412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Марк Вебер » Старые солдаты » Текст книги (страница 8)
Старые солдаты
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:20

Текст книги "Старые солдаты"


Автор книги: Дэвид Марк Вебер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

– Что ж, – сказала она, добравшись до промежуточной точки между трапами на средней палубе, – почему бы нам просто не согласиться солгать репортерам и сказать им, что мы были чертовски официальны?

– Боло не лгут, – чопорно сказал Лазарус.

– Черт возьми, они этого не делают! – выпалила она в ответ. – Вы, Боло, в прошлом были галактическими мастерами в тактике обмана.

– Верно, – признал Боло. – Однако эта тактика обычно применяется против врага.

– Если ты думаешь, что любой историк, который хочет превратить меня в своего рода историческую героиню, не является "врагом", тогда твоему распознающему программному обеспечению требуется немного внимания!

– Чертовски верно, мы так и сделаем!

Мэйника продолжала неуклонно подниматься на протяжении всего разговора. Ее маршрут пролегал через гигантские сверхпроводящие конденсаторы, питавшие батарею непрерывных повторителей с ионным разрядом на правом борту Лазаруса, и она рассеянно проверила показания уровня мощности, проходя мимо. Еще одна лестница длиной в палубу привела ее на внешний борт термоядерной установки Лазаруса, спрятанной в самом центре его корпуса вместе с основным центром личности, и на командную палубу.

– Понимаю, почему не бывает старых командиров Боло, – сказала она, дыша немного быстрее, чем обычно, после долгого и быстрого подъема.

– На борту новых моделей Боло маршрут входа менее сложный, – заметил Лазарус, на этот раз из громкоговорителей на переборке. – Согласно техническим отчетам в памяти склада, новый Марк XXXIII фактически обеспечивает гравитационную шахту для своего командира.

– Еще одно новомодное устройство, которое пошло не так, – надменно сказала она. – Это изнеженное, праздное бездельничающее новое поколение командиров Боло мягкотело, говорю тебе. Мягкое! Дайте мне в любой день надежность, а не декадентское удобство.

– Боло, может, и не лгут, но я вижу, что иногда командиры Боло лгут, – заметил Лазарус. – Тем не менее, я ценю ваши чувства.

Мэйника усмехнулась, плюхаясь на почти греховно удобную командирскую кушетку. Ее всегда забавляло, что здесь, в самом сердце этой мрачной, огромной машины войны, была кушетка, комфорт которой, контролируемый биологической обратной связью, стоил бы добрую четверть миллиона кредитов на гражданском рынке. Это казалось еще более неуместным, когда она оглядела переполненные, тесные помещения самой командной палубы.

Каждая поверхность была покрыта дисплеями, считывающими устройствами, лампочками на боевом пульте, которые мигали в режиме ожидания или светились ровным светом полной готовности. Если не считать старомодного джойстика, ручного управления вообще не было. Ни один человек не смог бы управлять Боло Марк XXVIII без полной компьютерной поддержки, поэтому не было смысла использовать драгоценный внутренний объем с помощью станций управления оружием или пультами РЭБ. Даже джойстик был не более чем подачкой к условностям. Теоретически, командир-человек мог доставить Боло домой, если его личностный центр был отключен.

Однако, учитывая тот факт, что рассматриваемый личностный центр располагался непосредственно под командной палубой, вероятность того, что любой командир переживет его разрушение в любой форме, чтобы управлять чем-либо где угодно, была, мягко говоря, незначительной.

Спазм вспомнившегося горя и потери пронзил ее при этой мысли. И снова она вспомнила размытое пятно закрывающейся бронированной оболочки вокруг столь же удобной кушетки, которая когда-то стояла в центре командной палубы Бенджи. Та кушетка была практически идентична этой, и она посидела всего мгновение, напоминая себе, что Лазарус – это не Бенджи... и Индрани не была Шартром.

Ей потребовалось достаточно времени, чтобы убедиться, что она контролирует свои эмоции, затем она надела наушники и активировала нейронную сеть.


* * *

Я снова переживаю момент слияния с моим командиром.

Я чувствую ее печальное веселье, когда ее рефлекторная попытка скрыть мысленное воспоминание о времени, проведенном с подразделением Восемь-Шесть-Два, терпит неудачу. Иначе и быть не может, когда ее мысли и мои так тесно переплетены, и все же для нее типично пытаться "щадить мои чувства". Однако ее веселье по поводу своей неудачи – еще один признак того, как далеко она продвинулась в выздоровлении от душевных ран, нанесенных ей битвой при Шартре.

Ее разум полностью встает на свои места, уютно устроившись в ядре нашей объединенной личности, как ее физическое тело уютно устроилось в ядре моего собственного тяжелого боевого шасси, и она / мы полностью открываем наши сенсоры вселенной вокруг нас.

Ее/их пассивные и активные датчики наводнили ее/их разум данными. Это больше не было представлено Мэйнике как составляющая их совместной личности с помощью графического отображения. Данные просто были. Она обнаружила, что нет человеческих слов, чтобы точно выразить то, что она чувствовала в эти моменты единения с Лазарусом. Это было так, как будто она могла буквально видеть радаром и лидаром, как будто она могла ощутить вкус космического излучения на своем языке. Дальности и пеленги стрельбы, интенсивность сигнала, частоты, интервалы следования импульсов...

Все они были такой же полной, естественной и инстинктивной частью ее восприятия, как текстура ее собственной ладони, увиденная ее обычными человеческими глазами.

Она/они позволили себе краткий миг – почти вечность для тех, кем они стали, – чтобы насладиться чувственностью их слияния. Мэйника часто думала, что во многих отношениях, с полной честностью и открытостью, которые обеспечивала связь с Лазарусом, это приносило больше удовлетворения, совсем по-другому, чем любой физический акт любви, который она когда-либо испытывала.

– Я не буду сообщать об этом лейтенанту Хоторну, – с мягким весельем сказал ей компонент Лазарус в ее/их личности, и в ответ она послала ему тихую волну мысленного смеха.

Но затем пришло время для работы, и она/они отправили команду ИИ "Фермопил" освободить стыковочные захваты. Реактивные двигатели капсулы на мгновение вспыхнули, отбрасывая массивного наездника от корпуса транспорта, затем отключились. Она/они терпеливо ждали, пока капсула не покинет периметр безопасности для полета в обычном пространстве, а затем она/они грациозно скользнули к самым внешним слоям атмосферы Индрани.


* * *

– Надеюсь, вам там понравилось, капитан, – сухо сказал Эдриан Аньелли.

– Я всегда получаю определенное удовольствие от эффективного выполнения своих обязанностей, какими бы трудными или обременительными они ни были, – весело ответила Мэйника, глядя на проекционный голографический дисплей над оптической головкой, которую Лазарус выдвинул и повернул к ней лицом.

В данный момент она сидела на складном стуле на кормовой ракетной палубе Лазаруса, находившегося рядом с широким устьем реки и затененном высокими деревьями, очень похожими на какую-то огромную древнюю земную хвойную породу. Она также была, к сожалению, без формы, в ошеломляюще красной футболке (на лицевой стороне которой нанопечатью было изображено полностью анимированное поющее лицо одного из наиболее известных вокалистов шэттер-рока Конкордиата) и паре очень коротких белых шорт. Широкополая шляпа от солнца завершала ее крайне нерегулярный ансамбль, и Аньелли усмехнулся, принимая удар на себя.

– Могу ли я предположить по вашему внешнему виду, что ваша исследовательская деятельность успешно завершена? – спросил он.

– Можете, сэр, – сказала ему Мэйника и отхлебнула чай со льдом из высокого, отпотевшего стакана в другой руке. Она с улыбкой оглянулась на дисплей, затем выпрямилась в кресле и стала несколько серьезнее.

– Официально, губернатор, – сказала она мужчине, который за последние полтора года превратился из потенциального противника в близкого друга, – мы с Лазарусом завершили наше обследование предполагаемого места для колонии. Мы готовы подтвердить, что атмосфера полностью соответствует экологическим потребностям человека. Мы не смогли обнаружить никаких биологических угроз, и хотя поблизости есть несколько крупных местных хищников, ни один из них не будет представлять серьезной опасности, если будут приняты обычные меры предосторожности во внешнем мире. Наши образцы почвы и местной растительности также подтвердили первоначальные результаты исследования. Индрани потребуется больше терраформирования, чем некоторым планетам, чтобы поддерживать земные продовольственные культуры, но меньше, чем по крайней мере восемьдесят процентов тех, которые мы успешно колонизировали в других местах. В целом, сэр, похоже, это будет очень приятное место для жизни.

– Капитан, – сказал Аньелли с полной искренностью, – я не могу выразить вам, как я счастлив – и испытываю облегчение – слышать это. Могу ли я заключить, что в вашем качестве военного командующего колонией вы готовы санкционировать начало высадки?

– Да, губернатор. Я готова, – сказала она.

– Превосходно! – Аньелли широко улыбнулся ей, затем кивнул кому-то, находящемуся вне зоны видимости его собственного коммуникатора.


* * *

– Значит, они наконец нашли свой проклятый дом, не так ли? – генерал Ка-Фракан прорычал На-Тарле.

Двое мелкониан стояли в боевом информационном центре "Нисходящей смерти", наблюдая за пиктограммами человеческого конвоя, за которым они следовали до сих пор, и глаза Ка-Фракана горели ненавистью на лице, которое стало заметно изможденным.

– Да, сэр, – ответил На-Тарла, хотя и знал, что вопрос был чисто риторическим. – И, надеюсь, вы простите меня за то, если я скажу, что это не слишком скоро.

Ка-Фракан резко оторвал взгляд от графика. Он открыл рот, но На-Тарла спокойно встретил его взгляд, и генерал оборвал то, что начал говорить.

Капитан транспорта выглядел еще более изможденным и измученным, чем армейский офицер, и так и должно было быть. Несмотря на то, что весь личный состав бригады Ка-Фракана находился в криосне, бодрствующая часть экипажа "Нисходящей смерти" в течение последних нескольких месяцев получала резко сокращенный рацион, и На-Тарла работал усерднее, чем любой другой член его команды. Ка-Фракан был армейским офицером, а не флотским, но он был слишком хорошо осведомлен о чудесах импровизации, которые совершил На-Тарла, чтобы поддерживать работу важнейших систем корабля так долго. И блестящий способ, с помощью которого На-Тарле удалось отследить корабли людей, несмотря на все их попытки уклониться от маршрута и адские, никогда-не-достаточно-проклятые сенсорные проверки Боло-транспортов, был мастерским. "Нисходящая смерть" была всего лишь обычным транспортом, но генерал был уверен, что ни один из командиров крейсеров императора или даже линейных крейсеров не смог бы выполнить работу лучше в таких невозможных условиях. В сложившихся обстоятельствах капитан имел право высказаться открыто.

– Я не только прощаю вас за то, что вы это сказали, капитан, – сказал Ка-Фракан через мгновение, – но и полностью согласен. И я хотел бы воспользоваться этим моментом, чтобы сказать, насколько глубоко на самом деле я восхищаюсь вами и вашей командой за то, что они привели нас сюда. Вы действительно герои Народа.

– Благодарю вас, сэр – от имени моего экипажа, а также от себя лично.

На-Тарла склонил голову в кратком, но явно искреннем признании комплимента. Затем он прочистил горло и снова посмотрел на генерала.

– Теперь, когда мы прибыли, генерал, могу я спросить, как вы намерены действовать?

– Конечно, можете, – согласился Ка-Фракан, но в течение нескольких секунд он больше ничего не говорил, только стоял там, наблюдая за иконками. Затем он глубоко вздохнул, отвернулся от сюжета и вышел на главную командную палубу, где он мог видеть визуальные образы далекой планеты, на которую приземлялись человеческие шаттлы, даже когда он стоял там.

Действительно, поразительно, подумал он, что они были здесь и, очевидно, все еще оставались незамеченными, даже учитывая превосходную работу, проделанную На-Тарлой по слежке за человеческим конвоем. По меньшей мере дюжину раз стремительные Боло-транспорты людей, должно быть, были на волосок от их обнаружения, но каким-то образом На-Тарле всегда удавалось ускользнуть от их пристальных взглядов.

Но были пределы чудесам, которые мог сотворить даже такой грозный человек, как На-Тарла. Как и предсказывал капитан, когда Ка-Фракан приказал ему преследовать людей, "Нисходящая смерть" вышла далеко за пределы любой точки, в которой она могла бы вернуться в мелконианское пространство.

Даже не принимая во внимание почти полное истощение расходных материалов транспорта и игнорируя тот факт, что его энергетические установки давно просрочили остановку и капитальный ремонт, самому его гипердвигателю потребовался бы полный капитальный ремонт. Ничего из этого, скорее всего, не произойдет, учитывая, что они находились буквально в сотнях и сотнях световых лет от ближайшей базы флота.

– Чего мы не будем делать, так это действовать поспешно, – продолжил он. – Мы все зашли слишком далеко, заплатив слишком высокую цену, чтобы действовать, пока не будем уверены в успехе.

Он рассматривал визуальный дисплей еще несколько секунд, затем, наконец, отвернулся от него и прямо посмотрел на На-Тарлу.

– Понимаю, что у нас уже некоторое время не хватает пайков, но это было в основном потому, что мы понятия не имели, как долго нам, возможно, придется их растягивать. Теперь, когда мы достигли места назначения, какое время мы сможем продолжать поддерживать себя, прежде чем нам придется атаковать?

– По крайней мере, еще несколько человеческих месяцев, сэр, – медленно сказал На-Тарла. – Пока, конечно, вы не разбудите свой персонал. Целая тяжелая бригада сожрала бы все припасы, которые у нас еще есть, за очень короткий период.

– Насколько короткий? – нажал Ка-Фракан. На-Тарла посмотрел на него, и уши генерала изобразили эквивалент пожатия плечами.

– Моим людям потребуется некоторое время – минимум три дня, хотя пять или шесть было бы гораздо лучше, – чтобы оправиться от последствий криотерапии, прежде чем они будут готовы к бою, – объяснил он.

– Понимаю. – На-Тарла просмотрел свои мысленные файлы о состоянии их логистики, затем пожал плечами.

– Если мы хотим сохранить резерв, скажем, на восемь дней для вашего персонала, чтобы дать им достаточно времени для восстановления, а нам – для организации операции, тогда у нас достаточно припасов, чтобы обеспечить оставшуюся часть нашего персонала примерно на семьдесят дней при текущем уровне калорийности, сэр, – сказал он.

– Семьдесят дней, – пробормотал Ка-Фракан, задумчиво потирая гребень своей морды. Затем он фыркнул. – Ну, это просто должно быть достаточно долго, не так ли?

На-Тарла ничего не сказал, просто ждал с вежливым вниманием, и Ка-Фракан резко усмехнулся.

– Наша главная трудность, конечно, заключается в двух Боло, – сказал он. – Если этот командир-человек будет действовать с тем же умом и предусмотрительностью, которые он демонстрировал до сих пор, он оставит по крайней мере одного из Боло на борту своего транспорта, вращающегося вокруг планеты. У него нет ни одной из оснащенных тяжелым оружием орбитальных платформ, которые Конкордиат использует для защиты своих обитаемых миров, но у него есть пара Боло, которые он может использовать в качестве замены. И я боюсь, что если он решит оставить их обоих на орбите, вероятность нашего успеха в нашей миссии будет серьезно снижена.

Он сделал это признание спокойно, хотя ему это очень не нравилось. На-Тарла более чем заслужил от него честность и открытость.

– Однако я сомневаюсь, что он это сделает, – продолжил Ка-Фракан через мгновение. – У него есть две общие зоны, которые требуют защиты. Одна из них – то место на поверхности планеты, где его люди намерены поселиться и построить свои дома. Второе – это пространство вокруг этой планеты, где люди, несомненно, создадут свои основные промышленные узлы. И из которого, хотя на данный момент я уверен, что это на самом деле не является главным в его сознании, должна исходить любая внешняя военная угроза.

– Таким образом, самый разумный способ для него действовать – оставить один Боло в космосе, вероятно, все еще установленным на его транспорте, чтобы придать ему полную мобильность, в то время как он отправится на саму планету, чтобы обеспечить немедленную безопасность для нового поселения. На самом деле, он, вероятно, покинет Боло, которого они уже высадили, чтобы провести обследование места их будущей колонии на планете.

Он сделал паузу, и На-Тарла задумчиво потер свою морду.

– Мне кажется, сэр, – медленно произнес он, – что расположение его Боло так, как вы описали, должно значительно усложнить нашу задачу. Несомненно, Боло в космосе будет представлять серьезную угрозу для любой операции, которую мы могли бы предпринять?

– Конечно, так и будет, – согласился Ка-Фракан. – Он не только будет служить самой грозной орбитальной крепостью, но и его датчики будут расположены наилучшим образом, чтобы дать колонии раннее предупреждение о приближении любой угрозы.

Кроме того, он будет мобильным. Если нам удастся каким-то образом ускользнуть от его датчиков и высадить десант, он сможет маневрировать сам и вывести свое оружие на позицию для обстрела нас из космоса. С планетным Боло, доступным для проведения контратак, и с таким сильным огнем, обрушивающимся на нас сверху, бригада, несомненно, была бы уничтожена задолго до того, как она смогла бы достичь зоны атаки колонии.

– Каким образом вы хотите действовать, сэр? – спросил На-Тарла с простым и неподдельным любопытством.

– В состав бригады входят три специальных разведывательных взвода, капитан На-Тарла. Они оснащены лучшими костюмами-невидимками РЭБ, которые может предоставить империя, и они обучены действовать в любых условиях... включая глубокий космос.

Маловероятно, что люди хоть на мгновение поверят, что они находятся под угрозой нападения. По моим наблюдениям за их действиями, я ожидаю, что они будут действовать так, как будто они действительно верят в это, принимая все разумные меры предосторожности даже против самых маловероятных событий. Однако любая мысль, которая у них может возникнуть о внешних угрозах, почти наверняка будет сосредоточена на возможных атаках флота. Можно сказать, угрозы грубой силы. Они не будут ожидать скрытной атаки, и я думаю, чрезвычайно высоки шансы на то, что мы сможем вывести по крайней мере один разведывательный взвод в зону досягаемости, чтобы атаковать транспорт термоядерными боеголовками.

– Уничтожение транспорта и штурмовой капсулы Боло, по крайней мере, серьезно повредит Боло. Однако более вероятно, что атака застанет Боло с опущенным боевым экраном, и в этом случае достаточно мощная боеголовка – у нас есть несколько таких в запасе – пробьет его незащищенный боевой корпус. Короче говоря, я полагаю, что шансы таковы, что мы сможем убить его в качестве начального гамбита в нашей атаке.

Он снова сделал паузу, внимательно наблюдая за выражением лица На-Тарлы. Капитан несколько секунд молчал, очевидно, напряженно размышляя. Затем его уши поднялись в жесте, в котором согласие сочеталось с определенной уверенностью.

– Как только мы выведем из строя или уничтожим орбитальный Боло, преимущество в мобильности перейдет к нам, – медленно произнес командир "Нисходящей смерти", размышляя вслух. – У Боло на планете не будет другого выбора, кроме как оставаться поблизости от места расположения колонии, чтобы нам не удалось выманить его с позиции и высадить наш десант позади него или начать собственную бомбардировку из космоса. Конечно, у нас нет возможности вести бомбардировку, но он этого не узнает. Так что ему придется реагировать так, как если бы мы могли сделать это, что позволит нам высадить вашу бригаду за углом планеты от колонии, где он не сможет вступить с нами в бой при нашем заходе на посадку.

– Совершенно верно, – сказал генерал, дернув ушами в знак решительного согласия. – Любой Боло всегда является грозным противником, но я скорее подозреваю, что любые Боло, назначенные для этих усилий по колонизации, будут старыми, менее способными моделями. Требования основных фронтов слишком сильно давили на обе стороны, чтобы я мог поверить, что Конкордиат готов направить Боло первой линии на что-то подобное. В конце концов, – он показал свои клыки в невеселой усмешке, – даже "устаревший" Боло должен быть равен почти любой угрозе – за исключением, скажем, имперской тяжелой штурмовой бригады – с которой можно столкнуться здесь, в глубинах неисследованного космоса.

– С другой стороны, мои боевые мехи, хотя и не Боло, являются подразделениями первой линии. Я предвижу тяжелые потери, но с уверенностью рассчитываю на успех в уничтожении Боло или, по крайней мере, нанесении ему достаточного ущерба, чтобы он помешал нашему уничтожению человеческой колонии.

– Я рад, генерал, – сказал На-Тарла через мгновение. – Мне бы не хотелось верить, что мы зашли так далеко без существенных шансов на победу. – Он тихо фыркнул. – Я получаю не больше удовольствия от размышлений о вероятности моей собственной смерти, чем кто-либо другой, но я обнаружил, что могу принять тот факт, что даже если мы победим, мы никогда не сможем вернуться домой, пока мы выполняем то, за чем пришли.

– Согласен, – сказал Ка-Фракан. – С другой стороны, капитан, у меня нет намерения уничтожать людей, а затем просто сидеть и ждать, пока мы сами умрем!

– В самом деле? – оба уха На-Тарлы вопросительно приподнялись.

– Но это, как я уже сказал, наихудший исход. Полагаю, что у нас также есть отличный шанс захватить промышленную инфраструктуру людей в целости и сохранности. Это одна из причин, по которой я хотел знать, как долго мы можем ждать, прежде чем начать нашу атаку. Чем дольше людям приходится привыкать к чувству безопасности, тем слабее, вероятно, становится их бдительность. И наши беспилотники уже указали, что их промышленные корабли спроектированы на модульной основе.

Уши На-Тарлы дернулись в знак согласия. Тщательно скрытая платформа показала им, что по крайней мере три человеческих корабля уже были разобраны на три больших независимых модуля каждый. Из данных, которые они смогли собрать до сих пор – по общему признанию, ограниченных; о том, чтобы подойти к платформе достаточно близко для детального просмотра, не могло быть и речи даже со стелс-технологией – оказалось, что каждый из этих девяти модулей был предназначен для использования в качестве ядра своей собственной, отдельной промышленной платформы. Учитывая впечатляющую автоматизацию человеческих производственных мощностей, он сомневался, что потребуется много времени, чтобы эти промышленные узлы заработали и начали экспоненциально расширяться.

– Я хочу, чтобы у них было достаточно времени, чтобы привести в действие как можно больше своей базовой инфраструктуры, – сказал генерал Ка-Фракан с мрачным удовлетворением. – Рассеивая ее, они лишают себя стратегической мобильности. Они не смогут уйти в гипер и убежать от нас, и я бы предпочел, чтобы это относилось к как можно большему числу их кораблей. Я хочу, чтобы все эти корабли были захвачены или уничтожены, капитан, но особенно я хочу завладеть их производственными мощностями.

– Понимаю, что они будут разработаны для производства дополнительных человеческих технологий, не сразу подходящих для наших нужд, но планировщики их миссии обеспечат достаточные возможности для поддержания и воспитания населения, которое они намеревались разместить на этой планете. Было бы действительно удивительно, если бы мы не смогли в достаточной степени адаптировать эти мощности для обеспечения ремонта, необходимого вашему судну. Так что, как только мы уничтожим врага, перед нами откроется множество возможных вариантов будущего.

– Что, – его голос внезапно стал жестким и холодным, как скрежет железа по каменному полу темницы, – больше, чем им понравится.

4

– Боже, какой прекрасный вечер, – тихо сказал Эдриэн Аньелли.

Он сидел со своими гостями под небом, которое быстро переходило в глубокий кобальтово-синий свод надвигающейся ночи. Отдаленный рокот волн доносился из-за его спины, перекатываясь через край утеса, возвышающегося над океаном, которому они еще не удосужились дать название. Перед ним, на западном горизонте, последние лучи дня пылали багровым пожаром за вершинами внутренних гор, которые огораживали прибрежное плато, выбранное ими для размещения города Лэндинг. Аньелли надеялся на название с чуть большим воображением, но традиция взяла верх. И это на самом деле не имело для него значения, когда он наблюдал, как пронизанные солнцем облака клубятся над остроконечными вершинами, словно дым какого-то огромного костра. Самые яркие звезды незнакомых созвездий уже были смутно видны над головой, и большая из двух значительных лун Индрани также была видна высоко в восточном небе.

Гостей было не очень много. Сам губернатор, его дочь Эллисон, вице-губернатор Бертье, бригадир Джеффордс, Мэйника и Эдмунд Хоторн. За часто кажущиеся бесконечными месяцы путешествия сюда эти шестеро превратились в сплоченную, эффективно функционирующую команду по управлению колонией. Последние два месяца, когда колония начала превращаться в настоящее живое, дышащее существо, были изнурительными для всех них, но Мэйника часто думала, что ни в одном человеческом языке нет слов, чтобы выразить удовлетворение, которое все они получали от своих сложных обязанностей.

Даже я. Может быть, особенно я. – Она искоса взглянула на профиль Хоторна и почувствовала теплое сияние глубоко внутри себя. – Я присоединилась к Бригаде, потому что верила в то, за что она выступает, и до сих пор верю. Но я видела достаточно смертей и разрушений, чтобы мне хватило на две или три жизни. Это так... невыразимо чудесно видеть, как мои усилия вносят свой вклад в жизнь ради перемен.

Она огляделась по сторонам. Стол был накрыт на террасе позади быстро растущего здания, которое впоследствии станет объединенной ратушей Лэндинга и резиденцией губернатора. На данный момент оно выглядело не особенно привлекательно, но Мэйника видела планы. Когда оно будет завершено, это будет изящное сооружение, и люди, которые его проектировали, позаботились о том, чтобы обеспечить неизбежное расширение, которому оно подвергнется по мере роста населения колонии, а вместе с ним – правительства и обслуживающих организаций.

Остальные конструкции первых этажей Лэндинга поднимались с такой же скоростью. Несмотря на все промышленные и экономические трудности, с которыми Конкордиат столкнулся в своей отчаянной битве с мелконианами, он не жалел средств, когда дело доходило до оснащения флота колонии. В отличие от многих колонизационных экспедиций, финансируемых из частных источников, эта была щедро снабжена высокоэффективным автоматизированным строительным и землеройным оборудованием, включая не менее семи печей для производства керамокрита. Одна из них все еще тихо катилась под управлением своего рудиментарного искусственного интеллекта, с включенными ходовыми огнями и датчиками приближения, предупреждающими о любом человеке, достаточно неумелом, чтобы встать у нее на пути, когда она двигалась взад и вперед, укладывая почти неразрушимое керамокритовое покрытие того, что станет центральной площадью Лэндинга. Другие самоуправляемые машины продолжали работать над прочими строящимися в настоящее время зданиями, и груды строительных материалов отмечали места, где вскоре должны были вырасти остальные новые сооружения.

Первоначально намеченное население колонии, составлявшее примерно двадцать две тысячи человек, в результате нападения мелкониан сократилось едва ли до пятнадцати тысяч. На данный момент почти все они находились на поверхности, размещенные в сборных, временных жилых сооружениях военного типа (называемых "хижинами Квонсет", по какой причине, Мэйника так и не смогла отследить, даже просматривая файлы Лазаруса). Квонсеты не отличались особой роскошью, но они были бесконечно предпочтительнее тесных помещений на борту транспортов. И, в отличие от тех помещений, их обитатели могли открыть входную дверь, выйти на улицу и вдохнуть полную грудь свежего, насыщенного пыльцой и непереработанного воздуха.

В отличие от некоторых военных баз, которые видела Мэйника, Квонсеты на Индрани тоже действительно будут "временными". При нынешних темпах строительства Бертье, который отвечал за это конкретное начинание, подсчитал, что постоянное жилье для всего населения будет завершено в течение семи месяцев. Не все это жилье будет иметь все удобства, к которым привыкли жители основных миров, но они всегда могут быть добавлены, как только орбитальные промышленные платформы смогут начать выделять мощности на что-то помимо саморасширения и производства предметов первой необходимости.

– Я с трудом могу поверить, как быстро все это собирается воедино, – сказала Мэйника, описывая своим бокалом вина полукруг, чтобы указать на город, появляющийся из ниоткуда вокруг них.

– Тщательное планирование заранее, – сказал Аньелли. – Слишком много колоний истощают свои экономические ресурсы, просто организуя первоначальную транспортировку в свои новые дома. Им приходится экономить на бюджете на оборудование или даже полагаться на старомодный ручной труд для создания своей первоначальной инфраструктуры. У нас есть преимущество автоматизированной поддержки, которое вы могли бы найти в крупном городе одного из основных миров, хотя и в меньшем масштабе, так что неудивительно, что дела идут хорошо. На самом деле, у нас все было бы еще лучше, если бы мы не потеряли "Стар кэнвейэр".

Он быстро взглянул на нее, выражение его лица безмолвно извинялось за то, что он напомнил ей о том, что случилось с "Куан Инь", но она только покачала головой и посмотрела в ответ со слегка грустной улыбкой. Во многих отношениях, иногда думала Мэйника, Эллисон действительно лучше приспособилась к смерти своего мужа, чем губернатор. С другой стороны, она обнаружила, что Эдриэн Аньелли принимал любую смерть близко к сердцу. Это была его работа – следить за тем, чтобы смерть не случилась с людьми, за которых он нес ответственность, и он действительно очень серьезно относился к этой ответственности.

И кстати, об ответственности ...

– Эллисон говорила мне сегодня днем, что сельскохозяйственное терраформирование уже идет с опережением графика, сэр, – сказала она Аньелли.

– Да, это так, – согласился губернатор, одарив свою дочь быстрой улыбкой, в которой смешались гордость и благодарность. Главный агроном колонии находился на борту "Парома Кейллора", и Эллисон взяла на себя ответственность за этот аспект усилий по колонизации. Это была не совсем ее область специализации, но она быстро определила полдюжины улучшений, которые помогли ускорить процесс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю