Текст книги "Измена. Дар богини драконов (СИ)"
Автор книги: Даяна Скай
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
Глава 8. Сон
Ясмина
Эрнан смотрит на меня так, будто желает сожрать. Пока одна рука по-хозяйски облапывает все ниже спины, другая крепко удерживает затылок, не давая отстраниться. Один миг, и вот уже его жесткие губы требовательно сминают мои, язык беззастенчиво исследует мой рот.
Меня пугает такой напор. Мне больно. Его рука, зарывшись в волосы, сжимается в кулак и натягивает пряди так, что хочется плакать. Не отрываясь от моего рта, он подталкивает меня к кровати. И ему совершенно наплевать, чего хочется мне.
Мои ладони упираются в его грудь. Безуспешно пытаюсь оттолкнуть его. Куда мне, я хрупкая, как тростинка, а он сильный воин. Мои попытки только раззадоривают его.
Он красноречиво показывает, что мои желания для него ничего не значат. Если он решил меня взять, то возьмет. Как вещь.
Впиваюсь зубами в его губу. Во рту сразу же становится солоно. Неужели прокусила?
Эрнан отстраняется и смотрит на меня как на сумасшедшую. Его верхняя губа распухла, из нее сочится кровь.
– Ты чего? – рычит он и выпускает из своей хватки.
– Я так не хочу! – пользуясь заминкой, отскакиваю от него подальше.
– А как ты хочешь? Ночью и под одеялом? Ну да, чего еще можно ожидать от монашки.
Он приближается ко мне, не сводя с меня взгляда. Так хищник смотрит на жертву.
Стук в дверь спасет меня от, казалось бы, неизбежного.
– Госпожа! Госпожа, вы там? К вам можно?
– Да! – кричу в ответ.
В комнату входит Эдна и, видя довольно странную картину, теряется:
– Простите, я не думала, что вы заняты.
– Я полностью свободна! – выпаливаю в ответ.
– Привезли ваши покупки. Нужно проверить, что все правильно.
Киваю и несусь к двери. Уже возле выхода меня настигает окрик:
– Ясмина, мы не закончили!
Останавливаюсь и медленно поворачиваю голову.
– Договорим ночью, – красноречивый взгляд в сторону кровати. – Так, как ты любишь.
Мои щеки вспыхивают, и я сбегаю из комнаты. Как в тумане открываю коробки. Даже толком не заглянув внутрь, подписываю какие-то квитки. Мои мысли сейчас далеко. Я все еще пытаюсь переварить то, что только что произошло. Что было бы, если бы мне не помог случай? Он бы завалил меня на кровать и взял силой? Должна ли я как жена задирать юбку перед ним по первому щелчку? Судя по его поведению, именно этого он от меня ждет.
Покончив с бумажками, прошу Эдну позаботиться о том, чтобы коробки доставили в мои покои. Я бы могла помочь ей, взяв часть, но не хочу возвращаться туда, где все еще может быть Эрнан.
Можно побродить по комнатам на первом этаже. Экскурсию по дому мне так и не провели. Так что вполне имею право изучить дом. После обхода нескольких комнат иду прямиком в библиотеку. Лучшее место, чтобы надолго затеряться.
Книг очень много. Все они в дорогих кожаных переплетах стоят в высоченных деревянных шкафах. Недалеко от окна, завешанного тяжелой портьерой, лестница, чтобы доставать экземпляры с верхних полок.
Провожу пальцем по корешкам и разочарованно вздыхаю. Все названия не на общем, а на драконьем языке. К слову, этот язык мне знаком. Все молитвы во славу Богини произносятся именно на нем. У меня хорошая память, и язык давался мне легко. Мне нравится, как звучат на нем слова – несколько грубовато и с рычащими нотками, но в них слышится энергия и сила.
Я прочла все книги на драконьем в нашей читальне. К сожалению, в них не было ничего, что могло бы мне сейчас помочь. В основном это были детские сказки и древние предания.
Вглядываюсь в названия в поисках чего-нибудь полезного. Все не то – много книг про оружие, про политическую систему, о тактике ведения войны. Наконец я нахожу толстый фолиант с коротким названием «Уклад», достаю его с полки и осторожно перелистываю ветхие страницы. Некоторые слова мне не понятны, но общий смысл ясен. Эта книга о быте драконов, о семейной жизни. Похоже, мне повезло найти настоящее сокровище.
За книгой время летит незаметно. За окном уже сгустилась ночь, и мне пришлось зажечь светильники. Кажется, ужин я пропустила. Но зато нашла важное. В разделе о семейной жизни прямо сказано, что муж и жена имеют равные права, ничто не может делаться против воли другого.
Поднимаюсь к себе уже без такого страха. Драконы чтят традиции. Если я покажу, что мне все известно, Эрнану придется изменить свое поведение.
Открываю дверь и вижу Эрнана, нагло развалившегося на кровати.
– Я ждал тебя, думал, что ты или заблудилась, или забилась в укромном уголке, надеясь избежать продолжения нашей беседы.
Высоко вскидываю голову и произношу вычитанную фразу слово в слово. По вытянувшемуся лицу Эрнана понимаю, что сказала что-то не то. У меня не было практики с носителями языка, так что с произношением все могло быть не так радужно, как я себе представляла.
– Откуда ты знаешь древний драконий? – ошеломленно спрашивает он.
– В монастыре выучила. Что-то сказала не так?
– Не знаю. Я и сам его не очень хорошо знаю. Это мертвый язык. Им давно не пользуются. Современный драконий стал гораздо проще.
– Перевести?
– Нет. Я понял, о чем ты. Только откуда ты это взяла?
– Из книги в библиотеке. «Уклад».
– Эта книга, можно сказать, семейная реликвия. Она передается из поколения в поколение Морриганов. Когда-то давно эти законы имели силу, а сейчас это просто история. Однако я понял, что ты чем-то недовольна. Чего же ты хочешь, Ясмина?
– Хочу, чтобы с моим мнением и желаниями считались. Я не предмет, которым можно пользоваться, когда хозяину заблагорассудится.
– Вот как? – Эрнан поднимается с кровати и направляется ко мне. В глазах плещется неутоленный голод. Я, что, опять что-то не так сказала и спровоцировала его?
– Это еще не все. Я доверяю тебе и хочу, чтобы ты доверял мне. Для меня не существует других мужчин. Ты дан мне судьбой и никто другой мне не нужен.
– Хорошо, Ясмина. Как насчет выполнения своего предназначения, определенного самой Богиней? Ты же не пойдешь против ее воли?
В его обволакивающем голосе слышится хрипотца. Он уже так близко, что я чувствую жар его тела. Он загнал меня в ловушку. Я не смогу отказать ему. Он целует меня, но совсем не так, как в прошлый раз. В его поцелуе нет грубости. Ловлю его стон и догадываюсь: болит губа. Несмотря на боль, он продолжает целовать меня, тягуче, сладко, а потом подхватывает на руки и относит в кровать.
Каждым движением, каждой незатейливой лаской он показывает, каким нежным может быть. После он сгребает меня в охапку и засыпает, прижимая к себе, к самому сердцу. Я же долго не могу уснуть, прислушиваюсь к его размеренному дыханию, думаю о том, почему его так сложно понять. Заснув, сплю тревожно, просыпаюсь от каждого шороха. Потому сразу подскакиваю в постели, когда с мужем начинает происходить странное.
Эрнан мечется в кровати, и его лицо искажено страшной гримасой. На лбу проступили капли пота, а на висках появилась черная чешуя. Губы его что-то бормочут, но что именно я разобрать не могу. Ему снится кошмар, но проснуться он не может. Трясу его за плечи, прошу открыть глаза, но сон слишком крепко держит его в своих лапах. Отчаявшись, даю ему две звонкие оплеухи.
Подействовало. Эрнан открывает глаза и садится в кровати. Дышит тяжело и прерывисто, пытается понять, где он.
– Это всего лишь сон, Эрнан. Все хорошо.
Он набирает полную грудь воздуха и шумно выдыхает. Лицо приобретает осмысленное выражение. Чешуя втягивается под кожу.
– Что тебе снилось?
Он смотрит на меня так, будто я спросила что-то немыслимое. Отирает пот со лба.
– Ничего, просто кошмар. Я что-то говорил?
Качаю головой.
Вижу облегчение на его лице. Почему он так встревожился из-за того, что мог что-то сказать во сне? Ему есть что скрывать? Что-то мне подсказывает, что такие сны видит он часто.
Видимо, Эрнан считает тему закрытой, встает и уходит, оставляя меня без объяснений. На улице темно, рассвет не близко. Но уснуть у меня не получается. Слишком много событий сегодня произошло, которым я не могу дать оценку. Лишь под утро мне удается сомкнуть глаза. Как итог, завтрак я проспала. В монастыре мы вставали в шесть утра. Проспать было просто невозможно. Дежурная старшая сестра все равно растолкала бы, да еще придумала бы какое-нибудь наказание.
Обедаю в одиночестве. От Аиды узнаю, что Эрнан сегодня не спускался. Неужели опять заработался? А я ведь даже ничего не знаю о том, чем он занимается. Я вообще о нем ничего не знаю.
Сразу после обеда прибегает Лилия. Она сразу подмечает, что я выгляжу не выспавшейся и усталой.
– Что-то случилось? – с сочувствием спрашивает она.
– Просто не выспалась.
– А как же чай? – она падает в кресло и вытягивает ноги. – Неужели не помог? Я от него сплю слаще, чем младенец.
– Я его не пила.
– Как же так? – она строит обиженную мордашку. – Я так старалась, выбирая тебе подарок. Неси его сюда, устроим чаепитие, совсем как в детстве, на кухне твоей тетушки.
– Чая нет. Я его выбросила.
– Выбросила? – в ее взгляде плещется удивление. – Но почему?
– Он пах жабьим глазом. Ты знаешь что это такое?
– Трава какая-то, – безразлично пожимает плечами подруга.
– От которой кожа слазит лоскутами…
– Какой ужас? – Лилия прикрывает рот ладошкой. – Погоди что-то тут не то. С чего ты решила, что в сборе какой-то там глаз?
– Запах.
– Нет, погоди. Хозяин лавки – дракон. Он очень дорожит своей безупречной репутацией. Все сырье проходит через него. Уж он точно учуял бы, что в сбор попало что-то лишнее. Твой нюх ни в какое сравнение не идет со способностями драконов. Тебе почудилось что-то, и ты выбросила подарок, купленный с душой, – она поджимает губы и отворачивается, пытаясь скрыть обиду.
– Ну, прости меня, – чувствую себя виноватой.
– Да ладно, ничего страшного, – Лилия смаргивает выступившую слезу. – Просто на будущее, прежде чем что-то сделать, посоветуйся со мной, просто посоветуйся.
– Хорошо.
– Вот и умница. Лучше расскажи мне, как прошла встреча со свекровью.
– Никак. Мы не разговаривали. Мне кажется, я ей не нравлюсь.
– Да ей никто не нравится! Только себя и любит. Если будет цепляться, ты ей сразу укажи на ее место, чтобы знала, кто здесь хозяйка.
– Какой бы она ни была, она мать моего мужа, и я должна относиться к ней с уважением.
– Вот ты рохля. Это тебе не монастырь с вашими песенками во славу Богини. Здесь так нельзя, здесь или ты, или тебя. Я через такое прошла, что на моем месте ты просто сломалась бы. И я в ту жизнь больше не хочу. И за свое счастье я буду бороться всеми способами.
Лилия произносит это с такой горячей убежденностью, что мне становится не по себе.
– Но ты ведь сейчас счастлива, у тебя же все хорошо? – неуверенно спрашиваю.
– Лучше всех, – вдруг смеется она. – Не бери в голову. Давай лучше заниматься. Скоро день цветения драконьего древа. В этот день твой муж должен будет представить тебя древним родам. От твоего поведения будет зависеть, признают ли тебя самые могущественные драконы.
В течение нескольких часов Лилия рассказывает мне о тонкостях драконьего этикета. Каждая мелочь, каждая деталь имеет значение. Оказывается, имеет смысл даже угол наклона головы при реверансе. Драконы очень трепетно относятся к языку тела. Один из жестов мы разучиваем очень долго. Это способ выражения наивысшего почтения и ошибиться с его исполнением никак нельзя. Именно его я должна буду воспроизвести с ювелирной точностью сразу же после представления меня высшим родам. Как и вчера, Лилия просит меня не говорить ничего о наших занятиях Эрнану. По ее мнению, мое знание всех драконьих премудростей должно остаться секретом. Такой сюрприз он точно оценит.
С этого дня занятия с Лилией становятся ежедневными. Даже не знаю, как выразить ей благодарность. Возится со мной, время тратит. К слову, ее визиты разбавляют мои серые будни. Иначе я давно уже завяла бы от своей неприкаянности.
Эрнан приходит ко мне только по ночам. Только тогда я чувствую связь между нами. Он бывает и нежным, и страстным, иногда мне даже кажется, что я имею для него какое-то значение. Но с наступлением утра я каждый раз вижу холодного и чужого мужчину. Мои попытки сблизиться с ним, поговорить, он пресекает на корню.
Как-то раз, когда он явился в спальню, чтобы исполнить супружеский долг, я попросила его рассказать немного о себе. Мне надоело быть женой незнакомца.
– Ты и так знаешь обо мне достаточно, – ответил он.
– Но мы совсем не знаем друг друга.
– Я знаю о тебе все, – усмехнулся он. – Ты родилась в маленьком городке, настолько маленьком, что его нет на карте. Твой отец, Кертис Одэйр, был охотником. Кем была твоя мать, никто не знает. Говорят, что она была чужестранкой. Твои родители встречались тайно в лесу. А когда пришел срок, твоя мать оставила тебя на пороге дома Одэйров и больше ее никто не видел. Кертис долго горевал, а потом отправился ее искать. Однако сгинул где-то в горах. Так что с младенчества тебя воспитывала чудаковатая тетка. С десяти лет ты воспитывалась в монастыре. Думаешь, мне нужно знать о тебе что-то еще?
– Я думала, что да… Мне, например, хотелось бы знать твои вкусы, привычки, мысли… как прошли твои детство, юность.
Лицо его вмиг помрачнело.
– А мне бы не хотелось забивать свою голову этой пустой информацией.
С этого момента подобных разговоров я не заводила. Зачем, если это его раздражает? Не знаю, смогла бы я вынести такое, если б не знала, что не навсегда. Нужно дождаться дня представления древним родам. После него, по словам Лилии, наша связь с Эрнаном должна окрепнуть. Пока в Эрнане главенствует ипостась человека. Причем Эрнану-человеку я не очень-то интересна. Каким-то образом ему удается подавлять волю дракона. Но в этот день, если все пройдет удачно, обе его ипостаси обретут баланс. Только надеждой на это я и живу.
И вот, когда до этого важного события остается всего три дня, в нашем доме вдруг появляется Бриан с очень странным и внезапным предложением.
Глава 9. Подготовка
Бриан приходит как раз тогда, когда мы с Лилией, весело болтаем в гостиной.
– Какие люди! – восклицает Лилия, а Бриан явно тушуется.
– Вы знакомы? – перевожу взгляд с подруги на нежданного гостя.
– Кто не знает Бриана? Это столь же известная личность как твой супруг.
– Так тесен мир, да? – улыбаюсь им.
– Бриан – лучший друг моего… ммм…возлюбленного. Так что мы довольно неплохо общаемся. Правда, Бриан?
– Неплохо, да, – на лице парня отображается смущение. – Кстати, домой не собираешься?
– Ты меня… гонишь? – удивляется Лилия.
– Нет, просто я хотел бы поговорить с хозяйкой этого дома.
– Ну так говори! У нас с Ясминой нет секретов друг от друга, – она, улыбаясь, смотрит на меня и ждет, что я поддержу ее.
– Мы можем поговорить в библиотеке, – кидаю беглый взгляд на застывшего дракона. – Ты ведь не обидишься, Лилия?
– Нет, конечно, – ее мордашка кривится. – Почему я должна обижаться на то, что ты мне не доверяешь.
Качаю головой с укором и даю знак Бриану следовать за мной.
– Надеюсь, мы поговорим быстро. Некрасиво заставлять Лилию ждать. Она такая же гостья, как и ты.
Мне неловко находиться с ним наедине. Тем более после сцены, устроенной Эрнаном. Меньше всего мне хочется, чтобы муж подозревал меня в неверности. А сейчас я даю ему для этого повод.
– Я не займу много времени. Скоро день цветения драконьего древа. В этот день Эрнан должен будет представить свою пару древним родам.
– Я знаю. Это все?
– Это очень важно. После того как драконы признают союз, его нельзя будет расторгнуть. До этого дня для расторжения достаточно воли императора.
– То есть, если я им не понравлюсь, то наш брак будет считаться недействительным?
– Нет, ты не так поняла. Если высшие роды не одобрят союз, то император по прошению одного из супругов сможет его расторгнуть. А если одобрят, то только Богиня может разорвать истинную связь. Но за несколько сотен веков такого не было.
– Но разве Эрнан подавал такое прошение?
Становится страшно от мысли, что он мог послушать свою мать.
– Это ты лучше спроси у своего мужа. Со мной он таким не делится.
– Спасибо за то, что посвятил меня в ваши традиции. Эрнан мне ничего такого не говорил.
– Есть еще кое-что, – Бриан мнется, будто сомневается, стоит ли это говорить. – Есть танец родства душ.
Лилия про этот танец ничего мне не говорила.
И Эрнан.
– Эрнан ничего не рассказывал и об этом.
– И не расскажет, – усмехается Бриан. – Драконы – перевертыши, как ты знаешь. У нас две ипостаси. Истинная связь изначально связывает ипостась дракона с избранницей Богини. Человек же может даже ненавидеть свою пару. И наоборот, если нет истинной связи, девушка может нравиться… очень нравиться человеку, но дракону она будет абсолютно безразлична. Это противоречие в нашей природе очень сильно бьет по нам. Если чувства не придут в баланс, такой дракон погибнет.
– Поэтому ты хочешь помочь мне? Из-за Эрнана?
– Это одна из причин, – он улыбается, но как-то грустно. Кажется, что он что-то недоговаривает о своих мотивах. – Запомни, ты должна подойти к нему и пригласить на танец. По обычаю он не имеет права отказать.
– Но я не знаю этого танца.
Все это звучит, как что-то запредельно сложное. Пригласить самой, станцевать. Когда это делать? Как?
– Я помогу тебе его выучить. Он не особо сложный. Только пообещай, что будешь держать наши уроки в тайне. Никому – ни Эрнану, ни Лилии ни слова.
После нашего разговора в библиотеке Бриан почти сразу же откланивается. Лилия же доверительно придвигается ко мне поближе на софе и выпытывает подробности разговора.
– Что же он от тебя хотел? Да еще и сделал из этого великую тайну! Почему нельзя было говорить при мне? – она обиженно дует губки.
Как можно безразличнее пожимаю плечами.
– Он просто спрашивал, готова ли я ко дню цветения драконьего древа.
– И что? – Лилия нетерпеливо теребит меня за руку. – Что ты сказала ему?
– Что я готова.
– А меня? Меня ты не выдала?
– Нет. Конечно нет!
– Как же ты объяснила ему, что тебе известны драконьи традиции, – не унимается Лилия.
– Сказала, что прочитала в одной из книг из библиотеки Эрнана.
Уши от этой лжи начинают гореть. Мне совестно врать подруге, но я обещала Бриану, что не выдам его.
– Вот и молодец! Как здорово ты придумала! – смеется она. – Ладно, мне пора бежать домой. Увидимся завтра. Еще раз закрепим все изученное, чтобы ты произвела незабываемое впечатление.
Лилия как яркая бабочка выпархивает на улицу, и буквально через пять минут после ее ухода возвращается Бриан, как и обещал.
– Я думал, она никогда не уйдет. Сколько можно болтать! – ворчит он.
– Может, не стоило скрываться? Можно было показать танец и при ней.
– Нет. Об этом никто не должен знать.
Странные они какие-то с Лилией, скрытные. И если Лилия вполне логично опасается того, что Бриан может испортить сюрприз, проболтавшись другу, то почему Бриан хочет сохранить свою помощь в секрете? Лилия ведь даже не знакома с Эрнаном лично. Даже представить себе такое странно, чтобы она стала рассказывать незнакомому человеку о том, что творится в его доме.
– Где будем разучивать танец?
– Думаю, лучше всего будет в библиотеке. Там никто не увидит нас и не доложит Эрнану, – предлагает Бриан.
Он прав. А если нас вдвоем увидел бы сам Эрнан, то ему пришлось бы долго объяснять, что происходит. А если еще учесть, что он, по словам Бриана, не горит желанием танцевать этот танец… Ох, как же все сложно. И еще это неприятное ощущение, что я что-то делаю за спиной мужа.
В библиотеке хоть и довольно просторно, но все равно места недостаточно. Приходится сдвигать мебель ближе к книжным шкафам.
Я не представляю, как можно танцевать без музыки, но Бриан тихонько напевает мелодию, чтобы я поняла ритм и тональность, а потом говорит, что танцевать мы будем на счет.
Оказывается, Бриан – хороший учитель. Движения и связки разучиваются быстро и легко. Иногда, когда наши взгляды встречаются, я замечаю в его глазах что-то похожее на сожаление. И хотя я не знаю причины, мне почему-то становится неловко. За один день мы провели огромную работу. Мне удалось выучить танец, однако его исполнение выглядит все еще топорно. Бриан хвалит меня, но я сама чувствую, что до совершенства ой как далеко.
Но Бриан считает, что двух дней хватит с головой на то, чтобы довести танец до идеала.
Он приходит, подгадывая время так, чтобы не пересекаться с Лилией. Ловлю себя на неприятной мысли – с Брианом общаться гораздо проще, чем с собственным мужем. Мы шутим, рассказываем друг другу истории из жизни, просто говорим на отвлеченные темы. А с Эрнаном каждое мое слово падает в пустоту, остается без ответа. Иногда я боюсь задать какой-то вопрос, чтобы не нарваться на холодный ответ, что меня это не касается. Между мной и Эрнаном будто высокая прозрачная стена, я вижу и слышу его, но пробиться к нему не могу. И лишь ночью в постели эта преграда становится хрупкой, и, кажется, стоит подобрать верное слово, и она рухнет. Но время идет, а наши отношения не теплеют. Надеюсь, хотя бы этот танец поможет стать нам по-настоящему близкими людьми.
Накануне дня цветения драконьего древа нам наносит визит мать Эрнана. Разыскав меня в библиотеке, Аида сообщает мне об этом. Странно, почему она не позвала Эрнана, а прибежала за мной.
В момент, когда я вошла в гостиную леди Эйвери, припадая на одну ногу, прохаживалась по ней, постукивая по густым коврам своей тростью.
– Доброго дня, леди Эйвери. Предложить вам чашечку чая или кофе, чтобы вы могли скоротать время в ожидании Эрнана?
Попытка изобразить гостеприимную хозяйку с треском проваливается.
– Нет, – коротко обрывает меня свекровь.
– Хорошо. Надеюсь, Эрнан не заставит себя долго ждать, – заставляю себя улыбнуться и разворачиваюсь на каблуках в сторону выхода. Всё. Лимит гостеприимства на сегодня исчерпан. Я и так выжала из себя максимум.
– Стоять! – рявкает Эйвери так, что я невольно вздрагиваю.
– Вы чего-то хотели? – медленно поворачиваюсь к ней.
– Мне не нужен Эрнан. Я пришла поговорить с тобой.
– Я вас слушаю, – я не присаживаюсь, всем видом показывая, что надеюсь на короткий разговор.
– Ты знаешь, какой завтра день?
– Да, – складываю руки на груди.
– Если Эрнан предложит тебе ехать с ним, не соглашайся. Скажись больной.
– Почему?
– Потому что, если ты пойдешь на этот праздник и все пройдет хорошо, никто, кроме Богини, не сможет разорвать ваш союз.
– Разве это плохо?
– Да. Когда ты поймешь, что Эрнан тебя не любит, тебе никто не сможет помочь. Тебе придется смириться со своей судьбой. Ты возненавидишь Эрнана и свою жизнь, а он возненавидит тебя.
– Пока меня ненавидите только вы. Я слышала, как вы упрашивали Эрнана написать императору.
– Он бы и сам это сделал с радостью. Только боится потерять свое положение. Тщеславный мальчишка! – она со вздохом опускается в кресло. – Ты для него навязанная жена. Балласт, который будет болтаться на его шее всю жизнь. Не по своей воле он тебя выбирал и потому никогда не полюбит тебя.
Кровь приливает к щекам, мне становится тяжело дышать, грудь сдавливает тугими тисками. Больше не могу это слышать! Не хочу это слышать. Знаю, что это невежливо и непочтительно, но ничего не могу с собой поделать: разворачиваюсь, чтобы уйти.
– Я не договорила! – в спину летит окрик леди Эйвери.
Поворачиваю голову и роняю:
– Вы и так сказали больше, чем достаточно.
Ухожу. Ухожу как можно скорее. Позорно сбегаю. Нет сил доказывать, что она неправа. И надо ли?
– Ты пожалеешь о своем решении, но будет поздно! – эхом звенит в моих ушах.
Потом в комнате долго прокручиваю в голове ее слова. Навязанная жена… Никогда не полюбит… Что если это правда? Вдруг Бриан ошибается и после танца ровным счетом ничего не изменится? Смогу ли я жить дальше без надежды на его любовь? Но даже если ничего не получится, за этот месяц я получила ласки больше, чем за всю свою жизнь. Тетка всегда была груба со мной. Монахини – строги. И только с ним я узнала, что такое нежность. Пусть она бывает только во время близости, но это лучше, чем ничего.
Эрнану ничего не рассказываю о разговоре с его матерью. Не хочу, чтобы они выясняли отношения из-за меня. В конечном итоге ничего ведь не произошло. Леди Эйвери высказала свою просьбу, пусть и в обидной форме, а исполню я ее или нет, зависит только от меня.
Во время раздумий обо всей этой ситуации в голову приходит странная мысль: всех заботит вопрос моего участия в дне цветения драконьего древа. Всех, кроме Эрнана.
О предстоящем событии Эрнан говорит только в день празднования.
– Разве не нужно к нему готовиться? – все-таки задаю ему тревоживший меня вопрос.
– Я купил тебе платье. Твоя задача молчать, слушать, изредка кивать и ни на шаг не отходить от меня.
Платье, к слову, оказывается просто восхитительным – небесно-голубое, из легкой, струящейся ткани. Эрнан просит примерить его. Замирая у зеркала, я не могу поверить, что это я. Муж молчит, но по горящим глазам вижу, что ему очень нравится, как я выгляжу.
– Скажу Эдне, чтобы помогла тебе с прической, – говорит он и уходит. До вечера я его не увижу.
Зато днем ко мне в комнату прибегает запыхавшаяся Аида и просит срочно спуститься. Она забывает сказать, что послужило поводом для такой спешки. Спускаясь, я представляю разные неприятные причины. Однако это всего лишь Бриан. Он ловит меня прямо в холле.
– У меня мало времени. Заехал спросить, все ли в силе. Не передумала?
– Да…
На секунду задумываюсь.
– Бриан, можешь кое-что посмотреть. Это быстро.
– Если только быстро, – неуверенно говорит он.
Хватаю его за руку и тащу в библиотеку.
– Я хочу, чтобы ты проверил, правильно ли я делаю жест почтения.
– Жест почтения? – Бриан задумчиво морщит лоб и складывает руки на груди.
– Ты же дракон, а выглядишь так, будто слышишь о нем впервые, – мягко укорила его.
– А ну, покажи…
Старательно, боясь ошибиться, показываю сложные движения, которым научила меня Лилия.
Понимаю, что происходит что-то не то. Лицо Бриана вытянулось и побелело, на скулах заходили желваки.
Его глаза, обычно добрые и лучистые, становятся холодными и непроницаемыми.
– Ты понимаешь, что ты сделала? – чужим, пробирающим до костей голосом говорит он. – Теперь по нашим древним законам я должен тебя убить.
Бриан наступает на меня, а я инстинктивно пячусь, не понимая, чем вызвана его такая реакция. Не представляла, что душка Бриан может выглядеть таким пугающим. Сейчас кажется, что черты его лица твердые, будто высечены из камня.
– Ты оскорбила весь мой род, всех моих предков самым грязным ругательством, которое вслух никто никогда не скажет. За такое я должен убить тебя на месте.
Отступать больше некуда. Упираюсь спиной в стену. С ужасом понимаю, что Бриан непозволительно близок ко мне. Его руки расставлены по обе стороны от меня, не сбежать, не вырваться. Я будто в клетке. А Бриан сейчас напоминает опасного хищника, готового исполнить свою угрозу в любой момент.
– Я не хотела никого оскорбить, – лепечу еле слышно.
– Я знаю, – негромко говорит он. – Твоя жизнь сейчас в моих руках.
Сердце бахает так, что его удары отдают в ушах. Я просто не верю, что происходящее – реальность.
– Я должен убить тебя, но вместо этого мне хочется сделать другое, – хрипло говорит он, блуждая взглядом по моему лицу. Его глаза теплеют, снова становятся привычными. Взгляд замирает на моих пересохших от страха, приоткрытых губах. Мне становится не по себе. И хотя теперь Бриан выглядит иначе, он все так же пугает.
– Чего тебе хочется? – сдавленно выдыхаю.
Он долго смотрит на меня, а потом будто какой-то морок спадает с него. Он убирает руки, отступает на шаг и говорит:
– Ничего. Забудь.
– Ты напугал меня.
– Знаю. Мне тяжело было остановиться. Мне пришлось бороться с яростью дракона. А старейшины этого делать не будут. Тебя просто разорвали бы на части. И Эрнан ничего сделать не смог бы. Потому что они были бы в своем праве. Кто тебя научил этому жесту?
Мысленно даю ответ на этот вопрос и не верю. По словам Бриана, если бы я сделала все так, как научила Лилия, меня ждала бы неминуемая смерть. Зачем это Лилии? Она моя подруга. Я ей дорогу не переходила. У нее нет причин желать мне зла, а уж тем более смерти. Может, я сама что-то сделала неправильно?
– Ясмина, кто тебя научил этому жесту? – повторяет Бриан.
– Никто. Я… в книге прочла. Может, просто жест почтения в чем-то схож с этим… оскорбительным? Я могла что-то напутать.
– Никакого жеста почтения не существует. Не всем книгам нужно верить, – помолчав, добавляет: – И не всем людям.
Кажется, что последние слова он произнес не случайно.
Мне нечего ответить ему. Про Лилию я ему не расскажу. Будет правильнее, если я сама выясню у нее, зачем она это сделала.
Шанс узнать все выпадает вечером. Лилия прибегает незадолго до того, как мы должны отправиться в Дом драконьего дерева.
Чуть ли не с порога она распахивает объятья и восхищенно восклицает:
– Ты так прекрасна! Все будут поражены.
Невольно уворачиваюсь от поцелуя в щеку.
– Что-то случилось? – озабоченно спрашивает она.
– Да, случилось… с жестом… – негромко отвечаю ей.
Она косится на Эрнана, стоящего рядом с нами, но отвлеченного разговором с дворецким, делает страшные глаза и шипит:
– Тише ты. Пойдем посекретничаем.
Хватает меня за руку и тащит в библиотеку.
Захлопнув дверь, она опирается на нее спиной и начинает трещать как сорока:
– Ты забыла, как его делать? Не беда. Сейчас повторим, и у тебя все получится. Главное – не волнуйся. Когда будешь перед старейшинами, сразу же сделай все, как я тебя учила.
– И они разорвут меня на клочки? – внимательно всматриваюсь в ее лицо, чтобы уловить следы испуга.
– Что? – Лилия удивленно вскидывает брови. – Что ты несешь?
– Это оскорбительный жест, Лилия, – складываю руки на груди.
Ее щеки идут пунцовыми пятнами.
– Кто тебе сказал этот бред? – приглушенно вскрикивает она и тут же выглядывает за дверь, чтобы проверить, не услышал ли кто.
– Бриан, – отвечаю невозмутимо.
– Ах, Бриан! Да ты у нас святая простота, как я посмотрю. Ничего не замечаешь дальше своего носа! Бриан никак не может жениться. Ему не везет с девушками. Ясно же, что он завидует брату. Вот и решил сделать подлянку брату. Надеется, что старейшины не одобрят ваш брак. Думает, что Эрнан после такого захочет избавиться от тебя, а он тебя утешит. Бриан вечно подбирает объедки за Эрнаном. По крайней мере, так говорят.
Слушаю и не верю ни единому ее слову. Бриан не такой, он не способен на подлость.
– Этого просто не может быть.
– Скажешь, не замечала, как он на тебя смотрит? Удивлюсь, если он не делал попыток увидеться с тобой под какими-нибудь дурацкими предлогами.
Конечно, я ничего такого не замечала… до сегодняшнего дня.
– Твое дело, конечно. Сама решай, кому верить – лучшей подруге или мужчине, которого знаешь без году неделю.
Ноздри ее раздуваются от еле сдерживаемого гнева.








