватил ее за запястья и, сорвав бюстгальтер, обнажил грудь.

– О Боже, какая ты красивая! – простонал он, касаясь пальцами ее сосков. Затем его рука скользнула вниз и нырнула ей между ног. Запустив пальцы под резинку трусиков, он коснулся мягких лобковых волос.

– Не надо, пожалуйста… – умоляла его Сюзен, но он уже ничего не слышал. Пошарив пальцами, он наконец нашел то, что искал, и, втиснув внутрь указательный палец, принялся покручивать им.

– Тебе ведь это нравится, а? – задыхаясь от похоти, бормотал он, склонив лицо к груди девочки.

Огромной ручищей он схватил обе ее руки и пригвоздил к полу, закинув их ей за голову. В таком положении Сюзен не могла двинуться. Ее грудная клетка выгнулась кверху, и округлые грудки во всей красе предстали перед взором Карла. Тот с жадностью принялся лизать ей соски, продолжая бормотать при этом:

– Я знаю, что тебе это понравится, моя миленькая… Я давно уже собирался дать тебе возможность почувствовать себя настоящей женщиной…

Сюзен пыталась сжать бедра, увернуться от его рук и губ, но Карл оказался очень силен. Он расположился так, что теперь оба его колена очутились между ее ног, и она не могла сжать бедра.

– Об этом будем знать только мы с тобой, дорогая. Аманда ничего не заметит, а мы будем любить друг друга.

С этими словами он начал грубо стягивать с нее трусики, и те разорвались по шву. Затем он спустил свои брюки… Сюзен застонала от боли, но, чтобы стона не было слышно, Карл впился ей в губы. Она почувствовала, как напряженная плоть настойчиво проталкивается внутрь ее тела. Мучительная боль пронзила ее нежные ткани. Сюзен показалось, что ее раздирают пополам.

Карл толчками проникал внутрь ее тела, с каждым разом погружаясь все глубже и глубже. Девочка оцепенела от ужаса, боли и отвращения. Она не могла вытолкнуть предмет, причинявший ей адскую боль, и не имела возможности кричать. По щекам ее текли слезы. Карл же, не обращая на нее ни малейшего внимания, повизгивал от удовольствия и двигался все быстрей и напористей.

Неожиданно он поднял голову, тело его содрогнулось, он остановился и затих.

Несколько мгновений спустя он оторвался от ее тела и поднялся на ноги. Она сразу же перекатилась на бок, поджала колени к груди и, свернувшись в клубок, начала всхлипывать. Карл взглянул на нее сверху вниз, натянул брюки и застегнул на них «молнию».

Уже не всхлипывая, а икая, Сюзен с трудом поднялась на ноги. У нее болела каждая мышца, а между ног она чувствовала тупую болезненную пульсацию.

Она взглянула на Карла. На лице его было написано глубочайшее отвращение.

– Как ты мог?.. – начала было она.

– Как я мог что, маленькая потаскушка? – издевательски поинтересовался он.

Сюзен не поверила своим ушам.

– Ты ведь сама этого хотела. И ты это знаешь. Именно поэтому ты все время вертела у меня перед глазами своей соблазнительной задницей. Именно поэтому у тебя всегда появлялся такой взгляд, когда ты хотела, чтобы я ночью пришел к тебе в комнату. Ну что ж, теперь ты получила то, чего хотела, так что нечего разыгрывать эту сцену со слезами. Видит Бог, все вы, женщины, одинаковы.

С этими словами он снова двинулся к ней. Сюзен вскочила на ноги и, спотыкаясь, бросилась к двери. Ей хотелось поскорее выбраться на свежий воздух, подальше от этого страшного человека. Но Карл все-таки успел схватить ее за руку.

– Куда это ты собралась?

Пытаясь прикрыть наготу, Сюзен придерживала на груди полы разорванной кофточки, но когда Карл схватил ее за руку, грудь ее вновь обнажилась. Заметив это, Карл стал мять ей грудь свободной рукой.

– Могу поклясться, твои дружки наверняка любят поиграть с этими штучками!

Он притянул Сюзен к себе, не выпуская из рук ее груди.

– Черт возьми, ты снова меня распалила!

И он приложил ее руку к своей промежности. Сюзен отпрянула от него, но он уже начал расстегивать «молнию» на брюках.

– Самое время повторить еще разок, – ухмыльнулся он. Но на этот раз Сюзен удалось вырваться и ухватиться за дверную ручку. Карл быстро настиг ее и, схватив за волосы, потащил назад в гостиную. Надавив ей на плечи, он попытался заставить ее опуститься перед ним на колени.

Сюзен неожиданно выпрямилась и сорвала с ближайшего столика лампу на тяжелой бронзовой подставке. Плотно обхватив пальцам и ее ножку и даже не соображая, что делает, она подняла ее высоко над головой. Собрав последние силы, она ударила насильника лампой по виску.

Хватка Карла тотчас же ослабла, на лице его отразилось удивление. На какое-то мгновение Сюзен показалось, что он вообще не почувствовал удара. Только вот этот изумленный взгляд на его лице… Неожиданно Карл закатил глаза и как-то странно, не сгибаясь, рухнул на спину.

Его голова, описав правильную дугу, с тошнотворным звуком ударилась о каменный выступ камина. Сюзен смотрела на это, охваченная ужасом. Медленно опустив руку с зажатой в ней лампой, она все еще не решалась расстаться со своим орудием защиты, так как ждала, что Карл вот-вот встанет и снова нападет на нее. Но тот лежал неподвижно, словно камень. Она заметила, что лицо у него приобрело землисто-серый оттенок.

Пока она стояла и, нагнувшись, смотрела на неподвижное тело Карла, страшная мысль начала зарождаться где-то в уголке ее взбаламученного сознания. Ей не хотелось приближаться к нему, тем более прикасаться, потому что, возможно, он всего лишь притворялся. Может быть, он только и ждал, когда она подойдет ближе, чтобы снова схватить ее. С другой стороны, выглядел он просто ужасно.

Наконец, собравшись с духом, Сюзен подошла поближе.

– Карл? – шепотом окликнула она его. – С тобой все в порядке?

Ответа не последовало. Сюзен придвинулась еще ближе, не выпуская из рук лампу. Она затаила дыхание и стала наблюдать, не вздрогнут ли у него веки. Но Карл не двигался, и веки у него не дрожали. Сюзен осторожно протянула руку и прикоснулась к его щеке кончиками пальцев. Щека была холодной.

Она чуть было не закричала от страха, но тут вдруг распахнулась входная дверь. Снимая на ходу шляпку и стягивая с пальцев перчатки, в дом вошла Аманда.

Глава 3

– Я дома! – не поднимая глаз, крикнула Аманда своим певучим голоском, который появляется у мамаш, едва они, возвратившись, переступают порог собственного дома. – Уже поужинали?

Она остановилась, озадаченная беспорядком, царившим в ее обычно опрятной гостиной, и обвела взглядом разорванную кофточку Сюзен, ее обнаженные груди, всклокоченные волосы, вспухшее красное пятно на щеке, измятую юбку. Глаза у нее округлились, когда она заметила ручеек крови, сбегающий прямо на белые гольфы по внутренней стороне бедра Сюзен. При виде распростертого на полу мужа, голова которого лежала на каменном выступе камина, у нее от удивления открылся рот.

Положив шляпку и перчатки на стол в прихожей, Аманда медленно прошла в гостиную к тому месту, где лежал Карл. Опустившись на колени, она прикоснулась к его щеке так же, как за несколько мгновений до этого сделала ее дочь, и сразу отдернула руку, будто дотронулась до раскаленной плиты.

– Кажется, он мертв, – прошептала она и приложила ладонь к его груди в том месте, где можно было почувствовать биение сердца.

Затем она поднялась с колен и подошла к стоящей с безучастным видом Сюзен, все еще сжимающей в руке бронзовую лампу. Взяв лампу из рук дочери, Аманда, немного поразмыслив, тщательно протерла ее краешком своей широкой юбки, после чего поставила на место. Сюзен не поняла, хочет ли мать стереть с нее следы крови или просто вытереть пыль, как и положено хорошей хозяйке.

Аманда внимательно посмотрела в полные слез глаза дочери. Лицо ее не выражало никаких эмоций.

– Иди в ванную и вымойся! Смени блузку и носки, а грязные принеси мне, – приказала она твердым голосом.

Медленно, словно под гипнозом, Сюзен побрела вверх по лестнице. Через некоторое время она снова спустилась вниз. Ее влажные волосы были аккуратно причесаны, свежая кофточка заправлена под юбку. В руке она держала небольшой сверток. Не проронив ни слова, Аманда взяла у нее из рук сверток и прошла на кухню.

– Я не хотела так сильно его ударить, просто он… – запинаясь, начала Сюзен.

– Прошу тебя… Я не желаю даже слышать об этом, – прошипела сквозь зубы Аманда. – Поговорим потом.

Сюзен замолчала. Странно. В душе у нее накопилось столько вопросов… Может быть, мать не поняла, что натворил Карл?

Аманда торопливо бросила сверток в раковину. Схватив спички, она зажгла одну из них и попыталась поджечь сверток, но он никак не хотел загораться.

– Черт возьми, – пробормотала она. – Стопроцентный хлопок! Подумать только, ведь я всегда так радовалась, что он не воспламеняется, как синтетика.

Нагнувшись, она открыла шкафчик и вынула оттуда небольшую бутылочку с жидкостью для заправки зажигалок. Обрызгав лежащую в раковине одежду, она попыталась поджечь ее снова. На этот раз попытка удалась. Одежда вспыхнула в одно мгновение, и по кухне тотчас же распространился ужасный запах.

Сюзен стояла и смотрела, как превращаются в золу ее кофточка, носки и штанишки. Когда с одеждой было покончено, Аманда открыла кран и, смыв черную массу мощной струей воды, тяжело опустилась на стул. Казалось, она постарела на глазах.

– О Господи, – прошептала она, обхватив руками голову. – Что подумают люди…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю