355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деби Глиори » Чисто убийственный бриллиант » Текст книги (страница 13)
Чисто убийственный бриллиант
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:32

Текст книги "Чисто убийственный бриллиант"


Автор книги: Деби Глиори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

– Вау! – ахнула Пандора, пытаясь выбраться из-под миссис Маклахлан. – Что же это за…

– Хм… да, – проблеял библиотекарь, поднимаясь с пола в другом конце комнаты. – Полагаю, эта вещь подлинная, – добавил он, с упреком разглядывая повреждения.

– Но она съелаваши часы, – сказала Пандора.

– Не совсем. – Библиотекарь рысью подбежал к камину и, не обращая внимания на угрожающее шипение Блэка Дугласа, поднял Хроностоун. – То, что вы имели возможность наблюдать, было поглощением хроночипа в моих часах. Во всех хронометрах Библиотеки есть крошечный кусочек первоначального кристалла, встроенный в их Ленту Мебиуса.

– Что, как в вашем будильнике? – Пандора обернулась к миссис Маклахлан за подтверждением.

– Ох, господи, – пробурчала няня, – сдаешь меня со всеми потрохами…

Кентавр нахмурился:

– Этот ребенок видел будильник?

– Вообще-то я им пользовалась, – призналась Пандора.

– Я вам сейчас объясню… – начала миссис Маклахлан. Но, к ее удивлению, вместо того чтобы наложить на нее огромный штраф за незаконное использование библиотечных материалов или навсегда лишить права пользоваться Библиотекой, кентавр спокойно прогарцевал к компьютеру и начал что-то печатать.

– Имя? – рявкнул он.

– Фло… Флора Мак…

– Не ваше.Ребенка. – Библиотекарь закатил глаза.

– Пандора Стрега-Борджиа, – прошептала Пандора.

– Возраст?

– Десять и три четверти.

– Адрес?

Пандора собралась было ответить, но миссис Маклахлан перебила ее:

– Вы записываетеее в Библиотеку?

Библиотекарь повернулся от экрана.

– Послушайте, – ласково произнес он, – вы вернули самую драгоценную вещь, когда-либо имевшуюся в распоряжении Библиотеки. Вы хоть имеете представление, как долго «пропадала» Перикола д’Иллюминем? Мы почти потеряли надежду ее вернуть. И вот появляетесь вы, как обычно, с опозданием, и камень преспокойно лежит у вас в кармане… Что касается меня, то с этого дня я разрешаю вам брать все, что хотите, держать это сколько угодно, и, кроме того, я запишу в Библиотеку любого, кого вы предложите… Да вот, хотя бы и кота.

Миссис Маклахлан облегченно рассмеялась.

– Думаю, котане надо. Я лучше приведу его в порядок и вернусь домой, покуда нас не хватились. Но… означает ли это, что Хроностоун в надежном месте? Больше никаких демонов-психопатов, никаких драконов, разыскивающих потерянную сережку?

– Будьте покойны. – Библиотекарь вновь повернулся к экрану. – Хроностоун не только в надежном месте, но больше никогда не будет выдаваться на руки. А теперь, – он похлопал Пандору по плечу, – прошу прощения. Ваш адрес, пожалуйста?

ВОДЯНЫЕ ДЕТИ

Сидя на краю причала, Титус смотрел, как над Лохнагаргульей занимается рассвет. Поверхность залива покрылась рябью – это Спящий совершал утреннее омовение под надзором Титуса.

– Так лучше?! – проревел зверь, с сомнением разглядывая молоденькое деревце, которое он использовал вместо зубной щетки.

– Покажи-ка. Скажи «а-а-а-а-а», – приказал Титус и с трудом подавил испуганный крик, когда зверь предъявил для осмотра внушительный ряд зеленоватых клыков. – Неплохо. Думаю, несмотря ни на что, Ффуп будет довольна. А теперь тебе надо отрепетировать свою речь.

Спящий застонал.

– Неужто я должен? Телячьи нежности… – Легкий румянец, окрасивший его чешую, вспыхнул на голове тревожно-багровым цветом. Поняв, что пути к отступлению отрезаны, он откашлялся, смачно сплюнул в воды залива и забубнил: – Я… я скучал по тебе, цыпа…

–  Нецыпа. Она дракон, – прошипел Титус.

– Я скучал по тебе, дракоша… Я мечтал о тебе… хм… ни о чем другом не думал… Я лю… Я лю… Ох, нет, я не могу произносить сии слова, не чувствуя себя последним болваном. – И, свернувшись от смущения гигантским бубликом, Спящий ушел в глубину. Смыкаясь вокруг его пылающих щек, холодная вода залива зашипела.

Титус подождал, пока поверхность воды успокоится, а затем вынул из кармана будильник. Я взял его только на минуточку, сказал он себе, пытаясь оправдаться. Рано утром Титус прокрался в спальню миссис Маклахлан и без спроса позаимствовал прибор, прекрасно понимая, что няня будет вне себя, если обнаружит пропажу. С того момента, как он отказался от наследства, Титус чувствовал себя чуть ли не святым. Святым и при этом совершенно, гнетуще, безнадежно нищим. Никаких «Астон Мартинов» толстяку, напомнил он себе. Потеря этих грязных миллионов казалась ничтожной платой за то, что теперь ему не суждено будет умереть жирным, безобразным и нелюбимым в сравнительно молодом возрасте. Теперь это предстояло проверить, чтобы окончательно убедиться в том, что будущее удалось изменить. Набрав в легкие побольше воздуха, Титус зажмурился и вдавил тумблер.

Едва осмелившись выдохнуть, он открыл глаза и увидел маленького мальчика, который удивленно разглядывал его.

– Откуда ты взялся? – спросил малыш, пятясь назад.

– Я… эээ… Я только что прибыл. Не бойся… – Титус протянул руку, чтобы подбодрить мальчика, но жест произвел обратный эффект. С громким воем ребенок помчался по причалу, отчаянно крича:

– Флора! ФЛОРА! ТАМ НА ПРИЧАЛЕ БОЛЬШОЙ МАЛЬЧИК!

Стоит поторопиться, решил Титус и пустился наутек. Он пронесся сквозь заросли ежевики, обогнул поляну и спрятался в тени рододендронов, чьи толстые глянцевитые листья скрыли его от окон дома. Стрега-Шлосс был окрашен розоватым утренним светом, и сам факт его неизмененного существования принес Титусу заметное облегчение. Никакого стеклянного уродства, отметил он про себя, никаких роскошных машин, выстроившихся вдоль дорожки. Из парадной двери вышла пожилая женщина с ревущим мальчиком на руках. Издалека Титус не узнал ее, но понял, что это не Флора Маклахлан. Он тихо пополз под рододендронами, пока не добрался до стратегически выгодной позиции, откуда мог наблюдать без риска быть обнаруженным. В тихом воздухе голоса были слышны превосходно.

– Покажи, где ты видел мужчину.

– Не мужчину. Большого мальчика, – настаивал ребенок.

– Ах, значит, большого мальчика? По-моему… ты фантазируешь. Большие мальчики еще не проснулись. Они все спят наверху.

При этих словах ребенок заревел в два раза громче, и пожилая леди решительно поставила его на ступеньки.

– Ну хватит, малыш, – сказала она, подбоченясь. – Перестань, а то разбудишь весь дом своим ревом…

В этот момент в дверях показалась еще одна женская фигура. Ребенок вывернулся из объятий пожилой леди и уцепился за твидовую юбку другой дамы, которая начала мягко увещевать его:

– Ах ты, бедный маленький зайчонок.

Услышав неожиданно знакомый голос, Титус подался вперед, чтобы лучше разглядеть женщину сквозь заросли. Его мысли заметались в смятении. Миссис Маклахлан? Все еще здесь? Она должна быть уже древнейстарушкой!

– Не плачь, котик, – успокаивала ребенка няня. – Я приготовила тебе на завтрак оладушков, и любимые дедушкины малиновые булочки уже готовы, осталось только достать их из духовки…

«Дедушка? Малиновые булочки? – Титус ухватился за ствол рододендрона, чтобы не упасть. – Происходит что-то странное», – подумал он, но тут его предательский желудок громко заурчал, отреагировав на знакомые волшебные слова.

– Иди-ка обратно к заливу и скажи дедушке, что завтрак стынет, – сказала миссис Маклахлан, повернулась и исчезла в дверях. Малыш послушно побежал обратно через поляну, забыв все страхи и торопясь позвать дедушку отведать булочек. Желудок Титуса вновь заурчал. Пожилая леди осталась стоять на крыльце, по-старчески разговаривая сама с собой.

– Он теперь так же одержим рыбалкой, как когда-то своими компьютерными штучками, – заметила она, обращаясь, судя по всему, к каменному грифону, все еще охранявшему вход в Стрега-Шлосс, – и эти булочки… мне бы они уже давно осточертели. – Она наклонилась, поднимая со ступенек что-то маленькое, чего Титус не смог рассмотреть.

В его голове вдруг все встало на свои места. Старушка на крыльце была Пандорой, каковой факт тут же подтвердил знакомый ворчливый голос:

– Вовсе необязательно считать менятакой же дряхлой, как ты сама.

Титус увидел, как по руке Пандоры взобрался маленький черный мохнатый шарик, который вцепился в воротник и доброжелательно сообщил:

– Знаешь… эта губная помада… никактебя не меняет.

« Такоемогла сказать только Тарантелла, – мрачно подумал Титус. – Такая же противная, как и раньше». Его престарелая сестрица повернулась и скрылась в доме, оставив Титуса в раздумье, последовать за ней или нет. Поразмыслив, он решил отказаться от этой затеи, поскольку, если его присутствие в Стрега-Шлоссе обнаружат, едва ли у него хватит способностей объяснить все так, чтобы не сойти за полоумного. И все же необходимо до возвращения хотя бы издали увидеть себя в будущем. Титус отправился назад к берегу залива, заметив, что начинает все больше нервничать. Он остановился, потер лицо потными руками и перевел дух, словно пробежал кросс. Хотя ежевика и молодые дубки заслоняли от него водную гладь, но голосок ребенка, звавшего дедушку, был хорошо слышен.

По-видимому, дедушка не слышал его, потому что детские сапожки застучали по причалу. Ребенок позвал еще раз, в ответ донесся другой голос, в котором звучала тревога. Наступившая тишина была нарушена хриплым криком чайки. Титус выглянул из кустов как раз вовремя, чтобы увидеть, что ребенок потерял равновесие на краю и ужасающе медленно стал падать в глубокую воду у дальнего конца причала. На долю секунды, которая показалась целой жизнью, Титус замер, охваченный мучительной нерешительностью. Он не умел плавать и никогда этому не учился. Когда он продирался через ежевику, бежал по пляжу, стрелой летел по причалу, он знал, что результатом всех его усилий будут два утопленника вместо одного. Эта мысль, сама по себе вполне справедливая, не слитком утешала. Семьдесят лет спустя его внук будет тонуть, и он ничего не сможет сделать, чтобы предотвратить беду. Озираясь в поисках ветки или какой-нибудь доски, за которую ребенок мог бы ухватиться, он вдруг понял, что забыл кое о ком еще.

С середины залива донесся крик, сопровождаемый громким всплеском. Несколько секунд спустя Титус увидел круглую лысую голову человека, который, бешено работая руками, плыл от лодки прямо туда, где рябь на воде указывала место падения ребенка. Если лысому пловцу и не хватало спортивных навыков, он с лихвой компенсировал их отчаянной целеустремленностью. Достигнув зловеще затихшей воды у края причала, пловец остановился, всматриваясь в глубь и пытаясь определить, куда нырять.

– ЗДЕСЬ! – заорал Титус, которому было отлично видно, как ребенок, чудовищно неподвижный, висит в воде, запутавшись резиновыми сапожками в водорослях.

Пловец нырнул, подняв такой фонтан пузырей и пены, что некоторое время сверху ничего не было видно. Секунда-другая – и он, в каскаде брызг, всплыл с ребенком на руках и устремился к причалу. Титус уже стоял на коленях, протянув руки, чтобы принять маленькое тельце.

Глаза их встретились, и во взгляде пловца отразилось узнавание. Для Титуса настоящим потрясением было столкнуться с самим собой, постаревшим на семьдесят лет. Как он позже объяснял Пандоре, ему показалось, будто его ударили тяжелым молотом в грудь, отчего весь воздух вышел из легких, а вместо него нахлынула волна жара и потемнело в глазах.

– Вау, – уважительно протянула Пандора. – Звучит прикольно… Но что стало с ребенком?

– Ты имеешь в виду моего внука? – спросил Титус, удивленно катая это слово во рту. – Из него вылилось невероятно много воды, и еще он расплакался, но в остальном все было в порядке. Должен сказать, однако, что для старого морщинистого пня я оказался классным пловцом… и очень смелым. Пфффф. Настоящий дедушка-герой.

– А главное, такой скромный, – вздохнула Пандора. – Расскажи лучше, что он тебе сказал? Тот героический престарелый Титус. Он, наверное, страшно удивился. Кто ты такой и откуда взялся?

– Ну-у-у… – Титус смутился. – Я думал, он изречет что-нибудь глубокомысленное касательно того удивительного факта, что вот он я, живая, дышащая версия его самого, только на несколько десятилетий моложе, стою тут перед ним… но вместо этого он сказал: «Пора тебе научиться плавать, парень. Незнание не освобождает от ответственности». А потом просто повернулся ко мне спиной и побежал к дому с моим… о, черт, с нашимвнуком на руках. Да, вот, кстати, о твоем подарке мне ко дню рождения.

– Хм? – Пандора насупилась. – Не могу понять, что общего между твоим днем рождения и…

– Уроки плавания, – перебил ее Титус. – Неужели ты не понимаешь? Я должен научиться плавать, чтобы… ну, хм, чтобы иметь возможность стать таким героем, как… хм… ну, каким я стану, поэтому я хочу, чтобы ты научила меня плавать в качестве подарка ко дню рождения.

– Да без проблем. – Пандора склонила голову набок и пристально посмотрела на Титуса. – Но… знаешь, ты меня просто убил тем, что отказался от наследства. Я все думала – а вдруг наступит твой день рождения, ты проснешься и спросишь себя: «Ради чего я все это сделал? Зачем потерял такую кучу денег?»

– Нет, – твердо возразил Титус. – Мне они не нужны. И потом… тот старикан – я в качестве дедушки, – он ведь по-своему, пусть прикольно, но по-настоящему крут. Старый и сморщенный, но… это такой дедушка, какого я всегда хотел иметь. Дедушка, который брал бы нас с собой на лодке, знал бы все о рыбалке, с которым мы дрались бы за последнюю булочку, оставшуюся на блюде. Он выглядел… счастливым, Пандора. Он выглядел так, словно до сих пор его жизнь была просто отличной и он ждет от нее только хорошего. Ничего общего с тем жирным, одиноким миллионером из стеклянного дома, и, наверное, ничего общего с тем дедушкой, который оставил мне эти мерзкие миллионы… Вот, – завершил он свою речь, глядя из окна на Лохнагаргулью, – теперь я знаю, кем из них я стану.

Пандора поднялась и протянула Титусу руку.

– Тогда идем, – сказала она, рывком поднимая его со стула. – Лучшего времени для подарка тебе не придумаешь.

– Что? – скривился Титус. – Сейчас? Прямо сейчас? Но вода такая холодная… Нельзя подождать до моего настоящего дня рождения?

– Нет, – заявила Пандора таким тоном, что у Титуса упало сердце. – Надень купальный костюм. Жду тебя на причале. Прими эти уроки как дополнительный подарок, Титус. Я уже нашла для тебя самый замечательный подарок на свете, но его ты не получишь, пока не придет твой день рождения. – И Пандора направилась вниз, оставив Титуса рыться в своем гардеробе. Он ясно сознавал, что в любом случае вызовет смех сестры либо своими волосатыми, будто у Тарантеллы, ногами, либо своим одеянием, не подходящим для пляжа. Моля бога, чтобы Пандора не стала дразнить его по поводу подростковой растительности, он выбрал наконец длинные мешковатые шорты, а также футболку, имеющую целью скрыть десяток с небольшим волосков на груди, являвшихся его тайной гордостью и радостью, и побежал вниз – пока не передумал.

ОТЕЦ ОБМАНА

Вернувшийся в Аид после своей скоропостижной кончины в Стрега-Шлоссе, демон Асторот был с пристрастием допрошен, сброшен в колодец ожидания, где провел, как ему показалось, целую геологическую эру, а затем грубо извлечен оттуда, чтобы предстать пред гневом Босса. Вяло плетясь вслед за низшим демоном, разжалованный Второй министр Правительства Аида предавался раздумьям о том, какую именно форму примет его наказание, и страстно надеялся, что в следующей инкарнации его не сделают женщиной. Проход по хитросплетениям коридоров Аида занял больше времени, чем обычно, поскольку на каждом повороте теперь были построены пропускные пункты со шлагбаумами, перед каждым из которых требовалось заполнить бесконечное количество бланков и анкет, чтобы попасть на более высокий уровень.

На каждом очередном пропускном пункте бумажная волокита становилась все более требовательной и долгой. Астороту приходилось отвечать на те же многочисленные вопросы, на которые он ответил минуту назад. Слишком хорошо осознавая свое незавидное положение, он не мог дать волю темпераменту и вынужден был безропотно сносить едва пишущие ручки и дрянную серую бумагу очередного формуляра. Не успевал он кропотливо заполнить пачку бланков, как все они нечитаными отправлялись в машину для измельчения бумаги, подчеркивая полную абсурдность этой процедуры. Наконец, после того как он заполнил тупым индюшачьим пером, окунаемым в канализационный отстойник, особенно бессмысленный вопросник на сорока двух страницах – бумага подозрительно напоминала туалетную, – в дальнем конце коридора распахнулась вожделенная дверь.

В проеме появилась кроваво-красная фигура, ткнула в сторону Асторота скрюченным пальцем и произнесла:

– Он сейчас на совещании, но если ты соизволишь подождать, я доложу, что ты прибыл.

Асторот глубоко вздохнул и шагнул вперед, ощущая родной запах раскаленного железа и серы, маняще сочившийся из открытой двери. Красный демон сделал шаг в сторону, пропуская заключенного в приемную Босса, а сам вернулся на свое место за большим обсидиановым письменным столом. Не обращая внимания на Асторота, он полностью сосредоточился на своем лэптопе, который вкупе с черным телефоном и охладителем для воды входил в число немногочисленных неорганических предметов в этом помещении. Обивка стен и ковер были сотканы из женских волос; их богатые оттенки и структурное разнообразие создавали необычное ощущение – будто вы находитесь в огромном меховом шаре. Прозрачный охладитель был наполнен ядовитой зеленой жидкостью, повсюду висели небольшие таблички с надписью:

ЗАПРЕЩАЕТСЯ НЕ КУРИТЬ

Повинуясь этому приказу, красный демон протянул поднос с табаком в самых различных формах. Асторот с благодарностью выбрал маленькую сигару и склонил голову, чтобы прикурить от одного из языков пламени, постоянно горевших в маленьких стенных нишах. Блаженно закашлявшись, он присел на корточки и стал ждать, когда его призовут.

Когда прошло, как ему показалось, не меньше нескольких недель, черный телефон зазвонил и Асторота провели в Присутственную залу. На дрожащих ногах он вошел в дверь и очутился в темноте столь плотной, что ее, казалось, можно было жевать.

– НА КОЛЕНИ! – прогремел голос, и Асторот тут же рухнул на пол.

– ПАДИ НИЦ! – повелел голос и добавил: – НИЖЕ… ЕЩЕ НИЖЕ… ВПЛОТЬ ДО ПОЛНОГО САМОУНИЧИЖЕНИЯ, МЕРЗКАЯ ОТРЫЖКА.

Приняв последние слова за приказ, Асторот изверг содержимое желудка на пол. Вспыхнул свет, и он увидел, что стоит на коленях на стеклянном полу, под которым, по слухам, горело неугасимое пламя Преисподней. Босс, сидевший за стеклянным столом, со стоном отодвинул недоеденный обед. Щелкнув пальцами, Первый министр вызвал уборщика.

– СКАЖИ МНЕ, МЕРЗОСТЬ, КАК ТЫ МОЖЕШЬ ОПРАВДАТЬ ПОТЕРЮ МОЕГО ДРАГОЦЕННОГО ХРОНОСТОУНА?

– Хм. – Асторот судорожно сглотнул. – Ваша Устрашающая Гнилость, если бы вы дали мне еще один шанс, я бы вам его добыл… Пожалуйста, Властелин Преисподней, Граф Ушной Серы, позвольте мне, вашему преданному рабу, выполнить для вас эту последнюю службу… – Сознавая, что раболепствует сверх меры, Асторот умолк.

– ЕЩЕ ОДИН ШАНС? – задумчиво повторил Босс, глядя вниз, туда, где коленопреклоненный Асторот умоляюще сложил руки. – ЕЩЕ ОДИН ШАНС? ТЫ УВОЛЕН, ИЛИ ЗАБЫЛ? И ЭТО НЕОБСУЖДАЕТСЯ. ТЫ БОЛЬШЕ НЕ ВТОРОЙ МИНИСТР ПРАВИТЕЛЬСТВА АИДА. ТЫ ДАЖЕ НЕ МЕЛКИЙ БЕС БЕЗ ПОРТФЕЛЯ. ТЫ ПАЛ НИЖЕ СУККУБА.

– Я знаю, – всхлипнул Асторот. – У меня огненная сила, словно у мокрой спички, и укус, будто у беззубой старухи, но… дайте мне еще один шанс, и я докажу, что я еще что-то могу… Пожалуйста! Пожжжааалуйста! Очень вас прошу! – Он распластался ниц.

– НУ ХОРОШО, – вздохнул Босс. – ХОТЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮ ТЕБЯ, ТВОЯ СЛЕДУЮЩАЯ ИНКАРНАЦИЯ ПОКАЖЕТСЯ ТЕБЕ НЕСКОЛЬКО МЕНЕЕ РОСКОШНОЙ, ЧЕМ ТЕ, К КОТОРЫМ ТЫ ПРИВЫК…

– М-м-министр? – задрожал Асторот. – Вы имеете в виду, что мне предстоит переродиться в слугу? Или опять в женщину? Или… – он вдруг осознал ужасную возможность, – или в ребенка? О, пожалуйста, нет, только не это, что угодно, только не это.

Поднявшись из-за стола, Босс завернулся в отороченный мехом плащ, не обращая внимания на окружающую печную жару. Нагнувшись к Астороту, он промурлыкал ему на ухо:

– НЕ ВОЛНУЙСЯ, ЧЕРВЬ. Я НЕ ПОШЛЮ ТЕБЯ ОБРАТНО В ВИДЕ РЕБЕНКА. НЕ БУДЕШЬ ТЫ И СЛУГОЙ… НЕТ… – Он издал короткий смешок. – НЕТ, НЕТ. ТЫ ВЕРНЕШЬСЯ ОБРАТНО К ВОДОЕМУ С ПРОХЛАДНОЙ ВОДОЙ, БЕСКОНЕЧНЫМ ПИЩЕВЫМ РЕСУРСАМ И ДОСТАТОЧНОМУ КОЛИЧЕСТВУ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ПРОТИВОПОЛОЖНОГО ПОЛА, СПОСОБНЫХ ОСЧАСТЛИВИТЬ ТЕПЛОКРОВНОЕ СУЩЕСТВО, ВРОДЕ ТЕБЯ…

– С-спасибо вам, Министр, – выдавил Асторот, не веря своему счастью. Голубые бассейны в тени пальм, бесконечные банкеты и стайки пышнотелых служанок? Будущее выглядело столь радужным, что он едва не ослеп. Асторот с усилием поднялся на ноги, с нетерпением ожидая обещанной инкарнации, забыв, к сожалению, что первым условием для назначения на должность Первого министра Аида была способность врать на голубом глазу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю