Текст книги "Принцесса Чикаго"
Автор книги: Бри Портер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Мой муж замолчал, погрузившись в собственные воспоминания.
Я нежно погладила его бедро, привлекая его внимание. «Что случилось, когда ты узнал о младшей сестре?» Я прошептала.
«Я знал тебя до того, как мы впервые официально встретились. Не только потому, что ты была одной из самых красивых девушек в Наряде, но и потому, что следить за тобой было моей работой». – внезапно сказал Алессандро, меняя точку зрения своего рассказа. «Мы начали обращать на тебя внимание, как только твой отец сказал нам, насколько вы близки. Мой дед злился на меня – я сделал кое-что, чтобы его разозлить. Он приказал мне присматривать за тобой, работа ниже моей должности. Но я сделал это, желая отбыть наказание и найти больше предателей. Я был удивлен тем, что обнаружил ... Я ожидал найти какую-нибудь глупую хорошенькую дочь, тщеславную и эгоистичную. Но вместо этого я нашел женщину, которая была хозяйкой в своем доме, но позволила отцу думать иначе. Женщина, которую любили все женщины в Наряде, светская львица, которая никогда не пропускала собрания. Даже персонал смотрел на вас большими восхищенными глазами. И я подумал ... вот мое оружие. Вот моя нога. Вот как я побью своего отца, дядей, двоюродных братьев и брата, – голос Алессандро стал мягче, когда он продолжил свой рассказ. – И когда Дон Пьеро сказал, что нам нужно держать тебя рядом, не потому, что мы думали, что ты предатель, так как мы знали, что ты наш счастливый билет к победе над ФБР, я знал, что я должен быть тем, кто тебя заполучит».
«Ты женился на мне, потому что тебе нужно было оружие?»
«Я женился на тебе, потому что мне нужна была королева». Он сказал.
Я посмотрел на него, убирая с себя его руку. Мы встретились взглядами, взгляд был таким интенсивным и горячим, что мои пальцы сомкнулись в нем, и я даже не подозревала об этом, пока не почувствовала его теплые мышцы в своей хватке.
Алессандро начал тяжело дышать, но не переставал рассказывать свою историю.
«Но потом ты переехала, заняла мое место ... и сначала ты мне не понравилась. Я не верил, что ты не будешь передавать информацию ФБР, моему деду и вашему отцу. Но потом я узнал больше о тебе. Я смеялся с тобой, ты кормила меня. Я пришел домой к твоим туфлям через дверь и лирическому голос наверху ».
Его взгляд стал более пристальным. «Я заметил под твоей кожей хитрую женщину, которую подозревал, но даже не мог представить, чтобы она была такой хитрой и проницательной. Я видел твои амбиции, твои желания, твои манипуляции ... – его голос затих. „И я не мог не влюбиться в тебя“.
Воздух покинул мои легкие, высосанные его заявлением. Я не могла смотреть на него, но и не могла отвести взгляд. Мои мысли, казалось, сузились до одного тонкого момента: Алессандро любил меня. Он любил меня, он любил меня, он любил меня.
Я подтянулась, игнорируя крик боли в спине, и приблизилась к лицу Алессандро. Я схватилась за изголовье кровати, положив руки на его лицо, и приблизил свое лицо к нему.
Я так нежно прижалась губами к его губам.
Поцелуй был неуверенным и робким, одним из секретов и любви. Мы медленно исследовали рты друг друга, обнаруживая, что нам не нравится и что нам нравится. Медленно обжигающий жар начал подниматься в моем животе, становясь все горячее и горячее, когда губы и язык Алессандро скрутились вместе с моими.
Я заставила себя глотнуть воздуха. Черные глаза Алессандро смотрели на меня с такой интенсивностью, что я чувствовала, как мои кости тают.
Прежде чем я смогла поддаться похоти, я сказала: «У меня тоже есть история».
«Давай, – выдохнул он.
«Давным-давно, – прошептала я, – была маленькая девочка. Она очень рано поняла, что мир и отец ожидают от нее определенного поведения. Она видела, как наказали ее старшую сестру, когда она нарушила эти правила, как преследовали детей на детской площадке, когда они осмеливались бороться с правилами. Так что она правила не нарушала, действовала идеально, без нареканий. Но в то же время маленькая девочка начала понимать, что внутри нее есть что-то еще. Она знала, что это не так, как ей положено вести себя, знала, что все, что внутри нее, противоречит правилам. Но становилось сильнее, злее. Она использовала это, чтобы заставить людей делать то, что она хотела от них. Она использовала это, чтобы получить любовь отца и подарки от мачех и золотые звезды от учителей. В конце концов, решила девочка, они ожидали, что она будет действовать определенным образом – было справедливо, что она ожидала чего-то взамен. Отдавать, не ожидая чего-то взамен, – не один из уроков, которые она усвоила ».
«Я знаю эту девушку?» – пробормотал Алессандро.
«Тебе придется подождать до конца истории, чтобы увидеть», – прошептала я в ответ. «Где я была ... ах, верно. Маленькая девочка стала старше, стала красивее и умнее. Она лучше понимала окружающий мир, традиции и преступность. Она посмотрела на своего отца и увидела слабого глупого человека, она посмотрела на свою сестру и увидела бунтаря без причины. И когда она посмотрела в зеркало ... ну, мы до этого дойдем. Но вскоре она стала женщиной и стала известна ее судьба. Она выйдет замуж за кого-нибудь из чикагской команды. Ее будущий муж ожидал, что она будет действовать определенным образом, думать и вести себя определенным образом. И она сказала себе, что может это сделать – может столкнуть растущего внутри себя монстра и вести себя соответственно, выжить. Однако вместо слабого, но сурового мужчины женщина оказалась замужем за мужчиной, который не боялся Бога. Она оплакивала свою сестру, оплакивая единственного человека, который знал об уродливом чудовище внутри нее. Женщина тоже не хотела выходить за этого мужчину, – я многозначительно посмотрела на него, – но она выполнила свой долг и сделала то, что ее просили. Но самое странное произошло в ее браке. Ее муж не ожидал, что она будет действовать или думать определенным образом. Вместо этого его раздражали ее ложь, маска и манипуляции. Он поощрял ее амбиции, ее растущий голод. И когда он посмотрел на нее, не было ни отвращения, ни ненависти. Только интерес, иногда замешательство, но никогда не неодобрение. Затем случилось самое худшее в мире – этот мужчина разбил ей сердце. Он лгал ей, использовал ее, манипулировал ею. А затем он оставил ее одну в ее горе, страданиях и беременности, пока однажды он не вернулся. Женщина переживала свои собственные открытия, узнавая больше о женщинах, которые были до нее, больше узнавала о женщине, которой она была».
Я уперлась двумя руками в его щеки, потирая грубую щетину. Он схватил мои руки, прижимая их к себе.
«И ты знаешь, что я открыла, любовь моя?» Я прошептала. "Я тоже тебя люблю. Я люблю тебя с того момента, как ты сказал, что тебе все равно, накрашена я или нет.
Алессандро ухмыльнулся, дико, открыто и невозмутимо. «Ах, ну, тогда я любил тебя дольше».
«Это соревнование?» Я смеялась. «Когда ты влюбился в меня?»
«Когда вы предложили мне выпить по дороге на обед с дедом. Я подумал: „Боже, эта женщина меня поймает“.
Я рассмеялась, громко и резко. «Ты даже не веришь в Бога. Помнишь, ты сказал, что я единственное, чему ты поклоняешься ».
Ты, София Роккетти, я тебе поклоняюсь.
«Я думаю вернуться к этому», – сказал он, его руки поднялись по моим ногам, вокруг моего живота и к моим бедрам. Его прикосновение прожигало тонкую ткань моей пижамы, отчего мое дыхание стало частым. «Возможно, я пойду на святость».
«Святой Алессандро?» Я хихикнул. «В нем действительно есть определенный звоночек. Но если ты действительно хочешь вернуться в религию, тебе придется научиться любить обеды ».
Он закатил глаза. «Никогда.»
Я снова засмеялась, закидывая ногу ему на колени, пока не устроилась перед ним. Его твердость давила на меня, согревая шею и щеки.
Я обвила руками его шею, запустив пальцы в его волосы.
Алессандро крепче сжал мои бедра, его глаза жадно искали мое лицо. «Что ты делаешь, София?» – спросил он хриплым голосом.
«Мне нужна причина, чтобы обниматься с мужем?» – выдохнула я, наклоняясь ближе. Моя грудь (и живот) прижалась к его груди. Я почувствовала, как он начал тяжело дышать.
«Я могу только представить, как ты думаешь об объятиях».
Я издевалась над ним. «Не могу поверить, что ты думаешь, что у меня грязный ум. Мне! По сравнению с тобой ».
«Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Разве ты не слышала? Теперь я святой ». Он сказал мне.
Я засмеялась, приближаясь. Я была так близко к его лицу, что смогла определить истинный цвет его глаз – темно-карие с вкраплениями черного оникса.
«Как ты думаете, у ребенка будут твои глаза?» – прошептала я, всматриваясь ближе.
«Я уверен, что они будут похожи на меня, и ты никогда не позволишь мне забыть об этом».
«Не ты их носил девять месяцев», – заметила я, не в силах перестать улыбаться.
Алессандро грубо усмехнулся, приближая меня к себе. Наши носы соприкоснулись, прижались друг к другу. Его тепло окружало меня, растапливая мои внутренности. Растапливаю чувствительное место между ног.
Наши губы снова нашли друг друга, но мягкость исчезла. Теперь его сменили нужду и тепло, срочно. Они встретились в столкновении зубов и языков, наши хватки были крепкими, требовательными и бессмысленными.
Я застонала ему в рот, и он сильнее сжал меня. Моя голова кружилась, голова колотилась. Я чувствовала каждый его дюйм, прижимающийся ко мне, твердость его мускулов, его член, прижимающийся к моим трусикам.
Я пошевелила бедрами, и он зашипел.
«София», – предупредил он.
«Мм?» Я углубила поцелуй, скручивая наши языки.
Алессандро просунул руки под мою ночную рубашку, потирая мозолистыми ладонями мою чувствительную кожу. Он скользил пальцами все выше и выше, цепляясь за ткань и натягивая ее на мою голову. Мы ненадолго расстались, тяжело дыша.
Моя грудь вывалилась из ночной рубашки, и я услышала стон Алессандро в агонии. Его руки приблизились к ним, обхватив мою плоть.
Я засмеялась, опираясь на его хватку.
Я перестала смеяться, как только он начал тереть мой сосок. Его пальцы щипали и щипали, пока я не впилась пальцами в плечи и не стала умолять его сделать что-нибудь, чтобы успокоить нарастающую боль, учащающийся пульс.
Алессандро снова встретился с моими губами, еще одна горячая битва похоти. Я вжалась в него еще сильнее, поднимаясь выше, давя на колени.
Он понял намек, направившись своим ртом прямо к моей груди. Его язык обвел мою чувствительную кожу, нежно дергая его зубами.
Я запрокинула голову. «Алессандро», – взмолилась я.
Вдруг он остановился. Он приподнял рот, унося удовольствие с собой.
Я раздраженно вскрикнула.
«Мы не занимаемся сексом», – сказал он, хотя это звучало больше так, будто он тренировал себя больше, чем меня. «Мы не занимаемся сексом».
«Что? Почему?» – потребовала я, глядя на него сверху вниз.
Алессандро взглянул на меня, застонал и отвернулся. «Ты на восьмом месяце беременности. Сейчас не время…
«Врач сказал, что все в порядке, Алессандро. И она врач. Когда ты получили докторскую степень? »
«Поверь мне, София, я хочу». Он сказал мне. «Я действительно хочу .»
«Я знаю», – я пошевелила бедрами, и он прикусил губу. «Я могу сказать.»
Алессандро держал меня за талию, больше не давая мне двигаться. Он тяжело дышал и злился на себя. «Наш ребенок смотрит».
«Он не против. У него даже нет связной мысли. И если бы он это сделал, я уверена, что они хотели бы, чтобы я была счастлива ». Я сказала ему. «Что на самом деле происходит?»
Я посмотрела на свой раздутый живот, кожу и растяжки. Моя грудь значительно выросла и теперь покрыта маленькими розовыми шрамами.
Я покраснела. «Ааа.» Я попыталась оторвать от него ногу, но Алессандро крепко держался.
«Я не занимаюсь сексом с тобой, если не могу поставить тебя более чем в одну позу». Он сказал мне.
«Мы могли бы предпринять какие-то побочные действия. Я смотрел видео об этом ».
"Какое видео? Когда? Ничего. Мы вернемся к этому позже». Он встретился со мной взглядом с жестоким и цепким выражением лица. «Нет ничего больше на этой Земле, что я хочу сделать, кроме как уложить тебя на эту кровать и трахнуть тебя».
У меня перехватило дыхание.
«Но ты на восьмом месяце беременности и истощена». Он поцеловал меня горячими губами. "В другой раз. Я обещаю. Клянусь своей жизнью ».
«По твоей клятве омерты?» Я пошутила.
Он выглядел совершенно серьезным.
Я закатила глаза. «Не нужно клясться, что мы собираемся заняться сексом».
«О, но я хочу». Он прижал руку к своей татуировке. «Я, Алессандро Джорджио Роккетти, клянусь своей клятвой omertà, что буду трахать Софию Роккетти, пока она не станет поклоняться мне как своему Богу».
Я так рассмеялась, что чуть не упала с его колен.
«Ты тоже должна пообещать», – сказал он, пытаясь сказать серьезно, но безуспешно.
Я перекинула волосы через плечо. «Нет, думаю, я посмотрю, что чувствую в данный момент».
Алессандро фыркнул, ущипнув меня за бок. «Теперь ты будешь?»
«Ага», – засмеялась я. «Я должна испытать воду, ты же знаешь».
Он закатил глаза, затем поймал мои губы своими.
Я засмеялась ему в рот, поцеловав в ответ.
Глава двадцать шестая
«Сюда, Эйслинг!» Я позвала.
Эйслинг ворвался в гостиную, рыжие волосы зачесаны в элегантный пучок. Ее изумрудные глаза окинули меня; я лежала на диване, подперев ноги, в моем самом пушистом халате. На ее лице появилась лукавая улыбка.
«Удобно?»
«Я не чувствовала себя комфортно девять месяцев», – сказала я ей. «Но сейчас именно такая поза нравится малышу. И что ж, он босс ».
Она засмеялась и села рядом со мной. Она увидела пульт от телевизора и мою тарелку с хлопьями, лежащую у меня на животе, мой импровизированный столик. Полпетто вскочил к ней на колени и уткнулся в ее свитер.
«Я пришла составить тебе компанию», – размышляла Эйслинг, царапая Полпетто.
Я улыбнулась ей. «Ты как раз вовремя». Я щелкнула пультом, пролистывая каналы. «Я собираюсь быть на телевидении».
«Ой?» Ее брови заинтересовались. «С дивана в гостиной?»
«Нет нет.»
Дойдя до нужного канала. Хозяйка много рассказывала о событиях в Чикаго, как новых, так и старых.
«На этой неделе открылась новая исследовательская лаборатория. Rocchetti Alzheimer's Support наняла лучших генетиков города, чтобы они помогли узнать больше о дегенеративном заболевании ».
Сцена изменилась, открыв оживленную улицу. Новая исследовательская лаборатория вытянулась в высоту и в ширину – современное здание. У дверей спереди была натянута большая красная лента. Инвесторы, члены совета и женщины толпились вокруг фасада, а перед ними с комично большими ножницами в руке стояла я.
На мне было формальное темно-синее платье, ткань которого тянулась по моему огромному животу. Мои волосы были собраны в пучок, и мой макияж был идеальным.
«Я выгляжу огромной», – заскулила я.
«Ты выглядишь очень умной», – засмеялась Эйслинг. «А из-за этих ножниц ты выглядишь меньше».
Она была права.
Мы обе смотрели, как я разрезала ленту, и толпа взорвалась аплодисментами. Не прошло и секунды, как кадр изменился, и я выступала на трибуне. Я могла заметить Оскуро на заднем плане, наполовину скрытый в тени.
«Для меня большая честь быть лицом службы поддержки Роккетти Альцгеймера. Я знаю, что с помощью этой новой высокотехнологичной лаборатории мы сможем продвинуть исследования дальше, чем когда-либо прежде ».
Я сделала более мягкие комментарии о новой лаборатории, поблагодарив людей, которые там работали, и всех, кто поддерживал благотворительность.
«Дон Пьеро сказал, что это самая положительная пресса, которую когда-либо получал Наряд», – сказала я.
«Сальваторе сказал то же самое», – размышляла Эйслинг.
Экран снова изменился, и появился только что назначенный мэр Альфонс Эриксон. Я подавила стон. Красивый мужчина стоял на трибуне, выглядя жирным и раздражающим. Он обращался к толпе, возбужденно размахивая руками.
После его потери Солсбери был практически замкнутым, и каждый раз, когда я приносила еду, его жена говорила мне, что он становится все более и более несчастным. Я становилась несчастной с ним – Солсбери был политиком в лучшие времена, но он был нашим политиком. Бюрократия стала намного тяжелее.
Мэр Эриксон говорил о строительстве новой школы или больницы – я особо не слушала – когда что-то привлекло мое внимание.
Я поставила экран на паузу. «Эйслинг! Смотри!"
«На что?» Она посмотрела на телевизор. «На дрочил?»
"Нет нет. За ним, справа, у американского флага. Видишь того человека, стоящего там?
Реальность ударила ее. «Это парень твоей сестры из ФБР?»
Рядом с Эриксоном стоял агент Тристан Дюпон, скромный, но все же сдержанный. Он только несколько раз двинулся, чтобы говорить в микрофон на ухе, но в остальном оставался совершенно неподвижным, наблюдая за Эриксоном.
«ФБР стоит за новым мэром». Я вздохнула. «Это не будет хорошо.
Эйслинг успокаивающе улыбнулся мне. "Принести тебе что-нибудь?
«Массаж ног?»
Она насмешливо посмотрела на меня. «Смешная.»
"Все хорошо. Мне осталось две недели до этого – а потом, наверное, больше, потому что первенец никогда не приходит вовремя ».
«Конец всегда хуже», – сказала она мне, грубо похлопав меня по руке. «Не волнуйся. Через несколько недель у тебя будет маленький ребенок ».
Я потерла свой огромный живот. «Не думаю, что они будут маленькими».
Эйслинг рассмеялась. «Может быть и нет.» Она растянулась на диване. «Что ты планировала делать сегодня?»
"Честно? Смотрю телевизор и звоню по телефону. У меня нет сил делать что-то еще ».
«Конечно.» Она сбросила каблуки, подняла ноги и скрестила их. «Что мы будем смотреть?»
«Я подумывала выйти на улицу и пошпионить за соседями».
"Потрясающая идея. Единственная проблема в том, что все соседи уже вышли на улицу и пытаются шпионить за другими соседями».
Она была права. Я могла заметить, как Орнелла делает свой пятый круг по кварталу через окна, ее глаза-бусинки пытались увидеть что-нибудь, о чем можно посплетничать.
«А, ну что ты умеешь?» Я хрустнула лодыжками. Полпетто взглянул на звук.
Внезапно телефон Эйслинга зажужжал. Она слегка побледнела, когда увидела это, и поднялась на ноги прежде, чем я успела даже спросить ее, что случилось. «София, мне очень жаль, но мне нужно бежать».
Я попытался встать, все мое тело протестовало. «Все в порядке?»
«Все в порядке.» Она поскользнулась на каблуках. «Я приду позже с мороженым. Я обещаю."
Эйслинг ушла так быстро, что даже Полпетто изо всех сил пыталась понять, ушла ли она из гостиной или ушла совсем. Я заметила, как она мчится к своей машине через окно гостиной, рыжие волосы развевались позади нее.
«Это было странно.» – сказала я Полпетто.
Он рявкнул в ответ.
Я снова посмотрела на диван и вздохнула. Идея снова погрузиться в него после всех усилий, которые потребовались, чтобы встать, не была соблазнительной. Пока я была на ногах, я могла бы прогуляться по дому.
В доме было тихо. Алессандро был на работе, а Тереза не приедет до следующей недели. У меня возникло искушение спросить Диту, не хочет ли она зайти на кофе, слишком беспокойная одна и с моими собственными мыслями, но было воскресенье, и Дита была в городе со своей семьей. Было бы опрометчиво пригласить ее в выходной.
Мне быстро наскучило внизу, даже офис Алессандро меня не соблазнил. В последнее время он был довольно откровенен со мной в отношении приходов и уходов Наряда, так что не было смысла шпионить. А то, чего я не знала, я узнала из USB.
USB! Я поднялась по лестнице (мне пришлось сделать два перерыва на пути) и вошла в свой офис. Я плотно закрыла дверь под охраной Полпетто. USB-накопители были спрятаны за ярко-розовым пеналом, на который Алессандро закатил глаза, когда заметил, посчитав это смешным.
Я устроилась за своем письменным стулом и включила ноутбук. Где я была последний раз? Чем дальше я смотрела, тем больше на USB-накопителях не хватало новой информации. Большинство из них повторили информацию или подтвердили уже известные мне факты.
Но сидеть в комнате, где говорили мужчины, было увлекательно. Прислушивайтесь к их мыслям и знаниям – даже если иногда я съеживалась от того, насколько они глупые. Какая дерзость и высокомерие. Мой подход к миру обычно был немного более – намного более деликатным.
Я пролистал аудио и видео, пропуская те, которые уже смотрел. Я собиралась отключить USB-порт, убедившись, что он не содержит новой информации, когда мое внимание привлекла одна внизу. «БЕЗ НАБЛЮДЕНИЯ», – сказал мне компьютер.
Я нахмурилась и нажала на него.
На экране были изображены Дон Пьеро и его брат Карлос-старший. Эти двое стариков были двумя горошинами в стручке, с одинаковой костной структурой и темными глазами Роккетти. Оба сидели друг напротив друга под удивительно хорошим углом. Как будто камера была под шкафом и разглядывала бандитов.
Я нажала кнопку воспроизведения.
«Сын Пеллетье только что вышел». – холодно сказал дон Пьеро. «Он получил смягченный приговор за критику Союза».
Карлос-старший откинулся на спинку стула, нахмурившись: «Тото знает это?»
Дон фыркнул. «Ты можешь сказать ему, брат». Он покачал головой, седая борода металась из стороны в сторону. Я могла бы поклясться, что даже видел, как просочилась крошка, но из-за угла обзора камеры было трудно сказать.
«Ты собираешься убить мальчика?»
«Он больше не мальчик. И нет, я нет. Союз ... они остатки того, чем когда-то были. Какой в этом смысл? »
«Вы не думаете, что он пойдет и найдет сторонников?»
Дон Пьеро пожал плечами. «Это не будет нашей проблемой, не так ли?»
Карлос согласно рассмеялся.
Лента оборвалась внезапно, оставив мне больше вопросов, чем ответов. Когда-то Наряд воевали с Корсиканским Союзом, но это было несколько десятилетий назад, за много лет до моего рождения. Может ли это повториться? Мы только что имели дело с ирландской мафией и следили за Братвой, добавив Корсиканский союз в список вещей, о которых нужно беспокоиться, не было заманчивым.
Я отключила USB, глядя на него. Мне было не на что смотреть.
Я перебрала другие, ища другой USB, но обнаружила, что заблудилась. Я наблюдала за ними все, впитала все, что могла. Информации почти три года, и не вся она актуальна, но нужно ли закончить? Меня охватило странное чувство.
Что я собиралась с ними делать? Я не могла их оставить.
Я выглянула в окно и увидела большой голубой бассейн.
Да, думаю, это сработает.
Я заметила охранников, слоняющихся по моему саду, заглядывающих под кусты и за забором. Алессандро сошел с ума, когда дело дошло до моей новой службы безопасности, лично опросив всех солдат и убедившись, что все они ответят ему или мне. Никому другому, он угрожал им всем.
Они не дали мне без вопросов утопить кучу USB в моем бассейне.
Я вздохнула. Ванная это подойдет.
Как оказалось, утопление дюжины USB было довольно слабыми. Я даже добавила пузыри для собственного удовольствия, взбивая маленькие палочки с мылом.
«Вся тяжелая работа, которую проделала моя сестра, – подумала я, – и вот я их топлю. Что ж, ей не следовало бросать их.
Когда я закончила, я стояла над морем мертвых USB-накопителей, совершенно не беспокоясь о доказательствах, которые ушли с ними.
Теперь не было никаких доказательств против Наряда. Кэтрин ничем не могла нас сбить.
Я улыбнулась, взяла USB-накопители и выбросил их в мусор, стирая их из головы, как только закрыла крышку мусорного ведра.
Когда я подняла ноги и вытерла их о коврик, меня охватила внезапная резкая боль. Она вспыхнула у меня в животе, продвигаясь вверх.
Я ахнула: «Ой! Боже мой!"
Внезапно боль прошла. Я зарылась пальцами в входную дверь, тяжело дыша.
«Мэм!» Я повернулась и увидела идущего ко мне Беппе с широко раскрытыми темными глазами. «Вы в порядке?»
"Да, у меня все хорошо-"
Мое тело сжималось и тянулось, подготавливая меня к чему-то – а затем снова ударила боль.
«Блядь!» – завопила я.
«Мэм…»
Я схватила его за руку и крепко прижал. «Позвони моему мужу. Позвони Алессандро прямо сейчас ».
«Он на встрече…»
«Мне все равно!» Боль прекратилась. «Прости, Беппе, ты знаешь, что это не я».
Он выглядел совершенно напуганным.
Я успокаивающе улыбнулась ему, хотя внутри я была психом. «Моя больничная сумка у входной двери, розовая – под пальто. Можешь принести ее для меня? »
«Сумка-»
«Как только ты это сделаешь, ты отвезешь меня в больницу». Я схватилась за живот, который напрягся и упал. «Потому что я либо рожаю, либо у меня камень в почках».
Беппе сделал, как его просили.
Глава двадцать седьмая
Я испустила крик боли.
«Я знаю, София». Алессандро вытер пот со лба и шеи. «Я знаю, любовь моя. У тебя все прекрасно. Продолжайте идти.»
Схватка прекратилась, и я рухнула на кровать. Я так устала, и мне было так больно. Казалось, все болело: спина, колени, плечи, внутренности – желудок пытался меня убить. Этот ребенок собирался вылезти из меня, будь то в процессе.
В течение нескольких часов я сокращалась. Я ходил по комнате, лежала на кровати, немного подпрыгивала и меня рвало от боли. Алессандро и Дита энергично ухаживали за мной, принося мне воду и позитивно ободряя. Доктор Парлатор проверила, насколько я близко, и покачала головой.
«Я так устала». Я рыдала. Я хотела упасть в себя и больше никогда не возвращаться. «Очень устала.»
«У тебя все прекрасно, София. Это будет недолго ». – сказал доктор Парлатор.
«Не лги мне!» – рявкнула я.
Я хотела встать. Я не могла больше лежать на спине.
Алессандро помог мне сесть, затем встал с кровати и обошел больничную палату. Я держала руку на стене, чтобы удержать себя.
Мои легкие начали сжиматься, и я сжала руку Алессандро. «Мне нужно выйти на улицу. Я не могу дышать».
Окно было открыто, и я высунула голову. Свежий ночной воздух наполнил мои легкие, утирая стерильный запах больницы, и я вздрогнула. Это был теплый осенний день – и я застряла внутри от мучительной боли.
В этот момент началось еще одно сокращение. Я чувствовала, как мое тело готовится, предупреждая меня.
Я отодвинулась от окна и держалась за стену. Потом пришла схватка.
Это было непохоже на то, что я когда-либо чувствовал. Мне казалось, что мои внутренности разлетаются на части. Или даже то, что мне вырвал все внутренности львом. Мои кости, казалось, двигались вместе с мышцами. Вот насколько сильным было напряжение сжатия.
Боль пронзила меня, заставив крик чистой боли сорваться с моих губ. Меня не волновали плач и вопли – я перестала заботиться час или два назад, когда меня вырвало от боли.
Я так сильно сжала руку Алессандро, что почувствовал, как его кости испустили крик протеста.
Муж потер мне спину. "Скоро моя любовь. Скоро ты будешь держать нашего ребенка, и это будет только болезненное воспоминание ».
«Когда?» – спросила я, а потом засмеялась над безумием моего вопроса. Кто, черт возьми, знал когда?
Прошло еще время, но я больше не измеряла свою жизнь секундами и минутами. Но схватки. Пространство между ними было моей передышкой, но когда схватки становились все ближе и ближе, мои перерывы становились очень маленькими.
«Глубоко вздохни, София», – проворковала доктор Парлатор. Она нащупала мой живот. «Ребенок низко опущен, голова опущена. Это хорошо. Все идет хорошо, София.
«Когда сработает эпидуральная анестезия?» – простонала я.
Доктор Парлатор и Алессандро переглянулись.
«Тебе уже сделали эпидуральную анестезию, София». Сказал доктор. «Но это не гарантия, что вы не почувствуете боли».
«Тогда принеси мне еще одну!»
По моему лицу текли слезы. Я представляла себе эпидуральную анестезию, чтобы избавиться от боли на всю жизнь. Вместо этого он длился несколько часов и онемела только правая сторона моего тела. Я была вынуждена полагаться на кислород и руки Алессандро – ни то, ни другое не избавило меня от боли.
Эти схватки были уже достаточно болезненными и достаточно продолжительными.
Схватки начались накануне на крыльце. Я думала, что они ужасны, но теперь я оплакивала эти ранние схватки – они были ничем по сравнению с настоящими схватками. Беппе испугался, но сумел доставить меня в больницу. Алессандро встретил нас там с растрепанными волосами и запаниковавшими глазами.
Я пришла на две недели раньше – недостаточно рано для беспокойства, но достаточно рано, чтобы меня экстренно приняли. Судя по всему, первенцы должны были не торопиться, так рано обычно выскользнули второй и третий младенцы. Мой ребенок явно не получил памятку.
Когда я расширилась на семь сантиметров, ко мне вызвали доктора Парлатор и начали подготовку к родам.
Произошла еще одна схватка, и я согнулась от боли, оперлась на колени, чтобы оставаться над полом, и завыла. Дита вытерла мне шею и лоб, пытаясь успокоить меня. Раньше она заплетала мои волосы, чтобы они не запутались, но ей постоянно приходилось их повторять из-за моего постоянного потения и движений.
Затем, спустя несколько часов, доктор Парлатор позвала в комнату акушерку. Она сказала: «Тебе нужно лечь на кровать, София, пожалуйста. Мне нужно тебя проверить.
Я сделала, как сказали, раздвинув ноги доктору. Она проверила, насколько близко находится ребенок и в каком положении.
Доктор Парлатор кивнул и сказал: «Хорошо, София, мы собираемся начать действовать. Мне нужно, чтобы ты отдала все, что можешь, пока я считаю до 10. Когда я дойду до 10, ты можешь сделать перерыв ».
От себя? Я почувствовала усталость в костях. Я не чувствовала ничего, кроме боли и усталости. У меня не осталось сил вытолкнуть этого ребенка.
«Я не могу». Я сказала. «Просто сделай мне кесарево сечение».
«Да, ты можешь.» Доктор Парлатор сказал мне. «И ты будешь.»
Я посмотрела на Алессандро, который смотрел на меня темными глазами. Я схватила его за руку, цепляясь за него. «Подгони машину. Мы уходим."
«Нет, нет, мы остаемся». Он вытер мне лоб.
С моих губ сорвалось рыдание. «Я не думаю, что смогу это сделать».
Он наклонился надо мной, отрезая нас от остального мира. «Ты справишься, София. Ты зашла так далеко. Остальное будет проще простого ».
Я закатила глаза. «Убирайся с моих глаз». Я посмотрела на доктора Парлатора. «Хорошо, хорошо, я готова».
Я откинулась на кровать, расставив ноги и скрестив руки, пытаясь пережить еще одну схватку. Теперь они чувствовались как пульсирующая боль – все еще сильные, но без перерывов. Схватившись за живот, я уперлась ногами в кровать по обе стороны кровати и удержалась.
Алессандро подбадривал меня со стороны, вытирая мой потный лоб, а Дита велела мне втянуть его и надавить. Постоянное и успокаивающее присутствие. Я видела, как акушерка готовит кроватку для ребенка с полотенцем в руках.