355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дайан Дюваль » Зарождение тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Зарождение тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:32

Текст книги "Зарождение тьмы (ЛП)"


Автор книги: Дайан Дюваль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Век безумия и убийств. Это совсем ни в какие ворота.

– А сколько живут бессмертные?

– Мы не стареем, так что… вечно, если только кто-то нас не обезглавит, не сожжет дотла и не пригвоздит на солнышке.

Вспомнилось, как его прибили к земле, и Сара снова содрогнулась.

– Ты ведь мог умереть сегодня утром.

Роланд пристально посмотрел ей в глаза.

– Да, и я снова благодарю тебя за спасение моей жизни.

Сара кивнула.

– Рада была помочь.

Глава 7

Роланд вынул осколки из ладони Сары и перешел к запястью и предплечью, а она полюбопытствовала:

– Почему же вирус по-другому влияет на вас?

– До недавнего времени мы могли только догадываться. Как и другие стражи, я и в смертной жизни, до трансформации, был особенным, но не знал почему. В то время нас, мужчин и женщин, рожденных с необычными талантами, называли «одаренными». Такие, как мы, часто скрывались, чтобы избежать обвинений в колдовстве, а потом и костра, утопления или забивания камнями до смерти. – Уорбрука и радовало, и тревожило, насколько спокойно новая знакомая все это воспринимала. Его объяснение, казалось, скорее завораживало ее, чем пугало. И также отвлекало от причиняемой им боли. – Довольно рано выяснилось, что я обладаю даром исцеления.

– То есть заражение вирусом тут ни при чем?

Роланд покачал головой.

– Припоминаю, как в детстве нашел птичку со сломанным крылом во дворе замка неподалеку от лестницы, ведущей в крепость. Я расчувствовался, поднял ее и сжал в ладонях. Крыло тут же зажило, и птичка улетела. Несколько обитателей замка – свидетелей чуда – перекрестились. Я тогда не понимал почему. – Матушка, тоже все видевшая, подбежала к нему. – Моя мать уставилась на меня с ужасом в глазах.

«Милый, ты был наделен чудесным даром. Но другие так не посчитают, – говорила она в уединении своей комнаты на верхнем этаже. – Они назовут тебя проклятым, станут бояться тебя и захотят навредить. Ты больше никогда не должен использовать свой дар в присутствии других. Исцеляй в тайне».

– Твоя мать боялась тебя? – нахмурившись, спросила Сара.

– Нет, она боялась за меня. И не зря. Множество одаренных погибли из-за того, что отличались от остальных.

В родном одиннадцатом веке не было легионов юристов и не терпящей преступлений законодательной системы, которые сегодня сдерживают большую часть садистских наклонностей людей. К особенным относились с недоверием, их ненавидели и просто боялись. Следовательно заставляли страдать. Впрочем в некоторых областях человечество мало развилось, и видеть это лично – одна из отрицательных сторон долгой жизни.

Бессмертный подвинул врачуемую руку, чтобы лучше увидеть локоть. Тут осколки стекла вошли глубже из-за «спуска» с холма и других падений.

– Роланд, спасибо тебе.

Услышав эти тихие слова, он поднял голову и заметил нежность в карих глазах Сары.

– Спасибо, что исцелил мои ребра и голову.

Он затаил дыхание, когда она свободной рукой осторожно провела по его лбу, где прежде кровоточила рана.

– Почему ты это сделал? Зачем исцелил меня, не насытившись сперва, хотя понимал, что тебе будет больно?

Почему на него так влияли ее прикосновения? Уорбрук был настолько сбит с толку, что даже не попытался солгать.

– Я не в силах смотреть на твои страдания.

– Но ты мог бы покормиться и восполнить силы всего за несколько минут.

– Это слишком долго.

Сара опустила руку и ладонью коснулась его колена, затем скользнула вбок, так что ее пальцы вцепились в складку на штанах.

Роланд не сводил глаз с этой маленькой бледной ручки, лежащей на его колене. Пламя поднялось по бедру к паху, когда Сара сжала его ногу и прижала к своей. Похоже на проявление привязанности. Вот только он не знал ни как ответить, ни как вообще истолковать. Черт бы побрал его замкнутость!

Неужели он настолько закрылся от мира, что не может понять значение прикосновения женщины к колену мужчины? Его тело приняло это за сексуальную прелюдию. Роланд отчаянно хотел поцеловать Сару, попробовать полные розовые губы. Опрокинуть ее на диван и прильнуть к ней всем своим твердым телом. Что-то в ней постоянно разжигало его страсть. Но бессмертный серьезно сомневался, что она имела в виду что-то подобное. То, как она сжимала его колено, напомнило скорее объятие. Если бы он сидел рядом с ней, обняла бы она его?

– Спасибо тебе, – снова поблагодарила Сара. Не найдя ответа, он просто кивнул и продолжил вытаскивать осколки. – Тебе больно от того, что вылечил мою руку?

– Обычно раны на мне не появляются, – заверил подопечную целитель. – Такое случается только когда я слишком ослаб физически, не кормился или пытаюсь справиться со смертельными травмами.

– Но тебе было больно?

Не хотелось отвечать. Она такая мягкосердечная и…

– Роланд?

Настойчивая. Он вздохнул.

– Только на мгновение. Но оно того стоило.

Хмурый взгляд показал, насколько Саре это не понравилось.

– Разве все бессмертные могут исцелять прикосновением?

– Нет, с какими бы способностями мы не были рождены – исцеление, предвидение, телепатия, телекинез, они остаются с нами и после трансформации. Чем древнее бессмертный, тем сильнее его способности и отличаются от других.

– А что умеет Маркус?

Роланд поморщился, подумав о таланте друга.

– Его дар слегка действует на нервы. Он видит духов.

– Духов – в смысле привидений?

– Да. И когда я говорю «видит», то именно это и имею в виду. Он не как те шарлатаны по телевизору, которые утверждают, что твоя покойная тетушка Эстер разговаривает с ними и просит не беспокоиться о деньгах.

Сара рассмеялась.

– Маркус – подлинный талант. Он видит умерших, что неприятно и неуютно.

Сара закусила губу.

– Прости. Я смеялась не над даром Маркуса, а над твоим описанием шарлатанов.

Роланд поднял голову и улыбнулся ей.

– Я знаю, Сара.

Она улыбнулась в ответ.

– Должен предупредить, что Маркус весьма щепетилен насчет своего дара. – Очень щепетилен. – В детстве отчим считал его сумасшедшим и поколачивал ежедневно, пока пасынок не подрос достаточно, чтобы сбежать и стать оруженосцем графа Фостерли. С тех пор он старался не говорить о своей способности, даже когда познакомился с другими одаренными. Только после того, как его обратили, он упомянул о своем таланте, да и то неохотно.

– Понятно почему. А что ты умеешь еще кроме целительства?

– У меня способности к телекинезу, но слишком слабые, чтобы помогать в бою.

– К телекинезу? Потрясающе!

Сосредоточившись, Уорбрук заставил одну из подушек взлететь вверх без предупреждения. Сара вскочила и вытаращенными глазами уставилась на подушку. Та повисела в воздухе, потом подлетела к зрительнице и осторожно стукнула ее по носу. Смеясь, Сара поймала подушку свободной рукой и посмотрела Роланду в глаза.

– Не мог устоять, – признался он с улыбкой.

– Угу, – Она отложила подушку в сторону. – Мне твои способности к телекинезу слабыми не показались.

Страж пожал плечами.

– Нужно время, чтобы сосредоточиться, а обычно это непозволительная роскошь в схватке с вампирами. – Роланд отложил щипцы. – Думаю, все. – Он начал накрывать ее ладонь своей.

Сара схватила его за запястье.

– Не надо.

Он вскинул брови.

– Что «не надо»?

– Исцелять меня. Я не хочу причинять тебе боль.

Роланд внимательно посмотрел на пациентку. Он тут добрых полчаса, а то и больше, мучил ее, а она волнуется о мимолетном неудобстве, которое он испытает, избавив ее от порезов? Да без него их бы вообще не было. Он отмахнулся от ее тревоги.

– Я же тебе говорил, что боль недолгая.

Мисс Бингем вскинула подбородок.

– В любом случае я тебе этого не позволю.

Она ему не позволит? Смертная женщина ростом метр с кепкой и весом едва в сорок пять килограмм не позволит бессмертному – метр девяносто и девяносто килограмм сплошных мускулов… О да хрен с ним! Он никогда не заставлял никого делать что-то против воли. Если она не хотела его помощи, то навязываться, черт побери, он не станет.

Взгляд Роланда скользнул по очаровательно-упрямому личику и сосредоточился на соблазнительных розовых губах. Хотя… возможно ему не придется ее заставлять. Есть, наверное, другой способ.

Сара вносила разброд в его мысли и чувства своими невинно-провокационными прикосновениями с самого начала. И если он последует ее примеру… Не давая себе возможности задуматься, не использует ли он это соображение как предлог, Роланд наклонился и прижался к губам упрямицы. Ее дыхание прервалось при этом робком касании, но она не отодвинулась. Ее губы раскрылись от удивления.

Черт. Это ошибка.

Сара была так же хороша на вкус, как выглядела. Как пахла. Опьяняющей, как изысканное вино, которое сразу ударило Роланду в голову. Одного глотка недостаточно. Нужно больше, и он воспользовался тем, что ее губы приоткрыты, и углубил поцелуй.

Коснулся языком нижней губы Сары, проник в рот – поиграть с ее языком. Сару с головы до пят охватило пламя, сердце бешено заколотилось, а все тело порозовело. Отпустив запястье Роланда, она обхватила рукой его лицо. Грубая щетина на подбородке бессмертного оцарапала ладонь, когда он склонил голову, чтобы усилить контакт, дразня, исследуя, завораживая. Этот мужчина целовался так, словно провел века, накапливая знания в этой области. Никогда еще она не заводилась столь сильно и быстро. Он прижался к ней еще ближе, и Сара встретила его на полпути, подвинувшись к краю дивана и стремясь почувствовать его прикосновения всем телом.

Не отрываясь от ее губ, он начал поглаживать ее пальцы. Сара сначала решила, что тепло, охватившее ее руку, а затем предплечье, вызвано обжигающе-страстным поцелуем Роланда. Она чувствовала, как его ладонь скользит вверх по ее руке, обхватывает локоть нежной лаской, и, наслаждаясь его прикосновениями, она желала большего… пока до ее затуманенного сознания не дошло, что именно он делает.

Исцеляет ее!

Оторвав губы от жара его рта, она оглядела руку, которую продолжал гладить страж. Разумеется, все ссадины и царапины пропали без следа. Сара раздраженно посмотрела на него, чувствуя, как ни странно, обиду. Постаралась отдышаться. Это была всего лишь уловка?

– Ты меня обхитрил.

Роланд бесстрастно обратил к ней снова сияющий взор. Что заставило ее почувствовать себя немного лучше. Он сказал, что такое происходит, если он испытывает сильные чувства.

А иногда боль. Может, это вовсе не желание, а неприятные ощущения от врачевания ее ран?

– Ты меня обманул! – повторила она, крепко держась за свой гнев. – Знал же, что я против исцеления, так что поцеловал, чтобы отвлечь, а затем все равно вылечил.

– Правда? – Уорбрук взглянул на ее руку и провел пальцами по обновленной коже, вызвав мурашки.

– И даже не отрицай!

– Я и не отрицаю, просто удивлен, что моя тактика сработала. – И тихо добавил: – Никогда еще мне не было так сложно сосредоточиться. Не помню, как я вообще тебя исцелял.

Ее гнев исчез.

Роланд застыл… словно осознав, что проговорился.

Мисс Бингем охватило удовлетворение, что ее партнера так же заворожил их поцелуй, как и ее. Его красивые радужные глаза встретили ее взгляд. Улыбка медленно заиграла на ее губах.

– Попал в собственную ловушку?

– Вот именно.

Саре понравилось, что бессмертный не стал этого отрицать. И ее эго было довольно, что его влечет к ней. К несчастью, он подобной радости не испытывал.

– Ты опять смотришь на меня так, – сказала она ему.

– Как «так»?

– Как тогда, когда ты ждал, что я закричу, запаникую или еще как-то бурно отреагирую.

– Возможно потому, что я и сейчас этого жду.

Так больно было видеть искорку уязвимости вместе со смирением в его глазах. Сара сжала его ладонь своими.

– Если я не закричала раньше, то чего мне вопить теперь?

Роланд окинул взором их сплетенные руки и ответил просто:

– Так делают женщины, когда понимают, что их поцеловало чудовище.

– Чудовище? – с насмешкой переспросила Сара. – С какими идиотками ты встречался?

Взглянув ей в глаза, он скривил губы.

– Я бы не стал так поспешно судить. Разве не ты сегодня вечером бросилась от меня наутек в страхе?

Поймана с поличным. Конечно, он не забыл.

– Я бежала не от тебя, а от вампиров.

Но страж на это не купился и вскинул бровь.

– Ладно, я бежала ото всех вас. Но я думала, что ты такой же, как они. И мне положена поблажка: я узнала, что ты не человек… примерно… час назад и все еще пытаюсь это осознать. По-моему, принимая во внимание обстоятельства, я вполне нормально себя веду.

– Ты очень хорошо все воспринимаешь, – согласился он. – Полагаю, именно поэтому я так и жду подвоха. Твое поведение в корне отличается от того, с чем я сталкивался в прошлом.

– Полный отстой!

– Ага, отстой.

Сара посмотрела на свои руки, перевернув их ладонями вверх.

– Ты в порядке?

Роланд ошеломленно уставился на нее.

– Я?

– Ты вылечил мою руку. Уверена, что тебе было больно.

– Я в порядке. – Его постоянное возбуждение в ее присутствии причиняло куда большее неудобство, чем мелкие порезы и ссадины.

– Хорошо. Значит больше никаких фокусов?

– Если только ты позволишь мне себя исцелять, если я посчитаю это необходимым.

Она подняла голову и прищурилась в шутливом негодовании.

– Когда ты рассказывал о бессмертных, то забыл об упрямстве.

Роланд улыбнулся, чувствуя необычную легкость на сердце.

– Я и в смертной жизни был упрямым.

– Вот в это я верю.

– Возможно потому, что сама недалеко ушла от меня в этом плане? – поддразнил он.

– Я отказываюсь отвечать. – Сара убрала волосы со лба и скривилась, ощутив кровь и грязь, покрывающие спутанные пряди. – Я помню, как ты весьма мило заверил меня, что я не воняю, но я бы с удовольствием помылась.

– Конечно. – Поднявшись, страж попытался не думать, как она стоит голая под горячими струями воды.

Но безуспешно.

Он подвинулся, а затем притянул Сару к себе. Она поморщилась.

– Что такое? – Он быстро окинул ее взглядом и не увидел явных повреждений. Однако под грязью и кровью могут скрываться синяки.

Ее лицо побелело.

– Ничего.

– Ты поморщилась.

– Нет, не поморщилась.

– Я смотрел прямо на тебя.

– Может, это не гримаса, а просто в носу зачесалось. На том поле, знаешь ли, было много пыльцы.

– Не больше, чем на лугу позади твоего дома, а ты ни разу за весь день не чихнула.

Мисс Бингем постучала пальцем по подбородку.

– Пыль?

– Придумай что-то другое. Вы, люди, называете таких, как я, помешанными на чистоте. В моем доме нет ни пылинки.

Сара изучила современно меблированную гостиную и ту часть столовой, которую ей было видно.

– Та прав, действительно очень чисто, и обстановка очень красивая.

– Спасибо. Ты ведь не скажешь мне, почему поморщилась?

Сара так ослепительно улыбнулась, что Роланд не смог не ответить улыбкой.

– Нет. А теперь, как насчет душа?

Хозяин дома покачал головой, поклявшись выяснить, что за ссадины ее беспокоили.

– Как пожелаешь.

Может, как только гостья уснет – она, судя по всему, обычно спит как убитая, – он вернет свой долг сторицей: заглянет, осмотрит ее, а затем избавит ото всех синяков. Женщины такие забавные существа. Сара снова смотрела на него, как на нормального мужчину. И ему вовсе не хотелось изменить ее отношение опять, показав себя чудовищем.

Сжав руку Сары, Роланд повел ее из гостиной в коридор и в хозяйскую спальню. И все это время ждал, что она воспротивится или отодвинется, но не тут-то было. Как грустно: он так долго прожил без прямого контакта с другим человеком, что теперь просто взял женщину за руку – и у него участилось сердцебиение.

Ну ладно, он чувствовал ускоряющееся сердцебиение, взяв за руку Сару, а не какую-то другую женщину.

Страж включил верхний свет, и Сара замерла. Не желая отказываться от теплого прикосновения, Уорбрук остановился рядом и наслаждался, лаская тыльную сторону ее ладони большим пальцем, пока она рассматривала большую спальню.

– Роланд, здесь так красиво! – Сара посмотрела на лиственно-зеленые стены, изумительные полы из твердых пород деревьев и шкаф черного дерева, картины в стиле постмодернизма, королевских размеров кровать на четырех столбиках и одинаковые комоды.

– Тебе нравится? – робко спросил он.

– Очень. Зеленый – мой любимый цвет.

Его лицо осветилось замечательной улыбкой, и в ее животе опять затрепетали бабочки.

– И мой тоже. Душ вон там.

Рука об руку, они проследовали к открытой двери в дальней стене. Бессмертный наклонился, включил свет, затем отодвинулся, чтобы гостья могла встать рядом с ним на пороге.

– Ой, ух ты, – выдохнула Сара, глядя внутрь. – Это точно ванная моей мечты. – Желая подержать его руку еще немного, она потянула Роланда за собой, когда прошла на середину помещения и медленно повернулась кругом.

– Хочешь – верь, хочешь – нет, но когда я купил этот дом, ванной не было и в помине. Местные называли его тогда «пристанищем».

– И сколько ты уже живешь здесь? – осведомилась Сара, не в силах и представить такого.

– Около ста лет. Тут поначалу было пять спален. Я оставил две, одну комнату превратил в библиотеку, еще одну – в домашний спортивный зал, а последнюю – в небольшую ванную для гостевой спальни и в эту ванную для хозяйской.

– И ты все сделал сам? – недоверчиво спросила Сара.

– Ну, мне нечем заняться долгими днями.

– Просто уму непостижимо.

Ванная в коричневатых тонах как будто сошла со страницы журнала с дизайнами интерьеров. Красивая каменная плитка дополняющих друг друга оттенков. В душевой кабине поместилось бы с полдюжины человек. Ванная-джакузи была такой длинной, что Роланд мог вытянуться во весь рост – и для Сары осталось бы место. Шкафчики из красного дерева. Сверкающая никелированная сантехника. Множество растений и свечи в настенных и напольных подсвечниках.

Сара посмотрела на хозяина этого великолепия, не в силах избавиться от представления его в теплой ванне с пеной при свечах, отбрасывающих тени на его мокрую золотистую кожу.

– Ты же понимаешь, что тебе придется вытаскивать меня отсюда клещами?

Роланд рассмеялся.

– Оставайся, сколько хочешь. Прими душ. Отмокни в замечательной горячей ванне. – Он открыл тумбочку под умывальником, чтобы показать несколько бутылочек с пеной для ванны с различными ароматами.

О боже. Он таки принимает ванны с пеной. Теперь она никогда не избавится от этих слюноотделительных образов.

– Я, кажется, видел твою сумку на заднем сиденье машины, – продолжал Роланд. – Пойду посмотрю, и если Маркус ее принес, то оставлю ее за дверью для тебя. В противном случае можешь одолжить мою одежду. Выбери все, что хочешь, из моего шкафа.

– Спасибо.

Страж сжал ее руку, затем отпустил и пошел к двери.

– Позови, если что-то нужно.

Например, массаж ее скользкого намыленного тела?

– Конечно.

И напоследок улыбнувшись, Роланд вышел и закрыл за собой дверь ванной.

Из-за деревьев на залитую кровью поляну перед домиком Сары вышел мужчина. Легкий ветер развевал полы его длинного черного плаща, пока он шагал вперед, сильно прихрамывая. Сладкий аромат цветов поздней весны был испорчен острыми запахами крови, пота и разлагающихся трупов.

Бастиен уставился на останки тех, кого он повел в битву. Свою битву.

Вампирский вирус не терял времени. В паническом желании жить, без поступления свежей крови, этот паразит лакомился мертвой плотью своего хозяина, пока ничего не оставалось, даже костей. И вот, несколько минут спустя, единственными признаками драки оказались заляпанная красным трава и клочки порванной одежды, больше не прикрывавшей тела.

Ярость бурлила в предводителе нападавших, приглушая боль от его многочисленных ран. Он надеялся найти здесь выживших, не в силах поверить, что все девятнадцать его сторонников уничтожены.

Прошлой ночью, когда они впервые попытались убить Уорбрука, четверо погибли, но трое из семи спаслись. И если бы смертная не вмешалась, его враг бы уже был мертв, а он с подручными праздновал победу.

Бастиен издал низкий рык, хриплый, звериный. Он вернулся сегодня, чтобы прикончить стража. Отомстить, веря, что наконец-то достигнет своей цели.

К его удивлению, они обнаружили двух бессмертных стражей вместо одного, но предводителя это не беспокоило. Еще дюжина сытых помощников должна были вскорости подойти, так что вышло бы по десять вампиров на одного бессмертного.

Женщина не представляла собой угрозы. Она была человеком и, судя по ее паническому побегу, вовсе не аколитом Уорбрука, как он прежде предположил. По идее, группа должна была прикончить противника одной левой, а другого стража взять в плен.

Однако остался только Бастиен, а все подчиненные погибли, разложившись под его мрачным взглядом. Враг снова сбежал. Грязно ругаясь, Бастиен пошел прямо в темноту.

Это не конец. Он найдет еще жертв, чтобы ослабить боль, а затем составит другой план.

Так или иначе, Роланд Уорбрук умрет.

***

Принеся сумку Сары, Роланд прихватил смену одежды – обувь, носки, трусы-боксеры, футболку и широкие брюки, все черное – и зашел в гостевую комнату. Маркус, похоже, не подал виду, насколько сильно ранен, потому что все еще спал, пока хозяин дома принимал душ и переодевался. Такой крепкий сон у бессмертных показывал, как много у них повреждений.

Роланд уже был на кухне и изучал содержимое холодильника, когда ощутил, что Сара стоит на пороге.

– Привет, – тихо окликнула она.

Страж посмотрел на нее и, очарованный ее красотой, не сумел оторвать глаз.

Она нарядилась в джинсы, низко сидящие на бедрах, и удобную обтягивающую серую футболку. Роланд почувствовал реакцию своего тела, так что, если он не поостережется, скоро его глаза засветятся. Ее симпатичное личико было чистым, никакой грязи и косметики, кончики густых волос пока еще не высохли. Ушки, виднеющиеся под тяжелыми прядями, порозовели от горячего воздуха фена.

Роланд невольно улыбнулся.

На ее маленьких ножках не было обуви.

– Будешь салат? – спросил он, удивленный, что говорит как обычно.

– Если я смогу потом попробовать то, что издает такой чудесный аромат, то да.

Вытащив из холодильника органические салат-латук, морковь, шпинат, помидоры и порезанный миндаль, Роланд положил их на стол рядом с умывальником.

– Это баклажаны в пармезане.

Сара широко открыла глаза – сейчас скорее зеленые, чем карие.

– Баклажаны в пармезане? – Она подошла к нему, словно у него был ключ от сундука с сокровищами. – Ты приготовил баклажаны в пармезане, пока я принимала душ? Серьезно, не шути так со мной. Это одно из моих самых любимых блюд, так что если ты мне лжешь, то я могу и ударить.

«Повар» улыбнулся.

– Если под «приготовил» ты подразумеваешь «вытащил из холодильника и запихнул в духовку», то да, все сделал, пока ты принимала душ.

– Ох, как круто! Отпад! – Сара протанцевала к нему, такая же безудержно счастливая, как ребенок рождественским утром. – Я даже не сознавала, как хочу есть, пока не почуяла аромат, а теперь я просто умираю с голоду. – Она вытащила две морковки из пакета. – Возможно, сейчас самое время тебя предупредить, что хоть я и маленькая, но есть могу очень и очень много.

Роланд рассмеялся.

– Нет ничего плохого в здоровом аппетите.

Мисс Бингем, воспользовавшись средством для мытья посуды, безвредным для окружающей следы, вымыла морковь, сполоснула, а затем выжидательно посмотрела на него.

– А где у тебя кожурочистка?

– В ящике слева от тебя. Что ты делаешь?

Открыв ящик, она достала приборчик.

– Помогаю тебе с салатом.

Роланд нахмурился.

– Сара, ты же моя гостья, не надо.

Гостям ведь не пристало заниматься едой.

Она пожала плечами.

– Знаю, но я все равно хочу помочь.

Так как он наслаждался ее компанией, то бросил пререкаться. И с удовольствием оставил все, как есть. Вместе они приготовили овощи. Сара чистила морковь, а мыть салат-латук и шпинат досталось хозяину.

Он почувствовал минутную неловкость, когда Сара вытащила мясницкий нож. Обычно для Роланда встреча с людьми, вооруженными острыми ножами, плохо заканчивалась. Но он ничего не сказал и постарался не показать своего напряжения.

И думал, что ему это удалось.

Глядя на него краем глаза, пока резала морковь со скоростью и сноровкой профессиональной поварихи, Сара предупредила:

– Если ты не перестанешь смотреть на меня так, будто ждешь, что я ударю тебя ножом между лопаток, то тебе придется отдать мне свою порцию баклажанов в пармезане.

Страж покачал головой, чувствуя, как губы растягиваются в улыбке.

– Ты ведь меня совсем не боишься?

Помолчав, Сара опустила свое орудие труда и повернулась к нему, прислонившись одним бедром к краю стола.

– Боялась… когда ты укусил того парнишку-гота на моих глазах. И я бежала через луг в основном потому, что запаниковала, не зная, кто за мной гонится – ты или вампир.

– Когда ты увидела меня, то упала в обморок, – заметил Роланд. Его это беспокоило больше, чем следовало, так же как и мольба не убивать ее, прежде чем Сара потеряла сознание.

– Да, такого со мной еще не случалось, – с изумлением пробормотала она. – Но я была уверена: ты понял, что я догадалась, кто ты такой, и предположила, что ты рассердился. И в свою защиту могу добавить, что треснулась головой и об лобовое стекло, и о дерево.

Верно.

– А сейчас?

– Нет, – просто ответила она. – Я тебя не боюсь.

Хотя радость сияла внутри Роланда, виду он не показал.

– В таком случае можешь продолжать управляться с ножом.

Сара бросила в него кусочек морковки.

Оба улыбнулись и закончили приготовление салата.

Сара утащила миски на стол, поставив одну во главе стола, а другую сбоку от нее. Хозяин дома принес тарелки, наполненные баклажанами с пармезаном.

– Ты пьешь чай? – спросил он. – Боюсь, я не употребляю ни вино, ни другие алкогольные напитки.

– Я тоже не пью алкоголь. Чай – отличная идея.

Сара взяла столовые приборы, пока Роланд вытаскивал из холодильника большой графин и доставал из верхнего шкафчика два стакана.

– Маркус к нам не присоединится?

– Он еще отдыхает. – По крайней мере отдыхал, когда Роланд мылся. – Он потом поест, когда подлатает колено.

Отодвинув для гостьи стул, страж ее усадил, а потом сел сам. Он был рад, что она поставила их тарелки рядом вместо того, чтобы расставить на противоположных краях стола. Так приятнее и уютнее.

– Ты так и не сказал мне, почему бессмертные не похожи на остальных, когда они еще просто люди, – заговорила Сара, приступая к салату.

Даже то, как она ела, Роланду нравилось. Она не шутила, когда сказала, что способна съесть очень и очень много. У нее был удивительно здоровый аппетит и безупречные манеры за столом.

– Мы сами узнали лишь несколько десятков лет назад, когда ученые и члены медицинского сообщества вплотную занялись изучением ДНК и составлением генетических карт.

– Должно быть, трудно отличаться от других и не знать причины.

– Вообще-то, причина так и осталась неразгаданной. А вот ответ на вопрос «Как именно?» мы уже поняли.

Прикончив свою порцию салата, Сара наколола на вилку и положила в рот первый кусочек баклажана в пармезане, закрыла глаза, прожевала и замурлыкала от удовольствия.

– Боже, так вкусно! Обожаю это блюдо, но понятия не имею, как его готовить.

Роланд посмотрел на ее губы, на мягкие движения ее горла, когда она глотала.

– Возможно, в следующий раз мы сделаем его вместе.

– Я только за, – без колебаний ответила Сара, не понимая, как на него повлияло ее быстрое согласие на такое редкое приглашение. – Так что вы узнали? Как вы отличаетесь от нас всех?

Роланду понадобилось секунда, чтобы прийти в себя.

– Несомненно, у всех людей есть сорок шесть хромосом, в которых запечатлены программы для их организмов. Наши ученые выяснили, что у одаренных таких хромосом семь тысяч.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю