Текст книги "Старые солдаты"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
На данный момент Индия Майк Три все еще находился в том, что она считала подготовительной стадией. По общему признанию, простодушные ИИ автоматизированного производственного узла работали на основе сохраненных планов по превращению платформы "голые кости" в полноценный промышленный объект в глубоком космосе. Прогресс шел медленнее, чем первоначально предполагалось, из-за потери орбитального плавильного завода – на самом деле, многоцелевых установок по добыче ресурсов, но термин "плавильный завод" был гораздо более подходящим – и все же они начали наверстывать упущенное время. По ее самым оптимистичным оценкам, пройдет еще по крайней мере три или четыре месяца, прежде чем они действительно смогут вернуться к официальному графику, но это было нормально. Когда Индия Майк Три действительно достигнет успеха, он сможет построить все, что нужно жителям Индрани, от отверток до готовых супердредноутов, и это будет только один из шести таких центров. Учитывая обстоятельства и все причины, по которым была затеяна операция "Кукурузное семя", планы предусматривали, что Индрани в конечном итоге получит промышленную базу, которая не только соответствовала бы средней в мире центра Конкордиата, но и фактически превосходила ее (по крайней мере, на душу населения) более чем в десять раз. И чтобы это соотношение сохранялось бесконечно.
Всегда было невозможно точно предсказать, как быстро какой-либо конкретный солдат израсходует ресурс своего скафандра. Средние значения можно было предсказать с высокой степенью надежности, и разработчики костюмов предусмотрели запас прочности. Но индивидуумы всегда отличались, по крайней мере, немного, и эта разница была рассчитана в удобных офисах в тыловых научно-исследовательских учреждениях. Подразделения специального назначения на местах обычно работали на пределе прогнозируемых пределов безопасности, и эта операция напрягла их еще сильнее, чем большинство других.
Он уже потерял одного воина. Сержант На-Ратан не исчерпал свою систему жизнеобеспечения. Са-Челак не был уверен, что именно пошло не так с его костюмом, а сержант ему не сказал. Менее чем через пятнадцать часов после начала миссии он просто сообщил по "вискерной" лазерной связи ближнего действия совершенно спокойным голосом, что у него возникла проблема. Затем он отключился от сети, и зеленый огонек, указывающий на живого солдата на дисплее Са-Челака, внезапно замигал красным.
Тело сержанта сопровождало их до конца их баллистической операции. Капрал На-Сат снял резервную термоядерную боеголовку со скафандра На-Ратана, и когда они, наконец, активировали установленные в скафандрах двигатели, чтобы начать торможение, сержант молча продолжил движение к основному светилу системы.
По крайней мере, он найдет подходящий погребальный костер, – подумал Са-Челак. – И он это заслужил.
Лейтенант надеялся, что он заслужит то же самое, но начинало казаться, что его собственная система жизнеобеспечения иссякнет прежде, чем остальная часть взвода достигнет своей второстепенной цели среди орбитальных транспортов с людьми. По крайней мере, еще шесть из его двадцати четырех оставшихся солдат были в таком же или немного лучшем положении, но это не помешало бы им выполнить свою основную миссию, мрачно подумал он.
Он посмотрел на старшего сержанта На-Ханака. С тех пор как они начали замедляться, даже "вискерные" лазеры были отключены. Са-Челак был невероятно уверен в возможностях стелс-систем своих солдат, основываясь на с трудом приобретенном опыте, но подобраться так близко к одному из проклятых Боло было достаточно, чтобы кровь застыла в жилах любого ветерана. У него не было намерения подвергаться какому-либо предотвратимому риску, когда он и его люди заплатили – и собирались заплатить – такую высокую цену, чтобы попасть сюда.
Старший сержант настороженно наблюдал за ним. Са-Челак сделал жест рукой, и На-Ханак ответил своим собственным жестом, подтверждая получение невысказанного приказа.
Са-Челак пожалел, что сам не нес оружие, но это была работа для эксперта по разрушению, и это прекрасно описывало На-Ханака. Лейтенант наблюдал, как пальцы старшего сержанта в перчатках быстро, но осторожно привели в действие боеголовку – фактически, скрытный подрывной заряд. На-Ханак выполнил свою задачу, затем сделал паузу на несколько секунд, явно перепроверяя каждый отдельный шаг процесса. Когда он был удовлетворен, он снова посмотрел на Са-Челака и сделал знак рукой "готов продолжить".
Са-Челак кивнул внутри своего шлема, затем махнул рукой в сторону далекой точки, компьютер его костюма заверил его, что это был транспорт Боло. Это было немного больше, чем пятнышко, слабо поблескивающее в отраженном свете основного источника системы, но они были более чем достаточно близко к его транспортному средству доставки.
На-Ханак ввел завершающую последовательность на панели управления оружием, затем нажал кнопку запуска.
Туман мгновенно рассеявшегося пара вырвался из маленького двигателя оружия, и оно ускорилось, удаляясь от взвода.
Са-Челак смотрел, как это происходит. По его мнению, во многих отношениях было уместно, что сама примитивность их оружия помогла объяснить, как оно сможет пробить хваленую превосходную технологию людей. Его боеголовка фактически полагалась на старомодные химические взрывчатые вещества для достижения критической массы взрыва, и общий источник питания на борту боеголовки и средства доставки вместе взятых был слабее, чем потребовалось бы для питания ручного фонаря до выхода в космос. Его системы наведения были чисто пассивными, полагаясь на оптическую фиксацию намеченной цели, а системы управления его примитивными, маломощными, но эффективными двигателями использовали старомодные механические соединения. Не то чтобы при его строительстве полностью отсутствовали более современные технологии. На самом деле, оно было построено из материалов, настолько эффективно поглощающих излучение, что на расстоянии всего двух метров (с закрытыми портами доступа, чтобы скрыть светящиеся сигналы его дисплеев) мелконианскому глазу было невозможно различить его на фоне космоса. Фактически, оно было настолько близко к тому, чтобы быть полностью невидимым и совершенно необнаруживаемым, насколько это могли сделать высококвалифицированные дизайнерские команды империи.
Оставалось только увидеть, достаточно ли оно невидимо.
* * *
– Так ты собираешься спасти эту ладью так же эффективно, как спас своего ферзя? – заинтересованно спросила Уиллис.
– Ты не делаешь никакого одолжения своему следующему отчету об эффективности, сержант, – зловеще сказал ей Чин, глядя на быстро распространяющуюся катастрофу в центре шахматной доски.
– Ха! Капитан Тревор знает, какой ты отъявленный неудачник, сэр. Она распознает мелкую мстительность, когда увидит ее.
– К сожалению, ты, вероятно, права насчет этого. – Чин потянулся к своему выжившему слону, затем передумал.
– В любое время, когда будешь готов, сэр, – сказала она ему с убийственным, приветливым терпением.
– Что будет...
– Тревога! – громкоговоритель на переборке задребезжал, когда баритон рявкнул монотонное предупреждение. – Тревога! Датчики обнаруживают входящий...
Гатри Чин все еще поворачивал голову в сторону говорившего, удивленно приподняв брови, когда многомегатонный подрывной заряд взорвался менее чем в пятидесяти метрах от корпуса "Сталинграда".
* * *
Мэйника дважды подпрыгнула на конце трамплина для прыжков, а затем описала в воздухе чистую дугу. Платформа для погружений на гравитационном подъемнике парила в полутора метрах над легкой зыбью, а поверхность океана была полупрозрачной, восхитительно прохладной, как нефритовый лист. Она чисто прорезала ее, глубоко погрузившись в еще более холодные глубины, прежде чем снова устремиться к солнечному зеркалу поверхности.
Дома, на Эвересте, плавание в океане не было чем-то очень практичным, призналась она себе. И она предположила, что при сложившихся обстоятельствах ей придется признать, что его практичность здесь действительно была преимуществом Индрани перед Новой Надеждой. Не то чтобы она была готова признаться в этом кому-то еще.
Ее голова показалась на поверхности, и она обеими руками откинула назад свои короткие, мокрые, темные волосы. Полдюжины других голов покачивались рядом с ней, а два аэромобиля, предназначенные для службы спасателей, настороженно парили над головой. Гидроакустические датчики, настроенные на частоту, которая, как было продемонстрировано, отпугивает местных морских обитателей, защищали пловцов от возможности быть съеденными, и Мэйника перекатилась в воде и поплыла на спине обратно к платформе.
Еще три или четыре погружения, подумала она, затем вернуться к работе и...
– Тревога! – голос Лазаруса так громко прозвучал в ее вмонтированном в сосцевидный отросток динамике, что на мгновение ей показалось, будто кто-то дал ей пощечину. – Тревога! Микки сообщает...
Ядерный взрыв над головой был достаточно ярким, чтобы выбелить сапфировое небо бледно-аметистовым.
* * *
– Матерь Божья! – выдохнул кто-то. Лейтенанту Хэйновер потребовалось больше двух секунд, чтобы осознать, что эти слова прозвучали в ее голосе.
Она в ужасе уставилась на визуальный дисплей, который только что поляризовался, когда яркая, как солнце, вспышка слизнула "Сталинград", как будто транспорта никогда не существовало. Но это произошло, и она с трудом сглотнула, когда мгновение парализующего шока превратилось в нечто, напоминающее связную мысль.
Термоядерный реактор? – она автоматически задалась этим вопросом, но тут же отвергла его. Он был в режиме ожидания, совсем как "Шервуд форест". А у Боло не бывает таких несчастных случаев – никогда. Но что тогда?..
Она никогда точно не знала, что заставило ее сообразить так быстро. Возможно, это было воспоминание о том, что случилось с "Куан Инь", заставившее ее мгновенно прийти к выводу, который был нелепым на первый взгляд. Возможно, это был какой-то подсознательный логический ход, который имел бы безупречный смысл, если бы она была в состоянии его проанализировать. Но то, как это пришло к ней, было в высшей степени неважно по сравнению с ее полной уверенностью в своей правоте.
Она нажала клавишу на своей консоли, в то время как остальные четверо членов ее дежурной смены все еще таращились на прекрасный отвратительный цветок блеска на своих визуальных дисплеях. Музыкальный сигнал прозвучал в ее наушнике почти мгновенно, когда компьютеры связи направили ее приоритетное сообщение по назначению.
– Капитан Бертье, – услышала она свой собственный спокойный голос, – это Хэйновер, на Индии Майк Три. Сэр, Псы только что взорвали "Сталинград" – и Микки – к чертям собачьим.
Она все еще говорила, когда тот же палец, который нажимал на клавишу связи, нажал другую кнопку, и по всему Третьему промышленному модулю завыли сирены оповещения.
* * *
С Мэйники все еще капало, когда с воем подлетел аэромобиль спасателей, чтобы перенести ее на боевой корпус «Лазаруса». Она не тратила время на размышления об униформе или полотенцах. Она просто бросилась к сильно бронированному верхнему люку для персонала, на чистом автопилоте прокладывая себе путь босыми ногами между похожими на плиты крышками ракетных люков, в то время как нажала кнопку своего ручного комма.
– ...в оружейную немедленно! – рявкнула она. – Полное снаряжение и боеприпасы для первого, второго и четвертого батальонов. Разверните первую и вторую группы на позиции Альфа-один и предупредите майора Этуотер о возможной немедленной погрузке.
– Понятно, – резко сказал бригадир Джеффордс. Она могла слышать отголоски потрясенного недоверия, эхом отдающиеся в его голосе, но он был настороже и хорошо следил, и это было почти все, о чем она могла попросить его при данных обстоятельствах.
– Хорошо, Питер, – сказала она немного мягче, затем пригнулась и изогнулась в знакомом изгибе, который доставил ее на верхнюю лестницу, ведущую на командную палубу Лазаруса. Она уперлась голыми подошвами в наружные стойки лестницы и соскользнула по ней, комм болтался у нее на запястье на шнурке, и вибрация от тяжелого, деликатного движения дрожала в ее руках и ногах, когда Лазарус маневрировал обратно по погрузочной рампе штурмовой капсулы.
Она предоставила это ему и бортовым компьютерам капсулы, а сама сосредоточилась на том, чтобы как можно быстрее спуститься по трапу в целости и сохранности. Лицо Эдриэна Аньелли уже появилось на одном из многоквадрантных коммуникационных экранов, и другие члены командной структуры колонии мигали на других квадрантах, даже когда ее босые ноги с жалящим звуком ударились о палубную подошву первого звена.
Выражение лица Аньелли представляло собой комбинацию ужаса, шока, неверия и замешательства, но если в нем и была какая-то паника, Мэйника этого не видела. Страх, да – но не за себя, она была уверена. И, несмотря на все мириады вопросов, которые, должно быть, бились у него в голове, он не стал тратить время на то, чтобы избивать ее, требуя ответов на них.
Она воспользовалась моментом, чтобы одарить его искренней и глубоко благодарной улыбкой, затем скользнула на свою командирскую кушетку в своем насквозь мокром, обтягивающем купальнике.
– Как вы все знаете, колония подвергается нападению, – продолжила она четким, отрывистым тоном. – С глубоким сожалением вынуждена подтвердить, что "Сталинград" и Микки были уничтожены.
Кто-то – она не знала, кто, и не беспокоилась о том, чтобы выяснить это, – выругался потрясенным фальцетом.
Мэйника проигнорировала вспышку гнева и невозмутимо продолжила:
– Анализ Лазаруса во всех своих существенных чертах согласуется с выводом лейтенанта Хэйновер. Сигнатура излучения взрыва, на самом деле, идеально подходит для подрывного заряда Псов Браво-Восемнадцать. Как они заняли позицию так, чтобы Микки их не заметил, сказать невозможно, но Лазарус просмотрел последние передачи Микки по СОД. Наиболее вероятная возможность заключается в том, что им удалось внедрить скрытую команду специальных операций во внутреннюю систему, чтобы запустить ее с близкого расстояния. Следующая наиболее вероятная версия заключается в том, что они использовали какую-то скрытую ракету-носитель большой дальности для атаки непосредственно из внешней части системы. В любом случае, очевидно, что им каким-то образом удалось проследить за нами всю дорогу сюда. И они бы не объявили о своем присутствии, уничтожив таким образом "Сталинград" и Микки, если бы у них не было какого-то плана нанести удар по остальной части колонии.
На данный момент мы не знаем, каким может быть этот план. Но практически наверняка, что бы у них ни было, это не обычный военный корабль. Крейсеру не потребовалось бы столько скрытности, чтобы добраться до "Сталинграда", учитывая его состояние боевой готовности, и, во-вторых, у него не хватило бы выносливости следовать за нами так далеко. Итак, мы рассматриваем какое-то логистическое судно или транспорт. В сложившихся обстоятельствах я не вижу другого выхода, кроме как предположить, что мы столкнулись с тяжелым транспортом класса "Атилла".
Джеффордс резко вдохнул и тонко улыбнулся другим лицам на своем дисплее.
– Для тех из вас, кто не знаком с названиями, присвоенными военным кораблям Псов, это штурмовой транспорт, сконфигурированный для атмосферы, второй по величине, который у них есть. И, – ее мрачная улыбка исчезла, – он способен высадить целую тяжелую штурмовую бригаду.
– Боже милостивый, – тихо сказал Аньелли, и Мэйника кивнула.
– Я могу ошибаться и молюсь, чтобы это было так, но лучше перестраховаться, – сказала она. – И что бы у них ни было, они, очевидно, очень, очень хороши, раз проследовали за нами так далеко, не будучи вообще обнаруженными, а затем так аккуратно преодолели нашу оборону своим первым ударом. На основе моего анализа угрозы официально уведомляю всех вас, что я принимаю на себя все полномочия военного командующего этой системой и что я уже активировала план обороны Альфа. Первый, второй и четвертый батальоны бригадира Джеффордса сейчас собирают оружие и боеприпасы. Вице-губернатор Бертье.
– Да, капитан?
– Я уже проинформировала бригадира Джеффордса, что мы перенаправим всю строительную технику на военные нужды. Большинство строительного персонала уже задействовано в своей роли ополченцев, и бригадир отдал им предварительные приказы. Он знает, что я хочу вкопать и где, но поскольку он будет занят наблюдением за размещением всего своего персонала, я бы хотела, чтобы вы взяли на себя часть строительства. Подробности вы найдете в очереди планов строительства в разделе "Дельта Папа Альфа Один".
– Конечно, капитан!
– В таком случае, – продолжила она, поворачиваясь к дочери Аньелли, – мне нужно, чтобы вы взяли на себя заботу о вероятных раненых, доктор Аньелли-Уотсон, – сказала она официально. – Я надеюсь, что их будет не так много, но...
Она внезапно замолчала, и ее лицо напряглось.
– Губернатор Аньелли, – резко сказала она.
– Да, капитан?
– Возможно, мы потеряли датчики "Сталинграда" и Микки, но резервные разведывательные спутники, которые мы развернули, все еще работают и передают информацию на боевой компьютер Лазаруса. У меня есть подтверждение о мелконианском судне, направляющемся к Индрани. И это транспорт "Атилла".
– Это плохая новость, – продолжила она с натянутой, обнажающей зубы улыбкой. – Хорошая новость заключается в том, что пока мы больше ничего не обнаружили. Должно быть, он сопровождал уничтоженную коммодором Лакшманией эскадру рейдеров, и, должно быть, использовал свое аварийное криооборудование, чтобы увеличить свою выносливость. Это единственный способ, которым они могли следовать за нами так долго, не умирая с голоду – или не поедая друг друга. Но, по словам лейтенанта Хоторна, это криооборудование не очень надежно, так что они, вероятно, понесли значительные потери в личном составе.
– Однако сейчас важно то, что, по-видимому, это единственный противник, с которым мы сталкиваемся. – На одном или двух лицах, оглянувшихся на нее, отразилась недоверчивая реакция их владельцев на ее использование слова "только", но она продолжила тем же ровным голосом. – Предполагая, что они действительно каким-то образом сумели последовать за нами сюда со своим персоналом, практически невредимым, мы столкнемся с серьезными трудностями, – мелькнула шальная мысль, не такими тяжелыми, как в Шартре, но достаточно тяжелыми... и на этот раз у вас нет остальной части батальона для подкрепления – но без каких-либо военных кораблей на их стороне, по крайней мере, никто не собирается бомбардировать нас из космоса в разгар боя.
– С людьми бригадира Джеффордса, которые будут следить за задней дверью, Лазарус и я сможем действовать гораздо свободнее против любого наземного сопротивления. На данный момент меня больше всего беспокоит то, что, хотя мы обнаружили один транспорт, у нас нет полной уверенности в том, что это единственный корабль в этом районе. Лично я думаю, что это, вероятно, так, по причинам, которые я уже привела, но не могу быть в этом уверена. Если бы у меня было еще немного времени, я бы вывела штурмовую капсулу Лазаруса обратно на орбиту, чтобы сразиться с ними недалеко от планеты.
К сожалению, потребуется как минимум тридцать пять минут, чтобы снова соединить его с капсулой. Я продолжаю этот процесс – если потребуется, отсоединиться мы можем намного быстрее, и капсула предоставит нам гораздо более гибкие варианты развертывания – но до прибытия мелконианского корабля осталось всего двадцать восемь минут. Мы не можем выйти на орбиту вовремя, чтобы перехватить его, и, судя по его нынешнему профилю, похоже, что он намеревается приземлиться достаточно далеко за изгибом планеты, чтобы защитить его от прямого огня при посадке.
– Все это говорит о том, что у них очень хорошее представление о том, что у нас есть. Я передала предупреждение всем нашим экспедиционным и космическим рабочим группам, потому что, если они действительно использовали часть своих войск специального назначения для проведения атаки на "Сталинград", они, возможно, также поручили этим войскам второстепенные миссии. Их бойцы спецназа обладают очень, очень хорошими индивидуальными возможностями скрытности, и это вполне может означать, что у нас есть неизвестное количество мелконианских бойцов спецназа, которые уже находятся на орбитах нашей инфраструктуры или вот-вот проникнут в нее.
– Боюсь, что мы понесем там некоторые дополнительные потери. – Она сделала это признание непоколебимо.
– Бригадир Джеффордс уже поднял свою роту ополченцев, прошедших вакуумную подготовку, и оба наших вооруженных катера, чтобы отразить атаки на наши промышленные платформы или транспорты, но если Псы рассчитали все правильно, они, возможно, уже работают над разрушением корпусов своих целей. Если все, что они хотят сделать, это уничтожить их, боюсь, что мы мало что сможем сделать, чтобы остановить их. Нам остается только надеяться, что они предпочтут захватить цели, а не уничтожить ее. Или что у них настолько мало людей, что они не послали много персонала, чтобы охотиться за орбитальными установками, которые все равно не могут убежать. В конце концов, – она одарила их еще одной натянутой улыбкой, – они, очевидно, знают, что им здесь предстоит встретиться с Боло.
Она сделала паузу, чтобы глубоко вздохнуть.
– Пока они действительно не ударят по планете, я не могу сделать намного больше, чем мы уже делаем. Нам с Лазарусом нужно лучше представлять себе силы, которые они на самом деле должны развернуть, и каковы, вероятно, будут их направления подхода.
На данный момент я предлагаю всем нам сделать все, что в наших силах, чтобы уменьшить вероятность паники и укрыть как можно больше наших невооруженных лиц. Я хочу оставить два других батальона пехоты бригадира Джеффордса в распоряжении для оказания помощи в окапывании как можно дольше, но я хочу, чтобы оба взвода воздушной кавалерии были готовы к немедленному вылету. И если у кого-то из нас есть свободная минутка здесь или там, потратить ее на то, чтобы попросить Бога помочь нам, вероятно, было бы неплохой идеей.
* * *
На этот раз слишком хорошо разобрался с запасом, отстраненно подсказал ему разум. Он моргнул, пытаясь сосредоточиться на показаниях дальности до цели на своем дисплее, но цифры упрямо оставались размытыми. Из его тридцати семи солдат, по крайней мере, дюжина зеленых огоньков стала малиновой. Он не мог разглядеть их достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, какие именно, но ему показалось, что у капрала На-Сата они все еще зеленые.
Хорошо. Это хорошо, туманно подумал он. По крайней мере, его люди могли быть уверены в уничтожении по крайней мере еще одного корабля людей, независимо от того, смогут ли они захватить свои второстепенные цели или нет. Он хотел бы быть с ними, когда они это сделают, но настойчивый компьютерный голос, предупреждающий его об истощении кислорода, становился все менее и менее отчетливым в его ушах.
Его правая рука нащупала кнопку самоубийства. Не было смысла считать по сантиметрам, когда его шансов на выживание все равно не осталось. Его пальцы нашли его и начали нажимать. Но новый, резкий звуковой сигнал заставил его остановиться.
Его колеблющееся зрение еще раз отыскало наручный дисплей. Прочитать было невозможно, но, несмотря на кислородное голодание, отдаленный уголок его великолепно тренированного мозга распознал звук.
Сигнал тревоги о приближении, – подумал он и повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть один из двух вооруженных катеров колонии за мгновение до того, как выстрелили его двухсантиметровые "Хеллборы".
* * *
– Спустись туда и помоги ей открыть этот шкафчик сейчас же, Джексон, – решительно сказал лейтенант Эдмунд Хоторн.
– Есть, сэр! – рявкнул его старший помощник и стремительно покинул командную палубу "Фермопил".
Хоторн пару мгновений смотрел ему вслед, затем вернулся на свой командный пункт, его мозг лихорадочно работал, пока он пытался справиться с ошеломляющей передачей от Лазаруса.
Здесь мелкониане. Это казалось невозможным, но он знал, что это была всего лишь его собственная глубоко укоренившаяся потребность верить, что это не так. И эта потребность возникла по крайней мере из одного слишком личного источника. Страх за всю колонию – и за свою собственную жизнь – был холодным, твердым железным комком в глубине его живота, но это был другой страх, который заставлял каждый мускул в его теле дрожать от инстинктов бегства.
Мэйника, – подумал он. – Мэйника и Лазарус... и целая тяжелая штурмовая бригада Псов.
Он закрыл глаза с кратким, бессловесным призывом к какому бы то ни было Богу, затем решительно открыл их, когда старпом поспешил обратно на мостик с охапкой энергетических винтовок и пистолетов-пулеметов.
За ней последовала еще одна женщина из команды Хоторна, тоже с большим количеством оружия и сумкой абордажных гранат, перекинутой через плечо.
– Ладно, народ, – сказал Хоторн по общему каналу, слегка удивленный тем, как спокойно звучал его собственный голос, – у нас ситуация. Прямо сейчас мы собираемся использовать вариант Зулу. Сенсоры пока ничего не засекли, но если там есть подразделение специального назначения Псов, это ничего не значит.
Он взглянул на консоль, где шеф Холберстадт изо всех сил управлял внешними датчиками... и еще более пристально следил за внутренней сенсорной сетью "Фермопил". Транспорт уже был на пути к возвращению на Индрани. Хоторн намеренно отклонился от курса с наименьшим временем подлета, выбрав широкую траекторию, которую, как он надеялся, никто не смог бы предсказать заранее. Шансы говорили, что сочетание внезапного изменения курса и скорости унесет их подальше от любой засады, которую могли устроить для них мелкониане, но он не был готов поставить на карту безопасность своего корабля и жизни своей команды, и его руки пристегивали пояс с пистолетом к бедру, даже когда он говорил.
– Капитан Тревор сообщила мне, что войска бригадира Джеффордса будут в полной готовности к тому времени, когда Псы смогут высадиться на Индрани. Однако атака, в результате которой погиб Микки, почти наверняка была осуществлена их ротой специального назначения, и вполне возможно, что они также охотятся за нашими орбитальными подразделениями. Бригадир Джеффордс на всякий случай поднял роту "Сьерра", но мы все знаем, что рота "Сьерра" – это не совсем морская пехота Конкордиата. Ну, мы тоже, и "Фермопилы", возможно, не смогут сказать "бу" Псам-разрушителям. Но у нас на борту есть полдюжины комплектов силовой брони, и я попросил мисс Стопфорд ввести ее в эксплуатацию прямо сейчас. По ее оценкам, это займет еще двадцать две минуты... то есть, она должна быть готова задолго до того, как мы достигнем орбиты Индрани.
Пронзительно завыла сигнализация.
– Пробоина в корпусе, – объявило мелодичное контральто искусственного интеллекта "Фермопил". – Множественные пробоины в корпусе между шпангоутами один-пять-девять и два-ноль-семь.
Хоторн повернулся к схеме контроля повреждений и проглотил злобное проклятие, когда пятнадцать ярко-красных значков вспыхнули вдоль левого борта его корабля. Они вошли через грузовой отсек номер два, что говорило о том, что они точно знали, что делали. Трюмы транспортных кораблей были разделены гораздо менее замысловато, чем отсеки для персонала на большом корабле. И они были гораздо менее роскошно оборудованы автоматическими герметичными противопожарными дверями для удержания атмосферы. Хуже того, номер два был центральным из трех транспортных трюмов "Фермопил". Оттуда они могли двигаться практически в любом направлении.
– Люди, у нас гости! – рявкнул он. – Команда трюма два! У вас есть пятнадцать секунд, чтобы добраться до ваших внутренних станций Зулу, затем я запираю его!
Он наблюдал, как цифровой дисплей хронометра отсчитывает ровно пятнадцать секунд, затем кивнул старпому.
– Пора, Джексон, – мрачно сказал он и прочистил горло. – Иона, – сказал он ИИ "Фермопил", – закрой все внутренние двери.
– Закрываю внутренние двери, – объявил искусственный интеллект.
– Хорошо, – сказал Хоторн. Он сделал паузу на мгновение, затем продолжил. – Иона, выставь условие "Зулу Дельта".
Джексон Льюис вздрогнул, но никто из его команды на мостике не сказал ни слова.
– Приказ подтвержден, – сказал искусственный интеллект. – Однако приказы о самоуничтожении требуют разрешения командования.
– Понятно. – Хоторн глубоко вздохнул. – Подтвердите подлинность моего голоса и удостоверения личности.
– Аутентификация выполнена. Вы лейтенант Эдмунд Харрисон Хоторн, командир корабля флота Конкордиата "Фермопилы".
– Теперь я уполномочиваю вас установить условие "Зулу Дельта", – решительно сказал он. – Код авторизации Бейкер-Семь-Два-Альфа-Девять-Виски.
– Код авторизации получен и распознан, – сказал ему Иона. – Условие Зулу Дельта было установлено.
– Спасибо, – сказал Хоторн и посмотрел на свои руки. Теоретически, искусственный интеллект уничтожил бы корабль в тот момент, когда мелконианские абордажники получили бы контроль над его критическими системами. К сожалению, "Фермопилы" были транспортом, а не настоящим военным кораблем. Его сеть каналов управления и связи была более жесткой, более рассредоточенной и более избыточной, чем она была бы на борту судна гражданского дизайна его размера, но он едва ли был бронирован и не защищен от десантников внутри самого корабля. Было, по крайней мере, два способа, которые он мог придумать, чтобы Псы бесцеремонно уничтожили его искусственный интеллект, прежде чем они возьмут под контроль мостик или инженерную часть, и если они это сделают...
– Джесси, – тихо сказал он по личному каналу Джессике Стопфорд, – думаю, что было бы очень хорошей идеей ускорить этот процесс.
* * *
Она/они снова соединились, и она/они почувствовали, как прочно защелкнулись фиксирующие зажимы, когда огромные гусеницы Лазаруса встали на место в штурмовой капсуле. Она/они протянула руку, полностью подключив внутренние системы капсулы, и компонент Мэйника ее/их личности позволил себе момент искренней благодарности за то, что она поддерживала капсулу полностью заправленной и заряженной.
– Мы на позиции, Питер, – сообщило командиру ополчения изображение Мэйники по комму. – Это четвертый батальон?
– Подтверждаю, – натянуто ответил Джеффордс. – Я все еще говорю, что тебе также следует взять с собой роту Джессапа.
– Нет, – твердо сказала она. – У них нет ни брони, ни огневой мощи, чтобы сразиться лицом к лицу со средним оружием, не говоря уже о тяжелом. Но они могут стать неприятным сюрпризом для любого воздушного судна, которое подлетит к нам.








