Текст книги "Старые солдаты"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
У Ка-Холмара все еще был термоядерный заряд, так что смерть На-Рамара не была катастрофической. Даже если им не удастся захватить корабль, они все равно смогут обеспечить его уничтожение. Но, бесспорно, было неприятно и унизительно вот так оступиться после блестящего успеха первого взвода в точном прогнозировании маневра уклонения людей и, в первую очередь, в швартовке к нему одного из своих десантных катеров.
– Я не могу сказать наверняка, сэр, – честно ответил Ка-Холмар. – Я ожидал, что уже буду там, но из-за необходимости отстреливать проклятое оборудование корабля мы сильно отстали от графика. Я бы оценил еще пятнадцать минут при наших нынешних темпах продвижения, но не могу этого гарантировать.
– Ну, – сказал Ка-Палдин с мрачным смешком, – не похоже, что они куда-то денутся, прежде чем вы доберетесь туда, чтобы убить их, не так ли? Идите вперед. Я останусь здесь с остальной частью моей команды, пока вы не захватите инженерное обеспечение. Мы можем, по крайней мере, отключить привод оттуда, если потребуется. И если мы сможем подключить компьютеры наших скафандров к главной сети корабля, мы, вероятно, сможем выяснить, как отключить и службы поддержания окружающей среды. Если они не захотят впускать нас, мы просто перекроем им воздух и посмотрим, как им это понравится.
– Понял, сэр.
* * *
– Лорен, наши парни не доберутся сюда раньше псов, – резко сказал Элфред Чу. – Мы должны идти – сейчас же!
– Я знаю. Я знаю! – Лорен почувствовала, как ее губы растянулись в оскале разочарованной ненависти. Эти ублюдки снаружи были теми же самыми, кто убил "Куан Инь" и восемьдесят процентов ее команды, и теперь они собирались забрать у нее Индию Майк Три тоже. И она ничего не могла с этим поделать...
– Подожди!
Слово вырвалось у нее так же внезапно, как удар в лицо, и Чу остановился, наполовину встав со своего рабочего места. Он и Ханна Сиговия переглянулись, затем снова повернулись к Лорен с настороженным выражением лица.
– Что это? – осторожно спросил Элф.
– Посмотри на них! – Лорен ткнула пальцем в визуальный дисплей, который показывал приближающихся мелкониан.
– Этих ублюдков всего четверо, и они движутся прямо по проходам к управлению.
– Да, их всего четверо, – согласился он. – Но у них есть оружие, а у нас его нет. И, как ты сказала, они направляются прямо сюда.
– Конечно, это так, – согласилась она, и ее губы растянулись в волчьем оскале. – Но они остаются сбитыми в кучу и следуют указателям на переборках. Разве ты не видишь? Либо они могут читать на стандартном английском, либо компьютеры их скафандров переводят за них, но они идут прямо за копьем. Что означает, что мы знаем, где они будут, когда пересекут Браво-Четыре и направятся к люку, не так ли?
– Ну, да... – медленно произнес он, но Лорен больше не обращала на него никакого внимания. Она была занята тем, что отдавала очень осторожные, очень четкие приказы простодушному ИИ промышленного модуля.
* * *
– Мы закончим посадку батальона через двадцать минут, мэм, – сказала майор Этуотер Мэйнике.
– Извините, мы не можем двигаться быстрее, чем сейчас.
– Майор, тот факт, что вы вообще можете втиснуть своих людей в доступное пространство, замечателен, – ответила Мэйника, изо всех сил стараясь, чтобы в ее тоне не было ни малейшего намека на разочарование. Этуотер действительно справлялась на удивление хорошо, доставляя своих людей и их оборудование на борт так быстро, как только могла, и Мэйника знала, что ее собственное замечание о доступном пространстве было правильно принято. Автоматизированный склад в сочетании с собственным корпусом Лазаруса сократил пространство, которое должно было легко вместить пятьсот ополченцев Этуотер, до размеров, вызывающих клаустрофобию. По крайней мере, Мэйника выгрузила запасные части со склада и как можно больше остального груза капсулы, но сокращение пространства все еще было серьезным. Им повезло, что тяжелое вооружение батальона могло поместиться на стандартных грузовых платформах большой грузоподъемности. Пять из них были прикованы тяговыми лучами к ракетной палубе Лазаруса и бокам капсулы, что было строго против правил, но зато позволило Мэйнике втиснуть их на борт.
– Дайте мне знать, как только мы сможем закрыть люки, майор, – сказала она.
– Подтверждаю, мэм.
* * *
– Зеленый свет, мэм! – резко объявил шеф Гарриман.
– Слава Богу! – подтвердила лейтенант Джессика Стопфорд, оторвавшись от своей консоли, и осторожно ввела необходимый код, прежде чем убрать большой палец с кнопки самоуничтожения.
Мелкониане достигли последней взрывозащищенной двери перед самим инженерным отсеком, и она только что использовала свой последний отвлекающий маневр – пару чистящих машин – чтобы замедлить их. К этому времени Псы привыкли к ее трюкам и почти небрежно разнесли автоматические швабры в щепки, но задержка длилась достаточно долго.
– Подъем! – объявила энсин Юнтс, и Стопфорд посмотрела через плечо на энсина.
По настоянию шкипера (который, по мнению Стопфорд, в то время был просто немного параноиком с его стороны), все на борту "Фермопил", по крайней мере, прочитали руководства по силовой броне. Но Юнтс и шеф Гарриман, служившие в непосредственной поддержке морских пехотинцев до их нынешнего назначения, были единственными двумя членами экипажа, которые хоть как-то приближались к практическому знакомству с оборудованием.
Теперь они солидно передвигались в своей силовой броне по настилу переднего силового отделения. Стандартная броня морской пехоты блестела как черный лед под верхним освещением, выпуклая и массивная от энергетического оружия и метательных пушек.
– Ты уверена, что готова? – спросила Стопфорд. Что она действительно хотела спросить, так это: ты уверена, что знаешь, что, черт возьми, делаешь? но об этом, конечно, не могло быть и речи.
– О, да, мэм, – ответ Юнтс едва ли представлял собой надлежащую военную фразеологию, но в голосе молодой женщины безошибочно угадывалось предвкушение.
– Время надрать щенячьи задницы! – добавила она, и, вопреки себе, Стопфорд усмехнулась. Потом она посерьезнела.
– Тогда приступайте к делу, энсин, – сказала она и нажала на кнопку.
* * *
– Чистящие машины! – сказал лейтенант Ка-Холмар, раздраженно качая головой.
– Да, сэр, – сказал его ведущий солдат, очевидно, более чем немного смущенный тем, что потратил боеприпасы на такую недостойную цель.
– Ну, не беспокойся об этом, – успокоил его Ка-Холмар через мгновение. – Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. И, согласно схеме, мы наконец-то здесь.
Он пролез через дыру, прожженную последним взрывом в двери. Перед ним замаячил стандартный люк в носовое энергетическое отделение корабля – все еще закрытый, конечно, – и он выдохнул с несомненным облегчением. Как и любой имперский солдат, Ка-Холмар был полностью готов умереть за Народ, если этого требовала миссия, но он не мог отрицать, что предпочитал идею выживания. Что заставило его быть благодарным за то, что подрывной заряд, привязанный к его спине, в конце концов, не понадобится.
Он повернул голову, чтобы обратиться к сержанту Са-Итару.
* * *
Люк первого энергоотсека распахнулся, и Юнтс с Гарриманом с грохотом влетели в него, пробегая по палубе.
Стопфорд наблюдала за видеопотоком, передаваемым с датчиков шлема Юнтс, поскольку для пары людей это был неравный поединок.
Мелконианские костюмы РЭБ были разработаны для скрытности. У них было немного брони, но солдаты Ка-Холмара были, по сути, вооружены и экипированы как легкая пехота. С другой стороны, силовая броня морской пехоты не отличалась особой скрытностью. Она была разработана для ближнего, жестокого, тяжелого боя.
У Ка-Холмара так и не было времени осознать, что произошло. Только что он поворачивался, чтобы обратиться к своему сержанту; в следующее мгновение двухсантиметровая силовая винтовка, установленная на броне, проделала дыру размером с кулак прямо через термоядерный заряд в его спине и вышла через переднюю часть груди, взорвавшись жидкостями организма и раздробив кость.
Сержант Са-Итар выкрикнул предупреждение остальным членам штурмовой группы Ка-Холмара. Это было все, на что у него хватило времени, прежде чем поток сверхскоростных пуль из брони шефа Гарримана разрезал его пополам со всей аккуратностью и изяществом бензопилы.
На двух людей обрушился ответный огонь со стороны мелкониан по другую сторону разорванной взрывом двери, но их тяжелая броня без особых усилий отбросила его в сторону, и они продвигались сквозь ураган снарядов и огонь энергетического оружия, как люди, бредущие вверх по реке против сильного течения. Они добрались до взрывозащищенной двери, и Юнтс выпустила через отверстие серию гранат с контактным запалом, затем прикрыла Гарримана, когда главстаршина схватился за сломанную панель из дюраллоя силовыми рукавицами своей брони и поднялся, как Геркулес с термоядерным приводом.
Всю панель взрывозащищенной двери вырвало из направляющих, и он отбросил ее в сторону, когда Юнтс ворвалась в проем, убивая все, что двигалось.
* * *
– Готовы к взлету, мэм!
– Спасибо, майор, – поблагодарила человеческая часть слияния Мэйники и Лазаруса, и двигатель капсулы заскулил, когда она плавно поднялась в воздух. Она была достаточно тяжело нагружена, чтобы казаться тяжеловесной, но быстро разогналась и понеслась навстречу приближающимся мелконианам.
* * *
– Вот они идут, – резко сказал Чу. Его лицо было белым и напряженным, и Лорен почти физически ощущала его желание быть где-нибудь – где угодно – еще. Но он и Ханна оба остались с ней, и она улыбнулась им так ободряюще, как только могла, когда мелконианские абордажники приблизились к последнему выходу из Браво-Четыре.
Она видела, что они были настороже. В то время как их передовой двигался прямо к двери со своим энергетическим копьем, остальные образовали полый полукруг вокруг него, наблюдая за своим тылом и сканируя молчаливо вырисовывающиеся ряды машин по обе стороны. Но чего никто из них не делал, отметила она с мрачным удовлетворением, так это смотрел прямо вверх.
– Давайте, – тихо прошептала она им, желая, чтобы они повиновались ей. – Давайте. Просто немного ближе друг к другу...
Возможно, сработала сила ее воли. Или, может быть, ей просто повезло. Пока она смотрела, периметр немного приблизился к первому, как будто его товарищи хотели посмотреть через его плечо, как он прожигает переборку вокруг люка.
– Сейчас же! – Лорен рявкнула искусственному интеллекту, и семидесятивосьмитонный тягач, подвешенный к подвесному люку в двадцати двух метрах прямо над входом в люк, в прямое нарушение всех когда-либо написанных правил безопасности, обрушился вниз, как Джаггернаут.
* * *
– Безымянные забирают их всех! – злобно выругался старший сержант На-Ханак, когда огонь из силовой винтовки внезапно обрушился на рядового Ча-Тарка.
Рядовой откинулся назад, даже не вскрикнув, скользя по палубе с полной инертностью смерти, и на дисплее На-Ханака вспыхнули резкие алые значки, когда его сенсоры зафиксировали сигнатуры излучения человеческой пехоты, растекающейся перед ним. Людей было по меньшей мере двенадцать, и, судя по их подписям, они были вооружены оружием, по крайней мере, не хуже его собственного. Не было никакого способа, которым он и его единственный выживший солдат могли надеяться победить их всех. И даже если бы они могли это сделать, какой в этом был бы смысл? Если так много врагов уже было развернуто, чтобы встретить их так далеко от центра управления кораблем, за ними должны быть другие – много других.
И это не все, чего они добьются, мрачно сказал он себе и посмотрел на рядовую Ха-Тармак.
– Пора, – тихо сказал он ей. Она оглянулась на него, наверное, на два удара сердца, затем щелкнула ушами в знак согласия. Он видел страх в ее глазах, но ни следа колебания, и он надеялся, что она увидела его гордость за нее, когда посмотрела в его собственное лицо.
– До свидания, старший сержант, – просто сказала она и нажала кнопку.
6
– Оба моих бронетанковых батальона покинули корабль, сэр, – доложил полковник На-Литан, и генерал Ка-Фракан резко дернул ушами в знак одобрения.
– Хорошо, Уран! Хорошо!
Он наблюдал на своем тактическом дисплее за значками единиц тяжелой бронетехники, распространяющимися вокруг приземлившегося транспорта. Средние мехи образовали внешний периметр, подкрепленный тяжелыми машинами, которые люди назвали кодовым именем "Суртур". Ка-Фракан не был студентом ксеномифологии, но его разведывательный инструктаж о людях подсказал ему происхождение названия, и он нашел его мрачно подходящим, наблюдая, как массивные, тяжело бронированные гиганты занимают позиции.
– Артиллерийский батальон также покинул корабль, – объявил полковник На-Солт. Ка-Фракан взглянул на него, и его старший помощник оторвался от своего дисплея, чтобы встретиться с ним взглядом. – Майор Ха-Кам уже определил свои позиции для развертывания, и его подразделения сейчас выдвигаются на них. Он сообщает, что его батареи противовоздушной обороны будут готовы обеспечить оборонительный огонь в течение следующих шести минут.
– Скажите ему, что я рад, очень рад, – сказал Ка-Фракан, затем повернул голову, когда капитан На-Тарла вошел в командный центр десантных войск.
– Ты доставил нас на землю целыми и невредимыми, Джизан, – тихо сказал генерал. – Спасибо тебе – от всей моей бригады. Дальше мы разберемся сами.
– Боюсь, вам придется, сэр, – со вздохом ответил На-Тарла. Ка-Фракан вопросительно приподнял одно ухо, и капитан пожал плечами. – Штурмовые транспорты предназначены для такого рода операций, но в лучшие времена это достаточно большой корабль для атмосферных маневров, сэр, и на этот раз мы посадили его необычайно жестко и быстро. Высокоскоростные приземления всегда сопряжены с трудностями для аппаратного обеспечения. И "Нисходящая смерть" была не совсем в идеальной форме, когда мы начали посадку. У нас сорвано достаточно элементов матрицы, чтобы потерять сорок процентов наших сенсорных возможностей; наши основная и вторичная подпространственные матрицы отключены и, похоже, так и останутся; и наш главный привод отключил три альфа-выключателя на первичном преобразователе как раз в тот момент, когда мы попали в грязь. Мы можем это исправить – вероятно, – но не быстро. Не тогда, когда мы так долго перенапрягали системы корабля без надлежащего обслуживания или запасных частей. Конечно, мои люди работают над этим, но, по моим оценкам, нам понадобится не менее двенадцати часов, чтобы просто починить двигатель, если нам повезет. Скорее всего, в два или три раза больше.
Я сожалею, генерал, – тихо сказал На-Тарла.
– Это не твоя вина, Джизан, – так же тихо ответил Ка-Фракан и протянул руку, чтобы сжать плечо флотского офицера. – Мы бы вообще никогда не добрались сюда без всех чудес, которые ты творил на этом пути, – продолжил он. – И, честно говоря, я сомневаюсь, что твой корабль будет главной целью людей.
Джесмар и я намерены оказать сильное давление на их наземные силы. Это должно держать их сосредоточенными лицом к нам, подальше от вас. Они могут запустить в вашу сторону несколько ракет, но майор Ха-Кам уже устанавливает свои батареи противовоздушной обороны. Я также попрошу его подключить свои сенсорные возможности непосредственно к вашей тактической сети. Это, по крайней мере, даст вашим системам точечной защиты более острое зрение, чтобы иметь дело со всем, что приближается к вам и проходит через его батареи.
– Благодарю вас, сэр.
– Чистый эгоизм с моей стороны, Джизан, – сказал Ка-Фракан, весело поводя ушами. – Без твоего корабля путь домой был бы долгим!
Уши На-Тарлы дернулись в ответном веселье, несмотря на беспокойство, застывшее в его глазах, и Ка-Фракан снова сжал его плечо, затем повернулся к своему блоку коммуникационных дисплеев.
– Майор На-Партал, – сказал он.
– Да, сэр! – ответил командующий воздушной кавалерией со своего квадранта экрана.
– Я хочу, чтобы одна рота вашей кавалерии была развернута по стандартной схеме периметра зоны высадки. Прикажите им подключиться к коммуникационной сети "Нисходящей смерти", а также к нашей. Я хочу, чтобы любое сообщение от них доходило до капитана На-Тарлы и его людей в тот же миг, как оно дойдет до нас.
– Да, сэр! – сказал На-Партал, отдавая честь, и Ка-Фракан вернул свое внимание полковнику На-Литану.
– Уран, начинай выдвигать свои разведывательные подразделения. Не слишком увлекайтесь, пока мы не выведем всех с корабля и не будем готовы к развертыванию, но я не хочу, чтобы кто-нибудь незаметно подкрался к нам.
– Да, сэр.
– Джесмар.
– Да, сэр?
– Давайте запустим разведывательные дроны. Они, должно быть, выследили нас достаточно хорошо, чтобы приблизительно знать, где мы приземлились, и, учитывая тщательность, проявленную их командиром на всем протяжении путешествия, они, должно быть, давно изучили возможные маршруты подхода к своей колонии. Так что сосредоточьтесь на том, чтобы охватить не только нашу запланированную ось продвижения, но и все остальные, которые мы определили. Обследуйте все, что находится между нами и их колонией.
– Да, сэр.
* * *
– Открыть люк! – объявил сержант. – Ладно, люди! Двигайтесь! Шевелись!
Мэйника/Лазарус наблюдали через внутренние визуальные датчики штурмовой капсулы, как солдаты ополчения четвертого батальона хлынули из ее зияющих люков. Майор Этуотер хорошо их обучила, одобрительно подумала она/они. Ополченцы и женщины проявили большое беспокойство и более чем небольшой страх, но без замешательства, когда они развернулись в направлении позиций, отмеченных на их индивидуальных ручных дисплеях.
Этуотер – и Мэйника – выбрали отдельные позиции войск для этой конкретной блокирующей позиции несколько недель назад, и ополченцы и их тяжелое вооружение поддержки занимали их с отрадной скоростью.
– Спасибо тебе, Мэри Лу, – сказала она по связи. – Пожалуйста, напомните всем, чтобы они держались подальше от периметра безопасности капсулы.
– О, я скажу – скажу! – Этуотер ответила кривой усмешкой. – Не то чтобы я ожидала, что это действительно необходимо.
Что бы я ни говорила им на учениях, никто из моих людей на самом деле не является откровенным идиотом!
– Ну, полагаю, что нет, – согласилась Мэйника.
Ополченцы завершили высадку менее чем за восемнадцать минут, что, как прекрасно понимал Мэйника/Лазарус, было удивительно хорошим временем, почти таким же хорошим, на какое мог надеяться передовой батальон морской пехоты. Но скорость, с которой она/они думали и реагировали, когда они подключались через нейронную связь, заставляла задержку казаться вечной. По крайней мере, так было с человеческой частью их слияния, сардонически подумал внутренний уголок мозга Мэйники.
– Последний человек снаружи! – объявил исполнительный офицер батальона Этуотер.
– Ты можешь подниматься, Мэйника, – сказала Этуотер. – Все находятся за пределами периметра безопасности.
– Спасибо, – ответила Мэйника так вежливо, как будто ее/их датчики уже не сообщили ей об этом. – Поднимаюсь сейчас.
Двигатель капсулы взвыл, когда Лазарус включил максимальную аварийную мощность и направился не на запад, к мелконианскому транспорту, а на юг, прочь от него.
* * *
– Сэр, передовые беспилотники полковника На-Литана обнаружили отряд человеческой пехоты прямо на нашей запланированной линии наступления.
Ка-Фракан оторвал взгляд от картографической консоли командного корабля, удаляющегося от зоны высадки со скоростью пятьдесят километров в час, и раздраженно оскалил клыки. Не то чтобы он был особенно удивлен.
– Покажи мне, Джесмар, – сказал он, и На-Солт быстро вывел новые данные на мелкомасштабный дисплей местности у локтя генерала.
– Безымянные забирают их, – прорычал Ка-Фракан. – Какой демон шепчет им на ухо?
На-Солт ничего не ответил на явно риторический вопрос. Он и Ка-Фракан сидели бок о бок, изучая дисплей, и генерал раздраженно фыркнул.
– Я считаю, что это по крайней мере один из их батальонов, – сказал он, наметанным глазом оценивая боковые панели данных с легкостью, приобретенной за долгий опыт.
– Я согласен, сэр. Но посмотрите сюда. – На-Солт указал на одну из боковых панелей. – Похоже, что они оснащены силовой броней морских пехотинцев, но их очевидная организация подразделения не такая.
– Да, – согласился Ка-Фракан. Его уши медленно и задумчиво шевельнулись, а затем он ткнул в дисплей когтистым пальцем. – Это один из их батальонов ополчения, – сказал он уверенно. – Он оснащен гораздо лучше, чем должно быть их ополчение, но так оно и есть. Посмотри сюда. Их морские пехотинцы используют огневые группы из пяти человек, но эти, похоже, организованы в команды из семи человек, и общая численность войск почти на сорок процентов выше, чем должна быть у батальона морской пехоты. И посмотри сюда тоже. – Он указал на приданное тяжелое вооружение, большая часть которого уже была хорошо укреплена. – У них меньше противотанковых взводов, чем следовало бы, и в этом отделении с плазменными винтовками четыре винтовки, а не шесть. Численность подходит для их ополчения; просто качество снаряжения отличается.
– Значит, мы не против войск первой линии, сэр, – задумчиво произнес На-Солт.
Его уши прижались при мрачном воспоминании о двадцати семи процентах потерь, понесенных бригадой в той атаке.
– Что ж, сэр, – ответил На-Солт, – мы выиграем и это.
– Хорошо сказано, – признал Ка-Фракан. – Тем не менее, это должно напомнить нам, что человеческое ополчение может быть таким же жестким, как и их передовые подразделения. И у этого ополчения есть оружие, способное составить серьезную конкуренцию пехоте Ка-Сомала.
– Но не для доспехов Урана, – указал На-Солт.
– Нет, – согласился Ка-Фракан. – Конечно, для этого и нужен их никогда-не-достаточно-проклятый Боло, не так ли?
– Да, сэр, – признал На-Солт, сморщив морду в выражении кислого согласия. Ни один из них не стал упоминать тот факт, что у защитников мира Триша не было поддержки Боло, когда вошла бригада.
– Но, говоря о Боло, – продолжил На-Солт, – где он?
– Хорошо поставленный вопрос.
Ка-Фракан сложил руки за спиной, раскачиваясь вверх-вниз на носках ног, продолжая смотреть на изображения, передаваемые с дронов На-Литана.
– Подозреваю, что Боло играет с транспортом, – сказал он наконец.
– Сэр?
– Это одно из мест, которые мы с вами определили как потенциальное узкое место еще до того, как мы приземлились. – напомнил ему Ка-Фракан. – Это кратчайший маршрут от нашей зоны высадки до их колонии, и это, – он вынул одну руку из-за спины и махнул на дисплей местности, – единственное место, где сходятся все возможные линии подхода для всех маршрутов, которые мы определили. Этот перевал, на котором они развернуты, – единственный способ для наших бронированных мехов пройти через этот конкретный участок гор. А рельеф местности позволяет стороне с оружием меньшей дальности преодолевать многие из ее недостатков, что делает его идеальным местом для пехоты, чтобы противостоять бронетанковым подразделениям, если у нее нет другого выбора, кроме как противостоять им в любом случае.
На-Солт дернул ушами в знак согласия. Самая длинная линия обзора через неровные, осыпающиеся склоны гор на подходе к позиции людей была не более пяти или шести километров в длину.
Это было равносильно дальнобойности ножа, достаточно близкой, как только что отметил Ка-Фракан, чтобы сделать даже пехотное оружие – особенно, как он кисло признал, оружие человеческой пехоты – смертоносным против чего угодно, кроме самых тяжелобронированных машин.
– Однако это не лучшая позиция для Боло, – продолжил Ка-Фракан. – Его "Хеллбор" имеет значительно большую эффективную дальность стрельбы, чем наш собственный, и, как бы нам ни было неприятно это признавать, его управление огнем намного лучше. В сочетании с его превосходным боевым экраном и броней, он должен вступать в бой с нами на максимально возможном расстоянии, а не где-то там, где местность позволит нам подойти достаточно близко, чтобы мехи Урана сравняли шансы за счет объема огня.
– Так почему же? – На-Солт оставил вопрос в нерешительности, и Ка-Фракан фыркнул.
– Они создают блокирующую позицию, вставляют пробку в бутылку, Джесмар, – резко сказал он. – Эти ополченцы здесь для того, чтобы поддержать Боло. Посмотри на это. Нашим собственным мехам потребуются часы, чтобы добраться до этой позиции. Воздушная кавалерия На-Партала могла бы добраться туда гораздо раньше, но у людей уже хорошо налажена противовоздушная оборона, а их пехотное оружие способно справиться с большинством его воздушных кавалеристов. Таким образом, они расположены в точке, где они могут блокировать все, что приближается к их колонии, чтобы наблюдать за задней дверью, пока Боло маневрирует против нас дальше на запад. Он может использовать свою проклятую штурмовую капсулу, чтобы расположиться в любом месте, где захочет, для первоначального контакта, и он будет знать, что блокирующая позиция позади него остановит все, что пройдет мимо него, кроме наших мехов-роботов.
– Ну, мы знаем, что между нами и ополчением ничего нет, – сказал Ка-Фракан. – Хотя я готов признать, что встроенные в Боло возможности маскировки почти так же хороши, как и наши собственные, никто не смог бы скрыть боевую машину такого размера от беспилотников Урана – не тогда, когда он летает по насыщенной схеме, которая у него есть здесь. Так что самое логичное для него – вернуться в колонию, чтобы забрать еще один батальон этого чертовски хорошо оснащенного ополчения, чтобы еще больше укрепить позиции, которые они уже заняли. В конце концов, у него есть время. Даже учитывая время погрузки и разгрузки на каждом конце, его капсула может совершить перелет туда и обратно между населенным пунктом и этой точкой, – он снова указал на дисплей, – менее чем за четверть времени, которое потребуется даже нашим самым передовым наземным подразделениям, чтобы добраться до нее. И чем прочнее становится пробка в бутылке, тем большую тактическую гибкость приобретает Боло, когда приходит время вступить с нами в бой.
– Возможно, вы и правы, сэр. Но действительно ли это меняет наши возможности?
– Нет. – Ка-Фракан прижал уши. – Нет, это не так. Единственный путь к их колонии лежит через эту блокирующую позицию, и пока мы продолжаем продвигаться к ней, Боло в конце концов придется вступить с нами в бой. Когда это произойдет, это причинит нам боль – очень сильную, – мрачно признал он. – Но это означает, что мы тоже сможем причинить ему вред.
– Как вы хотите действовать в это время, сэр?
– Достаточно ли хорошо мы локализовали это ополчение, чтобы ракетные батареи майора Ха-Кама могли нанести по нему удар?
– Да, – ответил На-Солт с легким сомнением в голосе. Ка-Фракан вопросительно посмотрел на него, и полковник поморщился. – У нас есть координаты, но у них на месте уже есть эквивалент трех из наших батарей противовоздушной обороны Марк 20. Наши шансы на то, что одна из ракет Ха-Кама действительно пробьет их оборону, были бы не очень высоки. И у нас всего сорок пять пусковых труб на три батареи.
– Замечание принято, – проворчал Ка-Фракан. – У нас нет боеприпасов, чтобы тратить их впустую. И если у Боло есть сенсорные платформы, способные отслеживать ракеты до их пусковых установок, он точно определит их местоположение для своего собственного контрбатарейного огня.
Он встряхнулся. Он, должно быть, старел; иначе ему не понадобилось бы тактичное напоминание На-Солта о том, что он так хорошо знал. Он отбросил эту мысль в сторону, пока рассматривал другие альтернативы.
– Пусть майор На-Партал приблизится к их позиции, – решил он наконец. – Скажи ему, что я не хочу, чтобы он слишком тесно общался с ними, но я хочу, чтобы на них давили. Пусть Ка-Сомал тоже пошлет вперед свою разведывательную роту. Я хочу, чтобы эти пехотные скутеры были впереди даже разведывательных мехов На-Литана.
Этот Боло рано или поздно где-нибудь объявится – где-нибудь между нами и этой блокирующей позицией.
Когда это произойдет, я хочу точно знать, где он находится.
* * *
– Они продвигаются по маршруту Чарли, – бесстрастно заметила ее/их половина Лазаруса, когда штурмовая капсула с визгом понеслась вниз по другой узкой долине на высоких числах Маха и высоте едва пятидесяти метров, и ее/их половина Мэйники безмолвно согласилась.
– Они знают, что за ними наблюдают? – задалась вопросом ее часть слияния.
– Недостаточно данных, – ответила ее/их часть Лазаруса, и Мэйника кивнула, лежа на своей аварийной кушетке с закрытыми глазами. Однако, несмотря на ее согласие с тем, что у нее/них было слишком мало информации, чтобы делать обоснованные выводы, она подозревала, что Псы понятия не имели, что за ними наблюдают.
Ни одна из их разведывательных групп не предприняла никаких действий, чтобы вывести из строя тщательно спрятанные сенсорные пульты, с помощью которых она и Лазарус определили каждый из выявленных возможных маршрутов атаки. В то время она никому не упоминала о том факте, что они это делали. Хотя все были слишком вежливы, чтобы на самом деле сказать об этом, она знала, что некоторые из руководителей колонии думали, что она была достаточно параноиком, чтобы в первую очередь настаивать на таких подробных мерах. Объяснение того, что одновременно она устанавливала скрытые наблюдательные посты вдоль них, только подтвердило бы их подозрения.
Но была она параноиком или нет, сейчас это приносило большие дивиденды. Ей/им не было необходимости проникать в защищенное воздушное пространство над наступающими колоннами мелкониан, чтобы держать их под наблюдением, и она/они учли ее/их анализ угрозы.
Самым быстрым и маневренным компонентом этих сил был полк воздушной кавалерии: три батальона тяжелых двухместных скутеров, оснащенных внешними ракетными установками и ракетными капсулами и сопровождаемыми двухорудийными "основными батареями", непосредственно унаследованными от старой, докосмической роторной пушки. Максимальная скорострельность этих пушек составляла более семи тысяч выстрелов в минуту на орудие, или четырнадцать тысяч на пару, но при такой скорострельности установки имели боекомплект менее чем на две минуты.
Кавалерия использовалась в основном в качестве разведчиков, используя свои датчики наблюдения – которые были вполне компетентны, хотя и не соответствовали стандартам Конкордиата – для наблюдения за остальной линией продвижения бригады.
Их обычное оружие было бесполезно против любой бронированной машины тяжелее пехотного транспорта, и, несмотря на их скорость и маневренность, они были легкой добычей для систем противоракетной и противовоздушной обороны, если выставляли себя напоказ. Они могли быть оснащены термоядерным оружием, что означало, что враг мог дистанционно направить их для нанесения удара по Лэндингу, но вероятность того, что они смогут пробить его стационарную оборону, составляла менее двух процентов.








