Текст книги "Част от секундата"
Автор книги: Дэвид Балдаччи
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)
19
– Помощник-шериф Паркс, какво мога да направя за вас днес? Искате ли да си призная две-три нарушения, да ме осъдите на обществено полезен труд и да приключваме?
Седнал на верандата пред къщата, Кинг гледаше как служителят на реда излезе от колата си и после се изкачи по стъпалата. Едрият мъж беше облечен с джинси и синьо яке, на което сякаш по ирония на съдбата имаше надпис ФБР, а върху бейзболното му каскетче се белееше емблемата на Агенцията за борба с наркотиците. Виждайки заинтригувания поглед на Кинг, Паркс обясни:
– Започнах да си правя колекция още през седемдесетте, когато бях полицай във Вашингтон. Взимам тия неща от всяка служба, с която си имам работа. Мене ако питате, най-доброто качество е в Агенцията за борба с наркотиците. – Той седна на люлеещия се стол до Кинг и разтри коленете си. – На младини ми беше доста приятно да съм толкова едър. Бях звезда във футболния и баскетболния отбор, с приятното задължение да задирям всички момичета от агитката. Дори по някое време станах професионален играч, за да си платя колежа.
– Къде играхте?
– В „Нотр Дам“. Така и не ме включиха в основния състав, но участвах в почти всеки мач. Повече ме биваше за защитник, отколкото за нападател. Отбелязах един-единствен тъчдаун, но беше страхотен.
– Впечатляващо.
Паркс сви рамене.
– Сега, като понатрупах годинки, вече не е чак толкова приятно. Направо си е като трън в задника. Или в коленете, бедрата, раменете – изобщо в цялата анатомия.
Кинг повдигна шишето бира.
– Да ви предложа ли, ако не сте на служба?
– Не, но с удоволствие ще запаля цигара. Все някак трябва да се преборя с тоя свеж планински въздух. Не знам как го издържате.
Паркс измъкна пурета от джоба на ризата си и я запали със седефена запалка, после щракна капачето.
– Хубава къща си имате.
– Благодаря.
Кинг се вгледа внимателно в Паркс. Ако водеше следствието за смъртта на Хауард Дженингс заедно с другите си задължения, значи беше зает човек и идването му тук имаше определена цел.
– Хубава адвокатска практика, хубава къща, хубаво градче. И един симпатичен човек, който работи усърдно и се старае да помогне на общината.
– Моля ви, почвам да се изчервявам.
Паркс кимна.
– Разбира се, в тая страна разни симпатични и преуспяващи хора непрекъснато вършат убийства, тъй че не давам пет пари за това. Лично аз не си падам по симпатичните момчета. За мен са слабаци.
– Невинаги съм бил толкова симпатичен. И всъщност не е нужно много, за да си възвърна старите грубиянски навици. Вече ги усещам как се надигат.
– Това е обнадеждаващо, но не разчитайте да се разнежа.
– А и как мога да бъда симпатичен човек? Нали с моето оръжие е извършено убийство.
– Да, така е.
– Искате ли да чуете теорията ми по този повод?
Паркс погледна часовника си.
– Дадено, ако отделите секунда, за да ми донесете една бира. Чудна работа, току-що ми свърши работното време.
Кинг донесе бутилка и му я подаде. Шерифът се облегна назад, вдигна крака на парапета и отпи глътка бира между две облачета тютюнев дим.
– И тъй, теорията ви за оръжието – напомни той, гледайки към залязващото слънце.
– Носех го със себе си по време на убийството. Според вас точно с този пистолет е убит Дженингс.
– Дотук май всичко се връзва – каза Паркс. – Всъщност мога още сега да ви щракна белезниците, ако искате.
– Е, след като аз не съм убил Дженингс, изглежда съвсем ясно, че в действителност оръжието не е било у мен.
Паркс рязко го стрелна с поглед.
– Променяте ли твърдението си?
– Не. През работната седмица не използвам пистолета. Държа го в сейф. Живея сам, тъй че невинаги заключвам сейфа.
– Много глупаво.
– Повярвайте ми, след тази история ще го държа в подземно хранилище.
– Продължавайте.
– Теория номер едно: някой открадва пистолета ми и оставя на негово място друг, който взимам със себе си на дежурство. Същият човек използва оръжието, за да убие Дженингс, връща го в касата и прибира заместителя. Теория номер две: използват друг пистолет, за да убият Дженингс, после го слагат в сейфа и той се превръща в оригиналното оръжие, с което проведоха балистичната експертиза.
– Серийният номер на оръжието е регистриран на ваше име.
– Тогава се връщаме към първия вариант.
– Значи твърдите, че преди доста време някой е взимал пистолета ви, защото е трябвало да му изработи точно копие. А после е разиграл трика с подмяната, за да изглежда, че вашето оръжие е убило Дженингс.
– Точно това твърдя.
– Искате да ме убедите, че един бивш таен агент не познава собствения си пистолет?
– Това е обикновен деветмилиметров пистолет, мистър Паркс. Масово производство. Не е някакъв натруфен музеен експонат с диаманти по дръжката. Взех го, когато станах доброволен помощник. Веднъж седмично го нося, без дори да го вадя от кобура, после забравям за него. Но който е правил копието, си разбира от работата, защото изглеждаше съвсем като моя – и по разпределение на тежестта, и като усет при хващане.
– И защо ще си прави толкова труд само за да ви натопи?
– Е, убийците често се опитват да натопят някого, нали? То си е част от изпълнението. Дженингс работеше за мен. Може би са очаквали хората да си помислят същото, което казахте преди малко – че съм убил Дженингс, защото е крал от мен или пък ме е хванал да мамя клиентите. Мотив, оръжие, липса на алиби. Смъртната присъда не ми мърда.
Паркс свали крака на пода и се приведе напред.
– Много интересно. А сега нека и аз да ви отвърна с една теория. Доста хора търсеха Дженингс, за да го убият. Точно затова беше включен в програмата. Може би вие сте знаели, че е от програмата, и сте го издали срещу тлъста пачка. А после поръчителят ви се е отплатил, като е използвал вашето оръжие и е прехвърлил цялата вина върху вас. – Паркс го изгледа втренчено. – Е, как ви се струва?
– Откровено казано, и тази теория е стабилна – призна Кинг.
– Аха… – Паркс допи бирата, изгаси пуретата и стана. – Как са зверовете от медиите?
– Не чак толкова страшни, колкото се боях. Повечето още не са открили къде живея. Когато тръгнат насам, просто ще преградя пътя в подножието на склона, после слагам предупредителни табели и почвам да стрелям по нарушителите.
– Е, това вече е мъжка дума.
– Нали ви казах, че съм си грубиян по душа.
Паркс тръгна по стъпалата към колата си. Кинг подвикна след него:
– И как тъй още не съм арестуван?
Паркс отвори колата.
– Ами най-вече защото си мисля, че вашата теория номер едно не е лишена от основания. Може да сте носили друг пистолет, докато с вашия са убили Дженингс.
– Не вярвах да приемете теорията ми толкова лесно.
– О, не казвам, че не сте организирали подмяната сам, та някой друг да убие Дженингс по ваша поръчка. Макар че все пак най-много ми харесва вариантът, в който вие го издавате, а истинският убиец натопява вас. – За момент Паркс се загледа в земята – В цялата история на програмата досега нито един защитен свидетел не е бил убит, ако спазва правилата и изпълнява нарежданията. Това беше чудесен аргумент за убеждаване на потенциални свидетели. Сега вече не можем да го използваме. И се случи точно на мен. Аз настаних Дженингс тук и се чувствам отговорен за смъртта му. Тъй че, за ваше сведение, ако имате пръст в цялата работа, лично ще избера в кой затвор да попаднете и ще ви слушам как след три часа зад решетките умолявате за смъртна присъда. – Паркс отвори вратата на колата и вдигна пръст към козирката. – А сега от сърце ви желая приятна вечер.
20
На следващия ден Кинг потегли рано от Райтсбърг, пребори се с претовареното сутрешно движение в Северна Вирджиния и около десет часа пристигна в Рестън. Десететажната сграда беше сравнително нова, но само половината офиси в нея бяха заети. Преди няколко години една фирма, водеща търговия по интернет, бе наела цялото пространство, но после бе останала без средства. Кварталът беше много приятен, с магазини и ресторанти в близкия градски център. Елегантни клиенти влизаха и излизаха от скъпи бутици. По задръстените пътища шофьорите водеха непрестанна борба да се доберат до целта си. Човек добиваше усещането за много енергия и луксозен живот. Кинг обаче просто искаше да свърши онова, за което бе дошъл, и сетне отново да се оттегли към безметежните склонове на Блу Ридж.
Най-горният етаж на сградата сега бе зает от фирма, известна просто като „Агенцията“ – термин, който бе патентовала като търговска марка, навярно за голямо съжаление на ЦРУ. Агенцията беше една от водещите детективски и охранителни фирми в страната. Кинг се изкачи със служебния асансьор, махна с ръка на камерата, насочена срещу него, и в малката чакалня край главното фоайе бе посрещнат от човек, който изглеждаше въоръжен и готов да си послужи с оръжието. Кинг трябваше да мине през обиск и металодетектор, преди да го допуснат в официалната приемна. Тя бе обзаведена с вкус и вътре нямаше жива душа освен извънредно бдителната жена зад бюрото, която го попита за името и набра вътрешен номер.
След малко се появи модерно облечен младеж с широки рамене, къдрава черна коса и високомерни маниери. Беше със слушалка в ухото. Той отвори една врата, кимна на Кинг да влезе и се оттегли, затваряйки вратата зад него. Кинг се огледа. Кабинетът беше ъглов, с четири прозореца от цветно огледално стъкло, предотвратяващо наблюдението отвън, макар че на тази височина можеше да надникне само някоя птица или смахнат пилот на нисколетящ самолет. От цялото помещение се излъчваше чувство на спокойствие и ненатрапчив, но безспорен финансов успех. Когато страничната врата се отвори и тя влезе, Кинг не знаеше дали да поздрави, или с един удар да повали жената върху бюрото и да я удуши.
– Трогната съм, че си рискувал да се пребориш с претовареното движение, за да ме посетиш – каза Джоун. Беше облечена в черен костюм с панталон, подчертаващ великолепната й фигура. Изящната кройка на тоалета и високите токчета я правеха по-висока, отколкото беше в действителност.
– Благодаря, че ме прие.
– Нормално е, след като съвсем неотдавна бях готова да те приема и по другначин. Но наистина се изненадах, като ми казаха, че си тук.
– Е, сега сме квит. Защото нямам думи да ти кажа каква изненада беше да разбера, че вече не си в тайните служби.
– Не ти ли казах, когато дойдох в къщата?
– Не, Джоун, пропусна да споменеш.
Тя седна на малкия кожен диван до едната стена и му направи знак да се настани до нея. На масичката отпред имаше сервиз за кафе. Докато Кинг сядаше, Джоун наля две чашки.
– Недей да си правиш труд за останалото – бъркани яйца, геврек… и дантелени бикини – добави язвително той. Много се изненада, когато тя се изчерви.
– Наистина се старая да прогоня това от спомените си – тихо каза Джоун.
Кинг отпи глътка кафе и се огледа.
– Хей, гледай само какъв кабинет! Имахме ли изобщо бюра в службите?
– Не, защото не ни трябваха. Или хвърчахме с коли като луди…
– Или стърчахме до премаляване – довърши той вместо нея. „Стърчене“ бе жаргонното название за охраняване на обект или човек.
Тя се облегна назад и също огледа кабинета.
– Приятно е, но обикновено не се задържам дълго тук. Най-често летя със самолет нанякъде.
– Е, поне ползваш частни или търговски компании. Военните самолети се отразяват зле на гръбнака, задника и стомаха. И на двама ни е дошло до гуша от тях.
– Имаш ли спомен от президентския самолет? – попита Джоун.
– Такова нещо не се забравя.
– Виж, той ми липсва.
– Но пък печелиш много.
– Вероятно и ти не си за оплакване.
Той се настани по-удобно и подпря чашката върху дланта си.
– Знам, че си заета, затова ще карам направо. Един помощник-шериф на име Джефърсън Паркс дойде да ме посети. Той вода разследването за Хауард Дженингс, убития свидетел от Програмата за защита на свидетели. Същият, който дойде да вземе пистолета ми, докато ти беше вкъщи.
Джоун явно се заинтересува.
– Джефърсън Паркс?
– Познаваш ли го?
– Името ми звучи познато. Значи са ти взели пистолета. Балистичната експертиза показа, че си чист, нали?
– Всъщност не, има пълно съвпадение. Хауард Дженингс е убит с моя пистолет.
На идване Кинг бе обмислил тези думи много внимателно, защото искаше да види как ще реагира Джоун. Тя едва не разля кафето си. Или беше наистина голяма актриса, или реагираше искрено.
– Не може да бъде – отсече тя.
– Същото казах и аз. Но за щастие и двамата с Паркс сме единодушни поне за едно – че някой може да е използвал за убийството моя пистолет, докато аз съм си мислил, че е у мен.
– Как?
Кинг накратко изложи своята теория за подмяната. Беше се колебал дали да не премълчи, но в крайна сметка реши, че не е чак толкова важно, а освен това искаше да види как би реагирала и на тази новина.
Джоун се замисли – според него по-дълго от необходимото.
– Това би означавало голям опит и отлично планиране – каза накрая тя.
– И достъп до къщата ми. Би трябвало да върнат пистолета в сейфа преди идването на полицията. Нали си спомняш онази сутрин, когато ти беше при мен.
Той допи кафето и си наля още една чашка, докато Джоун осмисляше чутото. Предложи и на нея, но тя отказа.
– Значи идваш да ми кажеш… че според теб аз съм те натопила? – попита тя.
– Казвам само едно: че някой го е направил и току-що ти обясних как вероятно е станало.
– Можеше да ми го кажеш по телефона.
– Да, можех, но ти ме посети и аз реших да ти върна визитата. Поне се обадих предварително.
– Не съм те натопила, Шон.
– Значи край на всичките ми беди. Ще се обадя на Паркс да му съобщя добрата новина.
– Знаеш ли, отива ти да се правиш на умник.
Той остави чашката и се приближи плътно до нея.
– Дай да ти го обясня с прости думи. В кабинета ми откриха труп на човек, убит с моя пистолет. Нямам алиби, а един адски печен шериф, който може и да приема донякъде теорията ми за подмяната, в никакъв случай не е убеден в невинността ми. И този човек няма да се просълзи, ако ме пъхнат на топло до края на дните ми или пък ме боднат със спринцовката, за да премина в отвъдното. Ти пък ме посещаваш изневиделица и кой знае защо, пропускаш да споменеш, че вече не работиш за тайните служби. Поднасяш хиляди извинения, държиш се мило и в крайна сметка те приютявам за една нощ. Правиш всичко възможно, за да ме съблазниш върху кухненската маса по причина, която все още не проумявам, но не мога да повярвам, че е свързано само с желанието да съживиш тръпка отпреди осем години. Докато плавам по езерото, ти оставаш сама в къщата и по някакъв тайнствен начин моят пистолет се оказва оръжие на убийството, след като е конфискуван същата сутрин. Е, Джоун, може и да изглеждам ненужно мнителен, но би трябвало да съм в болница на командно дишане, за да не се усъмня поне мъничко в тая странна поредица от събития.
Тя го изгледа с вбесяващо спокойствие.
– Не съм взимала пистолета ти. И не знам някой да го е правил. Нямам никакви сведения по въпроса. Просто ще трябва да ми повярваш на честна дума.
– Какво облекчение.
– Никога не съм казвала, че още работя в службите. Ти просто го предположи.
– Но и не каза, че си напуснала! – повиши глас Кинг.
– Не си ме питал! – отвърна тя със същия тон и добави: – И не беше всичко възможно.
Кинг се обърка.
– Какво?
– Ти каза, че съм направила всичко възможно, за да те съблазня. Много повече мога за твое сведение.
Двамата се облегнаха назад, останали без дъх, а навярно и без думи.
– Добре – каза след малко Кинг, – не знам каква игра си играеш с мен, но щом си решила, продължавай. Няма да вляза в затвора за убийството на Дженингс, защото не съм го извършил.
– Нито пък аз, и не се опитвам да те натопя. Какъв би бил моят мотив?
– Е, ако знаех, нямаше да съм тук, нали? – Кинг се изправи. – Благодаря за кафето. Следващия път сложи по-малко цианкалий, от него получавам газове.
– Както вече ти казах; дойдох да те видя с определена цел – прекъсна го Джоун. Кинг я изгледа втренчено. – Но не стигнах дотам. Изглежда, срещата след толкова години ме стресна повече, отколкото предполагах.
– И каква беше целта?
– Да ти направя предложение. – Тя бързо добави: – Делово предложение.
– Например?
– Например Джон Бруно – отговори тя.
Очите му се присвиха.
– Какво общо имаш с един изчезнал кандидат-президент?
– Благодарение на мен фирмата бе наета от партията на Бруно, за да открие какво се е случило с него. Вместо обичайната тарифа сключих друго споразумение. Ще покриват служебните ни разходи, но приемаме много по-ниско дневно възнаграждение. Това обаче е свързано с една евентуално изгодна добавка.
– Каква? Ако намерите Бруно, да го задържите, а?
– Ако го намерим, ще получим няколко милиона долара. И тъй като аз осигурих сделката, а нашата фирма насърчава личната инициатива, при успех моят дял е шейсет на сто.
– Как точно го постигна?
– Е, както знаеш, имах доста добра кариера в службите. А откакто съм тук, доведох до успешна развръзка няколко много важни случая, включително спасяването на отвлечен топ мениджър от една от петстотинте компании в класацията на „Форчън“.
– Поздравления. Странно, че не съм чул за това.
– Е, ние предпочитаме да не се набиваме на очи. Пред широката публика имам предвид. За онези, които разбират обаче, нашата фирма е водеща в бранша.
– Милиони, а? Не знаех, че треторазредните кандидати разполагат с такива фондове.
– Голяма част от сумата е свързана със специална застраховка против подобни произшествия, а и жената на Бруно е наследила доста пари. Освен това кампанията му беше спонсорирана много щедро. И тъй като сега нямат кандидат, за когото да харчат парите, готови са да платят на мен, а аз не се дърпам.
– Но по случая на Бруно в момента се води федерално разследване.
– И какво от това? ФБР не е монополист в разкриването на престъпления. А хората на Бруно категорично не вярват на правителството. Ако случайно не си го прочел във вестниците, някои смятат, че техният кандидат е бил отвлечен от тайните служби.
– Същото говореха за мен и за Ритър. Днес звучи също толкова нелепо, колкото и тогава.
– Но пък за нас е великолепна възможност.
– За нас? И каква точно е моята роля във всичко това?
– Ако ми помогнеш да намеря Бруно, ще ти платя четирийсет процента от моя дял; сумата ще е седемцифрена.
– Не съм богат, но наистина не ми трябват пари, Джоун.
– На мен обаче ми трябват. Напуснах службите, преди да навъртя двайсет и пет години стаж, тъй че с пенсията съм малко прецакана. Тук съм от година, печеля добри пари и спестявам голямата част от тях, но не се забавлявам. В службите хвърлих труд колкото за четирийсетгодишна кариера. Виждам в бъдещето си бели плажове, катамаран и екзотични коктейли. Този случай ще ми помогне да го постигна. А ти може и да не се нуждаеш от пари, но трябва да ти се случи нещо хубаво. Поне веднъж вестниците да те представят като герой, а не като изкупителна жертва.
– Значи се заемаш и с медийния ми облик, а?
– Мисля, че трябва някой да се погрижи за това, Шон.
– Защо избра точно мен? Разполагаш с всички ресурси на фирмата.
– Повечето от опитните сътрудници са се вкиснали, задето докопах сделката, и не искат да работят с мен. Останалите са млади, твърде образовани и не са помирисвали истинския живот. През четвъртата си година в службите ти разби най-голямата фалшификаторска мрежа в северното полукълбо, като работеше самостоятелно, и то от затънтената провинция – оперативното бюро в Луивил, Кентъки. Точно такъв детективски талант ми е необходим. А и не е без значение, че живееш на два часа път от мястото, където отвлякоха Бруно.
Кинг се огледа.
– Аз дори не работя тук.
– Мога да привлека за разследването когото си искам.
Той поклати глава.
– От години не съм вършил такава работа.
– То е като да караш велосипед. – Тя се приведе напред и го изгледа напрегнато. – Като да караш велосипед, Шон. И едва ли бих ти направила това предложение, ако те бях накиснала за убийство. Ако искам голямата печалба, трябва да си до мен. А аз много я искам.
– Имам адвокатска практика.
– Вземи си почивка. Ако изобщо намерим Бруно, ще е по-скоро рано, отколкото късно. Погледни от добрата страна. Вълнуващо е. Различно. Може да не е като в старите времена. Но пък и новите времена навярно си имат предимства.
Ръката й леко докосна неговата, И кой знае защо, този жест бе по-съблазнителен от цялото изпълнение върху кухненската маса.
– И може би ти ще ми покажеш как се управлява катамаран, защото аз нямам представа – тихо каза Джоун.
21
Лорета Болдуин лежеше във ваната и усещаше как горещата вода прогонва студа от костите й. В банята беше тъмно. Така й харесваше – уютно и спокойно като в майчина утроба. Тя се изкиска; просто не можеше да се удържи всеки път, когато се сетеше. За онова момиче, дето дойде да задава цял куп въпроси, като се преструваше, че прави филм за Клайд Ритър, сякаш някой се интересуваше от това. Момичето навярно беше от полицията или от някое частно детективско бюро, макар че Лорета нямаше представа кому е притрябвало да се рови из кашата около Клайд Ритър. Но парите щеше да вземе – до последния цент. Както ги бе взимала през всички тези години. Бе отговорила абсолютно честно – поне на въпросите, които зададе гостенката; просто онази не знаеше какво да пита. Например какво е видяла Лорета, докато се криеше в килера. Как й се изпилиха нервите на излизане от хотела, макар че всъщност никой не я забеляза. Тя беше просто една от камериерките – почти невидима. Никой не я заподозря.
Отначало си мислеше да отиде в полицията с онова, което бе намерила и видяла, но после размисли. Защо да се забърква в подобна каша? А и вече й бе омръзнало да прахосва живота си в чистене на чуждата мръсотия. Какво я интересуваше Клайд Ритър? По-добре човек като него да лежи в гроба, откъдето няма как да бълва отровата си.
И тя го направи. Изпрати на онзи човек снимка и бележка с описание какво е видяла, какво притежава и по какъв начин желае да получава парите. Наистина ги получи и не наруши мълчанието си, а човекът, когото изнудваше, така и не разбра коя е чак до самия край. Постъпи много хитро, използва поредица от пощенски кутии, фалшиви имена и една близка приятелка, вече покойница, която й помагаше да прикрива следите. Не беше алчна. Парите не бяха чак толкова много, но й помогнаха доста, след като толкова години наред нямаше постоянна работа. С тях поддържаше къщата, плащаше сметките, купуваше си хубави вещи и помагаше на близките си. Да, тогава постъпи както трябва.
А онова момиче изобщо не се сети да попита; но и откъде ли можеше да знае? И дори да бе станало дума, Лорета щеше да излъже, също както момичето я излъга, че прави документален филм.
След като се настани удобно във ваната, я връхлетяха още по-мрачни мисли. Парите вече не идваха, но нищо не можеше да се направи. Всичко си има край. Тя обаче не беше прахосница. Бе заделила част от парите, защото знаеше, че кокошката няма вечно да снася златни яйца. Щеше да изкара с тях още известно време, а дотогава може би щеше да се появи нова кокошка. Онова момиче й даде пари. Това бе добро начало. Лорета Болдуин преливаше от оптимизъм.
Стресна я телефонен звън. Вече затоплена, тя отвори очи и започна да се измъква от ваната. Може би тъкмо в момента звънеше новата златна кокошка.
Така и не се добра до телефона.
– Помниш ли ме, Лорета?
Мъжът се извисяваше над нея, стиснал в ръце метален прът с плосък край.
Тя щеше да изпищи, но той я натисна под водата с пръта и я задържа така. Лорета бе сравнително силна за възрастта си, но не чак толкова. Очите й се разширяваха все повече и повече, тялото й се замята насам-натам. Тя сграбчи пръта и водата от ваната плисна по целия под. Ала най-сетне трябваше да си поеме дъх. В дробовете й нахлу вода и след това всичко приключи бързо.
Човекът повдигна пръта и огледа лицето й. Съсухреното тяло остана на дъното на ваната, изцъклило насреща му мъртви очи. Телефонът бе спрял да звъни; в къщата цареше тишина. Човекът напусна банята за минута, откри портмонето на Лорета и се върна отново. Извади парите, които й бе дала Мишел – пет двайсетачки, грижливо скътани във вътрешното джобче.
Той закачи с пръта трупа на Лорета и я вдигна от водата. Отвори устата й, после натъпка парите вътре. Притисна нагоре челюстта и пусна тялото. То отново потъна. Между устните стърчаха ъгълчетата на банкнотите. Не твърде приятна гледка, помисли си той, но пък толкова уместна съдба за една изнудвачка.
Отдели още известно време, за да прерови вещите на Лорета, търсейки онзи предмет, който му бе отнела преди години. Не го откри. Нима след всичкото това време отново се оказваше с празни ръце? Може би все пак Лорета щеше да се смее последна. Да, но тя лежеше мъртва във ваната с пари в устата. Тъй че кой се смееше в действителност?
Човекът взе пръта и излезе както бе влязъл.
Буикът потегли и се отдалечи с гърмене на разбития ауспух. Тази глава от неговия живот, тази изпусната нишка най-сетне приключваше. Може би си струваше покрай другото да прати благодарствено писмо на Мишел Максуел. Никога нямаше да узнае коя е жената, ако Мишел не бе дошла да задава въпроси. Лорета Болдуин не беше част от първоначалния план, а само изгодна възможност – твърде изгодна, за да я отмине.
Засега бе приключил с провинциалното градче Боулингтън. Той пожела на Лорета Болдуин да се пържи навеки в ада за престъпленията си. Без съмнение по някое време щеше да я срещне там и може би да я убие отново.
Каква чудесна мисъл!