355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Д. Комбс » Атлантида: возвращение короля (СИ) » Текст книги (страница 4)
Атлантида: возвращение короля (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июля 2020, 20:30

Текст книги "Атлантида: возвращение короля (СИ)"


Автор книги: Д. Комбс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

И тут, впервые за две тысячи лет, он расхохотался. Звук был грубым и шокировал даже его самого, но он не мог остановить взрыв. После стольких лет он впервые рассмеялся над смертной, которая теперь была атлантийкой и думала, что тонет.

Все еще смеясь, он потянулся и прижал обе руки к ее щекам. Вода хлынула из нее порывом ветра, и она задохнулась, пораженная.

– Я умру, если ты не… подожди…

Понимание появилось в ее глазах, когда он снова разразился глубоким, всепоглощающим хохотом.

– Ты можешь говорить и дышать совершенно нормально, смертная!

Эмброуз схватился за живот, ощущение было настолько странным, что он не знал, как еще реагировать, кроме как снова рассмеяться.

Мари уставилась на него, потом открыла рот. Втянула воду. Выдула. Ее лицо сморщилось, как будто она ожидала, что закашляется, но когда она этого не сделала, удивление, которое он увидел в ее глазах, заставило его снова рассмеяться.

– О, великая Атлантида, – усмехнулся он, держась за живот. – Так забавно смотреть, как ты борешься.

Удивление испарилось, как лопнувший шар. Ее глаза сузились так быстро, что он мгновенно перестал смеяться и отошел от нее.

– Борюсь? Да ладно тебе, садистский кусок лосося! Я думаю, что сейчас я больше, чем борюсь. Во-первых, я больше не думаю, что это телешоу. Кажется, я действительно умерла. Если ты Бог и это какая-то больная месть за то, что я угрожаю преследовать Рэя? Тогда у нас проблема. Потому что Бог, которого я знаю, с белой бородой и в мантии. У тебя нет гребаного халата.

«По крайней мере, она больше не плачет», – решил он, хотя уже начал думать, что предпочитает рыдания истерике.

Мари провела рукой по волосам, но потом ей пришлось выдернуть руки.

Ее грудь вздымалась за секунду до того, как глаза покраснели.

Эмброуз вскочил, схватил ее за запястья и помог распутать руки.

– Не волнуйся, мы можем достать масло для твоих волос.

Он притянул ее запястья к коленям, положил их туда и изучающе посмотрел на нее. В ее голове, наверное, крутились миллион иррациональных мыслей, пока они сидели там. Эмброуз не понимал и половины того, о чем она говорила, когда приходила в ярость.

Ее плечи опустились, а стук хвоста замедлился. Мерцающий плавник был свернут, как будто у него не было желания позволить своей красоте вспыхнуть в сырой дыре, в которой они отдыхали.

– Она нашла нас? – пробормотала она, опустив голову.

– Сето? Нет, не нашла. Но это не значит, что мы должны остановиться здесь и считать, что в безопасности. Ты устала? – спросил он, озабоченно нахмурив брови. Ее лицо было бледным, а красные глаза все еще не вернулись к своей обычной белизне.

Она покачала головой.

– Чем дальше мы уйдем от этого места, тем лучше.

Мари начала садиться, и Эмброуз снова бросился к ней, взял ее за руку, заставляя не копаться в себе и не искать причины, почему он так заботлив с девушкой.

Черт, неужели ее рука под его шершавой ладонью была такой гладкой и нежной…?

Девушка подняла голову, и их глаза встретились. Эмброуз замер. Может быть, он должен научиться лучше сдерживаться; очевидно, он отталкивает ее…

Мягкое прикосновение ее ладони к его бицепсу заставило его вздрогнуть, прежде чем он понял, что она не мстит. Вздохнув с облегчением, он оттолкнулся от земли и повел ее за собой, позволяя ей прислониться к его груди, когда это было необходимо.

– Почему я чувствую себя так… – ее вопрос оборвался так быстро, что он подумал бы, что она исчезла, не будь она в его руках. Он взглянул на девушку и нахмурился.

– Ты в порядке?

Мари медленно покачала головой.

– Нет, нет, я не в порядке. Но, Эмброуз, у меня есть хвост. Чертов хвост.

Он кивнул.

– Да, ты права. Разве ты не заметила этого раньше? – Как она могла этого не увидеть? Ее хвост светился почти ярче, чем Акрина.

– Я… Да, – призналась она, проводя рукой по лицу. – Просто надеялась, что это галлюцинация или что-то в этом роде.

Он погладил по мягким и красивым чешуйкам на ее руке.

– Нет, это не галлюцинация. Это реальность, – сказал он, подплывая и призывая ее следовать за ним.

Она медленно последовала за ним. Эмброуз старался быть терпеливым. Смертная так же не привыкла к ее новому хвосту, как и детеныши, поэтому он должен был относиться к ней осторожно.

Слишком много всего сразу измотает ее, а на это у них не было времени.

Он предпочел бы, чтобы девушка осталась там и отдохнула, чтобы было время привыкнуть к своему хвосту, но у них не было такой роскоши. Они были всего в километре от пещеры, и, хотя это было не похоже, прошли часы. Солнце тускнело и бросало в воду меньше света, чем раньше, давая ему повод для беспокойства.

Конечно, у Акрины было достаточно света, чтобы позволить им плыть дальше, но она нуждалась в отдыхе, как и Акринус. Если она вдруг решит, что больше не может продолжать, то Эмброуз и смертная окажутся в большой беде.

Эмброуз быстро набирался сил, но недостаточно быстро, чтобы отбиваться от опасных океанских существ. Акулы, сирены, октопианы и Сето были самыми большими угрозами, которые он мог придумать. Мужчина знал, что еще не готов сразиться с ними.

Мысль об октопианах заставила его содрогнуться. Иметь дело с осьминогими-атлантами, которые могли запросто переломить смертного пополам, было не то, чего он ожидал, особенно когда Мари могла быть свидетелем всего этого…

Он крепче сжал ее, таща за собой. Когда он почувствовал, что она догоняет его с меньшей скоростью, его губы изогнулись в полуулыбке, и он оглянулся. Она отлично освоилась – и была слишком соблазнительна. Ее хвост развевался позади нее, мерцая как чистое золото, и плавник был так же очарователен. Но бедра… вот что привлекло его внимание больше всего. У нее была тонкая талия и идеально пропорциональная грудь. Это только подчеркивало, как женственно она двигалась, и не скажешь, что она училась плавать.

– Я все делаю правильно? – спросила она, нервно закусив губу.

Эмброуз заставил себя оторвать взгляд от ее тела.

– Ты прекрасно справляешься, Марисабель.

Он зачарованно смотрел, как ее щеки порозовели – и не от слез. Девушка робко улыбнулась.

– Спасибо тебе… хотя мне определенно не нравится быть рыбой.

Она пристально смотрела на него.

– Мне так жаль, – сказал он, мгновенно почувствовав, что его ударили в челюсть. Боже, он разрушил ее жизнь, в то время как она спасла его. Что это была за расплата?

– Ну… Мы разберемся, – уверенно произнесла Мари, смотря в его глаза. Ее тон и взгляд дал понять, что девушка считает иначе, и он почти начал извиняться, прежде чем она сказала:

– И не зови меня Марисалбель, я не слышала это имя с десяти лет, когда моя мать нашла меня свисающей с дерева у её ног. Мои братья думали, что они превратят меня в колокол. Это была худшая первоапрельская шутка.

– Первоапрельская шутка? – он нахмурился. – Я об этом не слышал. Объясни.

– Ты ведь знаешь, что в году двенадцать месяцев?

Эмброуз кивнул в ответ.

– Ладно, первый день апреля – это день, когда все подшучивают друг над другом. Люди делают вещи, которые обычно пугают других людей, а затем говорят им, что это просто шутка, – она пожала плечами, сильно махнув хвостом, чтобы приблизиться к нему.

Мари взяла его за руку, и у него замерло сердце. После всего, она все еще прикасалась к нему. Эмброуз отвел от нее взгляд, скрывая облегчение в глазах. Почему это имело для него значение, он не знал.

– В любом случае, – пробормотала она, касаясь бедром его бедра, – куда мы плывем? У вас есть определенное место?

– Эм… нет, – ответил Эмброуз, проводя рукой по подбородку. Куда он их отведет?

Он не мог взять их с собой в Атлантиду или куда-нибудь еще. Возможно, прошли тысячи лет, его волосы достигали челюсти, а шрамы на теле деформировали его, но люди все равно узнают кто он, и все еще будут пытаться убить.

Его происхождение больше не имело значения – его глупость была слишком велика, чтобы искупить ее, и боги покинули его.

– Отлично, – сухо сказала она. Он не пропустил сарказма. – Значит, мы просто уплывем как можно дальше и будем молиться, чтобы она нас не поймала?

– Сейчас? Да. Есть и другие места, кроме Атлантиды, где мы можем найти убежище. Мы просто должны найти их и молиться, чтобы они все еще существовали.

– Атлантида? – она пискнула. – Атлантида действительно существует? Боже мой. Боже мой. Это чертова Атлантида?

К тому времени, как она закончила размахивать руками и глаза ее расширились и стали безумными, ее голос был похож на визг дельфина, и он не стал скрывать своей реакции:

– Я понимаю, что это может быть шоком, но, пожалуйста, имейте в виду, что я слышал только один голос в течение двух тысяч лет подряд, и ее тон никогда не достигал высоты тюленьего лая.

Мари уставилась на него, затем быстро вышла из оцепенения.

– Атлантида действительно существует? – спросила она снова, на этот раз шепотом.

Он опустил руки.

– Да, существует.

– И ты там жил??

– Да.

– И это правда?

– Кажется, я уже ответил. Но да.

– Боже мой!

Он скосил глаза.

– Верно.

– Да?

– ДА.

– Да! Мы должны пойти туда! – она взвизгнула, ее хвост начал подергиваться от возбуждения. Он открыл рот, чтобы предупредить ее, чтобы она успокоилась, но прежде, чем он понял это, девушка пронеслась мимо него и закричала.

– Эмброуз! – завизжала она, оглядываясь назад, хотя ее хвост насильно нес ее в другую сторону.

Застонав, он последовал за ней. Похоже, он застрял с постоянно гиперактивной смертной, которая не могла контролировать свой собственный чертов хвост.

– Иду, – прорычал он.

– Я не могу остановить эту штуку!

«Великая Атлантида, может, мне просто позволить ей уйти?»

Акринус выскочил из-за его спины, выходя из укрытия. Она ударился о его плечо, как бы говоря ему: «Не упусти ее, дурак!»

Эмброуз провел рукой по волосам.

– Конечно, ты прав, – он вздохнул. – Если она будет плыть слишком быстро, то может поранится и, не дай бог, заплачет.

Он прорычал последнее слово перед тем, как броситься за сбежавшей женщиной, уже зная, что это будет путешествие, которое он никогда не забудет.

Глава 8

– Эмброуз?

Он мельком взглянул на нее, не сбавляя скорости. Все время, пока они плавали, он был необычайно спокоен. Ну, не то чтобы он до этого болтал без умолку, но его молчание настораживало. Мари захотелось что-то сказать, завязать разговор.

В конце концов, если уж она стала русалкой, то должна знать основы. Например, что она могла есть, если вообще могла, куда девались ее ноги и что, черт возьми, с ними теперь будет.

– Да-а-а?

Услышав его ответ, она нахмурилась. Он протянул это слово так, что, казалось, это был весь его словарный запас.

– Что это у тебя? Акри… – он поднял руку, прежде чем она успела выговорить имя, и это хорошо. Может быть, ей удастся завязать с ним разговор, и это будет не так неловко.

– Акрина, – начал он, и от его монотонного голоса у нее по спине пробежала дрожь. Шар света, о котором шла речь, возбужденно попрыгивал перед ними. Мари попятилась, вспомнив скользкую руку, сжимавшую ее. – Это компаньон, которым одарен каждый Атлант. Это дар богов, чтобы мы никогда не были по-настоящему одиноки, как сами боги. Они принимают форму света, так что даже в самых темных уголках океана у нас есть свет, который ведет нас. Обычно они приходят, когда их хозяин едва созрел, чтобы справиться с одним. Мне посчастливилось получить свою слишком рано.

– Ты еще не созрел? – спросила она мягким голосом. Мужчина был более чем зрел, если уж на то пошло.

Голубые, как океан, глаза уставились прямо на нее.

– Не был, когда меня отослали в пещеру. Если бы не моя Акрина, я бы сейчас, наверное, сошел с ума.

– Ну, я уже думаю, что ты сумасшедший, поэтому у нас должны быть разные взгляды, – поддразнила она. – Почему этот шарик света не такой же хваткий, как другой?

Эмброуз снова стал смотреть прямо перед собой.

– Я послал Акрину на поверхность за кое-чем. Это ее двойник. Он медленно растет и почти готов к отправке к своему хозяину.

В его голосе звучала печаль, которая заставила ее улыбнуться. Тот факт, что он будет скучать по этой мелочи, согревало сердце.

– Как они находят своего хозяина? Если ты здесь, я не понимаю, как они могут найти кого-то другого.

– Это инстинкт. Акрина способна сама найти своего хозяина. Рано или поздно, когда какой-то ребенок достигнет зрелого состояния ума, Акринус покинет нас и станет Акрином.

«Нас». Он использовал множественное число. Значит, он не планировал оставить ее? По какой-то причине, о которой ей не хотелось думать, она почувствовала облегчение. Пока она не останется одна в океане, где водятся акулы и большие уродливые твари, которые с удовольствием съели бы такую рыбу, как она, Мари будет в порядке. Ей больше некуда было идти – она все еще придерживалась того факта, что мертва.

Рыба. Она была рыбой в океане и понятия не имела, как это случилось.

– Эмброуз? – спросила она, садясь рядом с ним.

Он посмотрел на нее, приподняв бровь.

– Как ты сделал это со мной?

– Что сделал?

Мари провела рукой по своему телу, гордо указывая на развевающийся хвост. Ее глаза поймали золотистый перелив хвоста, и это снова заставило ее испугаться. Как могло что-то столь прекрасное и в то же время пугающее быть частью ее тела?

В его глазах промелькнуло понимание.

– Ах, это.

– Да, – сказала она, сжимая губы. – Расскажи мне, как ты это сделал и можно ли это исправить.

Эмброуз отвернулся от нее, давая все ответы, в которых она нуждалась.

– Я отдал тебе частичку себя. Нет способа отменить то, что уже сделано. Время от времени у тебя будет период… – он сделал паузу, щеки потемнели. – Потребность. Мы называем это нуждой женщин. Это происходит только раз в пару месяцев, но это опасное время. Твой хвост снова превратится в ноги, и ты будешь вынуждена выйти на сушу, чтобы оставаться в безопасности.

– Есть небольшой заповедный остров, который Атлантида защищает именно для этого. Туда мы посылаем наших женщин, когда это происходит. Обычно они приводят с собой мужчину для… общения. Только когда ты будешь испытывать нужду, тебе придется оставаться на земле.

Мари уставилась на него.

– То есть ты хочешь сказать, что раз в месяц я буду сходить сума от желания, но это единственное время, когда я смогу вернуть свои ноги?

Эмброуз сглотнул, потирая рукой покрасневшую челюсть.

– Все гораздо… гораздо сложнее, Мари. Думаю, будет лучше, если мы позволим женщине объяснить тебе все это, потому что я не могу…

– Я могу выйти на сушу на пару часов, прежде чем мои ноги вернутся, и они не будут меняться, когда я возбуждена? – прервала она, нуждаясь в разъяснении.

– Пожалуйста, не говори это слово, – сказал он. Его лицо покраснело еще сильнее, превратившись в загорелый помидор. – Но… да. Вот в чем суть. Есть и другие случаи, когда они потенциально могут остаться дольше, но… я не уверен. Атланты никогда не хотели выходить на сушу.

– Больно будет снова измениться? – спросила она, не веря ни единому слову. На каком-то уровне это имело смысл, но Мари заверила себя, что это ее рыбья сторона заставляет ее так думать. Казалось, кто-то бросил ее в Сумеречной зоне и оставил там.

– Ты ничего не почувствуешь, кроме легкого покалывания. Первая трансформация будет единственным болезненным моментом.

Девушка кивнула, потом нахмурилась.

– Но в пещере… Похоже, что тебе было очень больно…

– Прошло две тысячи лет с тех пор, как я был в воде, – напомнил он ей, отводя взгляд, как будто осознание этого было слишком болезненным для него.

Мари на мгновение замолчала, задумавшись. Это… было давно. Ужасно давно. Две тысячи лет с жестокой, садистской сукой с кошмарной прической, и он, наконец, освободился от нее. А Мари? Она была поймана в ловушку в океане с изгнанным тритоном.

И самое смешное, что чем больше проходило времени, тем больше она начинала верить, что все это реально. Так же реально, как она сама, так же реальна, как ее хвост. Мари не была мертва, она не участвовала ни в каком телешоу, и она не сходила с ума.

Смотря на Эмброуза, она поняла, что все это реально.

Паника охватила ее, прежде чем девушка отпрянула от него. Она не могла находиться рядом с ним. Это была его вина. Он изменил ее, он разрушил ее, и теперь он собирался тащить ее за океан, пока она не умрет.

Боже… Что, если она не умрет? Ему больше двух тысяч лет – значит ли это, что она приговорена к вечности в океане вместе с ним? Этот гигантский, очевидно могущественный тритон, за которым гонится сумасшедшая сука? Этот… сострадательный, молчаливый человек, который был один столько лет?

Тревога покинула Мари в спешке, оставив ее опустошенной. Эмброуз был сострадательным, добрым и нежным. Он ничего не мог поделать с тем, что с ним сделали, и он изменил ее только для того, чтобы спасти ей жизнь. И он дал ей кое-какую полезную информацию…

Например про ее ноги.

Что если она поживет в пляжном домике у океана? Она все еще могла видеть свою семью, все еще могла учиться. Может быть, только репетиторство в течение коротких часов, но она все еще могла делать то, что любила больше всего.

Мари не могла бросить преподавание. Это была ее работа, ее жизнь. Она не могла бросить все это только потому, что круиз затонул и ее жизнь изменилась навсегда. Когда эта мысль пришла ей в голову, она поняла, что рассудок покинул ее – любой здравомыслящий человек уже сошел бы с ума.

Но этот аспект жизни…

У ее семьи были деньги, у нее было более чем достаточно средств в банке, и теперь с Рэем было покончено, он не будет брать ее деньги. А ее братьям будет более чем приятно навестить ее в пляжном домике; они давно хотели научиться серфингу.

Наконец, почувствовав маленькую искорку надежды, она посмотрела на Эмброуза, плывущего впереди нее, собираясь рассказать ему о своем плане.

А потом увидела состояние его спины.

Кровь тянулась за ним, тонкой струйкой сочилась из спины. Ее живот сжался, и Мари бросилась вперед, не обращая внимания на то, сколько мышц было видно из-под кожи, оторванной от его спины.

– Эмброуз! Твоя спина! Боже мой, ты истекаешь кровью. Мы должны остановиться, позаботиться об этом… черт, – прошептала она, хватая его за руку.

Он едва взглянул на нее, провел их через небольшую расщелину в земле, а затем поплыл вниз через пропасть.

– Все в порядке, Мари. Кровь остановится сама по себе, и рана затянется. Нам нужно двигаться дальше.

– Нет, – решительно сказала она, кладя руку ему на грудь и заставляя его замолчать. Она подозревала, что он сделал это ради нее самой; такой крупный мужчина, как Эмброуз, мог легко пройти мимо нее. – Рану необходимо обработать или она загноиться.

Тритон усмехнулся. Мари застыла. В его глазах появился свет, и он выглядел почти… очаровательно. Девушка сглотнула, прогоняя эту мысль из головы. После Рэя и того, что он сделал, Мари больше не собиралась связываться с парнями… если вообще когда-нибудь захочет.

Она перестала улыбаться.

«Рыбы занимаются сексом?»

– Соленая вода очищает рану, и мы исцеляемся очень быстро. Не беспокойся о моей спине.

Его низкий, рокочущий голос вытащил ее голову из канавы. Мари пришла в голову одна мысль.

– Разве кровь не привлечет… акул? – она вздрогнула, придвигаясь ближе к нему.

Эмброуз покачал головой, и его удивительно голубые глаза осмотрели окрестности.

– Нет. Во всяком случае, я смогу от них избавиться. Существа океана знают, кого можно съесть, а кого не стоит. А меня нет в меню, – Эмброуз нахмурился. – Однако, я не знаю, что они подумают о тебе…

Она заморгала.

– Что ты имеешь в виду? Я не приманка для акул, Эмброуз, – строго сказала она, тыча пальцем ему в грудь. – Не смей даже шутить о таком.

– Я бы не стал этого делать, – сказал он, и в его глазах заплясали огоньки. Что-то подсказывало девушке, что Эмброуз только что солгал ей, но потом она поняла, что он пытается поддразнить ее. Неумело, жестоко, но, тем не менее, он пытался.

Мари улыбнулась про себя. Его все еще окружало то же чувство опустошенности, что и в пещере, но он пытался хоть как-то разрядить обстановку. Если бы кто-нибудь сказал ей, что пару дней назад она будет шутить с тритоном на дне океана, она бы фыркнула и назвала их сумасшедшими.

Но это происходило на самом деле, и это не было розыгрышем.

ДА.

Это было реально.

Мари вздернула бровями и сказала:

– Ах вот как? Я уверена, что ты превратил меня только для того, чтобы бросить на съедение акулам, а самому сбежать.

Он прижал руку к груди, большую, мускулистую руку к очень сексуальной груди. У нее потекли слюнки.

– Я оскорблен, Мари. Может быть, я хотел бросить тебя на съедение спруту октопиану, так как они гораздо более опасны, чем акулы? Они с удовольствием высосут из тебя жизнь.

Эмброуз коротко рассмеялся.

Мари постаралась скрыть потрясение. Ладно, у него ужасное чувство юмора, но он очарователен, когда пытается пошутить. Ей повезло застрять с сумасшедшим тритоном. Следующее, что он сделает, это толкнет тебя в водоворот смеха ради.

– Спруту октопиану? – спросила она. – Никогда о них не слышала.

Он пожал плечами.

– В основном, это большие Атланты с восемью щупальцами, и их единственный источник пищи – мы. За исключением того, что им не очень нравится хвост… хотя они используют его в качестве приправы.

У нее отвисла челюсть.

– Ты, должно быть, шутишь.

Эмброуз покачал головой.

– Вовсе нет. Я слышал, они оставляют хвост Атланта сушиться на солнце, кромсают его и посыпают едой. Не знаю, зачем они это сделали, потому что у нас в хвостах полно жира, но, – он беспечно пожал плечами, – мама всегда говорила: «не отказывайся, пока не попробуешь».

– Это была самая отвратительная вещь, которую я когда-либо слышала в своей жизни.

– Как насчет того, чтобы пойти на берег и найти отрезанный рыбий хвост в процессе измельчения? – спросил он, глядя на нее. – Это самое отвратительное.

Мари чуть не стошнило, в то время как Эмброуз только посмеивался над ней.

– Я шучу, Мари.

Она вздохнула с облегчением, хотя ее желудок все еще скручивало.

Хорошо, это была шутка.

– Они не утруждают себя тем, чтобы высушить его перед поеданием.

– Боже мой! – она взорвалась, набрасываясь на него, колотя руками воду. – Больше никаких разговоров о разрубании или свежевании.

Он поднял руки, защищаясь.

– Я просто пытаюсь сказать…

– Нет! С меня хватит!

Потом она отшатнулась от него, раздраженно пыхтя.

Эмброуз последовал за ней, и Мари слышала смех, который он пытался скрыть. Она проигнорировала его. Если Эмброуз собирался так напугать ее и уйти безнаказанным, он должен был сделать еще кое-что.

– Знаешь, они настоящие, – сказал он у нее за спиной. Его голос прозвучал ближе, чем она думала.

– Мне все равно, так это или нет, – проворчала она, бросив на него мрачный взгляд через плечо. О, да. Он был очень близко. Так близко, что теперь она чувствовала, как кончик ее плавника касается нижней части его хвоста. Она быстро поплыла вперед, увеличивая расстояние между ними.

– А не должно быть все равно, ведь если один из них пришел за нами прямо сейчас, я не уверен, что смог бы защитить тебя. По крайней мере, пока, – сказал он, его голос показывал его… отвращение к себе? Мари прикусила губу, но не обернулась.

– Они как осьминоги?

– Нет. Они гораздо опаснее и хитрее. Один из них… – он замолчал.

Мари оглянулась. Боль на его лице была такой сильной, что ее сердце чуть не разорвалось пополам.

– Один из них что? – тихо спросила она.

– Ничего. Они просто одни из худших хищников в море, и если ты когда-нибудь наткнёшься на их логово, то не сможешь выбраться. По крайней мере, не в целости и сохранности.

Мари вздрогнула. Его лицо полностью закрылось, защищая ее от любых эмоций, которые он испытывал. Что-то произошло между ним и тем октопианом, и это было неприятно. Это как-то связано с его изгнанием?

Поскольку Эмброуз был настороже, она могла только догадываться.

– Итак… – начала она, чувствуя себя королевой неловкости. – Что я теперь могу есть? Мой желудок не очень хорошо переваривает большое количество суши.

– Суши? – Эмброуз нахмурился. – Я велел Акрине принести тебе кое-что. Потребуется время, чтобы приспособиться, но мы поможем тебе.

– Я так понимаю, это будет не сэндвич? – спросила она, вздыхая. Эта история с Акриной напугала ее, так что тот факт, как Мари получала еду, был достаточным поводом для беспокойства. Она, наверное, откусит кусочек от скользкого извивающегося щупальца, и её вырвет.

Мерзость.

– Я не знаю, что такое сэндвич, но могу сказать, что Акрина принесет фрукты. Она неравнодушна к ним, – сказал Эмброуз с нежной улыбкой. То, как он говорил об Акрине, напомнило ей, как говорил о ней ее собственный отец.

«Гениальный математик, – хвастался он. – К пяти годам она уже умела говорить по-испански и по-французски». Вероятно, это была одной из его любимых тем, которыми он хвастался больше всего. Хотя Мари действительно говорила на трех языках, выучив язык жестов специально для своей преподавательской карьеры, было много других вещей, которые приводили его в восторг. Каждый её детский рисунок висел на холодильнике и каждый выпавший зуб сохранялся.

Слушая, как Эмброуз говорит об Акрине, словно это его дочь, она почувствовала боль в груди. Мари не видела родителей уже несколько недель, хотя они собирались навестить ее перед круизом. Они попали в группу по ликвидации последствий урагана на Гавайях и не смогли просто уехать.

В этот момент девушка почувствовала, как слизь щекочет ей руку. Она задохнулась, едва сдерживая крик, когда поняла, что Акрина вернулась.

– Ты должен научить эту штуку хорошим манерам, – прорычала она, пытаясь заставить свое сердце успокоиться. Существо брыкалось и подпрыгивало как лошадь – или лучше было бы назвать его морским коньком?

– Ей знакомы манеры, – сказал он, защищаясь, когда маленький шар света появился откуда-то позади него. – Акрина не может не быть слишком дружелюбной.

– Ты имеешь в виду надоедливой? – спросила она. Амброуз протянул руку Акрине, и та с радостью подплыла к нему. В ту же секунду, как они коснулись друг друга, с неё попадала груда фруктов.

У Мари отвисла челюсть. Персики, манго и апельсины начали всплывать, находясь в нижней части круга света.

Она быстро схватила персик и манго, глядя на Эмброуза.

– Как она это сделала?

– У тебя есть все, что тебе сейчас нужно? – спросил он, игнорируя ее вопрос.

Девушка кивнула.

– Хорошо. Идти вперед, Акрина. Оставь остальное на потом.

Фрукты перестали плавать, вместо этого они потянулись к Акрине. Один за другим она поглощала каждый фрукт.

– Я понятия не имела, что она может сделать нечто подобное, – сказала Мари, откусывая большой кусок персика. Ожидая, что ее зальет соленой водой, она ощутила только сладость. Кусочек легко скользнул по ее горлу, вероятно, самый вкусный персик, который она когда-либо пробовала в своей жизни.

– Она может многое, – сказал он с гордостью в голосе.

Мари откусила еще кусочек, смакуя каждую сочную каплю.

– Я ведь не получу свою Акрину, правда? Я имею в виду, так как я на самом деле не русалка или как вы себя называете.

– Честно говоря, понятия не имею.

Черт побери, она надеялась, что нет. Или, по крайней мере, у этого существа не было скользких рук, которые заставляли ее чувствовать себя так, будто кто-то терся раздавленными червями о ее кожу.

Эмброуз продолжал, его голос был глубоким, мелодичным.

– Нас называют Атлантами, но в мифах нас чаще называют русалками и русалами.

Она услышала отвращение и подняла бровь.

– Но, полагаю, тебе это не нравится?

– Нисколько. Это так… по девчачьи. Столько слабости в одном слове. «Атлант» – звучит грозно, – сказал он с гордостью. – Люди тряслись от страха, когда кто-то произносил наше имя. Октопианы устали нападать на нас, и короли других видов остерегались нас.

Мари молча смотрела на него. Густые черные волосы ниспадали на лицо, крепкий подбородок был сжат, глаза блестели от воспоминаний о прошлом. «Теперь все изменилось», – подумала она, не зная, стоит ли ему говорить. Атлантида была мифом в ее мире, и очень немногие люди верили в русалок.

Мари могла только представить, что произойдет, если люди узнают, что русалки существуют. Что бы сделали ее родители? Приняли бы или отвергли? Если их собственная взрослая дочь однажды придет домой и вдруг скажет, что она заражена рыбным соком и будет отращивать хвост каждые два часа, как они отреагируют?

Любовь ее родителей была безусловной, всегда была. Но Мари – нет… У нее не было парня, у нее не было ног – так что же у нее теперь есть?

– Что случилось?

Мари вернулась к реальности, посмотрела на Эмброуза и увидела, что он смотрит на нее с беспокойством.

– Э… все в порядке. Просто задумалась.

– О чем?

– Немногословная рыбка, – пробормотала она и вздохнула. – Что бы я сделала, если бы захотела вернуться на поверхность? Продолжить учёбу, к примеру. Я не могу просто исчезнуть, – сказала Мари.

Когда они плыли по дну океана, она могла поклясться, что видела точно такую же группу кораллов раньше, с точно такой же группой рыб-клоунов… но тогда все выглядело так же.

Это было красиво, завораживающе, но все выглядело одинаково. Ее глаза не были затуманены, как тогда, когда она была «смертной», как называл это Эмброуз. Она могла видеть даже лучше, чем раньше, и каждый сантиметр рифа, который они проплыли, был так похож, что через каждые километры она видела повторение того, что видела всего несколько минут назад.

Они не остановились, чтобы просто поговорить. Нет, каждый раз, когда она хотела передохнуть – выпить воды или еще чего-нибудь, – тритон заставлял ее двигаться дальше. Они были на виду, и Эмброуз хотел, чтобы они убрались отсюда.

– Мари, – медленно произнес он, делая поворот, как будто у него была какая-то внутренняя навигация. – Ты не можешь снова выйти на поверхность…

– Почему? Из-за моего хвоста? – спросила она.

– Как ты думаешь, что случится с тобой, если твой хвост вырастет перед людьми?

Его глаза источали жесткость, а челюсти были сжаты. Очевидно, он не хотел это обсуждать.

– Видишь, в чем дело. Мне не придется беспокоиться о превращении в рыбу, потому что я буду жить прямо у океана. Есть много пляжных домов, которые находятся всего в нескольких метрах от океана. Это не будет проблемой, – сказала она с надеждой, ее хвост начал вибрировать, как это было раньше, прежде чем она бросилась вперед.

Она схватила Эмброуза за руку, чтобы не упасть. Его мускулы сократились под ее ладонью, но она проигнорировала это, крепче прижимаясь к нему.

– Это прекрасно. Я могу преподавать прямо на пляже и все еще быть в безопасности. Кроме того, ты можешь остаться со мной!

Впервые за несколько часов Эмброуз остановил их. Внезапно. Резко.

– Не говори так, Мари, – прорычал он. Его глаза вспыхнули опасным чувством, которое она не могла объяснить, да и не хотела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю