Текст книги "Принцесса Чикаго"
Автор книги: Бри Портер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Я попытался понять выражение лица Елены, но она отвернулась, пряча лицо.
«Октябрь?» – повторила Патриция. «О, София, ты не сможешь приехать! У тебя будет новорожденный ».
«Не то чтобы я ухожу в декретный отпуск из-за семьи, Патриция». Я смеялась. «Кстати о декретном отпуске, Симона, у тебя есть какие-нибудь советы?»
Симона ди Тралья подбросила свою дочь Портию на колени. Свекровь, Кьяра, развлекала малышку блестящим ожерельем.
Симона только рассмеялась. «Украсть прокладки из больницы».
Все женщины одобрительно закричали, и я так сильно рассмеялась, что у меня заболела челюсть.
Когда разговор возобновился, я заметила Аделасию. Она была в конце стола с другими незамужними женщинами помоложе. Ее темные волосы были заплетены в красивую косу, и на ней было простое зеленое платье.
Аделасия была замкнута, бледная и ущемленная. На самом деле она выглядела очень уставшей, с тяжелыми мешками под глазами – едва прикрытая тональным кремом. Ее глаза остановились на пустой тарелке, а не в окружающем мире.
Я была уверена, что видела ее с Сальваторе-младшим в ту ночь, когда была с Беатрис у Николетты. Но ... может быть, это была игра света? Тихая Аделасия не останется одна с Сальваторе-младшим Роккетти. Не в этой жизни.
Возможно, Беатрис была права.
«Аделасия», – крикнула я. «Попробуй этот чизкейк, дорогая. Тебе это понравится."
Она подняла глаза, пораженная услышать свое имя.
«Давай», – призвала я.
Орнелла взяла кусок, наклонилась к Аделасии и протянула ей.
Аделасия взглянула на торт и выглядела так, словно ее сейчас стошнит.
«Аделасия, дорогая, ты в порядке?» Я начала вставать из-за стола, но Кьяра опередила меня. Она прижала руку ко лбу Аделасии.
Аделасия отстранилась. «Простите меня», – прошептала она. «Я…» Она вскочила на ноги, прикрыв рот. В мгновение ока она исчезла в коридоре.
«Боже мой», – я бросила салфетку. «Кьяра, сядь и поешь что-нибудь. Я пойду и проверю ее.
«Это твой детский шауер», – возражала Нина.
Я отмахнулась от нее. «Это мой дом. Если внутри него кто-то болен, я должна с этим разобраться ». Я указала на дам. "Ешьте ешьте. Я ненадолго.
Аделасия пошла в туалет на нижнем этаже прачечной, в задней части дома. Дверь была открыта, и я могла разглядеть ее фигуру, склонившуюся над унитазом.
Я нашла тряпку в шкафах, намочила ее и поспешила к ней.
«Аделасия, дорогая, это я». Я зашла в туалет, стараясь не обращать внимания на кислый запах рвоты. «Тсс, тсс, выпусти это».
Я присела рядом с ней, вытирая ее лицо и волосы тряпкой. Она несколько раз вздрогнула, выплюнув то, что осталось у нее в горле.
Она неуверенно подняла голову с несчастным видом.
«Эй, в чем дело?» Я вытерла ей рот. «Если бы я не знала ничего лучше, я бы подумала, что у вас утреннее недомогание. Ты что-то плохое съела?
Аделасия быстро моргнула. «Я думаю да.» Прошептала она.
Я пригладила ее волосы, чтобы убедиться, что на них нет рвоты. Ее платье и волосы были чистыми.
«Я принесу тебе воды. Хочешь таблетки от тошноты? У меня много ».
Она взглянула на меня слезящимися глазами, прежде чем кивнуть.
«Хорошо, оставайся здесь. Вот ткань.
Я использовала стену, чтобы помочь себе встать перед тем, как пойти на кухню. Я наполнила стакан для Аделасии и наткнулся на Кьяру.
«Она в порядке?» – спросила Кьяра.
"Ох, хорошо. Думаю, она немного смущена. Я собиралась привести ее в порядок, а потом, может быть, ей пора домой? "
«Определенно».
Я нашла Аделасию там, где оставила ее, и предложила ей стакан воды и таблетку от тошноты. Она взяла оба.
«Извини, я испортила тебе шауер». Прошептала она.
«О, чушь. Все беременные женщины и младенцы рвут. Во всяком случае, ты придерживалась темы ».
Она слегка улыбнулась.
Когда ей стало немного лучше, я помогла ей встать и проводила к тете по коридору. Кьяра собрала вещи Аделасии и с нетерпением ждала ее.
«Ты в порядке, дорогая?» Она суетилась, когда увидела племянницу.
«Хорошо». – прошептала Аделасия.
Я потерла ее руку. «Иди домой и отдохни, Аделасия. Я пришлю торт позже, чтобы ты не пропустила его.
Кьяра благодарно улыбнулась мне, прежде чем увести Аделасию. Я смотрела, как они переходят улицу и разглядывают Аделасию.
Надеюсь, это не имело никакого отношения к моему зятю. Она не в его лиге.
Меня снова встретили в гостиной, задав вопросы о здоровье Аделасии. Я заверила всех женщин, что с ней все в порядке, и она отправилась домой отдыхать. Это, казалось, удовлетворило их любопытство и больше не поднималось.
В конце концов, бедная Нарциса де – я имею в виду Нарциса Оссани – стала центром внимания. Ее подтолкнули к тому, как все складывалось в ее семейной жизни, что заставило ее покраснеть до самых корней.
Серджио жил в городе, поэтому Нарциса переехала к нему. То, что, по словам Нины, очень расстраивало Тину. «Она хотела проводить больше времени со своей дочерью, теперь, когда они не живут в одном районе», – прошептала она мне на ухо.
В целом мой детский шауер оказался огромным успехом.
Мачеха однажды сказала мне, что чем грязнее будет последствия, тем ярче была вечеринка. Я помню, как она говорила, насколько успешна вечеринка, всегда можно судить по тому, сколько после нее осталось беспорядка.
С улыбкой и стоном я осмотрела воздушные шары, сняла оберточную бумагу и остатки еды.
Несколько женщин остались, чтобы помочь мне убраться. Мы разделились на фракции, и я отвечала за подарки.
Я собрала свои подарки, еще раз заискивая перед ними. Я добралась до конца стопки и, к своему полному удивлению, обнаружил нераспечатанный подарок.
С количеством, которое я распечатала, я была сбит с толку, что один пропустила. Сколько именно подарков я получила?
Я взяла его и осмотрела. Он был совсем маленьким и напоминал коробку. Имя не было прикреплено, только обвязанная красивой красной лентой.
«Странно», – подумала я, развязывая его.
Под бумагой была небольшая картонная коробочка. Я открыла ее. Внутри лежала крошечная пара кукольных туфель светло-розового цвета.
У меня упал живот.
На крышке была написана знакомым курсивом небольшая записка.
Для Долли.
Моя детская кукла была там, где я ее оставила, рядом с Марией Кристиной в детской. Они стояли на одной из самых высоких полок, вне поля зрения, если только вы их не искали. Или 8 футов ростом. Я перетащила стул и встала на него, борясь со своим огромным животом.
Моя сестра всегда заботилась о своей кукле, держала ее красивой и безупречной. А Долли со мной пережила несколько травмирующих переживаний. Я накрасила ее макияжем, купалась с ней и даже пытался поправить ей волосы однажды летом. (Волосы оказались пластиковыми, и вы можете себе представить, как они стали.)
И во время этих приключений Долли потеряла свои розовые туфельки. Я несколько раз пытался украсть обувь у Марии Кристины, прежде чем в конце концов решил просто нарисовать обувь на ноге Долли.
Я подняла ноги Долли и поднесла к туфле. Это было идеальное совпадение.
Только Кэтрин знала, что Долли не хватает туфель. Я слишком боялась, что папа обвинит меня в том, что я не присматриваю за моими вещами, чтобы когда-либо сказать ему.
Этот подарок ...
Один вопрос остался у меня, когда я часами убиралась в доме и складывала подарки. Этот вопрос преследовал меня в душе, во время приготовления ужина и во сне.
Как Екатерине удалось снова обойти охрану закрытого жилого поселка?
Глава двадцать вторая
Константин Тарханов согласился пообедать со мной и Алессандро.
Мы выбрали ресторан частного лица по просьбе босса Братвы. Оскуро и Беппе проверили помещение перед тем, как мы вышли из машины, заявив, что это безопасно – за исключением собственных охранников Тарханова.
Ресторан был довольно уединенным местом с видом на реку. Все посетители были эксклюзивными, персонал хорошо обучен, а повар – известным. Идеальное место, чтобы пообедать с российским криминальным авторитетом.
Я держалась за руку Алессандро, когда мы вошли, платье развивалось за моей спиной, когда мы входили в комнату.
Константин уже был там, за частным столиком в задней части, полузакрыт от любопытных глаз. Он встал, когда мы подошли, и вежливо улыбнулся.
Если не присматриваться, можно подумать, что Константин был всего лишь симпатичным бизнесменом. Может даже харизматичный политик. Но если вы заглянули под его безупречный костюм и джентльменскую улыбку, вы почти могли заметить скрывающегося босса Братвы.
Как и в последний раз, когда я видела его на вечеринке для инвесторов в кафе, Константин был красивым вежливым мужчиной. Его светлые волосы были аккуратными, его синий галстук был идеально завязан, а лицо безупречно. Единственным признаком зла были татуировки, торчащие из рукавов и воротника.
Я почти рассмеялась, сравнивая его с Алессандро. Мой муж, напротив, развязал галстук, расстегнул верхнюю пуговицу, и его волосы были в беспорядке, зачесанными назад пальцами. Но ... это было намного сексуальнее, чем то, чего пытался добиться Константин.
– Алессандро, – поздоровался Константин.
«Константин». Алессандро пожал ему руку.
Я протянул руку, и он нежно поцеловал ее в знак приветствия. «Надеюсь, вы недолго ждали, господин Тарханов. Движение было ужасным ».
Он послал мне безмятежную улыбку. «Ничего подобного. Я только добрался."
Алессандро выдвинул для меня стул, и мы сели вместе. Мой муж протянул руку через спинку моего стула, изображая расслабленную скучающую позу. Если бы вы знали его хорошо, вы могли бы заметить жесткость в его глазах, беспокойство под кожей.
Я успокаивающе потерла его бедро.
«Были ли у вас проблемы с поиском места?» Я спросила.
«Вовсе нет.» Константин мне улыбнулся. «Вы ели здесь раньше?»
"Еще нет. Нам придется вместе открыть для себя меню ».
Его карие глаза блестели. «Конечно.»
Алессандро махнул официанту. «Константин, у тебя есть любимый напиток?»
«Все, что посоветует шеф-повар».
Разговор был душевным, ничем даже не напоминающим разговоры об альянсах и отмывании денег. Я могла сказать, что Алессандро ненавидел светскую беседу, но он не перебивал нас с Константином, когда мы говорили на легкие, воздушные темы. Вместо этого он позволил мне взять на себя инициативу.
«Куда бы я ни пошел, меня бомбардируют, чтобы проголосовать». Смеялся Константин.
Я ненадолго встретилась глазами с Алессандро. Было ли это хорошее время, чтобы вспомнить об Эриксоне?
«Скоро наши выборы мэра. Думаю, на следующей неделе. Все очень взволнованы ». Я сказала. «Как вы думаете, вы еще будете в городе? Победивший кандидат проводит большую вечеринку, и приглашаются все ».
«Как празднично». Константин развернул салфетку на коленях. «Боюсь, не думаю, что останусь в Чикаго надолго».
Я старалась не выглядеть слишком заинтересованным."Ой?"
«Погода мне не подходит. Слишком жарко." Он задумался. „Слишком суровый климат для моей русской крови“.
Я весело рассмеялась, потому что он вздумал пошутить. Реакция была только вежливой. «Как ты думаете, куда вы направитесь?» Не будь подозрительной, – предупредила я себя.
Он не промахнулся. – Скорее всего, в Нью-Йорке. Я слышал, что погода намного лучше – и под этим, я имею в виду, холоднее ».
"Ой. Безусловно. Я развернула свое меню и сделала вид, что просматриваю его. В меню можно было сказать что угодно. «Есть какое-нибудь особое место в Нью-Йорке?»
Константин поднял глаза, его глаза заблестели. «Ах, значит, вы слышали слухи».
На этот раз ответил мой муж. Он отказался от скучающего выражения лица и пристально посмотрел на Константина. «Мы слышим много слухов. Много о тебе, Константин ».
«Точно так же», – ответил босс Братвы. Он наклонил ко мне голову. «Многое о вас, миссис Роккетти. Например, твоя сестра присоединилась к ФБР и работает над уничтожением чикагской Наряда.
Я сделала глоток воды, улыбаясь из стакана. «Семья. Что ты можешь сделать?"
Мой муж не отступил. Просто взглянул в мою сторону, проверяя мою реакцию, прежде чем сказать: «Говоря о ФБР, мы слышали от источника, что, по их мнению, ты приехал в Чикаго, чтобы поиграть с выборами. Очевидно, ты предпочитаешь Альфонса Эриксона?
Константин усмехнулся. «Эриксон? Маленький сердитый человечек? Нет нет. Мне не нужен чикагский политик ».
«Тогда почему ты здесь? В нашем городе?" Алессандро продолжил. Казалось, он все сильнее и сильнее давил на босса Братвы, пытаясь заставить его сломаться.
Константин не треснул, но пренебрежительно махнул пальцами. «Ах, да, ну, я полагаю, светская беседа подошла к концу». Он выпрямился и посмотрел на Алессандро. «Я здесь, чтобы обсудить условия альянса».
Вот почему Константин согласился пообедать с Алессандро и мной, подумала я, не в силах скрыть интерес от своего лица. Иначе зачем Константин подошел к нам?
«С Нарядом?» Алессандро, похоже, пришел к такому же выводу, что и я, по поводу планов Константина.
«В некотором смысле да. В некотором нет ». А? «Все за этим столом знают, что Дон Пьеро не будет жить вечно. Может быть, он проживет еще десять лет, но факт остается фактом. Когда он умрет ... Наряд будет приведен в беспорядок. Старые дружеские отношения будут разрушены, поэтому необходимо будет заключать новые союзы ».
«Итак, ты предлагаешь мне союз?» Алессандро не выглядел так, как будто задавал вопрос. «Как ты можешь быть так уверен, что я стану следующим Доном?»
«Что ж, это не будет линия Карлоса». – легкомысленно сказал Константин.
Алессандро согласно фыркнул.
«И это не перейдет к твоему безумцу отца или бабнику дяде. Нет, мантия упадет либо на тебя, либо на твоего брата ».
«И ты так уверен, что это я?» Мой муж осмелился. Было очевидно, что он не доверяет Константину, но я видела интерес в его глазах.
"Конечно, нет. Я намерен сделать то же самое предложение и твоему брату. Но я хотел заранее пообедать с хорошенькой принцессой Чикаго. Константин склонил мне голову. «Ваша красота такая, как описывают, мадам».
Я радостно улыбнулась.
«У тебя нет территории, Константин. Ни каких гарантий. У твоих братьев монополия на Россию. Что ты можешь предложить? » Моего мужа было не так-то легко убедить красивым комплиментом.
«Я не буду продаваться тебе, Алессандро». Он ответил. «Но пока мы говорим, я смотрю на свое будущее королевство. Пришло время Братвам сесть за стол, который вы, итальянцы, так долго жрали, не так ли?
«Чей стул ты планируешь украсть?»
По лицу Константина промелькнул хитрый шепот. «Я думаю, тебе просто нужно подождать и посмотреть».
«Фальконе нет, потому что они наши союзники. Так что, должно быть, ты нацелился на Ломбарди. – рассуждал Алессандро. "У меня нет проблем с этим. Дон Ломба – заноза в заднице ».
Фамилия привлекла мое внимание. На видеозаписях USB Тото выразил желание убить Дона Ломбарди, но, очевидно, Дон Пьеро не хотел этого. Я помню, как отец сказал в записи, Нью-Йорк не всегда был таким слабым. Бьюсь об заклад, с лучшим правителем они могли бы снова стать славными.
Я посмотрела на Константина. Был ли это тот правитель, который имел в виду мой отец? Я держала улыбку при себе, зная, что ответ определенно отрицательный.
«К тому же у него только дочь. Без явного наследника. Будет легко получить контроль ». Константин слабо улыбнулся. «Получу ли я поддержку Чикагского Наряда, когда я займу свою территорию?»
Алессандро посмотрел на меня. «Что ты думаешь, София? Свяжем себя с братвой Нью-Йорка?
Ноздри Константина раздулись – единственный признак его удивления.
Я элегантно улыбнулась. «Я тоже была бы счастлива. Но у меня только один вопрос ».
«И Пахан сделает все возможное, чтобы ответить на него». Алессандро одарил Константина злой ухмылкой. «У моей жены есть один вопрос».
«Конечно. Спрашивай.» Он сказал любезно, но я уловила опасение в его выражении. Вопрос был несложным – если только он не ответил неправильно.
«Как вы думаете, почему ФБР решило попытаться связать вас с Эриксоном?» Я спросила. «Есть ли история, о которой мы должны знать? Мы с мужем, ну, мы оба сторонники Солсбери ».
«Боюсь, я не знаю», – ответил он с облегчением. «Я не встречался с Эриксоном до вечеринки инвесторов в Подлом Сэле».
Я изучила его лицо, пытаясь распознать неправду. Но Константин, казалось, говорил правду. Ключевое слово: казалось.
Было бы крайне высокомерно предполагать, что вы можете читать любого человека в мафии.
Я посмотрела на Алессандро. Алессандро приподнял брови, но кивнул Константину. Он поднял бокал: «За новые партнерские отношения».
Константин чокнулся о наши бокалы. «За новые партнерские отношения».
Мы выехали на городскую улицу, двигатель машины громко ревел.
Я прислонилась к подголовнику, пытаясь не обращать внимания на излучение тепла Алессандро. Машина была слишком маленькой, сиденья слишком тесными…
Алессандро переключил передачи; его рука в опасной близости от моего бедра. Если он пошевелит пальцами дальше ...
– Вытащи голову из сточной канавы, – прошипела я себе.
«Думаю, все прошло хорошо», – сказала я, чтобы отвлечься. «Мне нравится Константин».
Мой муж фыркнул. «Он глава банды, а не светский человек».
«Я знаю я знаю.» Я вытянула ноги, пытаясь избавиться от нарастающей боли между бедрами. «Как ты думаешь, твой брат примет его предложение о союзе?»
«Я не уверен.» Алессандро сказал честно. «Мой брат ... Он из тех людей, чьи мотивы трудно расшифровать. Как тебя."
Я вздрогнула. «Я знаю, что ты не просто сравнил меня с Сосулькой из Нарядов».
«Ты не польщена?»
«Нет. Твой брат вызывает у меня странное настроение.
Он фыркнул. «Я бы сказал, что ты к этому привыкаешь, но что ж, нет». Алессандро взял острый угол. «Когда вы собирались рассказать мне о другом бизнесе, который убедила мистера Бальбоа создать для тебя?»
Я посмотрела на Алессандро, пытаясь понять его выражение. Опять же, у меня возникло внезапное желание выплеснуть кишки, раскрыть свои планы относительно бизнеса и благотворительности и все, что я хотела. Я хотела рассказать ему обо всех жестоких и манипулятивных мыслях, которые крутились в моем мозгу, хотела снять свою красивую маску и показать ему существо под ней.
Только Кэтрин видела чудовище внизу и все еще любила меня.
Отвернется ли Алессандро? Это было бы слишком для него? Сможет ли он построить дом с другим монстром?
«Ты побудил меня сделать что-то свое, и я поговорила об этом с мистером Бальбоа». – сказала я, не решаясь. «Сейчас не время», – уверила я себя.
«Ой?»
«И это не бизнес». Я добавила. «Он зарегистрирован как некоммерческий».
Он нахмурился. «Зачем тебе это делать? Ты же знаешь, что некоммерческие организации не зарабатывают денег ».
«Я решила, что Наряд нуждается в подтяжке лица, когда дело касается PR. Итак, я начинаю благотворительность. Я просто еще не поняла, что именно ».
Алессандро покачал головой, слегка улыбаясь. "Я думаю, это хорошая идея. Моя семья не очень хороша в ... политике и прочем. "
«Я начинаю понимать это. Но меня озадачивает настойчивость моей сестры, что Эриксон работает на русских. Зачем ей все хлопоты? Или она отвлекала меня от того, кто прослушивал мой дом и закладывал бомбу? »
Челюсти Алессандро сжались. «Могла ли она просто возиться с тобой?»
«Я полагаю ... но это не совсем стиль Кэтрин». Я обдумала это заявление. «Хотя я не совсем уверена, какой у нее стиль сейчас».
«Возможно, она пытается тебя отвлечь. Или отделять тебя от других ». Он сказал.
Я согнула лодыжку, она громко треснула. «Обычно она более очевидна». Затем меня осенила внезапная мысль: «Как ты думаешь, Эриксон связан с ФБР? Она пыталась дать понять, что ФБР не хочет, чтобы Эриксон был следующим мэром, поэтому я с большей вероятностью поддержу его. Тогда федералы получат контроль над мэром, что значительно усложнит жизнь Наряду ".
«Это хороший мотив. Но несколько недель назад Эриксон был арестован на вечеринке с группой секс-работников. Можно было подумать, что федералы заключат союз с кем-то более респектабельным ». – указал Алессандро, резко поворачивая.
Я согласно кивнула. "Ты прав. Но ... Я ничего не слышала в новостях о маленьком приключении Эриксона. Может, они стерли это из его записи ».
«А из общественной памяти? Это было бы сложно ».
«Да, было бы». Я нахмурилась, не видя финальной игры передо мной. У меня были все детали, но я просто не могла их подогнать. Это было невероятно неприятно.
Автомобиль внезапно притормозил возле знакомого здания. Кафе была темным и тихим, наполовину заключенным в тени. Единственный свет исходил от верхнего этажа, в комнатах, которые, как мне показалось, были офисом.
«Почему мы в Подлом Сэле?» Я спросила.
Алессандро постучал по рулю. Он сжал челюсть. «Есть ...» Он резко сглотнул. «Есть еще один последний секрет, которым я хочу поделиться с тобой».
«У меня только одна сестра». Я пошутила. «Какие еще есть секреты?»
Он не улыбнулся.
Лед катился по моему позвоночнику. Выражение его лица никак не успокоило мои нервы.
«Я уже видела подземелья пыток». Я добавила.
Алессандро расстегнул ремень безопасности. "Давай. Это не займет много времени. Но это то, что тебе нужно знать ».
Во мне поднялось подозрение. Что он мог мне показать? Как бы то ни было, от этого его челюсть затвердела, а глаза потемнели. Очевидно, ничего хорошего в этом не было.
Что было немного обидно. Какая-то часть меня надеялась, что это была вечеринка-сюрприз.
Алессандро обошел машину, открыл мою дверь и помог мне выйти. Мы вышли на прохладную улицу, ветер усиливался. Я сжимала юбку в руке, чтобы не засветить ни одного удачливого пешехода.
Мой муж провел меня в кафе, мимо бара из красного дерева и бархатных диванов. Я на полпути подумала, что мы собираемся спуститься вниз, но Алессандро резко повернул и повел нас на второй этаж. Я никогда не была здесь раньше – я всегда думала, что это просто еще несколько офисов.
«Я думала, что мы убрали подписку, когда федералы пытались ее закрыть». – сказала я, думая о заключенных в подвале.
"Мы сделали. Но теперь он находится под твоим именем, поэтому мы смогли вернуть некоторые вещи ».
Верхний этаж оформлен в том же стиле, что и бар. С деревянным полом, скрипучими дверями и старыми винтажными фотографиями на стенах.
Алессандро провел нас по коридорам, пока мы не достигли конца второго этажа. Он остановился у старой двери с тяжелым золотым замком.
«Все в порядке?» Я спросила.
Он не ответил.
«Алессандро, что за этой дверью?»
Он посмотрел на меня, сжав губы. «Ты не можешь никому рассказывать о том, что я показываю тебе сегодня».
В моем животе шевельнулось предвкушение. «Ой?»
«Я серьезно, София», – предупредил он. «Это самая большая тайна Наряда. Если бы мой дедушка узнал, что ты знаешь, он убил бы тебя ».
– Тогда зачем тебе показать это мне?
Алессандро не выглядел так, будто знал ответ на этот вопрос. Вместо этого он просто вынул ключ и отпер дверь. Прежде чем открыть его, он тихо постучал.
Я собиралась спросить, почему, когда дверь распахнулась и передо мной оказалась незнакомая женщина. На ней были синие скрабы, ее грязные светлые волосы были стянуты низко, в хвост.
Это где мы держали женщин-заключенных? Эта мысль заставила меня напрячься.
В тот момент, когда женщина увидела нас с Алессандро, ее глаза расширились.
«Сэр, я не знала, что вы приедете. Она только что села за пианино.
«Спасибо, мисс Спейрс». Алессандро жестом пригласил меня войти в комнату, но мое внимание сосредоточилось на медсестре.
" Спейрс? » Я спросила. «Как в Элизабет Спирс?»
Она моргнула. «Да, мэм, это я».
Было бы ужасно спросить ее, почему она не была заперта с Неро, наводящим на нее ужас? Я решила, что это так, поэтому просто улыбнулась ей и вошла в комнату.
Меня встретила маленькая квартирка. С современной мини-кухней, винтажными зелеными диванами и старыми мерцающими лампами. В дальнем конце комнаты был небольшой круглый альков, а под окнами стоял большой рояль.
Старая хрупкая фигура склонилась над клавишами, нажимая на элегантную мелодию.
Я подошла ближе. На фигуре был старый розовый халат, бигуди в седых волосах и маленькие тапочки на ногах. Она была повернута ко мне спиной, так что я не могла видеть ее лица, но при виде ее во мне нахлынуло ужасное знакомое чувство.
«Нонна, – сказал Алессандро, – я ... привел кого-то на встречу с вами.
Мелодия внезапно прекратилась. Очень медленно фигура повернулась и быстро моргнула, глядя на нас с Алессандро.
Даже с морщинами и тяжелыми мешками под глазами я знала, кто она такая.
Я впервые увидела ее над камином Дона Пьеро. «Ах, моя Николетта», – сказал он.
Использовать, чтобы свести мою Николетту с ума – ну, еще более безумно.
Я могу успокоить Николетту.
Голос дона Пьеро кружился у меня в голове. Все те маленькие намеки и упоминания, которые я списала со счетов как оплакивающий свою жену мужчину. Когда действительно ...
Передо мной сидела старая и очень живая Николетта Роккетти, жена Дона Пьеро и бабушка Алессандро.
Старуха удивленно моргнула. «Пьерджоржио, – рассмеялась она высоким и резким голосом, – что ты здесь делаешь?»
Глава двадцать третья
Алессандро не исправил ее ошибочную личность. «Я привел кого-то на встречу с тобой», – сказал он ей, его голос был мягче, чем я когда-либо слышал. «Ti Presento Sophia». Это София.
Я тепло улыбнулась ей, пытаясь подавить непреодолимое желание плакать. «Пьяцере», – сказала я. (Я рад встретить Вас).
Николетта ухмыльнулась мне, ее глаза на мгновение сузились, узнав итальянца. Вместо ответа она просто уставилась на меня.
Я мельком взглянул на Алессандро. Он спросил ее, играет ли она что-нибудь на пианино, и Николетта снова повернулась к инструменту. Она проверила клавиши, прежде чем погрузиться в мелодичную мелодию.
«Болезнь Альцгеймера». Он ответил на мой незаданный вопрос. «В некоторые дни она более ясна, чем в другие, но в последнее время ... в последнее время она не очень хорошо себя чувствует».
Я уставилась на Николетту, не в силах сформировать связные мысли. «Почему ... почему она здесь? Несомненно, она была бы счастливее с семьей ».
«Мой дедушка считает, что ей здесь лучше».
«Я не знала, что он врач». Я начала стрелять, хотя по-настоящему злился не на Алессандро. «Почему говорят, что она мертва?»
«Он думает, что это признак слабости».
«Для такого мудрого человека он не очень умен». – пробормотала я, не в силах отвести взгляд от Николетты. Поиск другого Роккетти – еще одной женщины Роккетти – вызвал в моем сердце странную долю счастья. У меня была еще одна сестра по оружию, кого-то еще, кого нужно любить и защищать. «Ты часто навещаешь ее?»
«Так часто как я могу.» Он сказал. «Но Беппе – ее любимец».
«В самом деле?» Я почувствовала, как мои губы слегка приподнялись. «Бьюсь об заклад, это сводит с ума Карлоса-младшего».
Алессандро улыбнулся. «О да.»
Я качнулась на каблуках, потирая рукой живот. «Когда ... когда это началось?»
«Десятилетия назад.» Он сказал. «Сначала это характеризовалось как шизофрения, потому что она была очень молода, когда ей поставили диагноз. Но тестирование показало, что у нее раннее начало болезни Альцгеймера. Я был очень молод, когда Дон Пьеро спрятал ее ».
– Она здесь больше двадцати лет? Во мне поднялось странное чувство гнева. «Это подло».
«Это приказ Дона». Но Алессандро звучал так, как будто он согласился со мной.
«И как Элизабет вписывается в это?» Я мельком взглянула на медсестру, которая возилась на кухне, пытаясь дать нам некое подобие уединения.
«Николетте нужен круглосуточный уход. Мисс Спейрс порекомендовала нам Нина, которая знала ее через кузину или что-то в этом роде. Неро выследил ее, и теперь она наша сотрудница ».
«Я вижу.» Я нежно положила руку на плечо Алессандро. Он посмотрел на меня сверху вниз. «Спасибо, что показали мне это».
«Ты не злишься?»
Я обдумала это. Я была зла? Этот секрет казался несущественным для секрета мертвой сестры, так что нет, я не злился. «Нет я не злюсь.»
«С этого момента больше никаких секретов». Он сказал мне.
Я покачала головой, улыбаясь. «Никаких секретов, когда мы в расчете. У меня есть еще несколько, прежде чем я догоню тебя.
Злая улыбка появилась на его лице. «Какие секреты?»
«Тебе придется подождать и посмотреть». Я усмехнулась ему. «Однако сейчас у меня есть идея для моей некоммерческой организации».
«Ой?»
«Поддержка Роккетти Альцгеймера». Я сказала.
Глаза Алессандро заблестели. «Я думаю, что это очень хорошая идея».
Мы попрощались с Николеттой. Она воскликнула: «Salve, Piergiorgio!» когда мы уходили, большая часть ее внимания вернулась к пианино. Я хотела остаться подольше, посидеть с ней, но мне нужно было освежить свой итальянский, и Элизабет дала понять, что Николетте почти пора ложиться спать.
∞∞∞
Неделю спустя Роккетти и я (включая Эйслинга) пошли голосовать за Солсбери. Будки для голосования стояли внутри ратуши, вокруг них собрались сотни людей. Пресса заполнила комнату, мягкое щелканье их фотоаппаратов стало официальным фоном для вашего голоса.
Нас поприветствовал мэр Солсбери, одетый в свой лучший костюм с большой булавкой «Я ГОЛОСОВАЛ», приколотой на его пиджаке.
– Билл, – пожал ему руку Дон Пьеро. «Великий день, наконец, наступил, да?»
Солсбери кивнул. «Да, да, сегодня день. Спасибо что пришли."
«Мы бы этого не пропустили».
Камеры мелькали, когда мы шли к кабинам для голосования, а потом быстро последовал шепот. Это Пьерджоржио Роккетти? Они прошептали. Предполагаемый Дон из чикагской команды?
Дона Пьеро не часто видели на публике с тех пор, как он ушел на пенсию в закрытом поселке. Большинством общественных мероприятий занимался Энрико, который с радостью передал мне эстафету, когда я присоединился к семье.
«Улыбнись», – прошептала я нахмурившемуся Алессандро. «Ты на камеру».
Он посмотрел на меня своими темными глазами с проблеском юмора, но не ответил. Он не смягчился и не улыбнулся прессе.
Голосование не заняло много времени, хотя всей семье потребовалось время, чтобы проголосовать. Мы собрались вместе и ждали, никто не осмеливался приблизиться.
Пока я ждала с Сантино и Карлосом-младшим, я восхищался чикагцами. Большинство из них избегали зрительного контакта с нашей маленькой группой, даже уходя с нашего пути. Когда я наблюдала за ними, меня наполнило чувство самодовольства, но также и неуверенность.
Сделать Роккетти более привлекательным для чикагской публики дело предстояло нелегкое. Мои благотворительные движения могут помочь, но, возможно, мне придется подумать о других средствах. Особенно, если ФБР решило остаться – они бы не испортили имя уважаемого общественного деятеля, не так ли?