355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Джексон » Клятва любовника (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Клятва любовника (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2021, 01:01

Текст книги "Клятва любовника (ЛП)"


Автор книги: Бренда Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

БРЭНДА ДЖЕКСОН
КЛЯТВА ЛЮБОВНИКА
Серия: Семейство Грейнджер – 3


Глава 1

Далтон Грейнджер огляделся, отметив сотни людей, собравшихся в розовом саду поместья Грейнджер. Что случилось с маленькой свадьбой, которую изначально планировала Шана Брэдфорд? Конечно, беременность еще не была заметна, но он подумал, что грандиозная свадьба с белым платьем – это немного чересчур. Но сейчас он бы первым признал, что Чудо-женщина выглядела потрясающе.

Чудо-женщина – таким прозвищем наградил он Шану, и она оказалась более чем достойной этого имени, совершив не один невозможный подвиг. Главный из которых – завоевание сердца его старшего брата Джейса. Далтон честно думал, что Джейс будет избегать женитьбы, как чумы, особенно после своего первого неудачного брака с женщиной, которую Далтон все еще считал Злобной Евой.

«Сосредоточься».

«Легче сказать, чем сделать», – подумал Далтон, переводя взгляд с невесты на подружку невесты, ее сестру Джулс Брэдфорд. Единственную женщину на этой планете, которую он презирал до безумия. К сожалению, его главная проблема заключалась в том, что желал он ее с не меньшей страстью. Да, он признавал это, хоть и хотел бы, чтобы все сложилось иначе. Временами даже приходил к выводу, что его влечение к Джулс сродни одержимости, чтобы считаться нормальным. Однако мог смириться с этим, пока она держалась от него подальше, потому что он, безусловно, намеревался держаться подальше от нее. Сегодняшний день был исключением, так как ее сестра выходила замуж за его брата. Джейс предупредил его, чтобы он вел себя как можно лучше, что было чертовски сложно. И ничто не могло подготовить его к вчерашней репетиции ужина. И не из-за его поведения, а из-за влечения к Джулс, устроившего проверку его контролю.

Она появилась в обтягивающих черных леггинсах и белой блузке с длинными рукавами, треугольные клинья развевались на ее стройных бедрах и пышной попке. И на ней был галстук. Новая тенденция или что-то в этом роде? Смешивать мужское с женским? Деловой стиль с повседневной одеждой? Надо иметь яйца, чтобы сделать такое смелое заявление о стиле. Но единственное, что он узнал о Джулс, – ей плевать, что она выходит за проклятые рамки, и делает все, что ей заблагорассудится. Тем не менее, Далтон признавал, даже неохотно, хоть ее наряд, по его мнению, выглядел экстравагантно, смотрелась она в нем чертовски женственной и сексуальной.

Хмурая гримаса исказила губы Далтона. Ему нужно было взять себя в руки. Меньше всего ему хотелось думать о том, как Джулс выглядела прошлым вечером. Но с другой стороны, сегодня было ненамного лучше, она стянула волосы в тугой пучок, лишь несколько локонов обрамляли лицо. Нежная и безупречная кожа, глаза цвета темного шоколада. Красивые, высокие скулы и эти соблазнительно привлекательные для поцелуев, накрашенные красной помадой губы.

Было чертовой пыткой стоять и смотреть на нее, когда ему следовало внимательно слушать все эти дурацкие свадебные клятвы, которые Джейс приносил Шане. Ясно, как день, Далтон не верил в «долго и счастливо, пока смерть не разлучит нас». Цинизм был его недостатком, который он принимал всем сердцем. Он гордился тем, что никогда не делал ничего такого, о чем бы потом пожалел. Но всего один раз он повел себя достаточно глупо, чтобы ослабить бдительность, и все из-за Джулс.

Черт, ему нужно выпить. Мысль, что она ему нужна, лучше мысли подойти к ней, распустить ее волосы и провести по ним пальцами, прежде чем поцелуями стереть помаду с ее губ. Проклятье, раз уж он решил быть таким чертовски смелым, то мог бы также раздеть ее догола. Он мог представить реакцию гостей на свадьбе, и последнее, в чем нуждалась его семья, – еще один скандал в семье Грейнджер.

Далтон не мог не вспомнить, как впервые увидел Джулс. Он чувствовал себя чертовски возбужденным и пошел в ночной клуб, чтобы подцепить кого-нибудь. Варианты его не впечатлили, пока в дверь не вошла она. В то время он понятия не имел, что она сестра Шаны, и, честно говоря, знай бы он тогда, это не имело бы значения. Все, что его волновало, – это как сексуально она выглядела, и Далтон хотел ее попробовать. Нет, не просто попробовать, он хотел получить всю ее целиком. С головы до ног и, особенно, во всех местах между ними. Увидел. Понравилась. Получил. Дела для него всегда обстояли очень просто. Быстро, легко и без проблем.

Внезапно, его пронзил гнев, глубоко вдохнув, он стал сопротивляться эмоциям, когда вспомнил, как на самом деле прошел тот вечер... определенно не так, как он планировал. Джулс Брэдфорд превратила его жизнь в гребаный цирк, где в одну минуту он был клоуном, а в следующую – ходил по канату. Ни одна другая женщина не могла заставить его кровь закипеть, в то же время, возбуждая либидо до такой степени, что в паху все болело.

Ему следовало бы больше контролировать себя, но, к сожалению, в данный момент ему это не удавалось. Он не мог не быть благодарен мальчику, державшему кольца, который, стоя перед ним, загораживал любые явные признаки его возбужденного состояния. По всем правилам все взгляды, как и его, должны быть прикованы к свадебной паре. Но некоторые вещи трудно избежать, и зацикленность на Джулс сегодня подпадала под эту категорию.

Далтон скользнул взглядом вниз, по ее ногам, а затем снова к лицу, гадая, чья это была идея, нарядить подружек невесты в короткие платья. В любое другое время он бы обрадовался виду стольких великолепных пар ног, но так как одна из них принадлежала Джулс... пара, которой он был заворожен... он предпочел бы другие наряды.

– Властью, данной мне великим штатом Вирджиния, объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту.

Слова священника столкнулись с мыслями Далтона. Неужели все то время, пока Джейс и Шана обменивались клятвами, он стоял и смотрел на Джулс? Он быстро отвел от нее взгляд, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джейс целует Шану.

Затем Далтон перевел взгляд на своего другого брата, Кейдена, стоявшего рядом с ним и ухмыляющегося от уха до уха. И он, и Кейден были шаферами Джейса. Он любил братьев, хотя временами те действовали ему на нервы. И в последнее время он не мог понять, что заставляло их совершать ряд идиотских поступков, например, таких как женитьба. Сегодня Джейс связал себя узами брака с Шаной, а несколько недель назад Кейден тайно женился на Шайло Тиммонс, которую Далтон называл Винной Дамой, так как она владела винным бутиком в городе. Совершенно очевидно, женщины приручили обоих братьев, напрочь запудрив им мозги.

Далтон вновь взглянул на Джулс в тот самый момент, когда она посмотрела поверх голов целующейся пары. Их взгляды встретились, и, бам, он мог поклясться, что услышал звон оркестровых тарелок. Она смотрела на него чертовски холодными глазами, и, вероятно, всячески обзывала его про себя. А затем, словно внезапно вспомнив, что их обоих предупреждали о хорошем поведении, Джулс разомкнула красные губки, показав идеальные белые зубы в явно фальшивой улыбке. Неужели она насмехалась над ним? Будь он проклят, если позволит этому случиться, но она могла попытаться. Мгновение спустя Далтон увидел, что она сдалась, фальшивая улыбка сменилась хмурым взглядом, а глаза снова стали холодными. Теперь настала его очередь улыбнуться, и его улыбка была более фальшивой, чем ее.

Заиграла музыка, и молодоженам и их свадебному кортежу пора было выходить из сада. По крайней мере, у Шаны хватило здравого смысла не ставить его в пару с Джулс. Вместо этого он был в паре с ее лучшей подругой и соседкой по комнате в колледже, Глорией Маккейб, веселой голубоглазой блондинкой, с которой он познакомился прошлым вечером. Улыбнувшись, она взяла его под руку, и Далтон вывел ее из розового сада.

Свадьбу он пережить сумел, и надеялся, что то же произойдет и с приемом.

* * *

Джулс очень любила сестру, и именно поэтому пообещала Шане, что будет изо всех сил стараться быть вежливой с Далтоном Грейнджером, даже если это ее убьет. Она уже чувствовала, что находилась на последнем издыхании, потому что больше не могла.

Джулс ощущала его присутствие всю свадебную церемонию, пока он пристально смотрел на нее, но отказывалась взглянуть в ответ. Жар от его взгляда, сканирующего каждый дюйм ее тела, задерживающегося в местах, где не следовало бы, заставлял ее подумать, насколько он неуважителен, но ничего удивительного. Мужчина был так самоуверен, что у нее сводило зубы. Он полагал, что может заполучить любую женщину, какую захочет, и Джулс дважды доказала ему обратное, проигнорировав его детские фразочки для съема. Конечно, он все еще пребывал в ярости из-за этого и включил ее в черный список. Хорошо. Ей же проще, если она останется там навечно.

Схватив бокал шампанского с подноса, который нес проходивший мимо официант, она оглядела свадебный прием. Симпатичный – на самом деле чертовски впечатляющий – ботанический сад выходил окнами на озеро Мамонт. Как и розовый сад, где состоялась свадьба. В момент, когда она въехала на обширную территорию Саттон-Хиллз, поместья Грейнджеров, она была очарована. Шана ее предупреждала, но Джулс все равно ошеломили две сотни акров пышной и красивой сельской местности у подножия гор Блу-Ридж.

Она никогда не отваживалась бывать в этой части Шарлотсвилля, штат Вирджиния, но для этого у нее не было причин. У людей, живших в этом районе, водились деньги, а Джулс была простой девушкой из рабочего класса. Присутствовавшие на свадьбе гости – друзья Шаны по колледжу или близкие деловые партнеры – были загипнотизированы окружающим их богатством так же, как и Джулс. Она знала, что сестра воспринимает все это спокойно, так как вышла замуж по любви, а не из-за денег. Но Джулс понимала, что Шане посчастливилось получить и то, и другое.

Она посмотрела направо и увидела разговаривающего с Глорией Далтона, без сомнения, пытающегося ее подцепить. Она знала, что у Глории уже были серьезные отношения, так что он зря тратил время. Хорошо. Но что, если она ошибалась на этот счет?

Глубоко вздохнув, Джулс задумалась, почему ее это вообще волнует. Она его терпеть не могла. Даже землю, по которой он ступал. Воздух, которым дышал. Пищу, что он вкушал. Одежду, которую носил…

По какой-то причине мысли отказывались идти дальше его одежды. Ладно, надо отдать ему должное, одевался он великолепно. Каждую их встречу, он выглядел так, словно сошел со страниц модного журнала. Но, с другой стороны, ей пришлось неохотно признать, что дело было не только в одежде. В нем было намного больше. Для начала, внешность – точеные черты лица, красивые сверх всякой меры, привлекательные глаза, очаровательные брови... и губы, обещающие больше греха, чем это было позволительно. Одного этого должно быть достаточно. Но, к сожалению, это еще не все. Вдобавок ко всему он был таким поразительно мужественным, с мускулами во всех нужных местах, широкими плечами и идеальным прессом… и высокого роста, по крайней мере, шесть футов два дюйма. Просто войдя в комнату, при виде его у любой женщины перехватывало дыхание и учащался пульс.

Прошлым вечером на репетиции свадьбы он привлек к себе много женского внимания, как и сейчас. Джулс заметила нескольких женщин, стоявших в стороне в ожидании, когда он закончит разговор с Глорией, чтобы подойти к нему. «Неужели им не стыдно? Очевидно, нет», – подумала она, заметив, что, как только Глория отошла, ее место заняла другая женщина.

На этот раз Роза Ларимор. Разведенная подруга Шаны по колледжу, которой Джулс не особо импонировала. Теперь же она нравилась ей еще меньше. Эта женщина уже дважды была замужем и, увидев богатство Грейнджеров, вероятно, рассматривала Далтона в качестве третьего кандидата. Поскольку Роза славилась любвеобильностью, а Далтон был бабником, вместе им будет здорово. Но Джулс почему-то не понравилась эта мысль.

Она нахмурилась. Неужели укол ревности? Нет, не может быть. Она ни за что на свете не поддалась бы таким чувствам к Далтону Грейнджеру. Суть в том, что ее беспокоило, когда женщины так отчаянно жаждали мужчину, богатого или нет. Ни за что на свете она не опустилась бы так низко. Ни один мужчина того не стоил.

Решив, что слишком долго стояла на одном месте, она уже собиралась повернуться, чтобы отправиться на поиски отца, когда Далтон внезапно посмотрел на нее поверх головы Розы.

Джулс медленно перевела дыхание. Она терпеть его не могла, так почему же от одного взгляда на него внутри все горело? Почему вдруг пересохло в горле? Словно его взгляд был обжигающей лаской, некоей физической связью, притягивающей ее к нему. Она боролась с поглощающими ощущениями, засасывающими ее в чувственную бездну. Она не должна реагировать так ни на него, ни на любого другого мужчину. Дело было в контроле, которым ей нравилось владеть; и она отказывалась позволить мужчине отнять его у нее. Особенно такому мужчине, как Далтон Грейнджер. Джулс знала о нем все, включая тот факт, что он был игрушкой в руках многих богатых женщин, когда жил в Европе. И все же в данный момент ее телу было все равно на эти знания. Оно действовало на гормонах, и жажда в удовольствии давно назрела. И именно от этой потребности по спине скользил жар, мешая сделать полный вдох.

Но самодовольный блеск в глубине глаз Далтона и его ухмылка окончательно разрушили чары. Высокомерный ублюдок думал, что поймал ее, но она намеревалась доказать обратное. Ни один мужчина не обладал ею, ни раньше, ни сейчас, никогда-либо. Она из тех женщин, кто не терпит дерьма, а, насколько Джулс могла судить, Далтон был им полон.

– Вижу, вы с молодым Грейнджером опять пытаетесь убить друг друга взглядами.

Джулс моргнула и быстро оторвала взгляд от Далтона, посмотрев на отца.

– Опять?

Бен Брэдфорд улыбнулся младшей дочери.

– Да, я заметил это еще во время свадебной церемонии.

Джулс задавалась вопросом, заметили ли остальные.

– Этот человек просто ужасен. Совершенно отвратительный. Надеюсь, Шана знает, что делает, решив породниться с этой семьей.

Бен сделал глоток шампанского.

– Полагаю, твоя сестра точно знает, что делает. Она любит Джейса. Он любит ее. Весной я стану дедушкой. Мне кажется, ты единственная, кто не доволен их парой.

– Я довольна их парой, папа, – быстро исправилась Джулс. – Джейс мне нравится. Он замечательный, и воплощение мечты Шаны. Они созданы друг для друга.

– О. Тогда тебе не нравятся братья Джейса.

Она знала, что отец играет с ней.

– Кейден мне нравится. Как он может не нравится? Он просто милашка.

– Остается Далтон, и я знаю все, что между вами произошло.

Она ничего не ответила, хотя ее так и подмывало сказать отцу, что он ошибается. Он не знал всей истории, даже половины. Он знал только то, что она ему сказала, а Джулс упустила несколько деталей, о которых ему не нужно было знать.

– А где Мона? – спросила она, решив сменить тему.

– Пошла в дамскую комнату.

Джулс приподняла бровь.

– Одна?

Мона, женщина, с которой отец встречался в течение нескольких месяцев, была практически слепой.

– Да. Одна. Она очень независима.

– Очевидно. И сегодня она прекрасно выглядит.

Бен улыбнулся.

– На мой взгляд, Мона выглядит прекрасно каждый день.

Джулс кивнула. Ее овдовевший отец влюбился, и ясно дал это понять и ей, и Шане. А также то, что намерен сделать Мону частью своей жизни, и что любому, у кого с этим проблемы, нужно смириться. Поскольку Шана легко приняла роль Моны в жизни отца, данный комментарий в основном предназначался Джулс, и они оба это понимали.

– Знаешь, что я думаю, Джульетта?

Она знала эту фразу, особенно когда он называл ее полным именем. Отец собирался указать ей на что-то, чего она предпочла бы не слышать. Но она не осмелилась бы ему перечить. Джулс поступит так, как поступала всегда: просто улыбнется и смирится.

– Нет, папа, что же ты думаешь?

– Что между любовью и ненавистью тонкая грань.

Джулс надеялась, отец не намекал на возможность того, что между ней и Далтоном что-то закрутиться. Он ошибался, если думал, что есть шанс, и они с Далтоном Грейнджером когда-нибудь станут кем-то, кроме врагов. На всякий случай, следует опровергнуть это предположение. Отец до смешного был далек от истины.

– Ты все неправильно понимаешь, папа, поверь мне. Я бы не влюбилась в Далтона Грейнджера, даже если бы он был последним мужчиной на Земле. Даже если бы мне угрожали тюремным заключением, я бы с радостью села пожизненно. Я бы предпочла ад раю, если бы хоть на минуту подумала, что он уже прошел через жемчужные врата.

Отец ничего не сказал; просто стоял и долго смотрел на нее. Она могла выдержать его пристальный взгляд, пока это означало, что он принял ее слова, как Евангелие. Она знала, он придал сказанному ею, большое значение... слишком большое, на ее взгляд. Когда отец, наконец, кивнул, Джулс выдохнула. Если бы кто-то другой, а не отец, предположил бы такое, она бы влепила тому человеку заслуженную пощечину.

– Могу понять, почему ты так подумал, – нарушила тишину Джулс и сделала еще глоток шампанского.

Бен с любопытством приподнял бровь.

– Да?

– Да. Ты влюблен в Мону, а Шана сегодня вышла замуж. И, по твоему, любовь и счастье правят сегодняшним днем.

– Возможно, – сказал он, все еще глядя на нее пронзительным взглядом Бена Брэдфорда. – Тем не менее, вам с Грейнджером нужно решить этот вопрос и заключить постоянный мир.

Постоянный мир? Она сомневалась, что такое возможно. На самом деле, она считала это крайне маловероятным.

– Зачем?

– Ради сестры.

Джулс покачала головой. Она не могла представить, что пойдет на такое, даже по этой причине.

– Папа, с Шаной все в порядке. Кроме того, она вышла замуж за Джейса, а не за Далтона.

– Он брат Джейса.

– А я ее сестра.

Отец помолчал мгновение, а затем спросил:

– Хочешь заставить Шану принимать чью-то сторону?

– Конечно, нет.

– Тебе двадцать шесть, а не шесть. Вам с Грейнджером нужно перестать вести себя как дети и повзрослеть.

У нее были для него новости. Взрослая жизнь и привела ее к передряге с Далтоном. Будучи взрослой женщиной, она явно ощущала его присутствие, как никакого другого мужчину до этого... И это нехорошо.

– А вот и Мона. Поговорим позже, – сказал отец, отходя от нее. – Приходи утром на завтрак, – бросил он через плечо.

Джулс наблюдала, как отец быстро пересек комнату, направляясь туда, где стояла Мона Андервуд. Джулс взглянула на часы, и, хотя ей этого не хотелось, посмотрела туда, где стоял Далтон, увидев, что он тоже смотрит на часы. Как и она, он, вероятно, считал минуты до того, как молодожены отправятся в свадебное путешествие, чтобы можно было смыться.

Далтон поднял глаза и поймал ее взгляд. Джулс вздернула подбородок и посмотрела на него со всей ненавистью, на которую была способна. У ублюдка хватило наглости улыбнуться. Она с отвращением покачала головой и отвернулась, решив насладиться выступлением группы. Если Далтон хотел пялиться, пусть пялится на ее спину.

Джаз-бэнд звучал великолепно, и все выглядели оживленными и по-праздничному веселыми. Джулс была рада, что Шана отказалась от идеи небольшой свадьбы и пустилась во все тяжкие. Она это заслужила. Как и сказала Джулс сестре, она ни первая, ни последняя беременная невеста. Кроме того, мало кто знал о положении сестры, и, честно говоря, это никого не касалось.

– Хорошая группа, да?

Джулс замерла. Она перевела взгляд с музыкантов на остановившегося рядом с ней мужчину. Грубый, мужественный голос зацепил ее, внезапно заставив испытать такой жар, что ей захотелось обмахнуться. Проницательные глаза, казалось, раздевают ее. Джулс никогда не стеснялась своего стиля; ей нравилось наряжаться и демонстрировать свое тело. Знание того, что она выглядит желанной для мужчины, не имело для нее большого значения. Но не с этим мужчиной. Она не нуждалась и не хотела его внимания.

– День почти закончился, – добавил он, не получив от нее ответа. Его голос перешел на ровный, но хрипловатый тон, отчего по рукам пробежали мурашки. – Мы справились, стараясь вести себя как можно лучше и все такое, поэтому я решил подойти и поздороваться.

Джулс так и подмывало сказать ему, что он может сделать со своим приветствием. Вместо этого она сделала глоток шампанского, в качестве помощи в борьбе с исходящим от него чувственным доминированием. Ей потребовалась вся сила духа, чтобы выдержать его взгляд, притворяясь безразличной. Реакция тела заставила ее разозлиться на него так же, как и на саму себя.

– Поверить не могу в твою дерзость, – сказала Джулс низким, резким тоном.

Далтон медленно и соблазнительно улыбнулся.

– Да, у меня и правда есть яйца, не так ли?

Так вот к чему все это? Ее взгляд опустился ниже его узкой талии. Он обладал невероятным телосложением, заставлявшим ее думать не только о его яйцах, но и о каждом дюйме его тела. Она снова сосредоточилась на его лице, увидев, как потемнели глаза, в то же время его рот расплылся в одной из тех улыбок, говоривших – «попалась». Он разгадал ее мысли, когда она смотрела вниз.

– Слушай, Далтон, – сказала Джулс строгим голосом, стараясь не устраивать сцен. – На случай, если ты еще не понял, ты мне не нравишься.

Он усмехнулся, и вместо того, чтобы разозлить ее, это звук пробежался у нее по спине легкой дрожью.

– Тогда мы квиты, Джулс, потому что ты мне тоже не нравишься.

* * *

Да, Джулс могла ему не нравиться, но он действительно ее хотел, признал Далтон, пристально глядя на нее, надеясь, таким образом вывести из себя. Он мог представить все, что сделал бы с ней, если бы ему когда-нибудь выпал такой шанс. Она являлась причиной многих бессонных ночей и потери душевного спокойствия. Что еще хуже, она мешала ему желать других женщин. Всякий раз при виде Джулс, ее женственность наносила удар по его либидо, главным образом потому, что он не мог получить то, что видел.

Чушь собачья.

Он отказывался признавать, что она отличалась от любой другой женщины, которую он видел, хотел и получал. Он знал женщин, мог читать их, как книгу. Хотя первым бы признал, что в Джулс есть несколько глав, которые он предпочел бы пропустить. Суть в том, что она хотела его, вероятно, так же сильно, как и он. Она могла притворяться, что это не так. Могла с этим бороться. Могла даже отрицать. Но аромат женщины не лгал. Она носила «Амаридж», как никакая другая, и то, как парфюм смешивался с химией ее тела, было таким чертовски умопомрачительно горячим, как некий афродизиак, до бесчувствия одурманивающий Далтона и заставлявший быть грубым, когда он должен вести себя как джентльмен. Это усиливало сексуальное влечение к ней, и он был убежден, что это чувство взаимно.

– Раз мы пришли к согласию в отношении общей неприязни друг к другу, зачем маячить у меня перед носом? – спросила Джулс, вонзаясь в его мысли, как острый нож.

«Она еще ничего не понимала», – подумал Далтон, наклоняясь ближе к ней, дыша ей в ухо, словно собирался посвятить в маленький секрет. В каком-то смысле так оно и было.

– Мне нравится раздражать тебя, нравится видеть тебя возбужденной, разгоряченной и обеспокоенной. Можешь это отрицать. Но в моих силах легко все исправить, к нашему обоюдному удовольствию. Я мог бы подарить нам улыбки, которые не сходили бы с наших лиц всю жизнь. Вражда между нами закончится здесь, если сегодня вечером ты пойдешь ко мне домой.

На мгновение воцарилась тишина.

– Далтон?

– Да?

Он услышал в ее голосе дрожь. Почему это должно звучать так чувственно, так невыносимо сексуально, заставляя его дыхание останавливаться, когда он замер в похотливом ожидании ее ответа?

– Иди на х*й.

Эти три слова были произнесены тихим шепотом, но прозвучали четко, прямо, определенно сухо и беспощадно. Гнев пробежал по спине и его глаза сузились. Инстинктивно он сделал шаг назад, отказываясь позволить тому, что она сказала, повлиять на него. И он отверг мысль о том, что странное стеснение в груди что-то значило. Ее вызовы становились обычным делом, но, в конце концов, они сделали бы ее капитуляцию намного слаще.

Далтон отстранился и улыбнулся ей, говоря совершенно спокойно, на самом деле не испытывая этого:

– Я бы предпочел увидеть на нем тебя. Жаль, что упускаешь такую возможность.

Она закатила глаза.

– Я не упускаю никакой возможности, поверь мне. И...

Аплодисменты заглушили ее слова. Они оба повернулись, когда Джейс и Шана появились, держась за руки. Они переоделись. Им пора было отправляться в свадебное путешествие – две недели на пляжах Кейптауна в Южной Африке.

Далтон перевел взгляд с улыбающейся пары на Джулс. С неподдельным счастьем на лице она все еще смотрела на Джейса и Шану. Но он видел ее за пределами счастья за сестру и его брата. В душе она явно не была романтиком, и он несколько раз замечал ее цинизм. В чем-то они были похожи, и Далтон решил, что, если бы им представился шанс, они бы воспламенили спальню. Он проследит за этим. Но было несколько вещей, касающихся Джулс, которые он был полон решимости выяснить. Распутать. Вонзить в них зубы. А потом погрузиться в ее тело. Заставить кричать. Звать его по имени. Укусить его несколько раз. Потерять самообладание и положить конец этому дерьмовому поведению, которым она оборонялась, как доспехами. Мысль о том, чтобы заняться с ней сексом, вызвала покалывание. Сейчас она источала лед, и ему не терпелось увидеть, как она растает.

– С тобой трудно, Джулс Брэдфорд.

Она взглянула на него, ее улыбка сникла.

– Ты еще здесь? Я думала, ты воспользовался возможностью сбежать.

– Поджав хвост между ног? Ни одна женщина никогда не доведет меня до такого безумия.

– В самом деле? А что касается того, что со мной трудно, я не согласна. Я просто отказываюсь терпеть всякое дерьмо.

Он снова наклонился ближе.

– Тогда не понимаю, почему мы не ладим, поскольку я тоже отказываюсь терпеть дерьмо. – Он выпрямился и улыбнулся ей. – До скорого, Джульетта.

А потом Далтон ушел.

Глава 2

– У тебя когда-нибудь возникало чувство, что за тобой следят?

Кейден Грейнджер оторвал взгляд от документов, которые читал, и увидел, как его брат, Далтон, вошел в кабинет и плюхнулся в кресло напротив стола. Он решил выбрать для этого именно этот день. Когда Джейс уезжал в медовый месяц, он намеренно поручил Далтону проекты, гарантирующие, что тот будет занят. Теперь, когда двухнедельный медовый месяц закончился, Джейс вернулся и Далтон... стал Далтоном.

– Нет, не могу такого сказать, – ответил Кейден, откидываясь на спинку кресла. – Но слежка за тобой меня бы не удивила.

Далтон сжал губы в жесткую линию.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что я твой брат. Я тебя знаю. Ты, наверное, кого-то разозлил. Может, ревнивый муж?

Далтон нахмурился.

– Я не связываюсь с замужними, поэтому никаких мужей, жаждущих крови, быть не должно. – Он помолчал немного и сказал: – Если только...

Кейден приподнял бровь.

– Если только, что?

– Ничего.

Слово было произнесено слишком быстро, и Кейден задумчиво посмотрел на брата.

– Ну, раз о ревнивых мужьях ты не беспокоишься, тогда, возможно, на тебя нацелилась Джулс Брэдфорд.

Губы Далтона скривились в улыбке.

– Если сначала я не нацелюсь на нее.

Кейден закатил глаза.

– Серьезно?

Далтон кивнул.

– Серьезно.

– Я просто пошутил.

Далтон пожал широкими плечами.

– Не могу сказать того же самого про себя.

– Тогда у тебя проблема. И, судя по всему, она заключается в том, что тебя отвергли.

Улыбка сползла с лица Далтона.

– Я могу с этим справиться, Кейден. Чего я не могу и не потерплю, так это женщины, которая пытается играть со мной.

– Играть с тобой?

– Да. Играть со мной в игры.

– Она так поступила?

– Да, черт возьми. В ту ночь она меня бортанула, но потом велела ее разыскать. Так я и сделал. Нанял частного детектива, а когда нашел ее, она так дерьмово себя повела, будто мои поиски не имели большого значения, и она не хотела, чтобы ее беспокоили, когда прекрасно понимала, в чем дело. Я нашел ее не просто так.

– И что же у тебя за причина?

Теперь уже Далтон закатил глаза.

– Проклятье, ты знаешь причину, и она тоже. Я ее нашел, а она меня отшила. Повела себя хреново. А потом во второй раз заявилась в тот клуб, только чтобы напомнить мне о том, чего я не получу.

Кейден долго ничего не говорил. Он знал брата. Тот все еще горячился по поводу инцидента, произошедшего несколько месяцев назад. Далтон перевел затаенную обиду на совершенно другой уровень. К сожалению, женщина, которую он ненавидел, была сестрой Шаны.

Он глубоко вздохнул, радуясь, что Джейс вернулся из медового месяца и завтра придет в офис. В Далтоне было так много всего, с чем Кейден не всегда мог справиться. Когда он, Джейс и Далтон много лет назад уехали из Шарлотсвилля в колледж, все трое поклялись никогда не возвращаться обратно, лишь для кратких визитов. То, что много лет назад их отца обвинили в смерти матери, оставило на них глубокие шрамы. После колледжа Джейс обосновался в Лос-Анджелесе и стал работать адвокатом в Калифорнии; Кейден последовал за своей мечтой, добившись успеха в музыкальной индустрии. Любовь к саксофону принесла ему первую «Грэмми» в двадцать семь лет. Он проводил большую часть времени, путешествуя по стране и играя на саксофоне перед целыми толпами. А что касается Далтона, после НФЛ он уехал из США в Европу и сделал себе имя в качестве плейбоя и мальчика для развлечений. Благодаря удачным инвестиционным решениям Далтон стал миллиардером. Он был из тех, кто считал, что человек должен работать мозгами, а не руками. И кто обожал ныть практически по любому поводу. Вот как сейчас.

Они втроем вернулись в Шарлоттсвилл, когда с их дедом, Ричардом Грейнджером, случился сердечный приступ, увы, со смертельным исходом. На что они не рассчитывали, так это на обещание, данное ему на смертном одре: взять на себя семейный бизнес – «Грейнджер Аэронавтикс». Они не ожидали, что, оказавшись в глубоком кризисе, компания терпит крах. Но дали обещание и, засучив рукава, приступили к делу. Нанять фирму Шаны по управлению кризисными ситуациями было самым разумным решением, которое они только могли принять. Шана выяснила, что сотрудники разглашают коммерческую тайну, и помогла разоблачить убийцу, которого они считали другом семьи.

– Кейден, ты меня слушаешь?

Нет, на самом деле, он не слушал. Но знал, что должен. Разногласия между Далтоном и Джулс возникли некстати и в дальнейшем могли вызвать множество проблем.

– Да, слушаю, – солгал он. – Ты говорил о Джулс. Давай на мгновение взглянем на это логически, Далтон. Рассматривал ли ты возможность того, что, найдя Джулс, ты проявил себя слишком напористо? Что, может, слишком сосредоточился на своих ожиданиях? Ты, наверняка, заявился к ней в офис со стояком. – Выражение, внезапно мелькнувшее на лице Далтона, подтвердило догадку Кейдена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю