355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Кин » Черви-Завоеватели (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Черви-Завоеватели (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 октября 2021, 15:32

Текст книги "Черви-Завоеватели (ЛП)"


Автор книги: Брайан Кин


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Хуже всего то, что я знал, насколько неразумно и глупо себя веду, но мне было все равно. Зависимость контролировала меня, и я был беспомощен, полностью подчиняясь ее прихоти. Я шлепал по грязи, надеясь, что иду в правильном направлении. Мокрая винтовка была холодной в моих руках, и мои пальцы онемели.

Внезапно я услышал шум слева от себя, звук чего-то, ударяющегося о металл. Я застыл, и потребность моего тела в никотине исчезла, сменившись холодным, парализующим чувством страха. Я стоял там, ожидая, что звук повторится снова, ожидая услышать это предательское шипение червя, но ни того, ни другого не последовало. Я попытался сообразить, где я нахожусь и что это мог быть за шум. Если мои расчеты были верны, то навес для машины находился слева от меня. Может быть, металлический шум был от чего-то, задевшего грузовик. Но я не мог быть уверен. Если это было так, то я двигался в правильном направлении, но оказался между сараем и домом, а не за сараем.

Мог ли это быть один из тех червей, размером с корову, подкрадывающийся к дому или, что еще хуже, крадущийся за мной? Я не знал.

Вместо того, чтобы стоять там в темноте и пытаться понять это, я продолжал идти. Довольно скоро земля под моими ногами превратилась из грязного двора в грязное поле. Она была более каменистой, более неровной, и я понял, что иду в правильном направлении. Я остановился, принюхиваясь, и уловил слабый намек на масло и горелый металл. Я почувствовал и еще кое-что – знакомый рыбный запах.

Я был недалеко от места крушения, но и существа тоже были рядом. А это означало, что они были недалеко от меня.

Не было ни звука, ни намека на движение, но я все равно их чувствовал.

Теперь я шел еще осторожнее, и каждый шаг, казалось, длился целую вечность. Зловоние от обломков становилось все сильнее по мере того, как я приближался к нему. Мой пульс участился, а за глазами расцвела головная боль. Я чувствовал на языке привкус призрачного табака, и смесь предвкушения и страха угрожала захлестнуть мои чувства.

Не то чтобы у меня осталось хоть немного здравого смысла. Теперь я в этом убедился. Здравый смысл был выброшен прямо в окно в тот момент, когда я решился на этот трусливый поход.

Продолжая, я поймал себя на том, что задаюсь вопросом, как охотятся черви. Было ли у них зрение или обоняние, или они чувствовали наши вибрации через землю? Я вспомнил первого, которого увидел, того, который съел птицу. Он выпрыгнул из-под земли. Тот, что был в сарае, скрывался под полом, но знал ли он, что мы там, до того как Карл начал его колоть? Существа, которые выскользнули из леса, были над землей, так что это, казалось, указывало на то, что они видели Карла. Но потом большой, словно предок их всех, появился прямо из-под земли, прокладывая туннель к нам снизу. Как он узнал, что мы там были? Может быть, он услышал выстрелы и крушение вертолета или почувствовал, что мы идем над ним? Или, может быть, другие черви каким-то образом общались с ним, может быть, с помощью какой-то телепатии, и дали ему знать, что обед подан?

И вообще, почему они нас едят? Их меньшие родственники ели грязь, если я правильно помню. Они черпали свое питание непосредственно из почвы, поглощая питательные вещества и минералы и вытесняя то, в чем они не нуждались. Почему эти большие не могли сделать то же самое и просто оставить нас в покое? Господь знал, что вокруг много грязи, теперь, когда наводнения уничтожили всю растительность. Почему они не могли просто съесть ее?

В очередной раз я поймал себя на мысли, что, хотя я, возможно, был самым умным человеком в Панкин-Центре, Западная Вирджиния, я, конечно, мало что знал о червях.

Мой каблук наступил на осколок металла, а затем я споткнулся о другой кусок. Я нашел место крушения. Еще больше обломков вырисовывалось из тумана, превращаясь в зловещие очертания в темноте. Дождь падал на все это, мягко стуча по стали и стеклопластику. Ощущение, что за мной наблюдают, усилилось, и маленькие волоски у меня на затылке встали дыбом. Аммиачная вонь усилилась.

Затем я услышал странный звук, журчание воды, как будто поблизости был ручей. Но ручья там не было. Ближайший ручей находился на дне лощины, почти в миле отсюда – далеко за тем местом, где я искал листья чайной ягоды. Тем не менее, я посмотрел вниз на землю, и, конечно же, у моих ног текла струйка воды. Я удивлялся, как это возможно, ведь я стоял на относительно ровном поле.

Я сделал еще несколько шагов, а затем увидел разбросанные вокруг меня обломки вертолета и личные вещи, которые были выброшены при ударе: еда, пустые бутылки из-под воды и банки из-под содовой, треснувшие наручные часы, обгоревшая одежда, разорванная палатка, сломанное снаряжение для выживания. Я заметил сиденье в кабине, но оно было пусто. Черви съели все три части Корнуэлла, даже его кишки и внутренности. Даже его кровь исчезла, смытая дождем.

Звук бегущей воды стал теперь сильнее, и поток лизал мне пятки. Мусор, выброшенный мной. Я все еще не мог видеть, куда течет поток, но поток увеличился, и у меня появилось плохое предчувствие.

Затем земля внезапно ушла у меня из-под ног.

Я балансировал на краю огромной ямы, той самой, которую оставил червь, съевший Солти ранее днем. Вода лилась в пропасть, и грязь по бокам ямы рухнула подо мной. Мои руки беспомощно закрутились. Я начал скользить и сделал шаг назад, воткнув приклад винтовки в землю, чтобы остановить падение. Я сделал один неуверенный шаг назад, затем другой. В яму упало еще больше грязи. Мимо проплыла пластиковая бутылка с водой и исчезла за краем.

Задыхаясь, я снова проклял себя за то, что был таким глупым, слабым стариком, движимым потребностью в химическом препарате. Я чуть не провалился в эту дыру, и никто не мог сказать, как далеко она уходила вниз. Меня могли убить, или, что еще хуже, я мог упасть на дно и сломать бедро или какую-нибудь другую кость. Я представил себе, каково было бы лежать там, на дне расщелины, дрожа от холода и боли и не в силах ни двигаться, ни видеть. На меня рухнули бы стены – задушили или раздавили бы насмерть – или я бы остался в живых достаточно долго, чтобы услышать, как что-то скользит ко мне в темноте, пока я лежал там беспомощный и парализованный?

Этот план был идиотским, и теперь я это осознал. Я снова ясно соображал, и все мои никотиновые зависимости улетучились, сменившись здоровой дозой чистого ужаса. Я решил развернуться и пойти прямо к дому. Сара наверняка уже начала беспокоиться. Меня не было слишком долго. Я не мог рисковать тем, чтобы она вышла ночью искать меня.

Я двинулся назад, как мне показалось, в том направлении, откуда пришел, и именно тогда заметил это: коробку сигарет, наполовину погруженную в грязь.

Мгновенно я забыл все о смерти, все о червях и их норах. Мои страхи исчезли. Эта идея не была глупой или бессмысленной. В конце концов, все это того стоило!

Я опустился на колени в ручей, отложил винтовку в сторону и вытащил коробку из грязи. Картон развалился у меня в пальцах, но сами пачки сигарет были запечатаны в целлофан. Я затаил дыхание, когда они выпали.

О, пожалуйста, будьте сухими! Пожалуйста, будьте сухими! Это все, о чем я прошу...

Я взял пачку, и она превратилась в кашу у меня в руках. Вода пропитала целлофан, сделав его бесполезным. Я попробовал другую пачку, но она тоже была испорчена.

Не раздумывая, я сказал:

– Черт возьми!

Что-то зашипело в темноте.

Мгновенно рыбный смрад стал невыносимым. Я замер, вглядываясь в туман, не желая его видеть, но пристально всматриваясь. Существо снова зашипело откуда-то справа от меня, и я услышал, как оно извивается в грязи. Мои руки начали дрожать, и последняя промокшая пачка выскользнула из моих пальцев и поплыла по течению.

Червь фыркнул, как бык, готовый броситься в атаку.

Пожалуйста, Господи, – молился я в тишине. – Пожалуйста, Господи, вытащи меня из этого. Я прожил хорошую, долгую жизнь, и я готов оказаться с тобой, Роуз и остальными членами моей семьи, когда ты сочтешь нужным забрать меня, но не дай мне умереть вот так. Только не так. Не дай мне умереть в брюхе одной из этих тварей. Только не так. Я обещаю тебе, что никогда больше не буду осквернять свое тело этим дерьмом. Даже если я когда-нибудь найду что-нибудь, я не позволю ни капельке коснуться моих губ, если ты просто отошлешь эту штуку прочь. Это не может так закончиться. В чем смысл, Боже?

– Тедди? – голос Сары эхом разнесся вдалеке. Туман, казалось, искажал его. – Ты в порядке? Ты здесь уже десять минут.

Червяк снова фыркнул и начал плескаться в грязи. Моя рука медленно поползла к винтовке.

– Тедди? Тедди, ты здесь?

Он начал ускользать от меня. Я все еще не мог его видеть, но слышал ясно, как днем.

– Тедди, где ты? Ответь мне!

Теперь червь двигался быстрее, направляясь прямиком на голос Сары. Вот доказательство того, что они охотились, по крайней мере, по звуку.

Поэтому я дал ему точно знать, где я был.

– Сара! Возвращайся в дом! Они идут!

Мой голос звучал тихо и слабо, и туман, казалось, заглушал мои слова. Я не знал, услышала меня Сара или нет, но червь определенно услышал. Он сердито зашипел, и еще двое ответили ему с обеих сторон от меня. Земля задрожала при их приближении.

– Сара, беги!!!

Вскочив на ноги, я схватил винтовку и побежал. Я бежал так, как не бегал с тех пор, как мне исполнилось двадцать. Я бежал, как кролик, за которым гонится стая гончих. Я не оглядывался, а даже если бы и оглянулся, все равно ничего не смог бы разглядеть в темноте. Но вокруг меня раздавались хлюпающие звуки, когда черви бросились в погоню.

Холодный воздух с хрипом проник в мои легкие, обжигая горло. Мои колени и икры застонали в знак протеста. Последние несколько дней я изо всех сил напрягал свое тело, и теперь оно давало мне понять, что недовольно сложившейся ситуацией. Мои мышцы взбунтовались, и новая волна боли пронзила мои конечности.

Я поскользнулся в грязи, попытался удержаться на ногах и потерял драгоценные секунды, позволив одному из существ приблизиться ко мне. Он выскочил из темноты слева от меня, покрыв расстояние между нами за считанные секунды. Его бледное тело было непристойно распухшим и покрыто блестящей слизью. Я резко затормозил. Когда тварь надвинулась на меня и открыла пасть, я поднял винтовку и выстрелил. Взрыв на секунду разогнал тьму, но затем свет исчез вместе с тем, что осталось от ночной видимости. Пуля вонзилась в дрожащую резиновую плоть, и из раны хлынула вонючая жидкость. Червь извивался – наверно, от боли. Все его тело исказилось в судорогах.

Не дожидаясь, чтобы определить, какой именно урон я нанес, я приставил приклад винтовки к плечу и выстрелил снова. Корчась в конвульсиях и разъяренный, червь плюнул в меня. Комок теплой мокроты приземлился мне на плечо, и от вони меня затошнило. Я передернул затвор и сделал третий выстрел. Его задний конец хлестнул по мне, обдавая грязью. Я увернулся от бьющегося в конвульсиях монстра и продолжил бежать.

Мои ботинки шлепали по грязи. Пот выступил у меня на лбу, и мое дыхание участилось, когда боль распространилась по всей груди. Позади меня я слышал, как другие черви бросились в погоню. Я закашлялся и почувствовал вкус теплой соленой крови в горле.

Тогда я понял, что у меня ничего не получится. Это знание овладело мной со странным, почти спокойным чувством уверенности. Либо черви поймают меня, либо я упаду замертво от сердечного приступа или просто от усталости. Я снова остановился, направил ствол винтовки себе за спину, целясь вслепую в темноте, и нажал на спусковой крючок. Затем я снова бросился прочь.

Я споткнулся, и моя нога тяжело опустилась, проваливаясь в землю. Ледяная, мутная вода залила мой ботинок. Я попытался пошевелиться, но застрял. Казалось, что мой ботинок вонзился в только что вылитую бетонную плиту.

Что-то обрушилось на меня сзади. Я бросил испуганный взгляд через плечо и закричал. Ко мне ползли еще три червяка размером с автобус. Я высвободил ногу и побежал в одном ботинке и одном грязном носке.

Затем, как маяк в ночи, темноту пронзил луч фонарика.

– На землю! – крикнула Сара, и я закричал.

С фонариком в одной руке и пистолетом в другой Сара открыла огонь, останавливаясь ровно настолько, чтобы прицелиться, после того как оружие отводилось в сторону при каждом выстреле. Латунные гильзы дождем посыпались в грязь у ее ног. Черви завизжали позади меня, но я не обернулся, чтобы посмотреть.

– А теперь беги, – крикнула она. – Сюда!

Поднявшись на ноги, я бросился к ней. Сара обняла меня за талию, и я перебросил свою руку через ее плечо. Она наполовину направила, наполовину потащила меня обратно во двор. Я почувствовал под ногой мокрый тротуар.

– Ч-что насчет червей? – aхнул я.

– Они ушли, – сказала она. – Проклятые твари отпрянули, как только я начала стрелять. Я не знаю, убила я их или нет, но держу пари, что они дважды подумают, прежде чем снова попытаются использовать нас в качестве полуночной закуски.

– Только не эти, – прохрипел я. – Те... те, что на навесе для машины.

– Нам придется пробираться через них

– Нет, – я встал сам и приложил палец к губам. – Я что-то услышал там, когда вышел наружу. Что-то ударилось о грузовик. Это может быть еще одно крупное чудовище. Давай вместо этого обойдем дом сзади.

Она кивнула, и мы срезали путь через двор к заднему крыльцу. Как только мы благополучно оказались внутри и убедились, что черви действительно не бросились в погоню, Сара повернулась ко мне.

– Какого хрена ты делал, Тедди? Тебя могли убить. Ты был там!

– Ш-ш-ш, – предостерег я ее. – Не нужно будить Карла и Кевина.

Она покачала головой.

– Я не верю, что они проспали всю стрельбу.

Как бы в подтверждение, Кевин хрюкнул во сне, позвал Лори, а затем перевернулся на диване.

– Что ты там делал? – снова спросила она, на этот раз понизив голос. – Почему ты ушел так далеко от дома?

– Я же сказал тебе, мне нужно было пописать. Кажется, я просто запутался в темноте.

– Чушь собачья, Тедди. Ты был в поле.

Мои плечи поникли.

– Я искал сигареты Солти. Я ничего не соображал.

– Это точно. Господи Иисусе...

Мы оба выскользнули из мокрых плащей, и я снял свой грязный носок. Затем сел рядом с обогревателем, согреваясь. Сара стояла надо мной, нахмурившись.

– Ты действительно напугал меня. Это был невероятно глупый поступок.

– Я знаю, – признался я. – Но, по крайней мере, сегодня мы кое-что узнали.

– Что? Что ты буквально готов умереть за сигарету? Мне не нужно было этого знать.

– Нет, я не об этом говорю.

– Ну, что еще мы узнали, профессор?

– Что пули эффективны против этих тварей.

– Я не знаю, – Сара заглянула к Кевину, а затем села рядом со мной. – Я попала в них, да, но не думаю, что причинила им очень много боли. Если я правильно помню, у червей сегментированные тела. Можно отрезать часть червя, и отрезанные части все равно будут функционировать. Во всяком случае, мы их просто спугнули.

– Что ж, это лучше, чем ничего. Надеюсь, они ушли на ночь, и хуже не станет.

– Я не...

Сару прервал глухой стук со стороны навеса, что-то ударилось о металл. Тот же звук, который я слышал раньше. Затем это повторилось.

Мы оба замерли. Она уставилась на меня широко раскрытыми глазами. Затем потянулась за пистолетом.

– Мой грузовик, – прошептал я и схватил дробовик. – Я припарковал его у гаража, когда мы с Карлом вернулись вчера. Когда я проверял его раньше, черви были на шинах.

– Ну и что?

– Этот звук был чем-то ударившимся о металл, а грузовик – единственная металлическая вещь во дворе. Это тот самый звук, о котором я тебе говорил.

Мы продолжали слушать. Тишина, за которой последовал еще один глухой удар, а затем резкий, хриплый голос.

– И сказал Бог Ною: Конец всякой плоти предо Мной, ибо земля наполнена насилием через них; и Я уничтожу их вместе с землей.

Мы уставились друг на друга, разинув рты.

Это был Эрл Харпер. Этот сумасшедший ублюдок был жив и проводил старомодное религиозное собрание прямо у моего дома.

– Это из Библии! – крикнул он. – Бытие шестое, стихи с тринадцатого по семнадцатый. Твоя сучья жена была не единственной здесь, кто знал Писание, Гарнетт! Держу пари, ты не думал, что я тратил время на изучение Библии, не так ли?

– Это тот, о ком я думаю? – спросила Сара.

– Да, – кивнул я. – Это Эрл.

– Что мы будем делать? – прошептала Сара.

Заставив ее замолчать, я встал и пополз по полу, сжимая винтовку так крепко, как только мог.

– Гарнетт! Ты там не спишь? Отвечай мне, сукин ты сын!

Я осторожно выглянул через окошко в двери. Эрла нигде не было видно, и гараж был пуст. Черви все еще были там, в большинстве мест толщиной в два фута. Старый стол для пикника и мой грузовик были островками в море извивающихся удлиненных тел. Но Эрла не было.

– И вот, – продолжал он проповедовать, – Я действительно наводняю землю потопом вод, и все, что есть на земле, умрет! Это тоже из хорошей книги. Старый Эрл Харпер знает Библию!

Это звучало так, как будто он стоял прямо снаружи. Я прижался лицом к холодному, влажному стеклу и присмотрелся, но все еще не мог его увидеть. Голос Эрла был приглушенным, как будто он находился под землей, но совсем рядом. Что-то снова ударилось о грузовик, и я замер.

Затем черви вокруг грузовика начали двигаться, медленно поднимаясь, как будто под ними был пойман воздушный шар с гелием. Они вздулись вверх, а затем начали падать, соскальзывая обратно к куче своих собратьев. Когда они ускользнули, обнаружился Эрл.

Он прятался под ними. Прятался под их телами.

Когда большой червь преследовал нас всех, он, должно быть, добрался до гаража и зарылся под ночными ползунами, лежал под ними и ждал, пока не убедился, что он исчез или что наша охрана ослабла.

Эрл встал и стряхнул оставшихся червей с плеч, головы и рук. Затем он увидел, как я уставился на него через окно, и ухмыльнулся – улыбка, которая, казалось, широко раскрыла его лицо, сверкнув желтыми зубами и скривив губы в гримасе. Словно Чеширский кот.

– Я – их священник, – закричал он. – Я говорю от имени червей! Приходите и слушайте их Евангелие. Слушайте истинное Слово. Евангелие от Бегемота!

Сара сказала:

– О, черт.

Я сделал глубокий вдох.

– Эта ночь только что прошла от плохого к худшему.

Но я понятия не имел, насколько все будет плохо, прежде чем все закончится.

Вообще без понятия...

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Сара прижалась ко мне, пытаясь заглянуть через мое плечо. Когда она увидела Эрла и червей, упавших с его тела, она издала приглушенный крик. Эрл начал смеяться.

В гостиной наконец проснулся Кевин. Он позвал в темноте:

– Тедди? Сара? Который сейчас час? Что происходит?

– У нас неприятности, – крикнул я. – Иди разбуди Карла и скажи ему, что Эрл вернулся. Скажи, чтобы принес свой пистолет.

– Что сказать? – oн скатился с дивана и вскочил на ноги, протирая сонные глаза.

– Послушай меня, – крикнул я. – Просто иди!

Я снова повернулся к Эрлу. Он пробирался к двери, и, клянусь Богом, черви убирались с его пути, расчищая ему путь, словно он был Моисей, разделяющий Красное море.

– Это Божьи создания, – прошипел Эрл сквозь стиснутые зубы. Он наклонился, поднял пригоршню червей, а затем позволил им проскользнуть между пальцами. – Они говорили со мной, пока я лежал здесь. Весь день и всю ночь они рассказывали мне разные вещи. Рассказали мне их секреты, Гарнетт. Ты не поверишь, о чем они знают. Черви знают, что лежит в сердце лабиринта, потому что это то, что находится в центре земли – большой лабиринт. Они заползли мне в уши и нашептали что-то в моем мозгу. Они рассказали мне о существах, которые живут под землей. То, чего не должно быть. Тот, кого не назовут по имени.

Я убедился, что дверь заперта на засов, а затем проверил винтовку, убедившись, что в патроннике есть патрон. Ствол был еще теплым от предыдущих выстрелов.

– Эрл, – позвал я через дверь, – я скажу это только один раз. Иди домой! Убирайся из-под моего навеса и покинь мою собственность. С тобой что-то не так. Тебе нужна помощь, и мне жаль, что я не могу тебе помочь. Но, я клянусь Богом, если ты сделаешь еще один шаг, я застрелю тебя насмерть.

Он остановился и склонил голову набок. Эта насмешливая ухмылка никогда не сходила с его лица.

– Это не очень по-соседски с твоей стороны, Гарнетт. Совсем не по-соседски.

– Как и сбивать вертолет, полный людей, – я поднес винтовку к окну, чтобы он мог видеть, что я говорю серьезно. – А теперь убирайся отсюда. Я серьезно. Иди домой, Эрл. Я не буду повторять тебе снова. Не заставляй меня это делать. Я убью тебя, если придется.

Его улыбка исчезла.

Черви под порогом расступились, расчищая ему путь.

А потом Эрл бросился в атаку.

Сара закричала:

– Тедди!

– Назад, Сара!

С трудом сглотнув, я ткнул стволом винтовки в окно. Разбитое стекло посыпалось на червей внизу. Прицелиться было трудно, так как я держал оружие ниже обычного, но я направил винтовку на Эрла и нажал на спусковой крючок. Винтовка выстрелила, и выстрел получился громким. Вспышка осветила гараж и двор. На секунду я увидел больших червей, там, в темноте. Они, казалось, ждали.

Прежде чем я успел выстрелить снова, Эрл оказался у двери. Он протянул руку и схватил дымящийся ствол. Его лицо исказилось от ярости, и он бормотал бессмысленные слова.

– Гыягин вардар, о! Опи. Иа Вермини! Иа Кэт! Иа де Мибле унт Пуртурабо!

Сара нахмурилась.

– Что, черт возьми, он бормочет? Это какая-то тарабарщина.

– Иа Сиггузим! Гайангар деволос! Вермини Кандара! Бегемот!

Эрл оттолкнул ствол от себя как раз в тот момент, когда я снова нажал на спусковой крючок. Винтовка дернулась в моих руках, ее рев наполнил дом. Карл и Кевин вбежали на кухню. Карл что-то крикнул, но не расслышал его, потому что у меня звенело в ушах. Я повернулся, чтобы позвать на помощь, и винтовка обмякла в моих руках.

Я посмотрел в дыру в окне. Эрл снова исчез, но ушел недалеко. Когда звон в ушах стих, я услышал, как он смеется под дождем. Он бежал в темноте, его ноги громко хлюпали по грязи. Большие черви тоже исчезли.

– Тедди, – крикнул Карл, – что, черт возьми, происходит?

– Эрл жив, – выдохнул я, отходя от открытого окна. – Он спрятался под этими червями на навесе для машины и окончательно потерял рассудок. Большие черви тоже где-то там.

– Тогда он с таким же успехом мог бы быть мертв. Они его съедят, не так ли?

Я покачал головой.

– Я так не думаю. Они, кажется, чего-то ждут, как будто они с ним заодно.

– Это безумие, – выдохнула Сара.

– Нет, это не так, – сказал Кевин. – Сатанисты в Балтиморе работали с Левиафаном и русалкой. Может быть, что-то подобное происходит и здесь.

Я вздохнул и потер усталые глаза.

– На данный момент я готов поверить во что угодно, независимо от того, насколько это неправдоподобно.

– Ну, – проворчал Карл. – Если эти чертовы твари не убьют Эрла, тогда давайте застрелим его сами.

С винтовкой в руке он направился к двери.

– Нет, – я остановил его, когда он положил руку на дверную ручку. – Никто из нас не выйдет наружу.

Карл вырвался из моих объятий.

– Черт возьми, Тедди! Почему нет?

– Потому что это больше небезопасно, и не только из-за Эрла или червей. Земля начинает проваливаться. Ты не видишь, куда идешь, из-за темноты и тумана. Ты выйдешь в темноту, и если тебя не проглотит червь, то это сделает провал. В поле есть один большой.

– О чем ты? – спросил Кевин. – Откуда ты это знаешь?

– Пока вы, ребята, спали, – сказала ему Сара, – Тедди решил выйти за пачкой сигарет. Он чуть не остался там навсегда.

Карл отпустил дверную ручку и опустился на стул за кухонным столом. Он потер покрасневшие глаза и вздохнул.

– Ты выходил на улицу? Я думаю, тебе действительно нужна доза.

– Может быть, – сказал я. – Но больше нет. Я официально завязал.

– Я уже слышал это раньше, – проворчал Карл.

Я пожал плечами.

– На этот раз можешь в это поверить.

– Я узнал некоторые слова, которые выкрикивал Эрл, – сказал Кевин. – Об, и Мибл, и Кандара. Может быть, и некоторые другие тоже. Это были некоторые из граффити, которые мы видели внутри здания Cатанистов во время рейда по спасению Кристиана и Луиса. Я думаю, это имена или что-то в этом роде.

– Имена чего? – спросила Сара.

– Я не знаю. Может быть, демонов?

– О, да ладно тебе, Кевин. Почему...

– Я думаю, он прав, – перебил я ее. – Я не знаю, как и когда Эрл Харпер стал магом – честно говоря, я был бы удивлен, если бы он вообще умел читать, – но эта тарабарщина звучала очень похоже на какое-то заклинание. Как в кино.

Никто не ответил.

Наконец Карл, пошатываясь, поднялся на ноги.

– Не думай, что это разумно для нас – стоять и болтать, если Эрл все еще там и на свободе. Нам лучше не спать остаток ночи и внимательно наблюдать.

– Ты прав, – сказал я. – Кевин, ты останешься здесь. Карл, ты займешь большое панорамное окно в гостиной. Мы с Сарой займем окна в спальнях на противоположных сторонах дома.

– Что мы будем делать, если он попытается войти? – спросил Кевин.

– Пристрели его, – сказал Карл. – И если он встанет, тогда пристрели его снова.

Каждый из нас занял свою позицию. Я стоял в своей затемненной спальне и смотрел в дождливую ночь. Не было никаких признаков Эрла или червей, и ничто не двигалось в темноте. В доме было тихо. Иногда я слышал шорох с другого конца коридора, когда двигалась Сара, или Карл чихал в гостиной, но это было все.

Я был измотан как физически, так и морально, поэтому сел на край кровати, стараясь быть уверенным, что все еще могу видеть в окно. Я зевнул. У меня отяжелела голова, зачесались глаза. Головная боль все еще стучала у меня в висках, и мое тело кричало о дозе никотина. Было трудно сосредоточиться, и мои мысли путались. Я думал о Роуз, наших детях и внуках. Я думал о своих днях в ВВС, о войне, о местах, которые я видел, и о том, что я делал. Я думал о своих братьях и сестрах, о своих родителях и о своем собственном детстве. Я вспомнил солнечные дни – дни без единого облачка на небе. Дни без дождя.

Я проснулся от звона бьющегося стекла и проклял себя за то, что заснул. Я сел на кровати как раз в тот момент, когда Эрл влез в окно.

– Теперь ты увидишь, Гарнетт. Теперь вы все, блядь, увидите. Бегемот идет!

Его рука сжала разбитое оконное стекло, и треугольный осколок стекла врезался в его ладонь. Эрл рассмеялся, когда кровь закапала между его пальцами. Порыв ветра принес дождь позади него и что-то еще – слишком знакомый запах червей.

Где-то в другом месте я слышал крики остальных. Их шаги застучали по коридору в сторону моей комнаты. Я потянулся за винтовкой, но не смог найти ее в темноте.

Под ногами Эрла хрустнуло стекло. Он скользнул к кровати, мокрые волосы прилипли к голове, желтые зубы блеснули в темноте. Он поднял окровавленные руки, в которых было мачете, которое я хранил в сарае. Должно быть, он проник внутрь и украл его.

– У нас есть незаконченное дело, Гарнетт. Ситон и другие, люди из ООН, готовы стать обедом Бегемота, но ты... ты был обещан мне.

Кто-то постучал в дверь спальни. Я услышал голоса, выкрикивающие мое имя.

– Эрл...

– Брось, ублюдок. Я разрежу тебя, выпотрошу, как рыбу, и вытащу твои внутренности. Я покажу тебе черную дрянь у тебя в животе, а потом заставлю тебя ее сожрать.

Дверь с грохотом распахнулась, и внезапно в спальне раздался гром. Что-то взорвалось, и меня на время ослепила вспышка. У меня зазвенело в ушах, и в воздухе запахло кордитом. На груди Эрла, прямо над сердцем, появилось красное пятно. Сара выстрелила еще раз, и Эрл рухнул на пол. Карл и Кевин ворвались в комнату следом за ней.

Карл подал мне руку, поднимая с кровати.

– Ты в порядке?

– Я в норме, – кашлянул я и толкнул тело Эрла ногой.

Он лежал неподвижно. Из дыры в его груди текла кровь, и в животе была такая же дыра.

– Он мертв? – спросил Карл.

– Думаю, да, – сказал я и сильно пнул его в ребра, просто чтобы убедиться.

Эрл не пошевелился.

Сара, Кевин и Карл столпились над его телом. Дождь лил в разбитое окно, и занавески трепетали на ветру.

– Черт, – сказала Сара. – Я целилась в его сердце.

Карл присвистнул.

– Это все равно отличный выстрел. Промахнулась всего на дюйм или около того. Напомни мне никогда не выводить тебя из себя, девочка.

– Что случилось? – спросил Кевин.

Мои плечи поникли, и я опустил голову, пристыженный.

– Я заснул, а потом ворвался Эрл. Я не смог вовремя найти свою винтовку.

Спальня внезапно, казалось, завертелась. Я прислонился к комоду, чтобы не упасть.

– О чем он там бормотал? – спросил Карл. – Та же чушь, что и раньше?

Я кивнул.

– Что-то насчет Бегемота. Судя по всему, ты будешь его главным блюдом сегодня.

– Опять это имя, – сказал Кевин. – Теперь ты начинаешь верить, Сара?

Она нахмурилась.

– Мы можем не обсуждать это прямо сейчас, пожалуйста?

Комод задрожал у меня за спиной.

Сара подошла к окну и выглянула наружу.

– Видишь что-нибудь? – спросил Карл.

– Ничего. Никаких признаков червей. Я даже не чувствую их запах.

Кевин подошел к ней.

– Они могли уйти?

Мои ноги подкосились, и я покачнулся на ногах. Потом я заметил, что остальные тоже раскачиваются взад-вперед.

Кевин нахмурился.

– Какого хрена?

На комоде начали дребезжать фотографии. Вышивка Роуз в рамке, которую она сделала в течение нашего первого года брака, сорвалась со стены и упала на пол. Я слышал, как что-то ломается в другом месте дома.

Карл прислонился к стене.

– На этот раз это точно землетрясение! Держись!

– Нет, – сказал я ему, – это что-то другое.

В этот момент Эрл застонал и открыл глаза.

– Гарнетт, – прохрипел он. – Он идет. Сейчас ты увидишь...

– Заткнись, Эрл.

Я пнул его еще раз. На этот раз мой ботинок угодил ему прямо в пах, просто чтобы проиллюстрировать мою точку зрения, и я чуть не потерял равновесие в процессе. Эрл хмыкнул, и воздух со свистом вышел из него. Еще больше крови хлынуло из дыры в его груди. Дом продолжал трястись.

– Смотрите, – крикнула Сара, указывая в окно. – Что это? Там, за бельевой веревкой?

Я повернулся туда, куда она указывала, и мое сердце, казалось, остановилось. Моя кожа похолодела.

То, чего не должно быть...

Оно неслось к дому, безногое, безглазое существо, в пять раз больше того, с которым мы сталкивались раньше. Его тело было молочно-белым, а в некоторых местах настолько бледным, что казалось почти прозрачным. Слизь стекала с тела существа, оставляя за собой блестящий след. Он пронесся через двор и одним сегментарным движением перекатился через сарай, расплющив здание.

– Что за хреновина! – снова закричала Сара.

– Черт, – просто сказал я.

– Бегемот, – прошептал Кевин. – Это гребаный Бегемот. Старший брат Левиафана.

Сара попятилась от окна; Эрл снова открыл глаза.

– Сейчас вы увидите, ублюдки, – захихикал Эрл, и кровь брызнула с его губ. Он сел, кряхтя от усилия. – Это час Его пришествия. Бегемот! Вермини! Слуга Того, Чье Имя Не Будет Названо. Он брат Левиафана, сына этого старого змея! Червь из-за пределов космоса. Пожиратель Звезд. Бегемот Великий!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю