Текст книги "В погоне за Иштар (СИ)"
Автор книги: Диана Хант
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
Глава 31
Не теряя ни секунды, мы с капитаном рванули в лабораторию. Именно оттуда раздавались крики старшего научного сотрудника. Одновременно с нами в лабораторию вбежали Деммиз с Атлантом, и даже Мини с Мики. Левочка, видимо, решил, что хватит с него «наших заскоков». Это его выражение, не мое! Впрочем, механика можно было понять. Экспедиция у нас задалась развеселая, жаль, всего не расскажешь.
Кандидат космозоологии уже перестала издавать звуки, которые легко сделали бы честь любой банковской сигнализации, и теперь стояла с вытаращенными глазами и полуоткрытым ртом, указывая пальцем на небольшую зеленую птичку с красным клювом и золотым хохолком. Ничего особенного, на мой взгляд. Птичка как птичка.
– Что случилось? – первый пилот обнял подругу за плечи, а второй нехорошо покосился на нас с капитаном. Развела руками, мол, ничего не понимаю, о чем ты.
– В-в-видите? – заикаясь, задала нам всем вопрос Римма.
Мы поспешили заверить ее, что видим.
– И я в-в-вижу, – икнула Римма.
Мы озабоченно переглянулись.
– Так я и знала – доработалась, – вздохнула я. – Вот что бывает, когда сутки проводишь в лаборатории!
К моему удивлению, Демиз поддержал меня:
– Сколько раз ей повторять! Трудоголизм – это диагноз.
Второй пилот тоже не остался в долгу:
– Неуравновешенное психическое состояние. Возможность склонности к агрессивному неадекватному поведению. На месте капа я бы…
В этот момент Римма опять вскрикнула, но как-то уже жалобно, что ли…
Мы проследили за направлением ее руки – все в порядке.
– Ее нет.
Ну да. Птички той зелененькой не было. Но это же не повод, чтобы визжать. Нет, подруга явно переработала. Надеюсь, это еще можно поправить. У меня там припасена как раз для таких случаев…
В следующий момент взвизгнули уже мы обе, потому что вышеупомянутая птичка возникла на том же самом месте из воздуха, укоризненно посмотрела на нас с Риммой и по-куриному склонила голову на бок.
– Как так? – спросил у капитана Деммиз. Тот пожал плечами.
– Ой! Хлопнул себя по металлическому лбу Атлант, – я, кажется, знаю, в чем дело. Я вот обнаружил недавно, еще когда с Арттдоумие стартовали, наверно, тебе, – он протянул Римме конверт со сверкающей надписью:
«Уважаемому космическому орнитологу с Земли от скромного коллеги с Арттдоумие».
Римма недоуменно раскрыла конверт. Он оказался пуст. Она растерянно потрясла его вверх ногами. Бесполезно. Конверт был совершенно пустой.
Раздался мелодичный приятный мужской голос:
– Уважаемая мисс Рим Цхинг Фун, к сожалению, за неимением достаточного времени я не смог предоставить Вам достаточной возможности для того, чтобы меня, должным образом обследовать, как Вам бы хотелось. Поскольку орнитология также входит и в список моих приоритетных интересов, и мы, в некотором смысле с Вами коллеги, оставляю Вам данный образец. Его зовут Юдвиг, в питании неприхотлив, уверен, что в Ваших заботливых руках ему будет хорошо. Исследуйте на здоровье – Юдвиг очень любит компанию. С уважением, Ваш Нес.
– Ваш Нес?! – недобро нахмурился Деммиз.
Впрочем, вид у Ри был настолько ошарашенный, что первый пилот решил сменить гнев на милость.
– Так значит, вам всем не померещилось тогда, раз ваш призрак вам письма пишет, – с изрядной долей скептицизма в голосе прокомментировал случившееся Атлант.
– Только Юдвига на моем корабле не хватало для полного счастья, – пробурчал Эддар, – Интересно, какие здесь еще подарочки с Арттдоумие? Может, по моему кораблю ходит до поры до времени невидимая корова? Или невидимый крокодил засел в душевой?!
Я ойкнула и почему-то схватила капитана за руку, что вызвало у него довольную улыбку, а у Деммиза снисходительную. Римме было не до меня, а вот второй пилот скрестил на груди металлические руки.
– Но что значит – «в питании неприхотлив»? – озадаченно спросила, ни к кому не обращаясь, Римма. – Чем его кормить? Будет ли он есть видимую еду? О прогресс, что за чушь я несу…
– Главное, чтобы гадил невидимо, – с серьезным видом сказал Левочка, заглядывая в лабораторию. – Ну или чтоб помет его не проявлялся в праздник…
– Ну как? – спросил его Эддар, враз забыв про Юдвига. Тем более что он опять исчез.
– Порядок, кап. Похоже, нашел, в чем была загвоздка. Если я прав, и замена катализатора сработает, скорость получится прибавить практически вдвое.
– Но все же вряд ли этого окажется достаточно, чтобы нагнать пассажирский крейсер, – сообщил Атлант.
– А эти кристаллы, которые вы хотите забрать на Тритоне, – я все еще не могла определиться, как обращаться к Эддару – на «ты» или на «вы», и в присутствии всей команды не хотела испытывать судьбу. – Которые Эстель решила перехватить? Они же наверно жуть какие дорогие.
– И?.. – подбодрил меня механик
– Может, у нее денег не хватит, – неуверенно закончила я не слишком внятную мысль. Просто хотелось как-то ободрить Эддара, что ли…
– У женщины, перед которой маячит бессмертие и вечная юность, не хватит денег? Сама веришь в то, что сказала? – спросил Дем.
– Тара, – укоризненно начал робот, но его прервал приятный женский голос по внутренней связи: автоматика сообщала, что прямо по курсу неизвестное судно.
Корабль в иллюминаторе был небольшим, совершенно черным, новым. Но это на мой взгляд.
– ЛинКР, Линейный Крейсер первого ранга, облегченная версия.
– Судя по сканеру – истребитель. На мои позывные не отвечает, – сообщил Атлант.
Корабль медленно удалялся от нас.
– Чую пятой точкой – Леднев, – сказал Левочка.
– Но зачем космобиологу крейсер?
– Тара, а зачем ему нанимать Эстель и похищать у капитана ключ?
– Кап, ЛинКР движется на Тритон. Опережает нас.
– Вижу, – согласился капитан. – Продолжаем движение. Дем, можно прибавить скорость?
– Выжимаем, что можем, кап. Продержаться бы на этой.
– Капитан, имею своим долгом напомнить, что у нас на борту женщины и видимые и невидимые представители фауны. Несколько небезопасным может оказаться прямой курс на Тритон, где вас может ожидать вовсе не желающая тебе здоровья и долгой жизни супруга, и этот самый Виктор Леднев… А если это его корабль, то…
– Отставить разговоры. Мы сделаем все необходимое, чтобы быть осторожнее. Живые кристаллы нужны нам позарез.
– Послушайте, капитан, – мистер Рьи обернулся ко мне. – Может, глупость скажу…
Дем тоже заинтересованно оглянулся, а Левочка презрительно хмыкнул, мол, кто бы сомневался. Я, решив не поддаваться на провокации пузатого механика, изобразила покер-фейс и продолжила:
– Если артефакты настолько бесценны, и местное население Зиккурата ими так дорожит, то как они согласятся выменять их на эти самые кристаллы, пусть даже самые что ни на есть живые?
Оглушительный хохот всей команды был мне ответом. Обиднее всего было даже не то, что заодно со всеми смеялись Атлант и Римма, но и капитан хохотал в голос!
– Тара, ты всерьез думала, что мы вот так придем к кхастлу Бравиш, или Цалибу Иннатхе-Воительнице и попросим их обменять бесценные сокровища на горсть вестерианских кристаллов?
Мистер Эддар даже вытер слезу в уголке глаза. Надо же, как весело ему! Отсмеявшись, он, заикаясь, продолжил:
– Мы намерены выкрасть сокровища, Тар. А кристаллы нужны, чтобы принять их форму и дать нам уйти – хоть на какое-то расстояние.
Вот это поворот.
– А нас пустят к этим самым сокровищам?
Нет, ну зачем так ржать-то?!
На этот раз меня пожалела Римма – ободряюще приобняв меня за плечи, подруга пояснила:
– Мы не собираемся просить их об этом, Тар.
Команда жуликов.
Немудрено, что я растерялась!
Я же впервые в составе экипажа воров и мошенников. С гордо поднятой головой я донесла до их мнения, что думаю об их степени порядочности и удалилась в лабораторию.
Римма, присоединившись ко мне через полчаса, сообщила, что нужную скорость набрать так и не удалось, и крейсер ЛинКР оторвался от нас на значительное расстояние. Судя по подсчетам, на Тритоне мы будем не раньше, чем через сутки. Груз зарезервирован на имя капитана, поэтому все-таки стоит попытаться его забрать.
– А ты думаешь, эта самая Эстель не попробует воспользоваться тем, что она жена Эддара?
– Региональные жены не имеют права использовать фамилии мужей. К тому же, она его бывшая жена.
Я только махнула рукой. Попытка не пытка, как говорится. Если уж живые кристаллы нужны нам позарез, то конечно, стоит попробовать их забрать. К тому же я никогда не была на Тритоне.
Однако видимо, никому из нас не суждено было там побывать в этот раз.
Кристаллы мы не забрали. Мы не смогли еще даже приземлиться.
На подлете к Тритону нас встретил уже знакомый черный крейсер ЛинКР, и, встретил весьма недоброжелательно.
Персефона попала под обстрел.
Было это так…
Глава 32
…Мы с Риммой валялись в моей каюте в компании второго пилота и начинали смотреть научно-фантастический фильм «Возрождение Вавилона» – новейшая лента, только-только вышедшая на пространственные экраны – с симфонией запахов и звуков, словом ощущением полнейшего погружения. Поэтому, когда Персефону ощутимо тряхнуло и потянуло гарью, мы не сразу заметили – как раз был момент гибели древней цивилизации.
Несколько секунд понадобилось Атланту, чтобы понять, что дело не в эффекте присутствия фильма – корабль действительно трясло.
ЛинКР поджидал нас на орбите планеты, и как только гравитационные двигатели были выключены, начал обстрел.
Оглушительный треск рвущейся обшивки, мат Левочки из машинного отделения по внутренней связи, четкие и быстрые, как выстрелы, команды капитана и сосредоточенное выражение лица Дема. Мастерски маневрируя, вдвоем с Атлантом им удалось совершить практически чудо. По замыслу нападавших, у Персефоны оставался один шанс выжить – это войти в атмосферу Тритона и совершить аварийную посадку. Только таким образом можно было спасти свою команду в условиях нарушенной системы жизнеснабжения.
Персефона – корабль второго-А класса, то есть даже близко не военное судно. Кое-как мы были вооружены, но по сравнению с ЛинКР… Единственное, что удалось, помимо маневров – это отвлечь внимание нападающих ответным залпом облегченных противоракетных зарядов, коих хватило минут на десять, не больше. Именно за это время мистеру Эддару предстояло произвести ремонт пробоины в корпусе. Иначе пришлось бы садиться – прямо в гостеприимные объятия нападающих. Может, как раз в подзабытые объятия бывшей жены, которая решила заранее обезопасить свое бессмертие, избавившись от конкурентов. А о том, что это мог быть Виктор, мне не хотелось думать.
– Охрененная работа, кап! – сообщил Левочка, когда открывшийся аварийный шлюз впустил внутрь капитана.
Скафандр, не рассчитанный на подобные испытания, лишь чудом выдержал. Но, так или иначе, пробоина была закрыта, и нам уже не грозило остаться без воздуха. По крайней мере, в ближайшие часы.
– Гелевая термозащита на соплях держится, – скривился мистер Эддар. – Но это все, что доступно сейчас. Дем, какие новости?
– Удалось сменить курс, кап. Похоже, ушли. Но курс держим неровно, крен влево из-за повреждения корпуса.
Мистер Эддар выругался сквозь зубы.
– Сколько мы продержимся на лету?
– Да в принципе, в таком режиме мы можем оставаться сколько нужно. И гравитационные двигатели в порядке. Однако основная проблема ожидает нас после посадки. И проблема – это мягко сказано, кап. – Левочка протер запотевшие очки и с головой ушел в машинный отсек. Его голос раздался из-под стального пола, – Если мы сядем, то хрен там поднимемся. Тут работы на месяц. И без замены фенолформальдегидного связующего и магнитной батареи вряд ли что получится. И это, не говоря о том, что нужна нормальная заплата на корпус, как минимум, керамика, а не гель.
– Если мы опустимся на Тритон или другую планету системы Гидры, в воздух уже не поднимемся, я правильно понял?
– Так точно.
– Да нам и не дадут, – Атлант сосредоточенно вел Персефону, то и дело вздрагивающую, как от попадания метеоритов. Каждый рывок корабля отдавался спазмами у меня в животе. Казалось, что вот-вот, и скользящие мимо нас яркие пятна проплывающих мимо звезд станут последним, что мы увидим.
– Как назло, и помощи не попросишь, – прошипел сквозь зубы Дем. – Проклятый сукин сын засечет нас по радиограмме, и, как пить дать, догонит и прикончит.
Я нагоню тебя в системе Гидр …
Нет, бред…
– Что ж. Тогда остается только одно.
Мы все уставились на капитана, ожидая его решения.
– Курс на Зиккурат.
Глава 33
Зиккурат
– Они уже здесь?
– Ждут вас, госпожа.
– Сколько их?
– Трое, госпожа.
– Старики?
– Два почтенных старца и один мужчина средних лет, который желает выглядеть, как старец. Его раньше не было, госпожа.
Иннатха довольно прищурилась.
– Хорош собой?
– Трудно сказать, госпожа. По-моему, он переусердствовал с ореховым соком. И волосы пропитаны глиной, не разберешь, что под ней.
– Вот как? – весело спросила Дева. – В таком случае сегодня будет особенный вечер…
Она запустила тонкие сильные пальцы обеих рук в густую гриву отозвавшихся мурлыканьем леопардов.
– Предложи им халвы и щербета, Ферната.
Цалибу проводила смуглую спину служанки взглядом и улыбнулась своему отражению. На что только не шли претенденты на ее сердце, или Цал…
Бродячие торговцы, менестрели, сказители и воины… Ей были видны все их ухищрения. Как на ладони.
Зачерпнув мизинцем ароматную черную массу из золотой шкатулки, она подвела себе глаза. Притиранье «Приди, приди» она никогда не доверяла прислуге. Еще не хватало, чтобы они своими дрожащими, неуклюжими пальцами прикасались к бесценному артефакту.
Цалибу отошла на несколько шагов, ощущая под босыми ногами приятную прохладу мрамора.
Шугур, ее великолепный золотой венец, сверкал в золотистых волосах в лучах заходящего белого солнца. Красное пока стояло в зените.
Значит, он решил навестить ее именно так. В роли бродячего умема. Поиграем, це-Цали…
Ручные леопарды довольно мурлыкали, прижимаясь своими мускулистыми совершенными телами к смуглым коленям Цалибу. Они всегда чувствовали, когда хозяйка бывала в хорошем расположении духа. Довольно оглядев свое упругое тело, которое служанки два часа натирали благоуханными маслами, Иннатха сняла Шугур и отложила в сторону. Вместо него она надела диадему из голубого жемчуга с тончайшей небесно-голубой накидкой, спускающейся до середины спины. Прозрачные шаровары с широким золотым поясом, расшитым голубым жемчугом и сапфирами и небольшой лиф, расшитый теми же камнями так густо, что не было видно ткани. Широкие золотые браслеты на руки и тонкие, изящные, с множеством сверкающих подвесок – на щиколотки. Ногти на руках и ногах были покрыты настоящей золотой пылью. Накинув на смуглые плечи прозрачную белую шаль – настолько тонкую, что ее почти не было заметно, и окинув взглядом свое отражение еще раз, Иннатха осталась довольна.
Ее забавляли разговоры на ученые темы с умемами, и она нередко приглашала странствующих мудрецов во дворец.
А сегодня вечер и вовсе обещает быть занятным. Надо сказать, никто из прежних охотников за ее сердцем и Цалом не представлялся умемом, ученым, многие годы потратившим на изучение священных писаний. Сами же мудрецы, для того, чтобы увидеть библиотеку Цалибу, готовы были пойти на многое.
В прошлом месяце ей подарили десяток красивых рабов, черных, как эбеновое дерево, сильных, высоких и соразмерных. Их привезли из-за моря, специально для нее, Цалибу Девы-Иннатхи, зная, что она питает слабость к молодым красивым телам. В последнее время ей нравилось смотреть, как несколько мужчин любят друг друга, и привезенные из-за моря рабы не разочаровали. Иногда ей достаточно просто смотреть на их любовные игры, и сладкие спазмы начинают сотрясать ее тело, еще до того, как кто-то дотронется до неё.
Интересно, как далеко будущий Цали Таммуза зайдет, чтобы доставить ей удовольствие? Мужчины настолько предсказуемы, если поманить их возможностью…
Все три умема почтенно склонились перед Цалибу, когда она в сопровождении своих любимцев-леопардов вошла в уютный внутренний двор, устланный богатыми коврами и подушками с кистями.
Посреди нежно журчал фонтан, изображающий Всесильную Иштар, которая держала свою голову в руке, в чаше из костяного черепа.
По бокам Милостивой Богини находились ее эманации – две девушки-аватары, стоящие на одном колене. Головы их были запрокинуты назад, пухлые губы открыты – они жадно ловили потоки воды, бьющие из шеи обезглавленной Богини. Третья струя была направлена в четко очерченный рот самой Иштар. Вода в фонтане символизировала кровь богини, которой она поит своих утомленных подруг и подкрепляет силы сама.
Сейчас, в лучах красного солнца, прозрачные струи отливали розовым, действительно напоминая кровь.
Вокруг круглого фонтана росли цветы – гиацинты, пионы, ирисы и редкие черные лилии, наполняя воздух утонченным благоуханием.
До прихода Иннатхи перед умемами извивались в завораживающем танце стройные фигуры танцовщиц. Девушки сами отбивали себе ритм на маленьких бубнах, звенели колокольчиками на поясах и лодыжках, сверкая белыми зубами и словно случайно обнажая смуглые груди. Сейчас они все замерли, касаясь головами мраморных плит. Цалибу хлопнула в ладоши и жестом отослала их.
Только когда она с удобством расположилась на шелковых подушках низкой широкой софы, умемы позволили себе разогнуть спины и поприветствовать Цалибу Деву-Иннатху.
В ее отсутствие их хорошо приняли – возле каждого стояли блюда с фруктами и сладостями, дымились угли в золотых кальянах, и без того сладкий от ароматов цветов воздух облагорожен дымом благовоний. По бортам круглого фонтана стояли свечи.
– Ну, – Иннатха любила сразу перейти к делу. – И как вам моя Статуя Всесильной Богини? – она кивнула в сторону фонтана.
К ее удивлению, опередив двоих других, ответил именно тот из них, от кого она меньше всего этого ожидала. От опытного взгляда Фернаты не укрылось, что этот коренастый широкоплечий мужчина старательно прибавил себе возраста за счет сока лесного ореха, оставившего разводы на коже, не отличимые от старческих пятен. Но Цалибу заметила и искусно прорисованные морщины, и нарочито усталую линию плеч. Ее не могла обмануть даже заношенная ряса умема – запах, исходящий от почтенно склонившего перед ней голову мудреца, был совсем молодым. От него пахло диким, необузданным желанием и животной силой. Целым морем любовных соков.
Иннатха довольно прищурилась.
Она не ошиблась.
Это точно был це-Цали соседнего Цала.
Глава 34
Зиккурат
– Искусство твоих мастеров выше всяких похвал, – сказал он. – Но нужно также обладать недюжинными познаниями в священной символике, чтобы столь четко и точно отобразить отрывок из священных текстов, где Всеблагая Иштар самолично отсекает свою голову, используя для этого собственный ноготь, на берегу священной реки Донгмы.
Похоже, он и в самом деле хорошо подготовился.
Двое других умемов поддержали «коллегу»:
– Иштар, таким образом, питает сразу три своих ипостаси, – с достоинством ответил седобородый мудрец в черной чалме, усыпанной звездами.
– Всеблагая Мать показывает необходимость кровавых жертв в свою честь, и жертв человеческих, кои следует совершать без зазрения совести и с легким сердцем, Цалибу.
– Почему же человеческих, если Богиня отсекает собственную голову? – Иннатха положила на язык сладкий финик, наслаждаясь замешательством умема. Каждый раз ей приходится слушать одну и ту же чушь. Неужели замысел Ликов и статуй настолько убог?
– Прекрасная Цалибу сама ведет свой род от Девы Исиды, эманации Всесильной Иштар, и она, несомненно, блестяще знает историю нашего мира. Но теперь я вижу, что она и мудростью своей значительно превосходит все слухи, прославляющие ее острый ум.
Комплименты и славословие в адрес красоты и мудрости Девы-Иннатхи были обычным делом в подобных беседах, да и вообще в повседневности Цалибу. Но сейчас ей интересно было наблюдать за сыном Цали Сумузи, который, конечно, не понимает, что был разгадан еще до того, как вошел в город-крепость Цала Исиды.
Иннатха медленно, плавно перенесла вес на другую ногу и сменила позу, как бы невзначай проведя рукой с остро заточенными золотыми ногтями по холмикам грудей и еле выступающей округлости живота, на какое-то время позволяя трем парам глаз, устремленных на нее, насладиться позой, демонстрирующей все изгибы ее тела в самом выгодном ракурсе. Две пары глаз взирали на юное тело Цалибу с сожалением о собственной утраченной молодости, как всегда, смотрят на молодых дев старики, а вот в глазах самого немощного на вид читалось плохо скрываемое восхищение напополам с вожделением. Ни один старик не будет смотреть на женщину так.
– Меня еще называют Девой-Воительницей, или Яростной львицей, не желаешь ли узнать, за что? – Цалибу приоткрыла пухлые губы и положила в рот еще один финик.
А затем звонко расхохоталась, запрокинув голову, показывая, что пошутила.
С облегчением засмеялись и трое умемов.
Тот умем, что настаивал на человеческих жертвах во славу Богини, в синего цвета рясе, продолжил:
– Не лучшим ли доказательством желания Богини наслаждаться человеческой кровью являются строки из священного писания: «Тело Богини Утренней Звезды подобно дворцу, отрытому беспощадным бурям, – дворцу, в котором гибнут герои…»? – и он усмехнулся, довольный удачным примером.
Иннатха ответила ему следующей строкой из того же писания:
– «…Любовь Всесильной Иштар подобна двери, впускающей в Небесную Обитель…»
К ее удивлению, поддержал ее тот самый умем, который сегодня интересовал ее больше остальных:
– «Дверь эта откроется лишь единожды, потому что из Небесной Обители нет выхода, и некому оттуда выходить…»
Умем в чалме со звездами тоже решил блеснуть своей ученостью:
– Но это строки из писаний шумерских племен, отличавшихся излишней витиеватостью в восхвалениях.
– Да, почтенный, шумерские племена слишком усердствовали в своих восхвалениях, на мой взгляд. И все же их культ Иштар, которой они поклонялись под именем Инанны, имеет свою привлекательность. Хотя мне больше по душе ханаянская Иштар – Ашторет, а что вы скажете?
– Я десять лет изучал древние послания семитских племен, которые называли Богиню Астартой, – ответил мудрец в чалме со звездами.
– Я потратил пятнадцать лет жизни, толкуя шумерские письмена, – с достоинством ответил умем в синей тоге. – И их Иштар нередко изображается на Ликах, танцуя на красивых молодых телах, нередко на нескольких сразу, не лучшим ли это является доказательством, что Богиня предпочитает именно такие тела в жертву?
– Вам, умемам, лишь бы в жертву, – Иннатха шутливо махнула на него изящной кистью. – А может Богине просто нравится прикасаться к юной, упругой, горячей плоти, – она словно бы невзначай облизала пересохшие губы и отхлебнула из высокого золотого кубка.