Текст книги "Чисто убийственный бриллиант"
Автор книги: Деби Глиори
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
В ВОЗРАСТЕ 4748 ДНЕЙ
Лэтч вытащил Стрега-Нонну из холодильника вечером накануне дня рождения Титуса; теперь старая леди, размораживаясь, сидела у кухонной плиты, чтоб окончательно оттаять к тому времени, когда надо будет пожелать счастья своему прапрапрапрапрапраправнуку. Осторожно огибая Стрега-Нонну, Пандора ходила по кухне, собирая для Титуса праздничный завтрак, гвоздем которого была большая малиновая булочка, соблазнительно дымившаяся в центре голубой фарфоровой тарелки. Булочка оставалась восхитительно мягкой и теплой с тех самых пор, как Пандора взяла ее в Библиотеке две недели назад; название Вечноплюшка давало некоторое представление о магических свойствах этого кулинарного шедевра. Сидя за обеденным столом, синьора Стрега-Борджиа грызла кусок пережаренного тоста и молила бога, чтобы ее желудок воздержался от бунта.
Миссис Маклахлан ворвалась в кухню с охапкой грязного белья, состоявшей из заплесневелых бархатных корсетов, серых шаровар и чулок в резинку, настолько изобиловавших дырками, что процесс стирки мог стать для них фатальным. Дэмп торжественно шествовала позади, держа в вытянутой руке закаменевший носок. Девочка остановилась посреди кухни и радостно улыбнулась при виде Мультитьюдины, умывавшейся на пороге винного погреба.
Няня сбросила узел с грязным бельем на пол рядом со стиральной машиной и начала отбирать то, что нуждалось в немедленной стирке. Собрав небольшую коллекцию монет и бумажных салфеток из разных карманов и складок, миссис Маклахлан сделала паузу, чтобы развернуть одну скомканную бумажку. Пробежав глазами строчки, она издала недоверчивое фырканье и швырнула обрывок в ящик для угля, стоявший рядом с Пандорой, которая терпеливо дожидалась, когда закипит чайник.
– Так что же там говорилось? – буркнул Титус, посыпая крошками кровать и изумленно наблюдая, как Вечноплюшка самопроизвольно восстанавливается уже в одиннадцатый раз – каждый раз, как он откусывал кусок, выемка заполнялась теплым и душистым тестом.
– Там было написано примерно следующее: «Выходите за меня, синьора. Давайте вместе сделаем красивых деток. Пусть у меня лицо грызуна, зато банковский счет императора. Ожидаю Вашего ответа по адресу: отель «Бальоне», Болонья, Италия».
– Фффууу, – скривился Титус. – Омерзительно…
– Надеюсь, ты не о Вечноплюшке? – нахмурилась Пандора. – Меня заверили, что она сохранит божественный вкус, как бы долго ее ни…
– Нет. Черт, нет, конечно, она превосходна, – торопливо заверил сестру Титус и в подтверждение своих слов откусил еще раз, глядя, как булка чудесным образом регенерирует. – Нет. Я об этой записке к миссис Маклахлан от нашего старого гнусного якобы дядюшки. Как осмеливается он предлагать такое нашей няне? В любом случае она слишком стара для вещей подобного рода… – Он помедлил и неуверенно закончил: – Я прав?
– По правде сказать, я понятия не имею, сколько ей лет. – Точный возраст миссис Маклахлан до сих пор оставался для Пандоры тайной за семью печатями, и она подозревала, что ей не суждено раскрыть эту тайну еще многие годы. – Но даже не будь она такой старой, я уверена, она никогда не вышла бы за такого типа, как дядя Люцифер, невзирая на все его богатство. – Пандора встала и взяла у Титуса поднос с завтраком. – Ну ладно, вставай. Хватит с тебя булочек. Пора на урок плавания.
– Это обязательно? – Титус в отчаянии откинулся на подушку. – Давай сделаем выходной! У меня ведь, в конце концов, день рождения…
Пандора закатила глаза и ничего не ответила. Каждое утро повторялось одно и то же: список оправданий, протесты и мольбы о пощаде, за которыми следовало неохотное появление Титуса на причале. Потом бесконечные жалобы на ранний час, нестерпимый холод воды и уродливость своего купального костюма до тех пор, пока, утомленная этой ежеутренней заупокойной службой, она не сталкивала его с края причала в воду. После чего Титус становился как шелковый. Очень целеустремленный ученик, напомнила она себе, задумчиво откусив несколько раз от Вечноплюшки, прежде чем накрыть ее салфеткой и спрятать за шаткой стопкой компьютерных руководств. Она прислушалась к удаляющемуся звуку шагов брата и подождала, пока его голос не раздастся из сада. Мчась через поляну, Титус улюлюкал, плохо подражая Тарзану и распугивая из высокой травы тучи мошкары. Неосознанно почесавшись, Пандора схватила полотенце и тоже направилась вниз.
Сумерки обесцветили горы, обступившие дом, когда семья Стрега-Борджиа наконец закончила праздничный обед. Для начала мая в Аргайле день выдался поистине средиземноморский, и все домочадцы вместе с гостями сначала бездельничали на газоне и пляже после завтрака, потом до ланча жевали легкие одиннадцатичасовые закуски, слонялись без дела до чая, и теперь, переваривая обед, уже не могли двигаться. Даже синьора Стрега-Борджиа присоединилась к остальным, по-видимому, преодолев свое недомогание, чем бы оно ни было вызвано, и с жадностью поглощала блюдо за блюдом на именинном банкете. Правда, над кошмарной стряпней Мари Бэн втайне потрудилась миссис Маклахлан.
«Пришлось, конечно, повозиться», – думала няня, протягивая руку к нектарину и вспоминая рубец, который она превратила в рулет, не говоря уже о зараженных опасными бактериями суши, которые пришлось трансформировать в засахаренные груши… В придачу к недюжинным усилиям поварихи из родной деревни Лучано были доставлены корзиночки с крошечными ягодками дикой земляники, росистым инжиром и сочным виноградом взамен уничтоженного Фьяммой д’Инфер в теплице. Огромный шоколадный торт с меренгами съежился до еле заметного последнего кусочка, и Нот беззастенчиво вылизывал хрустальную миску, покрывая себя лимонно-желтым кремом. Геката Бринстоун проявила талант к хлебопечению, и ее пышные халы, марципановые булочки-столлены и хрустящие циабатты вызвали у Мари Бэн приступ угрюмости. Горько ворча что-то в мокрый носовой платок, она демонстративно мазала маслом черствый ломоть купленного в магазине хлеба.
Ток поймал дикого лосося и под руководством Сэба и с использованием огнедышащих способностей Ффуп закоптил его целиком, подав к столу на листе кувшинки. А Блэк Дуглас раздобыл где-то черную бомбуиз шоколадного мороженого и выстрелил этим снарядом из бортовой пушки своего красивого корабля в сторону поляны, куда бомбаи приземлилась на маленьком парашютике. Правда, когда Нот нашел ее в траве, она была густо усеяна бьющимися мошками, которых йети принял за ожившие ванильные семечки.
– Кофе? – прокряхтел синьор Стрега-Борджиа. Он до предела ослабил ремень брюк и надеялся, что в результате похода на кухню его живот не лопнет. – Кофе, а потом твой подарок, да, Титус?
– Мы оставим тебя с ним наедине, – сказал Блэк Дуглас, с трудом поднимаясь на ноги и широко зевая. – Нам пора упаковывать вещи и готовиться к отплытию. – Приняв это за руководство к действию, студентки-ведьмы тяжело побрели к дому собирать свои пожитки, сонно желая друг другу спокойной ночи.
В тишине винного погреба Лучано достал одну из своих драгоценных бутылок «Бароло» и по бутылке шампанского из бузины и персикового нектара. Он сложил их в большую корзину для пикника, добавил туда несколько хрустальных бокалов и именинный пирог. Поднявшись на кухню, Лучано принялся шарить в ящике стола в поисках штопора, когда вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд. Подняв голову, он увидел странно одетую женщину, которая смотрела на него из-за стопки грязных тарелок. Синьор Стрега-Борджиа заморгал. Может, он что-то пропустил? Может, это одна из коллег Бачи, которую он каким-то образом не заметил на прошлой неделе?
Незнакомка улыбнулась и сняла свою треугольную шляпу в знак приветствия.
– Наконец-то, – произнесла она с заметным облегчением. – Может, хоть вы придете мне на выручку…
Лучано молча пялился на нее. Незнакомка была одета, словно кучер из сказки, белый парик и бриджи до колен дополняли впечатление.
– Хм… Не помню, чтобы мы приглашали работников на собеседование, – пробормотал он, гадая, откуда это явление возникло в его кухне.
– Я не ищу работы, – вздохнула посетительница. – Я хочу опять стать крысой, – заметив, что выражение лица Лучано сменилось с легкого замешательства на полную оторопь, она объяснила: – Я Мультитьюдина.Помните? Ваша домашняя крыса! Мать миллионов, включая Терминусочку, Последненькую! Дрессировщица Пандоры! Неграмотная! Ну же, вспомните…
– Очень рад… – промямлил Лучано, пятясь к двери и все более укрепляясь во мнении, что перед ним – сумасшедшая. – Простите, я должен бежать…
Подслушивавшая из коридора Асторот была почти так же смущена, как и синьор Стрега-Борджиа. По прибытии обратно в Стрега-Шлосс в новом обличье насекомого она в смятении обнаружила, что Хроностоуна нигде нет. Она могла поклясться, что камень лежал под дедушкиными часами в прихожей; она своими глазами видела светящуюся кровь дракончика как раз перед тем, как пуля попала ей в пятую точку. Однако теперь она в полной растерянности выяснила, что исчез не только камень, бесследно пропали и сами часы. В довершение проблем стало ясно, что Босс не лгал насчет тысяч жаждущих представителей противоположного пола… Повсюду, где бы ни появлялась Асторот, ее сопровождали миллионы жадных самцов, скаливших зубы и подрагивавших хоботками в самой пренеприятной манере. Обещанные бассейны с прохладной водой оказались стоячими лужицами, а гарантированные неистощимые пищевые ресурсы, которые были частью должностного описания, так и не материализовались, в результате чего Асторот была голодна, как волк. В потоке воздуха, сопровождавшем мчавшегося по коридору Лучано, преображенного демона вынесло наружу, прямо в компанию семьи Стрега-Борджиа, их зверей и слуг. Все собрались на газоне, ожидая, когда Титус откроет свой подарок.
– Совершенно невероятно… – пробормотал Лучано, опуская корзину на траву. – Знаете, я только что обнаружил на кухне совершенно незнакомую женщину, утверждающую, что она – наша домашняя крыса Мультитьюдина. Мало того, она одета, как кучер из «Золушки»… Бачи, она не из твоих гостей?
Синьора Стрега-Борджиа посмотрела на Дэмп. Ее примеру последовали Пандора и миссис Маклахлан. Подняв голову от страниц своей книжки, Дэмп поняла, что находится в центре всеобщего внимания, и ее нижняя губа обиженно выпятилась. Стремясь избежать слез на ночь, миссис Маклахлан подхватила малышку и повернулась к Титусу.
– Ну, что ж, молодой человек, – сказала она. – Пора тебе завязать глаза.
– Что? – охнул Титус. – Что вообще происходит?
Няня достала из корзины чистое чайное полотенце и завязала им глаза Титусу. После чего синьор и синьора Стрега-Борджиа повели временно ослепшего сына через поляну, вниз, по тропинке, обрамленной ежевикой, а затем на причал. Стоит ли говорить, что, заслышав плеск волн, Титус вполне оправданно занервничал.
– Пожалуйста, только не плавать! – умоляюще заголосил он. – Я ведь выполнил свою норму на сегодня, правда, Пан? – Он стоял, покачиваясь на краю причала, пока миссис Маклахлан не сжалилась над ним.
– Можешь снять повязку, зайчик, – прошептала она.
Борясь с толстым узлом на полотенце, Титус гадал, что же задумало его семейство. Он слышал плеск приливных волн о гальку пляжа, а по звуку собственных шагов по дереву догадался, что стоит на причале, но зачем он здесь? Повязка упала под ноги, и он невольно заморгал, ослепленный закатным светом, разлившимся по глади Лохнагаргульи.
– О да… – выдохнул он, увидев наконец, что ожидало его, мягко покачиваясь на волнах. – О да, О ДА, О ДАААА!
ПРЕДСТОЯЩИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
Асторот отпрыгнула от двух колоссальных бутылок, которые катились прямо на нее, помедлили, а потом без всякой видимой причины изменили направление движения и отправились туда, откуда начали свой путь. Оглушительный грохот, с которым содержимое корзины Лучано каталось вокруг, заставил демоницу чувствовать себя слишком смертной. Протиснувшись сквозь щель в плетении корзины, она оказалась на открытом воздухе и, судя по всему, совсем рядом с чем-то съедобным…
– Глазам своим не верю! – сказала себе Асторот, опускаясь на большой кусок бледного сырого мяса. Глубоко вдохнув, чтобы посмаковать несравненный аромат, она вонзила хоботок прямо в ногу Дэмп. Поскольку укусы мошек редко бывают болезненными, юная жертва Асторот почти не заметила вторжения. Быстро впрыснув дозу гистамина, чтобы разогнать кровь Дэмп, мошка-демоница приступила к пиршеству. Она до того раздулась, что даже не зафиксировала присутствия нацелившегося на нее паука. Паука с ярко выраженной жаждой убийства в глазах. Паука, ковылявшего к ней на неполном наборе конечностей, что как раз и служило причиной его повышенной раздражительности.
Тарантелла остановилась, прислушиваясь к ритмичному чавканью, исходившему от врага, и отложила в сторону миниатюрный самодельный костыль с решительностью, не предвещавшей для Асторот ничего хорошего. Запах серы объяснил паучихе истинное происхождение этой мошки. Асторот выглядела, как мошка, летала, как мошка, и, конечно, обладала аппетитом мошки, но серная вонь Аида выдавала в ней демона, пусть даже и микроскопического. Тарантелла удовлетворенно вздохнула, достала из складки под животом крошечный тюбик губной помады и от души накрасила ротовое отверстие. Отсутствие зеркала не помешало совершить этот ритуал, скорее походивший на нанесение боевой раскраски, чем на обычный макияж. Расчесав оставшиеся ноги костяным гребешком, она задумалась, как лучше расправиться с демоном. Оторвать ноги? Нет, нет – слишком просто. Зуб за зуб – это для простаков. Нет, чтобы качественно отомстить монстру, лишившему ее одной из восьми ног, требовался творческий подход к решению проблемы…
Миссис Маклахлан, весело машущей с берега, было невдомек, в какой близости Стрега-Борджиа находились от новой реинкарнации демона Асторота. Знай няня об этом, она не раздумывая бросилась бы в воду в чем была и поплыла туда, где семья пребывала в блаженном неведении о присутствии демона. Они мягко покачивались на волнах, пока Титус налегал на весла маленькой лодочки, которая стала лучшим подарком за все тринадцать лет его пребывания на этой планете.
– Посмотри, – сказала Пандора, – твоя лодка такая новая, что даже смола сочится из досок…
Как раз под одной из таких досок Тарантелла протянула волосатую конечность и оторвала Асторот от ножки Дэмп. Прежде чем демоница успела открыть свой еле различимый ротик и издать протестующий крик, она оказалась полностью покрыта чем-то липким и удушающе пахнущим сосной. Это прозрачное вещество сломало ей усики, залило удивленные глаза, просочилось в жвалы и проникло в преджелудок, покрыв ее таким образом изнутри и снаружи вязкой массой. Тарантелла с удовлетворением осмотрела свою работу, прежде чем зашвырнуть упругую каплю в Лохнагаргулью и тем самым запустить процесс химической трансформации сосновой смолы в янтарь, лучший в мире консервант. Янтарь, вещество, в котором находят насекомых каменного века в полной сохранности и в котором их маленькие тела пребывают в вечном заточении.
– Мне нравится запах, – сказал синьор Стрега-Борджиа, одобрительно принюхиваясь. – Напоминает о лесах возле дома моего отца, где я жил ребенком… – Он порылся в корзине и достал бутылку и три бокала. – Шампанское или персиковый нектар?
Фигуры Лэтча и миссис Маклахлан, оставшихся на берегу, все уменьшались по мере того, как Титус усердно греб к середине залива. Краски неба сгустились до пурпурных тонов, и начали появляться первые вечерние звезды. Над лодкой кружили Ффуп и Сэб; они еле шевелили крыльями, паря в теплых воздушных потоках, восходящих от окружающих Лохнагаргулью холмов. С коротким хлопком Лучано откупорил бутылку своего драгоценного «Бароло» и налил капельку для жены и полный бокал для себя.
– Я, хм… эээ, – начал он, глядя на Бачи, которая ободряюще улыбалась ему. – Да… эээ, дети. Поднимите ваши бокалы за… эээ…
Титус и Пандора в смущении смотрели на отца. Дэмп, не понимая значения бокала, наполненного персиковым нектаром, опрокинула свой за борт. Узнав одну из двух бутылок «Бароло», которые отец спас от Фьяммы д’Инфер, Пандора заерзала от любопытства. Она уже готова была спросить, что именно они празднуют, когда ответ сам собой возник у нее в голове.
– Нет – НЕТ, НЕ СМЕЙ! – завизжал Титус, увидев, как гигантская голова пробивает поверхность воды, а кольца змееобразного хвоста опасно вздымаются над их маленькой лодочкой.
– Не наложи в штаны, сынок, – добродушно прошипел Спящий. – Я и раньше лодки не опрокидывал, и сейчас начинать не собираюсь. – Затем, откашлявшись со звуком промышленной кофеварки, Спящий начал петь серенаду далекой подруге:
Где мы с милой целовались,
Там примятая трава,
Где мы с милой расставались —
Там глубокая вода.
– Это не та версия, к которой я привыкла, – пробормотала Бачи, блестя глазами.
На песочке-бережочке
Целовались мы с тобой…
Стань, драконочка-подружка,
Моей маленькой женой.
Охваченный смущением, гигантский зверь нырнул в глубину Лохнагаргульи и, к радости всей семьи, наполнил озеро таким фосфоресцирующим сиянием, какого им еще никогда не доводилось видеть.
– Ладно, ладно… Я оценила! – закричала Ффуп, стрелой планируя вниз, к своему застеснявшемуся ухажеру. Она громко плюхнулась на воду, раскинув крылья и сияя широченной улыбкой. Над поверхностью вновь появилась голова Спящего, свекольно-красная от смущения, и в ту же секунду Ффуп понеслась к нему, чтобы обвить крыльями его шею.
– Согласна! – взвизгнула она. – Согласна! То есть… да! – Она махнула лапой в направлении Стрега-Борджиа. – А они с удовольствием возьмут на себя заботы о праздничном столе, цветах, приглашениях и всей этой чепухе. Ох, не терпится рассказать Нестору… Теперь я невеста…
Сэб в воздухе направился к берегу, чтобы сообщить остальным зверям о предстоящем бракосочетании Ффуп.
– Ветер в голове, – ворчал он, опасаясь, что сейчас начнутся всякие девчоночьи эксцессы, но в то же время крайне довольный тем, что наконец-то нашелся тот, кто согласился сделать его старого товарища честной драконессой.
– Мы что, за это поднимаем бокалы? – недоуменно спросил Титус, разглядывая пузырьки, поднимающиеся на поверхность шампанского.
– Не думаю, – прошептала Пандора, гадая, когда же наконец папа перестанет пялиться в пространство и Приступит к Делу. С отдаленного берега донеслись аплодисменты и свист – это Сэб принес счастливое известие о свадьбе Ффуп. Перебравшись через ноги Титуса, Дэмп забралась на руки к синьоре Стрега-Борджиа и теперь во все глаза смотрела на отца, который, судя по тому, как открывался и закрывался его рот, похоже, собирался все-таки что-то сказать.
– Итак, – выдавил он наконец странно хриплым голосом. – Я, хм… мы, эээ… так сказать… ну… ваша мама…
Бачи закатила глаза. При таком темпе они пробудут тут до рассвета, пока Лучано подыщет нужные слова. К тому же Пандора, судя по широченной улыбке, уже обо всем догадалась.
– Дети… – Синьор Стрега-Борджиа набрал в грудь столько воздуха, что ему хватило бы для рекордного погружения без акваланга, – мы с вашей мамой имеем удовольствие… – Он опять запнулся, поднес бокал к губам, передумал, поднял его до уровня глаз и стал пристально вглядываться в него, словно бокал был единственным существом на свете, который понимал его трудности. Затем продолжил: – Мы только что обнаружили… ну, нет, точнее, это было утром, когда… самое удивительное в этом… в общем, следующий Новый год мы будем встречать….
Пандора сжалилась над отцом. Похлопав его по руке, она подняла свой бокал, при этом выразительно наступив Титусу на ногу.
– Тост – за всех нас, особенно за нового ребеночка!
У Титуса отвисла челюсть, но, поймав свирепый взгляд Пандоры, он захлопнул рот.
– Поздравляем, мама и папа, – продолжала Пандора. – Отличная работа.
Титус зарделся. Остановись… остановись, пожалуйста, молчаливо молил он сестру. Слишком много информации. Он знал, откуда берутся дети, но старался забыть о том, как попадают они туда вначале. Брррр. Быть взрослым? Омерзительно. Тем не менее, напомнил он себе, ты своими глазами видел, что когда-нибудь и ты станешь одним из них. Однако, к счастью, до этого еще целая вечность. Ободренный этой мыслью, он поднял бокал и поприветствовал нового маленького незнакомца, которому предстоит очутиться среди них.
– Что мне надеть? – бормотала себе под нос Ффуп, которой никак не удавалось уснуть в подземелье. Рядом тихо сопел Нестор, несколько раз обернувшись длинным хвостом и сжав в лапах старого плюшевого мишку Титуса.
– Пурпурный бархат? Красный? Уф, нет, это не в тон моей чешуе… Может, голубой? О, божественно… хорошо, голубой бархат с серебряной отделкой.
– Заткнись, а? – тихо взревел Сэб. Он перевернулся на другой бок и заткнул уши соломой, тщетно пытаясь отгородиться от мечтаний Ффуп.
– Да, и еще цветы… – продолжала она, не замечая страданий приятеля. – Голубые, пожалуй… и белые тоже, хм…
– Незабудки, – предложила Тарантелла.
– Нет, – вскинулся Нот спросонок. – Я тебя никогда не забуду.
– Хотелось бы знать, – прорычал Сэб, садясь и глядя на Ффуп, – как долго ты собираешься готовиться к свадьбе? Сколько еще бессонных ночей мне предстоит вынести, прежде чем ты наконец выйдешь за своего гигантского угря?
– Он не угорь! – взвизгнула Ффуп. – Он зверь, такой же, как мы все.
– Говори за себя, – пробурчала Тарантелла. – Я, например, паукообразное. Хотя… – Понизив голос до шепота, она добавила: – Мне недолго оставаться одинокой в этом мире…
Внизу, у причала, именинный подарок Титуса мягко покачивался на якоре. Внутри лодки под одной из скамеек сотни паучат копошились в подвешенном к доске яйце-мешочке, ожидая, когда наступит время вылупляться. Рядом красовалось небольшое объявление, выведенное губной помадой:
Не беспокоить.
Вебсайт в стадии создания.