Текст книги "Некромантка 2 (СИ)"
Автор книги: Дарья Лакман
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)
Ритуал забвения не просто вынимал душу из тела, что в принципе шло в разрез с природными правилами. Этот ритуал уничтожал душу, стирал ее, развеивал в пространстве, и от человека оставалось только его тело. Пустая оболочка. Духу Смерти нечего было забирать и некого отправлять за грань. Этот человек не обретал покой, он просто переставал существовать.
Это было запрещенной магией. За ее использование мага убивали страшными способами, предварительно лишая возможности волшбить. Имельда задумалась, какие же должны быть причины у убийцы, раз ради поимки одного мальчишки, он продолжает совершать этот ужас. Хотя убийство юрсэ в борделе выбивалось из общей картины. Просто убить похожую на Имельду девушку, чтобы дать понять, что ждет ее? Или эта юрсэ каким-то образом была связана с ее родителями? Или с Митришем?
«Бред какой-то…»
И зачем все-таки Митриш понадобился этому человеку? Кто был его отец, если за ним ведется такая неистовая охота? Наверняка, это был не обычный человек, раз силы Митриша такие выдающиеся…
«А что, если…» – Имельде в голову пришла мысль, от которой по спине пробежали мурашки, и девушка сама в нее не поверила.
«Не может этого быть…»
В дверь громко и настойчиво постучали. Домоправительница поднялась, но Мару ее остановил и пошел открывать сам.
– Где она? – глухо раздалось из глубин коридора. Послышались шаги, и в гостиную вошел господин главный дознаватель. Домоправительница слетела со стула как ошпаренная, и поклонилась, и перекрестилась. Служанки вторили за ней, как марионетки. Милтон был при параде, в своей инквизиторской рясе, с крестом на шее. Лысина его делала еще более внушительным и пугающим. Имельда только косо глянула через плечо и отвернулась обратно к еде.
– Сидишь, ешь, – злобно произнес мужчина, – Оставьте нас, – приказным тоном кинул всем присутствующим. Домоправительница сгребла в охапку служанок, и они ретировались с кухни в два счета. Мару прошел к дивану в глубине гостиной и развалился на нем, давая понять недовольному господину Милтону, что никуда не уйдет. – Скажи этому… туземцу уйти. Нам нужно поговорить.
Имельда взглянула на Мару, отвернулась.
– Я не госпожа ему, чтоб командовать. Он здесь гость Абрахана. Хотите выгнать? Идите, пожалуйста, беспокойте господина Вельта на этот счет. Он сейчас в своих покоях, отдыхает и ничем не занят.
Инквизитор скрипнул зубами, громко отодвинул стул и уселся напротив некромантки. Обычно, Васлид Милтон был образцом сдержанности, но последнее время его хваленная выдержка дала трещину. Все чаще он ловил себя на том, что дергает ногой.
– Я жду от тебя вразумительных объяснений, – Имельда коротко взглянула на господина Милтона, продолжая медленно поедать индейку. – Я договаривался с Матильдой и Тимором, что буду хранить одну твою тайну, а не две. Что это было в доме Каила? Что с твоими глазами? Почему они ничего не сказали мне об этом? Почему ты ничего не сказала? Соврали мне. Подставили. Уже сегодня тебя могли заметить, не будь люди таки поглощены рабочими задачами и не отвлеки я их на себя. Ты представляешь, что будет, если все это всплывет наружу? – Имельда представляла и поэтому молчала. – Имельда, – требовательно зарычал, – Не зли меня. Ты сидишь здесь только потому, что я не привык рубить сгоряча.
– Не называйте меня так, пожалуйста, – наконец, ответила, совладав с криками родных в своей голове. – Я сделала то, что сказала мне делать Матильда. Когда они нашли меня в той деревне, только Матильда увидела мою душу. Как я поняла, она не доверяла еще Тимору, поэтому утаила от него факт того, что я не совсем человек. Сначала она самостоятельно замаскировала мою ауру, потом только обратилась за этим к профессионалу – Каилу. И только когда вся суета улеглась, спустя год она рассказала еще и Тимору. Мы стали семьей, лучше узнали друг друга, и поэтому Матильда открылась ему. Больше никто не знал. Да спустя столько времени поздно было уже что-то кому-то рассказывать. К тому же, если бы вы узнали, что я поглотила нежить, и сама, по сути, частично не человек, согласились бы вы оставить меня в живых?
Инквизитор молчал. Он глянул косо на молчавшего Мару и вернул хмурый взгляд к Имельде. Конечно, он бы ни за что не согласился. Он приказал бы убить опасного представителя несмотря на то, что это была четырнадцатилетняя покалеченная соплячка.
Много лет назад он согласился помочь Матильде потому, что она была не последним человеком в его жизни. Когда-то он даже питал к ней особые чувства, но с годами они развеялись, оставив лишь совместное непростое прошлое. Но этого хватило, чтобы Васлид согласился прикрыть ее. К тому же, уже тогда он думал наперед, и иметь в рукаве козырь в лице юного валара ему показалось неплохой идеей. Вот только он и подозревать не мог, что спустя годы, этот козырь станет костью в горле.
Инквизитор напряженно тарабанил пальцами по крепкой столешнице кухонного стола.
– Кого именно ты поглотила?
– Моро́ка.
Инквизитор недоверчиво усмехнулся.
– Морок? Серьезно? Эту тварь, что активизируется зимой? Как тебе удалось вообще?
– Жить хотелось.
Инквизитор измучено потер лицо и поцарапал зудящую лысину. Мару, почти не мигая, наблюдал и слушал, скрестив руки на груди. По его каменному выражению лица нельзя было понять, что он думает. Имельда неуверенно взглянула на него и отвернулась. Ей было стыдно и неприятно. Она никогда не хотела этого рассказывать вообще никому. И думала, что так и будет, но Каил на смертном одре решил иначе.
– Тебе нужно сделать хоть какую-то замену той защите, что была, – сосредоточенно начал инквизитор. Имельда подняла на него слегка удивленный взгляд. Она не особо рассчитывала на его расположение после всего произошедшего, – Надо затаиться и не высовываться наружу, пока вся эта история не уляжется. Соберешь вещи и уедешь в какую-нибудь глушь…
– Нет, – сокрушенно покачала головой Имельда, перебив.
– Что значит «нет»? Да!
– Нет. Мне нужно в школу.
– Что? – не понял инквизитор и кисло скривился, – Зачем? Что тебя туда так тянет!? Ты разве не понимаешь, что там все без исключения – маги, черт бы тебя задрал!
Имельда укоризненно посмотрела на инквизитора.
«То же мне, святый представитель Всевышнего»
– Прекрасно понимаю.
– Но все равно суешь голову в петлю!
– У меня нет выбора.
– Может, расскажешь почему? – ядовито произнес мужчина, уперев руки в стол. – Потому что без веской причины я не выпущу тебя даже из этого дома. Свяжу, приставлю охрану, закую, лишу магических сил – сделаю все, чтобы ты и шагу отсюда сделать не смела!
– Так может сразу прибьете? – индифферентно отозвалась девушка, Васлид возмущенно набрал в легкие воздуха, чтобы отчитать Имельду за ее категоричность, но так и не успел сказать ни слова.
– Что за крики? – слабо раздалось из коридора. У арочного входа в гостиную стоял Абрахан. Вид у него был болезненный, но он вполне был способен ходить и говорить.
– Господин Вельт, – инквизитор поднялся со стула и коротко кивнул в знак приветствия.
– Здравствуйте, Абрахан, вот и наступил тот момент «потом как-нибудь», а? – припомнила их разговор на балу без тени улыбки. Мэр невесело усмехнулся, давая понять, что лучше бы не видел ее при таких потом-как-нибудь причинах.
– Я услышал, как вы кричите, хотя мой слух еще даже не восстановился в полную силу. – Мэр прошел к Мару и присел на диван. – А где мои слуги? Хочется горячего чаю…
– Я отослал их. Здесь очень личный разговор, – сдержано проговорил инквизитор.
– Да? Очень личный? – мэр развернулся к своему другу и очень красноречиво посмотрел на него. – Я рад, что вы настолько сблизились с моим другом, господин Милтон, – мэр позволил себе сдержанную холодную улыбку. – Прошу продолжайте, мы вас не потревожим, – Абрахан великодушно и немного лениво взмахнул кистью руки. Васлид недовольно поджал губы.
– Мы воспользуемся вашим задним двором, – тоном, не терпящим возражений, отрезал он, беря Имельду за плечо и заставляя слезть с высокого стула.
– Только не сломайте ничего, – холодно отреагировал мэр, прекратив фальшиво улыбаться. – Там очень долго трудились садовники.
Инквизитор манерно дернул головой, сочтя, что отвечать на сарказм – это ниже его достоинства, и потащил не сопротивляющуюся некромантку вон из дома.
– Если не ошибаюсь, ты хотел «отдохнуть» перед отъездом. «Что я пропустил?» – спросил Абрахан, когда Милтон и Имельда покинули кухню. Мару тяжело вздохнул, глядя куда-то в начищенный пол глубоко задумчивым взглядом. Абрахан похлопал его по руке и поднялся. Он все еще хотел чаю. – Давай по порядку.
Господин Милтон вытащил некромантку на задний двор резиденции, что представлял из себя полноценный сад со своим стилем и декором. Узкие тропинки, отсыпанные белой каменной крошкой, декоративные колонны, увитые плющом и диким виноградом, небольшой прудик в окружении диковинной растительности, подстриженной в форме разных фигур. Все это дополняло друг друга и лаконично смотрелось на фоне фруктовых деревьев, на которых только-только начали набухать почки. Сейчас в самом начале весны здесь было немного неуютно. Истинная благодать этого места раскроется, когда наступит тепло и сад укутается в зеленую вуаль.
– Говори, зачем тебе в школу. Живо, – Васлид вцепился ей в плечи.
Имельда почувствовала горечь, которой тянуло от мужчины. Раньше, когда он касался ее, она была под воздействием своего настоя и защитой Каила, и она не чувствовала и не видела об этом человеке абсолютно ничего. Имельда сложила о нем мнение исключительно по их очень редким встречам. И сейчас Имельда поняла, что ее суждение было крайне поверхностным.
Васлид был неприятным человеком. Он был холоден к страданиям большинства людей, хоть и был тем, кто их защищал. Он был жесток к тем, кто нарушал законы Божии. Она увидела, как он допрашивает разных людей, как одним документом лишает жизни десяток смертников, и в то же время как живет в полном одиночестве. Его дом – это скромные апартаменты при монастыре Святого Иосифа в Вааларе, но в них он почти не живет. Из-за своей должности он вынужден много ездить по стране для контроля исполнительной власти и магов. У него нет семьи: ни жены, ни детей, ни других родственников, потому что он из приюта, как и мать Имельды. Там то они с Матильдой и узнали друг друга хорошо, хотя до этого жили в одной деревне. Вот только жителей той деревни и их родителей убил бес, вырвавшийся из-за грани. Тогда они спаслись лишь благодаря священнику и его непоколебимой вере, что укрыла церковь своей силой. Бес не смог ступить на благословенную землю, так они и выжили.
С тех пор Васлид и Матильда пошли разными путями, но остались теми, кто пережил одно горе. Благодаря ему в юноше пробудилась сила истинной веры, и он встал на тот путь, по которому шел по сей день. А вот в Матильде проснулся дар к некромантии. В ту ужасную ночь она увидела, как Дух Смерти собирает свою жатву, и она не испугалась, а лишь прониклась той же сильной верой, как и Васлид в Бога. Имельда помнила из рассказов своей Матери, как Дух Смерти благословил ее, коснувшись своей невесомой рукой.
И сейчас Имельда могла узнать эту историю со стороны Васлида. Он тоже был частью жизни Матильды. Он ее даже любил. Имельда почувствовала эту нежность в нем по отношению к ее матери. Он всегда вспоминал о ней только с теплой грустью по утраченной возможности, но это был его собственный выбор. Он сам пошел после школы в послушники, чтобы в будущем стать одним из самых известных и сильных инквизиторов, и встретиться с Матильдой только тогда, когда и она сама уже сложила свою карьеру и определила судьбу, найдя в мертвой деревне девочку.
Имельда вывернулась из его рук и отдышалась. Васлид понял, что только что произошло и сделал шаг назад, глядя на свои руки. Он гадал, сколько она успела узнать за это мгновение.
– Там учится сын Матильды.
Инквизитор не шелохнулся. Только брови сдвинул в самый низ, к носу.
– Когда это у тебя проявились симптомы…?
– Чего? – не поняла Имельда.
– Искренних признаний. Или психоза. Не знаю, что более верно, – мужчина помахал озадаченно рукой. – Что значит, «там учится сын Матильды»? Какой такой сын? У нее ведь не было детей… Я знаю. С ее болезнью…
– Однако, он есть. Возможно, ее болезнь начала проявляться как раз после рождения мальчика. – Васлид закрыл глаза и помассировал переносицу. Еще одной тайной больше… – Я думаю, из-за него убили родителей, – тихо проговорила девушка. – И если это так, то мальчик в опасности. И я должна его защитить. Обязана.
– Да с чего бы? – устало всплеснул руками, – Он тебе даже не родственник. Он тебе никто.
– В вас есть хоть что-то человеческое? – измученно всплеснула руками. Имельда хотела бы злиться на него, но она устала. Устала злиться, удивляться, переживать. Она перегорела, но все же подобие чувств еще теплилось в ее постепенно коченевшей душе. У нее еще оставалась соломинка, за которую она продолжала цепляться, – Отсутствие кровной связи не делает его чужим мне. Он единственный близкий мне человек. И если он погибнет, то я…
– Я понял, – грубо оборвал ее мужчина и развернулся. – Значит, так. Сейчас ты мне расскажешь все. Все! В подробностях, без утайки. Мне надоело, что моя жизнь постоянно находится на волоске из-за чужих недомолвок! А потом мы восстановим тебе защиту. Хотя бы отчасти, чтобы не усугубить ситуацию, пока я в ней не разберусь. Это ясно? – он вперил в нее злой взгляд серых глаз. Имельда тяжело вздохнула, но кивнула, соглашаясь. Что ей оставалось? Ей тоже надоело тянуть это ярмо прошлого в одиночку.
Она рассказала ему все, что могла, и все, что считала безопасным рассказывать о Митрише. В конце концов, она помнила, что еще недавно сам Милтон в угоду себе рассказал о ней Вельту. Доверия к инквизитору этот поступок не прибавлял.
Выслушав, Васлид поднялся с лавки, на которой они оба сидели последние минуты.
– Жди здесь, – бросил и оставил девушку. Правда, ненадолго. Через несколько минут он притащил какого-то грязного обросшего мужчину в лохмотьях. – Делай, на что условились, – Васлид грубо толкнул его в сторону некромантки. – А ты сиди и не сопротивляйся.
– Кто это? Что вы хотите сделать? – напряглась девушка.
– А меня точно отпустят? – с сомнением уточнил оборванец, от которого пахло помоями и застарелой грязью. На руках и лице запеклись язвы. У него отсутствовало несколько ногтей и зубов, а белки глаз были изжелта-грязными. Имельда даже предположить не могла, сколько ему лет. На его вопрос, конечно, никто не ответил.
– Тебе нужна хоть какая-то ментальная защита взамен той, что рухнула. Я не собираюсь терять, что имею, из-за тебя.
– Так, а это кто? – девушка ткнула на мужчину, что, ссутулившись, стоял, прижимая руки к своей груди.
– Заключенный. Он нарушил Божий закон и приговорен к смертной казни, – инквизитор специально сделал драматичную паузу, делая шаг к измученному магу, – Но если этот заключенный сделает все, как надо, – господин Милтон вкрадчиво продолжил, словно забивая гвозди в его гроб, – то приговор смягчат и подарят ему такую желанную жизнь, – медленно закончил инквизитор, а заключенный сжался еще больше.
– Можно начинать?
Заключенный маг пусть и был уставшим и измученным, но свое дело, чем бы он ни занимался до тюрьмы, знал хорошо. Конечно, до умений Каила ему было еще далеко, но сотворенная им защита смогла хотя бы скрыть ауру от посторонних глаз, замаскировать под обычную. Видения никуда не делись, звуки и чужие мысли продолжали поступать нестабильным потоком какофонии.
Она знала, что этот мужчина не переживет сегодняшний день. Милтон не оставит его в живых. Это было очевидно, но Имельда молчала. Жизнь Митриша она ставила выше жизни незнакомого мага.
– Не высовывайся лишний раз, сиди тихо, Бога ради, – с умоляющим тоном процедил инквизитор, уводя уставшего заключенного с заднего дворика мэра.
Имельда осталась сидеть на витой светлой лавочке, держась за гудящую голову. После магического вмешательства, перед глазами все двоилось, а съеденный обед просился наружу.
Когда раздались тихие шаги по шуршащей гальке тропки, Имельда даже не подняла головы, продолжая упираться локтями в колени. Мару присел рядом. В поле зрения девушки появилась протянутая ладонью вверх рука. Не снимая перчатку, девушка вложила свою руку ему в ладонь, с умиротворением ощущая такую сладостную тишину. Голоса затихли, а перед глазами распростерлось море зеленой степи.
Глава 4
– Маэстро Пешет, вы понимаете, что я не могу вечно заменять вас другими преподавателями на то время, пока вы занимаетесь своими личными делами?
Имельда молчала, стоя напротив стола директора школы. Ее отчитывали, как обычного студиоза, но это было не самой главной проблемой. Тревожило ее лишь то, что директор со своими способностями мог легко посмотреть сквозь ее защитную пелену ауры, если бы счел это необходимым. Имельда сжимала перчатки, держа руки за спиной, под плащом. – Если так продолжится и дальше, то мне будет проще найти другого практикующего мага на вашу должность. – Директор не злился, не повышал тон. Он одновременно заполнял документы, ставил подписи и методично расставлял слова в своей речи, иногда отрываясь от бумажек, чтобы кинуть проникновенный взгляд поверх очков. – Вы осознаете, Маэстро Пешет, что я пытаюсь до вас донести?
– Да, директор Ренольд.
– Я прекрасно понимаю, у вас в жизни сейчас не простой период. Я счел, что работа в школе сможет вам помочь разрешить душевные проблемы. Но вы постоянно куда-то пропадаете, систематично сваливая свою работу на других. Это не допустимо. У вас есть выходные дни для решения личных дел.
– Да, директор Ренольд.
– Что ж, надеюсь, я сумел донести всю глубину мысли до вас, Маэстро.
– Да, директор Ренольд.
Мужчина с сомнением посмотрел на девушку, предполагая, что у нее не все в порядке с головой, раз она повторяет одно и то же, как заводная кукла, но оставил свои мысли при себе. Но Имельда их все равно их слышала…
– Как продвигается научная работа?
– Плодотворно, – почти соврала. Последние дни ей было вовсе не до описаний подробностей разрушающего влияния энергии некромантов на обычных людей.
– Что ж, это радует, – кивнул мужчина и обмакнул пишущее перо в чернила. – Ступайте, Маэстро Пешет.
Девушка, молча, склонила голову в знак уважения и покинула кабинет директора Ренольда.
***
Прошло около десятка дней с тех пор, как ментальная защита Имельды рухнула, и перестало помогать ее зелье. Отдыхать от голосов и чужих мыслей удавалось лишь в собственной комнате, когда девушка погружалась в ледяную ванну с головой. Под водой они затихали. Имельда предполагала, что без влияния Моро́ка здесь не обошлось. В холоде паразит ее души активизировался, пытаясь отнять у нее контроль и иногда ему удавалось… По крошечным крупицам он забирал цвет ее души, окрашивая энергетические нити в белый. И с течением времени, все чаще и чаще Имельда малодушно сбегала под ледяную воду от чужих эмоций, переживаний, мыслей и чувств, выбирая кратковременное спокойствие, давая при этом силы для Моро́ка. Она каждый раз это замечала, обдумывала, корила себя за слабость, но продолжала это делать. Она просто хотела это прекратить. У нее был еще вариант, но его она боялась еще больше и не решалась. Тогда ей бы пришлось втягивать других людей в ее проблему, а она не хотела никого напрягать и подвергать опасности. Поэтому, к сожалению, а может и к счастью, Имельда больше не видела ни Мару, ни господина Вельта. Хотя ей очень хотелось сорваться, уйти из школы, прийти в резиденцию к мэру и заставить Абрахана вытрясти объяснения из его друга. Почему Имельда ничего не видит о нем, и перестает слышать голоса, когда касается его? Почему… Ответа у нее не было. И так же, как и в вопросе смерти родителей, Имельда продолжала бездействовать, надеясь неизвестно на что.
Занятия давались очень тяжело. Имельда узнала много нового о себе как от студиозов, так и от Маэстро. И каждый раз, как она слышала о себе очередную чужую мысль, приходилось сдерживаться и не подавать виду, а то и вовсе улыбаться… Это бесконечно раздражало. Она ненавидела лицемеров. И вот, она сама стала такой. Она уговаривала сама себя, что все это было необходимо ради Митриша. Пока эта отговорка работала.
Имельда крутила перо перепачканными пальцами, сидя за столом в библиотеке и прокручивая в уме последние два события. Ее поход в родительский дом и их последний диалог с Митришем. Правильно ли она все сделала? Как оказалось, быть старшей сестрой оказалось не так уж просто. Она стала больше понимать Матильду и Тимора, и почему в прошлом они принимали определенные решения, которые самой Имельде казались неправильными.
Настроя на работу не было совершенно, мысли постоянно сбивались. Обычно, она предпочитала брать книги на руки и заниматься написанием своего научного труда, закрывшись в кабинете или у себя в комнате. Но в этот раз одну нужную ей книгу не выдали, потому что талмуд был очень редким и ценным, а в школе был всего один экземпляр. Поэтому, уставившись куда-то вглубь пожелтевших страниц, Имельда задумчиво «смотрела» на то, что эта книга ей «показывала» в зале библиотеки. Кроме информации со страниц редкой книги, девушка видела и самого автора, и его характер, даже по старчески сухой голос иногда слышала в своей голове: как он надиктовывал сам себе очередной абзац. А сама она витала в своих собственных мыслях, перескакивая с одного образа на другой.
Она отловила Митриша между занятиями на следующий же день, как вернулась в школу после происшествия в борделе. Она отвела его в свой кабинет и закрыла аудиторию, чтобы никто не нарушил их разговора.
– Что-то случилось? – Митриш выглядел обеспокоенным, вцепившись руками в пару учебников и несколько своих тетрадей. На Имельде лица не было. Опухшие веки, синяки под глазами. Митриш понял, что девушка рыдала.
– Нет… Да, – Имельда не знала, с чего и как лучше начать. Хоть она и пыталась репетировать, но все равно, когда у тебя помимо своих собственных мыслей в голове роятся тысячи беспорядочных обрывочных фраз других людей, тяжело сконцентрироваться на чем-то одном.
– Это касается мамы?
– И да, и нет. Тяжело объяснить. Я вообще не хотела тебе этого рассказывать, но в данном случае лучше тебя предупредить, – они так и стояли у двери кабинета. Имельда даже руки с дверной ручки не убрала, настолько она была рассеяна. – Случилось еще два убийства, – наконец решилась она. Митриш удивленно вскинул брови и тут же нахмурился. – Есть основания полагать, что это сделал тот же человек, что убил и нашу маму.
– Что? – Митриш даже рот приоткрыл от удивления, – Откуда вы знаете? – Имельда прикрыла глаза, потерла их с силой, пытаясь убрать эту тяжесть после бессонной ночи, что она провела в слезах.
– У меня есть один знакомый инквизитор. Он рассказал.
– Ого… А что теперь? Дело пойдет быстрее? Появились какие-то улики? – в глазах мальчика давно уснувшая надежда зажглась с новой силой.
– Да, что-то вроде того…
– А кто умер? Вы их знали? – Имельда прерывисто вздохнула, отпустив, наконец, дверную ручку.
– Знала одного из убитых, – как можно равнодушнее попыталась произнести, отвернувшись от мальчика и уставившись на окно с простецким витражом.
– Оу, – Митриш сделал шаг вперед, желая обнять или быть может взять за руку Имельду, чтобы выразить сочувствие, – Мне очень жаль… – но девушка отшатнулась, прикрыв глаза. Душу резанула исходящая от мальчика невесомая сила. Перед глазами запрыгали цветные точки, и Имельда предпочла сделать вид, что пошла к письменному столу.
– Все нормально, я тебя позвала не за этим, – как можно мягче начала Имельда, пытаясь сгладить свою резкость. – Я хочу, чтобы ты знал, что опасность никуда не делась. Я считаю, что тот, кто убил нашу мать, сделал это, чтобы добраться до тебя, и он снова это сделает. Он ходит вокруг нашей семьи… того, что от нее осталось… И он не успокоится, пока не найдет тебя. Тот человек, которого убили вчера… – она прочистила ком в горле, – Он не знал о тебе, но зато был хорошо знаком со мной. Поэтому, мы с тобой должны прекратить общаться даже в школе, понял?
– Но, постойте, это же…
– Митриш, все очень серьезно. Любой мой контакт с тобой может привести к тому, что этот человек выйдет на тебя.
– Но как!? – не выдержал Митриш и повысил голос. Он все же подошел к столу, который теперь разделял пространство между ними. – Мы же в самом охраняемом месте города? Сюда же не могут пройти те, кто хочет навредить жителям школы… – Митриш замолк, видя, как Имельда мотает головой. Он не понимал.
– Он очень силен. Этот человек маг-универсал. Он некромант, менталист и…. И это только те способности, что фактически уже доказаны. Ими он пользовался. И я понятия не имею, на что он способен еще. Да, школа защищена, но знаешь… – Имельда усмехнулась, – на каждое заклинание найдется контрзаклинание, а на каждую защиту своя лазейка. Нельзя быть уверенными в том, что безопасность школы абсолютна… Я в это не верю. Поэтому с этого дня мы с тобой не контактируем. Мы не должны вызывать никаких подозрений. Ты же ходишь в библиотеку за дополнительной литературой? Что-то изучаешь самостоятельно…
– Ага, – хмуро отозвался мальчик.
– Все, с этим покончено.
– В смысле!? Но это же может помочь! Если я узнаю побольше, то смогу…
– Что ты можешь? – сурово оборвала Имельда. – Ты еще ничего не можешь, Митриш. Тебе четырнадцать. Ты ребенок. А твои способности, какими бы они ни были, слишком заметны и непонятны, чтобы помочь. Они лишь привлекут внимание и не более того. Пойми, тот человек взрослый, опытный и опасный маг. Он намного сильнее меня и уж тем более тебя. Лучшая стратегия сейчас – затаиться и не высовываться. Больше мы с тобой сейчас ничего сделать не сможем.
– Но… Я…
– Все, Митриш. Пожалуйста, не спорь, – она подняла ладонь, – у меня сейчас нет сил на споры. Просто поверь мне, сейчас это лучшее решение.
– Мама тоже так говорила, – буркнул мальчишка, – И что, помогло ей это?
– Митриш… – Имельда раздосадовано мотнула головой.
– Ладно, понял, понял. Я пошел. У меня лекция еще, – не успела Имельда и слово сказать, как Митриш выскочил из кабинета, отомкнул аудиторию и ужом выскользнул в пустой холл.
Имельда, сдерживаясь, потерла лицо, стараясь, чтобы подбородок не дрожал. Она не знала, как успокоиться. К сожалению, никакие успокоительные настойки ей не помогали. После той отравы, что она принимала многие годы, все эти травки были для нее, что мертвому припарка.
В тот же день после всех своих занятий она покинула школу и вернулась в родительский дом, в котором не была с тех пор, как Теддор предложил ей работу… Вот только еще ни разу она не была здесь, когда ее обостренное чутье проснулось от многогодового сна. Ей вовсе не казалось, что это дар. Скорее, было похоже на то, что она достала из захламленного чулана старый отцовский меч. Он зарос паутиной, покрылся пылью и ржавчиной у основания, но несмотря на это он оставался острым, тяжелым, опасным оружием. В умелых руках он мог защитить своего хозяина, но сейчас «руки» Имельды нельзя было назвать умелыми и уж тем более крепкими… Ее сознание дрожало, как лист на холодном зимнем ветру, стараясь изо всех сил удержаться на ветке дерева подольше. Имельда не знала, насколько еще хватит ее выдержки, когда она сдастся на волю этому ледяному ветру…
Калитка скрипнула под ее рукой. Никто не ухаживал за домом. Снег сошел с небольшой ограды, каменную тропку по краям занесло прошлогодней травой и землей. На деревьях не спешили появляться почки. Имельда подозревала, что после всего, что произошло на территории этого дома, местный кустарник и несколько фруктовых деревьев уже и не покроются зеленью. Будет чудом, если даже трава решит подняться на поверхность.
Имельда прошла по тропке, поднялась по крыльцу, вставила ключ в замочную скважину, провернула его и открыла дверь в выпотрошенное нутро их некогда уютного дома.
Пусть она провела свое детство не здесь, но воспоминания своего юношества у нее навсегда будут ассоциироваться с этим местом и его хозяевами. С их смертью она потеряла не только любящих ее людей, но и дом, в который она может вернуться. Вряд ли она еще когда-нибудь сможет здесь жить. Да и вообще, хоть кто-нибудь… Дом умирал. Это чувствовалось в неживой атмосфере, в посеревших досках пола и стен, холодном камине. Здесь было чисто, но пусто, безжизненно. После того, как в этом доме провели долгие пытки и два ритуала забвения, пространство настолько пропиталось энергией Смерти, что даже обычные люди чувствовали себя здесь неуютно. Дому была уготована та же участь, что и тому с красной крышей, в котором Теддор Вельт пытался ее убить.
Имельда закрыла дверь, погрузив себя в тишину и мрак родных стен. По памяти она прошла вперед, не снимая обуви и своего старого плаща, что когда-то принадлежал Матильде. Она прошла гостиную насквозь: теперь она казалась слишком большой, порожней. Мебель пришлось выбросить, как и ковер, впитавшие в себя кровь, злость, страх и отчаяние. Имельда сменила лишь шторы, оставив пространство пустым. Когда она еще жила здесь после смерти родителей, ей уже не нужны были ни два мягких диванчика, ни низенький чайный столик меж ними, ни светлые портьеры на высоких окнах. Две статуэтки двух святых, в которых верил Тимор, что стояли на каминной полке, оказались разбиты. И только этому Имельда была рада. Она ненавидела Бога и всю его святую братию. Где были эти святые, когда ее близких терзали? Они ничем не помогают тем, кто действительно нуждается в помощи.
Имельда прошла сквозь полупрозрачные видения мебели дальше: коридор, просторная кухня слева, дальше по правую руку две спальни. Одна, дальняя, была Матильды и Тимора, а ближняя использовалась как библиотека, по большей части, хотя это скорее был склад рабочей макулатуры, материалов и книг. После происшествия инквизиция все конфисковала. Все труды Матильды, все рабочие документы Тимора, все, что хоть как-нибудь касалось их обоих. Сейчас только в их спальне стояла одинокая двуспальная кровать и две тумбочки. Имельда даже заходить туда не стала. Она сразу поднялась по лестнице в конце коридора на второй этаж, туда, где была ее комната и кабинет Матильды.
Пройдя мимо своей спальни, Имельда толкнула тяжелую широкую дверь в последнее пристанище Матильды. Именно здесь ее и настиг убийца, когда разобрался с Тимором. К сожалению, здесь тоже было пусто. Мебель не пережила их схватки, а все остальное слишком пропиталось кровью, чтобы пытаться это отмыть и отстирать. Пара кресел, ковры, шторы, небольшое трюмо и туалетный столик и, конечно, массивный дубовый стол, за которым Матильда смотрелась в последние годы своей жизни особенно немощной.








