355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Волкова » De Paris avec l'amour (СИ) » Текст книги (страница 12)
De Paris avec l'amour (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:46

Текст книги "De Paris avec l'amour (СИ)"


Автор книги: Дарья Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

И он снова оказался прав.

* * *

– Что ты подаришь мадам Нинон, Серж?

– Не знаю, – он нахмурился. – Я сломал себе голову. С каждым годом это становится все труднее. Я как-то… упустил этот момент. Сейчас осталась пара дней, а у меня идей ноль.

– У нас завтра аукцион. Ювелирные изделия.

– Банально, – поморщился Серж. – Очередное бриллиантовое кольцо?

– Мне коллега показывала – будет много интересных лотов. Знаешь, мне запомнился… браслет. Американский ювелирный дом «Oscar Heyman amp; Brothers». У них своеобразный, узнаваемый стиль. Браслет сделан почти сто лет назад – в тысяча девятьсот двадцать шестом, кажется. Три черных ониксовых кольца, соединенных сегментами с бриллиантами. Он очень необычный – строгий, изысканный. Я его увидела и почему-то вспомнила твою… мадам Нинон.

– Софи… – он смотрит на нее внимательно, и Соня не может понять, что за выражение таится в его глазах. – Кажется, ты только что спасла мою шею.

– Ну, вот и славно, – улыбнулась она. – Хорошая шея, красивая. Мало ли… вдруг пригодится. Начальная цена – семь с половиной. Реально может дойти до двенадцати, говорят.

Серж отмахнулся от этих слов. Но лицо его было по-прежнему непроницаемым.

* * *

На аукцион Серж прислал Алекса. С одной стороны, это Соню расстроило, но и к постоянной занятости Сержа она тоже уже привыкла. А с другой, невозмутимый здоровяк Алекс был таким милашкой – ходил за ней как привязанный, слушал, едва не заглядывая в рот.

Браслет ушел за двенадцать восемьсот. А после, оформив приобретение под чутким руководством Сони, Алекс почтительно раскланялся, ручку облобызал и стремительно исчез – шефу отчитываться.

– Софи, у тебя новый поклонник? – тон у Мари шутливый, но она явно в недоумении.

Соня вздыхает. Так просто и не объяснишь, кто такой Алекс, почему он был здесь и… И не хочется ничего объяснять, в общем-то.

* * *

– Серж…

– Да? – он уже почти закрыл дверцу автомобиля, но остановился. Наклонился. – В чем дело, Софи?

– Слушай… А можно мне… То есть… – она выдохнула, решаясь. Эта идея грызла ее уже пару недель точно. – Ты не пустишь меня за руль?

Серж вздохнул, провел рукой по волосам.

– Софи, ты же не ездишь за рулем.

– У меня есть права! И прошлым летом мы с сестрой объездили пол-Европы! Я была за рулем!

– На чем вы ездили?

– Фольксваген-Гольф.

– Соф… – видно, что ему неловко. – Пятьсот лошадей. Переключение передач – ручное. Ты… ты не справишься. Правда. Не обижайся, но…

– Ладно! Проехали. В смысле, – поправила на коленях белую плиссированную юбку, потянула на себя ручку двери, – поехали.

Дверь захлопнулась с мягким щелчком.

Шаг девятнадцатый. Смена декораций

Они вели себя при жизни как свиньи, а мне приходится отвечать. Паразиты они, вот что я вам скажу, простите невольную резкость выражения.

Соня не знала, чего ждала от загородного дома мадам Нинон. Но то, что она увидела, ей понравилось. Софья не настолько хорошо разбиралась в архитектуре, чтобы сходу определить стиль, но выглядело все довольно привлекательно: просто и одновременно просторно – и дом, и прилегающая территория. Встречать их никто не вышел – так Соне подумалось сначала. Впрочем, появившийся вскоре немолодой мужчина в костюме на жаждущего общения родственника тоже никак не тянул.

– Добрый вечер, Гаспар, – Серж бросил ему ключи от машины, который тот лихо перехватил на лету. – Отлично выглядишь.

– Свежий воздух, превосходная компания, приятные люди вокруг, – улыбнулся тот в ответ. – Весьма рекомендую, мсье Бетанкур. Мадам Бетанкур уже ждет вас.

Мадам Нинон действительно ждала их в холле. Софья притормозила, дав возможность обняться Сержу и его старшей родственнице. В доме было очень тихо, поэтому негромко и на ухо сказанное «Я очень скучала по тебе, мой дорогой мальчик» Соня все равно расслышала. А потом и на нее обратили внимание.

– Софочка, деточка, как я рада тебя видеть!

Соня не знала, чему изумляться больше – то ли приветствию на русском, то ли «деточке», то ли резкому переходу на «ты», то ли легкому, но все же совершенно не протокольному поцелую в щеку. Их первая встреча была гораздо более официальной.

– Я тоже очень рада вас видеть, мадам Бетанкур, – пришлось ответно прижаться к сухой щеке своей. – С днем рождения вас.

– Ой, он только завтра, – отмахнулась мадам Нинон. – И потом, в моем возрасте это уже не праздник, а лишний повод для грусти. Как вы добрались? Серж не очень быстро ехал?

– Нет, – не моргнув глазом, соврала Соня. – Он был очень аккуратен за рулем.

– Я так боюсь этих его машин, на которых Серж гоняет как сумасшедший.

– Всего-то сто восемьдесят километров, – пожал плечами Серж. Мадам Нинон ахнула, Серж хотел что-то еще добавить, но вместо этого вдруг переменился в лице, глядя на что-то за спиной Софьи. Смотрел так, что ей и поворачиваться стало боязно.

– Ты же говорила, – Серж буквально шипел, – что он будет один!

– Он мне так сказал, – мадам Нинон успокаивающе погладила внука по руке. – Ну не выгонять же мне их было! Ты только не горячись, мой хороший, успокойся, пожалуйста…

– Доброго всем вечера, – раздался за спиной Софьи приятный мужской голос. И она вынуждена была повернуться.

Это он. Отец Сержа. Вблизи его истинный возраст заметнее, но все равно – роскошен. Более зрелая версия Сержа Бетанкура. Его спутница – даже девушкой назвать трудно, точнее – девочка, лет шестнадцать от силы. Короткий топик, обнажающий плоский живот с бусиной пирсинга в пупке, низко сидящие джинсы, агрессивный макияж.

– А мы с доченькой гадали, когда ты приедешь, Серж, – тот белозубо улыбнулся.

Бетанкур-младший шумно выдохнул.

– Софи, позволь тебе представить мсье Вивьена Бетанкура. Он…

– Я – его отец, – еще одна обаятельная улыбка, ямочки на щеках. – Только Серж этого почему-то стесняется. Хотя смущаться впору мне – от того, что у меня такой взрослый сын. А я все думаю, что и сам еще молод и привлекателен… – ироничная усмешка, серые глаза в сеточке морщин. Он притянул руку оторопевшей Сони к губам. – А вблизи вы еще красивее, Софи. Счастлив знакомству.

– Взаимно, мсье Бетанкур, – ей довольно быстро удалось справиться с изумлением.

– Прошу вас, никакого «мсье Бетанкура». Только Вивьен. А это, – он обернулся к девушке рядом, – крошка Лиз.

– Салют, – та усмехнулась. – Я – Элоиза.

– Какая комната для Софи? – Серж резко обернулся к мадам Нинон.

– Сиреневая.

И Соню резко за руку потащили к лестнице.

* * *

– Серж, – она поморщилась от грохота двери. – Ты же говорил, что единственный ребенок в семье? А, получается, у тебя есть сестра? Или… она от другой женщины? Элоиза тебе сестра только по отцу?

– Сестра?!

– Твой отец назвал Элоизу доченькой.

– Ты идиотка, Софи?! – он в несколько широких шагов оказался у окна. – Вивьен – такой шутник! Это его любовница! Очередная малолетняя любовница моего придурочного папаши! – он громыхнул кулаком о раму.

– Даже если это и так… – ответила Соня негромко после паузы. – Это не дает тебе никакого права оскорблять меня.

– Прости, – он все так же стремительно метнулся обратно – от окна к Соне. Обнял, прижал к двери. – Прости, маленькая. Я сам не свой. Я в бешенстве. Но ты тут действительно не при чем. Прости, – притянул ее ладонь к губам, поцеловал. – Прости. Прости. Я просто не думал, что он осмелится. Что он… Черт! Не надо было тебя привозить сюда!

– Послушай, – она отвела прядь волос от его лба. – Какое мне дело до странных привычек твоего отца, в конце концов? Пожалуйста, Серж, не заводись так. Оно того не стоит.

– Если бы все было так просто, Соф… – горько усмехнулся он. – Да только…

Его прервал стук в дверь. И им пришлось посторониться и открыть. За дверью оказался Гаспар.

– Вещи мадемуазель, – он аккуратно поставил сумку Софьи у ее ног. – Ваши вещи, мсье Бетанкур, я уже отнес в вашу комнату.

– В вашу комнату? – как только за Гаспаром закрылась дверь. – В вашу комнату, мсье Бетанкур? Я правильно поняла, что…

– Мы будем жить в разных комнатах, Софи. Таковы правила этого дома. Все вопросы – к мадам Нинон.

– Пожалуй… не буду с ней спорить.

Серж усмехнулся.

– Прекрасно тебя понимаю.

* * *

Едва дав Соне привести себя с дороги в порядок, Серж утащил ее на экскурсию по Сент-Оран-де-Гамвиль. Софья похвалила себя за предусмотрительность – она успела не только переодеться, но и сменить шпильки на удобные туфли в стиле «колледж». Серж явно не торопился вернуться в дом, словно на него там что-то давило, и они бродили около двух часов, в течение которых Соня услышала историю поселения от основания до нынешних дней. Занимательная информация, кто бы спорил, хотя душевное состояние «экскурсовода» ее интересовало гораздо больше. Да только одного взгляда на его лицо хватило, чтобы понять – эту тему он обсуждать не будет. Ну что ж, экскурсия – так экскурсия. Тем более что рассказывать Серж умел.

Вернулись они уже затемно, и в холле их ждали новые лица. Серж рядом обреченно вздохнул, а Соня не успела толком рассмотреть пару, вышедшую им навстречу – женщина порывисто бросилась Сержу на шею.

– Мальчик мой, как я рада тебя видеть! – Серж сдержанно придержал обнимающую его даму за поясницу. Но глаза его поверх ее макушки – холодные.

– Здравствуй, Клоди. Прекрасно выглядишь.

– Ой, – она отстранилась. – Мы только что из Форжа. Там такое теперь совершенно фантастическое СПА, ты не представляешь! Знаешь, я там впервые попробовала…

Серж прокашлялся.

– Клоди, позволь, я тебе кое с кем познакомлю.

– Ах, да, конечно! – женщина легко обернулась. – Ты с… кто она?

– Софи Соловьева – Клоди Бетанкур. Моя… мать.

Непосредственные манеры, почти детские. Какая-то детская же, или птичья легкость в движениях. Клоди Бетанкур миниатюрная – ростом чуть ниже Софьи, а комплекция – такая же, тонкая, девичья… И лицо – странное сочетание миловидных черт, наивных глаз и следов, оставленных безжалостным временем, которые не удается скрыть даже благодаря косметике и, видимо, пластике.

– Очень рада! – легкое пожатие руки. – Мой сын всегда выбирает самых красивых девушек, и вы тоже не исключение.

Серж еще раз прокашлялся, уже громче. Соня нашла и сжала его пальцы. Так и хотелось сказать: «Пожалуйста, не дергайся из-за ерунды».

– Клоди, как ты добралась? Ты давно приехала?

– О, добрались прекрасно! Мы с Абделем… ты же помнишь Абделя? – она порывисто повернулась к своему спутнику, высокому, атлетично сложенному молодому мужчине – темная кожа, темные глаза на фоне ярких белков и непроницаемое выражение лица.

– Смутно, – хмуро ответил Серж.

– Мы с вами дважды встречались, мсье Бетанкур.

– Ну, тогда добрый вечер, – едва заметный кивок и лишь после паузы протянутая для рукопожатия ладонь.

Позже у Сони не было недостатка в темах для размышлений перед сном.

* * *

Утро в доме встретило ее легкой суетой – шла подготовка к торжественному обеду в честь дня рождения хозяйки. Серж куда-то испарился, и Соня решила не искать его с помощью мобильного. Не маленький – нужна будет, сам ее разыщет. И она не маленькая – найдет, чем себя занять. И после позднего завтрака, сервированного Гаспаром, отправилась осматривать прилегающую к дому территорию.

В ландшафтном дизайне, как и в архитектуре, она не была сильна, но парк… наверное, это парк? Потому что дом уже скрылся из виду за деревьями – парк впечатлял. Альпийские горки, садовые скульптуры из мрамора, аккуратно подстриженный, но не производящий впечатление искусственности кустарник, смонтированная система освещения – вечером, наверное, красиво. Вчера у нее не хватило сил даже выглянуть в окно. Зато сегодня, наверное, будет, чем полюбоваться.

Софья села на скамейку с кованой спинкой и деревянным сиденьем, вытянула ноги и запрокинула голову, подставляя лицо лучам солнца. Здесь, за городом еще совсем лето и совсем не сентябрьское солнце. Мягкое, нежное, ласковое.

– Салют!

Соня лениво приоткрыла глаза. На скамью рядом с ней плюхнулась Элоиза. Ярко-розовая ультракороткая юбка, атласный блузон, расстегнутый до середины груди и на голое тело надетый, между прочим – сочетание того же ярко-розового, оранжевого и белого. Клоунская расцветка – только красного носа не хватает. Но вместо красного носа – густо намазанные розовым блеском пухлые губы. В руке у Элоизы – наворченный смартфон одной из последних моделей.

– «Папочка» подарил, – заметив взгляд Сони, девушка протягивает ей телефон. – Смотри – пятый айфон. Крутейший!

Софья качает головой, отказываясь брать «игрушку» в руки. Что она – телефонов не видела? У Сержа похожий, кстати. Но в случае с Элоизой ситуация, видимо, такова, что телефон на порядок превосходит интеллектом хозяйку.

– А твой дарит тебе подарки? – Элоиза растянулась непринужденно на скамье. – Хотя… такой красавчик… – мурлыкнула мечтательно. – Сам по себе подарок.

Соня вопросительно изогнула бровь. Возможно, первое впечатление о юном возрасте «крошки Лиз» было ошибочным.

– Твой, говорю, красавчик, – пояснила Элоиза. – Серж, в смысле. Папашка его тоже ничего, конечно, видный мужик. Но сыночек-то получше будет. Такой сладенький – так бы и съела! Или хотя бы лизнула. Может, поменяемся, а, подруга? – усмехнулась и толкнула вдруг легко Соню плечом в плечо.

Софья закашлялась. Она никак не могла понять, как общаться с «крошкой Лиз». Как с ребенком или как с расчетливой стервой?

– Да ладно, – рассмеялась Элоиза. – Я бы тоже не согласилась поменяться. Тем более, что денежки семейные, как я поняла, именно в руках Сержа. Зато мой «папочка» щедрый – сколько есть, все на меня тратит. Слушай, – девушка резко повернулась всем корпусом к Софье.

– Что? – это было первое слово Сони за этот их странный как бы диалог.

– А может, нам как-нибудь вместе замутить?

– Что именно?

– Ну, небольшую групповушку на четверых, а? Думаю, – Элоиза воодушевилась, – нашим понравится. А что? Мужиков это заводит. Поменяются, посмотрят, сравнят. Знаешь, как это слово-то… Свит… Свиг… Свингеры, вот! Твой вообще ревнивый?

Только появление незаметно подошедшего Абделя спасло Элоизу от педагогического подзатыльника. Софья наконец-то определилась со своим отношением к собеседнице.

– Дамы, – чернокожий молодой мужчина в светлых брюках и элегантном джемпере легко склонил голову. – Доброе утро.

– Где ты тут дам увидел, шоколадка? – расхохоталась Элоиза. – Мы тут с Софи групповушку обсуждаем. Не хочешь со своей дамочкой присоединиться? Хотя… Наверное, нашим не понравится. Они любят мяско посвежее, а эта тетка…

Тут Элоиза схлопотала-таки свой честно заработанный подзатыльник.

– Закрой рот! А лучше – исчезни. Сию минуту. Немедленно.

«Крошке Лиз» хватило ума не спорить. Хотя губа по-детски задрожала. А вот выражение глаз было совсем не детским – взрослым, яростным, ненавидящим. Нарочито медленно встала и пошла прочь, отчаянно виляя бедрами. На кого был рассчитан этот жест – непонятно.

– Вы позволите, Софи? – в отличие от Элоизы Абедль демонстрирует превосходные манеры.

– Прошу.

Аккуратно поддернув брюки, Абель сел рядом. Выдержал небольшую паузу.

– Прекрасный дом. И прекрасный парк.

– О, да.

– Эта девушка… Элоиза… она несколько… хм… вульгарна. Она не обидела вас, Софи?

– Она малолетняя дрянь, – ответила Софья ровно. – Кишка тонка у нее меня обидеть.

– Что ж, хорошо. Мне показалась, что она несколько расстроила вас.

– Вам не показалось, – Соня невозмутимо пожала печами. После откровений «крошки Лиз» мало что уже, наверное, способно ее удивить. – Вы же видели, что я ее ударила, Абдель.

– Заслуженно.

– Согласна.

В разговоре повисла пауза. Спустя какое-то время первым ее нарушил Абдель.

– Знаете, Софи… Ваш друг, мсье Серж Бетанкур, он очень предвзято относится ко мне.

– В самом деле?

– Да, – кивнул Абдель. – Он полагает меня альфонсом. Он считает, что я встречаюсь с Клоди только ради денег. Ради возможности получить теплое местечко в «Бетанкур Косметик». Ради карьеры.

– Простите мне мою откровенность, но… это не так?

– Конечно, нет! – Абдель даже всплеснул руками. – Клоди – потрясающая женщина, просто потрясающая! Вы знаете…

Соня вполуха слушала панегирик в честь Клоди Бетанкур. Слишком явно Абдель пытался убедить ее в бескорыстности своих чувств к матери Сержа. Слишком для того, чтобы поверить в его искренность. Надеется, что Софья повлияет на мнение Сержа? Господи, ну почему всем что-то от него нужно?!

– Я уверена, что если все обстоит так, то мсье Бетанкур непременно изменит свое мнение, – Соня встала с места, давая понять, что разговор окончен. – Извините, Абдель, мне нужно найти Сержа.

* * *

– Неужели так трудно… – он был бледен от ярости. – Неужели это настолько невозможно?! Хотя бы раз… Хотя бы иногда… время от времени… вести себя прилично! Как нормальные люди?!

– Это ты ведешь себя как ханжа, Серж, – Вивьен беспечно пожал плечами и засунул руки в карманы брюк – жестом абсолютно зеркальным к жесту собственного сына минутой ранее.

– И как расист, – вставила свое слово Клоди. – И как недальновидный бизнесмен.

Сержу хотелось завыть. Если бы он не знал, как на самом деле относятся друг к другу его родители, он бы решил, что это сговор. Впрочем, и без предварительной договоренности эти двое проявляли трогательное единодушие лишь в одном – в том, как бы посильнее усложнить ему жизнь!

– Неужели это невозможно – хотя бы раз в жизни… Хотя в честь дня рождения мадам Нинон вести себя прилично?! А не пытаться как можно яснее показать, как сильно вам плевать друг друга?! Вы в состоянии подумать о ком-то, кроме себя?! Зачем было тащить сюда эту малолетнюю профурсетку?! И этого шоколадного альфонса?!

– Профурсетку?! – расхохотался Вивьен. – Серж, ты стал таким забавным. Где только таких слов высокопарных набрался?

– А вот мне не смешно, – обиженно поджала губы Клоди. – Абдель – очень хороший и не заслуживает к себе такого отношения.

– Конечно, хороший, – хмыкнул Вивьен. – У него поза такая – быть хорошим. Хорошим мальчиком при богатой даме.

– Кто бы говорил! Ты сам при своей «доченьке» в какой позе?!

– В разнообразных, – провокационно мурлыкнул Вивьен. – Девочка молодая, тело гибкое, упругое, в любую позу встает…

– Я так и поняла, что из вас двоих встает именно у нее!

– Ах, так?!

– Прекратите оба! – Серж заорал так, что у самого в ушах зазвенело. Зажмурился на мгновение. Словно время повернуло резко вспять, словно снова вернулось детство, и родители снова кричат друг на друга. Да только ему самому теперь не пять лет. И он может заставить их замолчать.

– Попробуйте хотя бы ради разнообразия вести себя как взрослые люди! Вивьен, тебе же скоро пятьдесят!

– Не напоминай!

– Да ладно?! Боишься стареть? – теперь расхохотался уже Серж. – Смешно. Твой возраст не станет от этого другим. У тебя взрослый сын! Ты не думал о том, что я, например, могу привезти сюда невесту? Для того чтобы познакомить с семьей? А вы?! Что вы творите?! Что о вас подумает Софи?!

Оба его собеседника замолчали. Сказанное Сержем явно застало их врасплох. Первой опомнилась, как ни странно, Клоди.

– Это правда, Серж? Эта девушка… Ты собираешься жениться? На Софи? Почему ты не предупредил? Ты же раньше никогда не привозил девушек сюда…

– А что – это что-то бы изменило? – желчно поинтересовался Серж. – Нет, я не собираюсь жениться. Пока не собираюсь. Но уже понял, что в моих же интересах прикинуться сиротой, чтобы будущая супруга от меня не сбежала!

– Не драматизируй, – Вивьен тоже справился с изумлением. – Софи – умная девушка, это видно. Она сможет сделать правильные выводы. Между прочим, – подмигнул Сержу, – поздравляю. Отличный выбор. Такая красавица – просто глаз не оторвать. И лицо, и фигура, и…

– Остынь. Ей двадцать семь. И для тебя, с учетом твоих последних пристрастий, она явно старовата.

И Вивьен, и Клоди синхронно поморщились от грохота входной двери, захлопнувшейся за Сержем.

* * *

– Как тебя понимать, мальчик мой?

– Как угодно, – непривычно резко ответил он, все так же стоя спиной и глядя в окно.

Мадам Бетанкур подошла к внуку, положила ладонь ему между лопаток, на гладкую ткань пиджака.

– Кто тебя так расстроил, Серж? – спросила негромко.

– Как будто ты не знаешь, – он обернулся – все-таки это неприлично стоять спиной к разговаривающей с тобой женщине, которая, к тому же, твоя любимая бабушка. Скривил идеальные губы. – Они. Оба. Я жалею, что привез сюда Софи. Зря. Не нужно было.

– Ничего не зря, – уверенно возразила мадам Нинон. – Я давно хотела с ней познакомиться. И, я уверена, Софи поймет все правильно – она умная девочка.

Взгляд Сержа отразил нешуточное удивление.

– Ну, что ты так на меня смотришь? – старая женщина привычно взъерошила внуку волосы. – Что я такого удивительного сказала? Ты давно доказал свое право мужчины принимать решения самостоятельно. Любые решения. И если ты решил… насчет этой девочки, Софи… я возражать не буду.

Он не подтвердил и не опроверг. Просто притянул ее за плечи, обнял и шепнул в седые волосы, пахнущие лавандой: «Спасибо».

* * *

Вместо Сержа Софья нашла другого человека, даже двух – и их общество при данных обстоятельствах не было приятным. Хотя, если вдуматься, присутствие Амандин не должно стать сюрпризом.

– Софи, вот это неожиданность!

– Взаимно, Амандин, я тоже не ожидала увидеть вас здесь. Это же исключительно семейный праздник.

Софье показалось, что Амандин сейчас задохнется от ее наглости. Но Соне в свете последних событий и разговоров стало как-то резко плевать на мнение окружающих. На мнение всех, кроме Сержа. А он бы ее понял – она была уверена. Да и в этом террариуме по-иному просто не выжить.

– Позвольте представиться – Дамьен Русси, – спутник Амандин протянул ей руку. – Я – отец Амандин и давний деловой партнер – сначала Рене Бетанкура, а потом и его сына и внука.

– Рада знакомству, – Софья не знала, планировал ли мсье Русси целовать ей руку, но не дала ему такого шанса – пожала протянутую ладонь. – Вы очень похожи с дочерью, мсье Русси. Просто одно лицо.

Похоже, Дамьен Русси тоже слегка опешил от наглости Софьи, ведь комплимент вышел сомнительный – учитывая бульдожью челюсть и глубоко посаженные глаза самого мсье Русси. Впрочем, у мсье Русси бульдожья не только челюсть – хватка руки и цепкость взгляда тоже под стать. С таким человеком лучше не ссориться – видно по всему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю