Текст книги "Осень в Пекине (др.перевод)"
Автор книги: Борис Виан
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Часть третья
Rondo capriccioso
I
Амадис внимательно следил за малейшими движениями Карло и Моряка. Проделанная ими в стене гостиницы брешь еще не достигла желаемой высоты, поскольку пробит был только первый этаж, а по проекту все здание должно было быть рассечено пополам. Перед тем как двинуться дальше, рабочие расчищали в зале пол. Прислонившись к стене рядом с лестницей, ведущей на второй этаж, Дюдю, засунув руки в карманы, размышлял, почесываясь, над тем, что сказал ему Анн, и задавался вопросом, не может ли он в конечном счете без него обойтись. Он решил, когда поднимется наверх, ознакомиться с состоянием работ обоих инженеров; если окажется, что работа закончена или близка к завершению, надо будет их уволить.
Он проследил взглядом за длинным отрезком уже проложенной железной дороги: на опорах она казалась совсем игрушечной. Выровненный под шпалами песок застыл в ожидании щебенки; разобранные вагоны и паровоз лежали под брезентом на стройплощадке рядом со штабелями рельсов и шпал.
Карло прекратил работу. У него болела спина. Он медленно разогнул ее, положил руку на рукоятку лопаты, а затем запястьем вытер пот со лба. Волосы его лоснились, и все его влажное тело было облеплено пылью. Сползшие на бедра брюки сильно пузырились на коленях. Карло уставился в землю, медленно поворачивая голову то вправо, то влево. Моряк же продолжал убирать мусор. Его железная лопата с шумом загребала осколки стекол, и он забрасывал их, напрягая все свои силы, на кучу мусора, которая находилась за его спиной.
– Продолжайте работать! – обратился Амадис к Карло.
– Я устал, – сказал Карло.
– Вам деньги платят не за то, чтобы вы прохлаждались.
– А я не прохлаждаюсь, месье. Я перевожу дыханье.
– Если вы задыхаетесь от этой работы, нечего было на нее соглашаться.
– Я не просился именно на эту работу, месье. Я был вынужден на нее согласиться.
– Никто вас не заставлял, – сказал Амадис. – Вы подписали контракт.
– Я устал, – сказал Карло.
– За работу!
Моряк, в свою очередь, перестал орудовать лопатой.
– Мы не можем работать, как сволочи, не имея возможности передохнуть, – сказал он.
– Можете, – настаивал Амадис. – И бригадир должен следить за неуклонным соблюдением дисциплины.
– За чем, за чем? – переспросил Моряк.
– За неуклонным соблюдением.
– Вы нам осточертели, – сказал Моряк.
– Без грубостей, пожалуйста, – одернул его Амадис.
– В кои-то веки эта сволочь Арлан оставил нас в покое, – сказал Моряк. – Почему бы вам не последовать его примеру?
– Я еще поговорю с Арланом насчет вас, – сказал Амадис.
– Мы свое дело делаем, – сказал Моряк. – А как, это уже наша забота.
– Обращаюсь к вам в последний раз, – пригрозил Амадис. – Приказываю немедленно приступить к работе!
Карло отпустил рукоятку лопаты – та упала ему на грудь – и плюнул в сухие ладони. Моряк отбросил свою лопату в сторону.
– Сейчас мы вам набьем морду, – сказал он.
– Не делай этого, Моряк… – прошептал Карло.
– Если вы только меня тронете, я буду возражать, – сказал Амадис.
Моряк сделал два шага вперед, посмотрел на Дюдю и подошел к нему совсем вплотную.
– Я набью вам морду, – предупредил он. – До меня, наверное, этого еще никто не делал. От вас несет духами. Вы мерзкий педик и к тому же зануда.
– Оставь его, Моряк, – сказал Карло. – Он же начальник.
– В пустыне начальников не бывает.
– Теперь здесь не пустыня, – не без иронии заметил Амадис. – Вы когда-нибудь железную дорогу в пустыне видели?
Моряк задумался.
– Пошли работать, Моряк, – сказал Карло.
– Он мне действует на нервы, когда говорит всякое такое, – возразил Моряк. – Если я начну его слушать, он тут же обведет меня вокруг пальца. Я знаю, что мне не следует давать ему в морду, но я, кажется, все равно это сделаю, а то он меня поимеет.
– В конце концов, – сказал Карло, – если ты действительно решил это сделать, я, пожалуй, тебе помогу.
Амадис весь напрягся.
– Запрещаю вам прикасаться ко мне, – заорал он.
– Если вас слушать, вы наверняка нас опять облапошите, – сказал Карло. – Сами понимаете…
– Вы дураки и к тому же скоты, – заявил Амадис. – Беритесь за лопаты, а то денег не получите.
– А нам насрать, – сказал Моряк. – Деньги у вас там наверху лежат, нам вы еще не платили. Мы просто заберем то, что нам причитается.
– Воры! – воскликнул Амадис.
Кулак Карло молниеносно описал короткую и упругую траекторию, и от соприкосновения с ним щека Амадиса хрустнула. Дюдю испустил жалобный стон.
– Возьмите свои слова обратно, – сказал Моряк, – или вы – мертвец.
– Воры! – повторил Амадис. – Не рабочие вы, а воры.
Моряк был тоже готов ударить.
– Оставь, – сказал Карло. – Вдвоем не надо. Дай лучше я.
– Ты слишком возбужден, – сказал Моряк. – Ты можешь убить его.
– Да, – согласился Карло.
– Я тоже вне себя, – сказал Моряк. – Но если мы убьем его, он опять одержит над нами верх.
– Если бы он боялся, с ним было бы гораздо проще сладить, – произнес Карло.
– Вы воры, – повторил Амадис.
У Карло опустились руки.
– А вы мерзкий педик, – сказал он. – И вообще, говорите, что хотите. Нам до голубых дела нет. Вы просто перетрухнули, вот что.
– Нет, – возразил Амадис.
– Погоди, – сказал Моряк. – Я сейчас свою жену позову. Она тебе покажет.
– Прекратите, – прикрикнул Амадис. – Немедленно приступайте к работе.
– Ну, сволочь! – сказал Карло.
– Воры и к тому же дураки, – не унимался Амадис.
Моряк с силой ударил его ногой в пах. Раздался сдавленный стон, и Амадис, согнувшись, упал наземь. Лицо его побелело, он часто дышал, как запыхавшаяся собака.
– Зря ты его так, – сказал Карло. – Я уже успокоился.
– Ладно тебе, – сказал Моряк. – Я ведь не сильно ударил. Через пять минут встанет и пойдет. Он ведь сам нарывался.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Карло.
Они подняли с земли лопаты.
– Теперь нас уволят, – сказал Карло.
– Ну и что? – пробормотал его товарищ. – Наконец-то отдохнем. В пустыне полно улиток. Мне дети сказали.
– Да, – подтвердил Карло. – То-то полакомимся…
– Когда железную дорогу достроят…
– Если достроят…
Вдали послышался гул мотора.
– Тише, – сказал Моряк. – Что это?
– Это? Наверняка грузовики вернулись.
– Придется класть щебенку, – вздохнул Моряк.
– По всей длине трассы… – сказал Карло.
Моряк сгорбился, опершись на лопату. Гул моторов становился все громче и громче и, достигнув наивысшей точки, прервался пронзительным и жалобным скрипом тормозов, после чего воцарилась полная тишина.
II
Аббат Иоанчик схватил археолога за локоть, тыкая пальцем в направлении хижины отшельника.
– Пришли, – сказал он.
– Прекрасно. Надо подождать детей… – напомнил археолог.
– Зачем? – возразил аббат. – Мне кажется, они прекрасно обойдутся без нас.
Афанарел улыбнулся:
– Уж надеюсь! Я буду рад за Анжеля.
– Счастливчик! – сказал Иоанчик. – Ради такой девушки я бы даже пожертвовал несколькими церковными льготами.
– Ладно вам… – произнес археолог.
– Под моей рясой бьется сердце настоящего мужчины, – уточнил Иоанчик.
– Сердцем можете любить ее, сколько угодно, дело ваше… – сказал археолог.
– Да… Конечно… – согласился Иоанчик.
Они остановились и посмотрели на зад. На свой, разумеется.
– Вон они! – сказал Афанарел. – А где же Медь?
– Это не Анжель, – возразил аббат. – Это его приятель.
– А у вас хорошее зрение.
– Дело не в этом, – сказал Иоанчик. – Я просто подумал, что Анжель не такой болван, чтобы делать это второпях с такой качественной партнершей.
– А это действительно тот, другой, – констатировал Афанарел. – Вы его знаете?
– Так, немного. Он всегда или спит, или вкалывает, или упражняется с секретаршей педика.
– Бежит… – сказал археолог.
Расстояние между ними и Анном быстро сокращалось.
– Красивый парень, – сказал Иоанчик.
– Его ведь никогда не видно… Что ему в голову взбрело?
– Сейчас вообще события приобретают особое значение.
– Вы правы. Бедный профессор Членоед!
Они помолчали.
– Здравствуйте! – сказал Анн. – Я – Анн.
– Здравствуйте, – отозвался Афанарел.
– Как ваше здоровье? – поинтересовался Иоанчик.
– Получше, – сказал Анн. – Я решил ее бросить.
– Кого? Вашу соблудницу?
– Мою соблудницу. Надоела она мне.
– Ищете следующую?
– Именно, господин аббат, – сказал Анн.
– Умоляю вас! – застонал аббат. – За что вы меня так! И потом…
Он сделал несколько шагов в сторону и пошел крутить колесо: с силой отталкиваясь от земли ногами, он описал вокруг них окружность.
– Шли три гнома в лес и несли гамак… – запел Иоанчик.
– Все втроем устав, завздыхали так… – подхватил археолог.
Анн продолжил:
– Кто же нам поможет нести гамак, ведь уж ночь…
И тут же замедлил шаг.
Иоанчик остановился и почесал нос.
– Надо же, тоже молитвы знает! – сказал он археологу.
– Да… – согласился последний.
– Так что? Возьмем его с собой? – спросил Иоанчик.
– Конечно, возьмите, – сказал Анн. – Я хочу посмотреть на негритянку.
– Ну вы и мерзавец, – протянул Иоанчик. – Вам что, всех подавай?
– Да нет, – сказал Анн. – С Бирюзой у меня все кончено.
– Говорите, кончено?
– Да, кончено.
Иоанчик задумался.
– А она об этом знает? – спросил он.
Анн, казалось, был смущен этим вопросом.
– Я ей еще не сказал…
– Таким образом, вы приняли неожиданное одностороннее решение, – констатировал аббат.
– Я принял его на бегу, когда догонял вас, – объяснил инженер.
На лице Афанарела лежала печать озабоченности.
– От вас одни неприятности, – сказал он. – Анжель опять будет переживать.
– Что вы! Наоборот! – воскликнул Анн. – Он будет только рад. Теперь она свободна.
– А она-то что по этому поводу думает?
– Откуда я знаю, – сказал он. – Вообще, думать – это не ее любимое занятие.
– Вы в этом уверены?..
Анн почесал щеку.
– Может быть, это где-то и будет ей неприятно, – согласился он. – Но лично мне это теперь совершенно безразлично, так что я могу об этом и не думать.
– Я вижу, вы быстро принимаете решения.
– Что поделаешь… Я инженер, – объяснил Анн.
– Даже если бы вы были архиепископом, – сказал аббат, – вряд ли стоило бы бросать девушку, с которой вы еще вчера спали, даже не сообщив ей об этом.
– Сегодня утром тоже… – сказал Анн.
– Вы просто поняли, что ваш товарищ наконец встал на путь умиротворения, – сказал Иоанчик. – И хотите, чтобы он вновь погряз в сомнениях. Я совсем не уверен в том, что он готов сойти с пути умиротворения ради девушки, по которой вы, можно сказать, танком проехались.
– Что это еще за путь умиротворения? – поинтересовался Анн. – Что он такого сделал?
– Трахается с роскошной бабой! – сказал Иоанчик. – У-у, гад!..
Он громко прищелкнул языком и тут же перекрестился.
– Я опять сказал запретное слово, – извинился он.
– Пожалуйста, ради Бога… – машинально отозвался Анн. – А кто эта женщина? Надеюсь, не негритянка?
– Нет, что вы! – сказал Иоанчик. – Негритянка предназначается исключительно отшельнику.
– Значит, тут есть еще женщина? – спросил Анн. – К тому же красивая?
– Послушайте, – сказал Афанарел. – Оставьте своего друга в покое…
– А он меня очень любит, – сказал Анн. – Он не будет против, если я ее тоже трахну…
– То, что вы говорите, мне глубоко несимпатично, – заметил археолог.
– Да он будет безмерно счастлив, когда узнает, что Бирюза свободна!
– Не думаю, – сказал археолог. – Теперь уже поздно.
– И вовсе не поздно. Она еще очень ничего. И к тому же кое-чему обучена.
– Мужчинам это, как правило, не очень нравится. Такой человек, как Анжель, вряд ли оценит подобную искушенность.
– Да? – удивился Анн.
– Странно, – сказал Иоанчик. – Наверное, вы когда-нибудь и говорите что-то интересное, но в данный момент мне просто противно вас слушать.
– Знаете, – заоткровенничал Анн, – я делаю с женщинами то, что подобает с ними делать, и не более того. Я хорошо к ним отношусь, но для каждодневного общения предпочитаю друзей: именно, чтобы было с кем поговорить.
– Анжель, быть может, не такой, как вы.
– Надо привести его в нормальное состояние, – сказал Анн. – Пусть переспит с Бирюзой, тогда она ему быстро надоест.
– Возможно, он стремится к чему-то иному, – сказал Иоанчик. – Может быть, к тому, что привлекает меня в религии… ну… в принципе… я, конечно, тоже иногда незначительно отклоняюсь от правил… Но зато потом я готов замаливать все свои грехи, повторять молитву раз пятьдесят, ну не пятьдесят, а, скажем, три.
– Вы хотите предложить Анжелю то, что он может иметь с любой женщиной, – сказал археолог. – Он, кстати говоря, как раз этим в данный момент и занимается.
– Ну гад! Ведь скрыл от меня! – воскликнул Анн. – Уж этот мне Анжель!
– Но он хочет чего-то другого, – повторил Иоанчик. – Вся жизнь не сводится к половому члену. Еще есть, например… – Он лихорадочно пытался вспомнить, что именно. – Не знаю, ничего в голову не приходит, – сказал он. – Что касается женщин, то по сути я с вами согласен. Их надо все время лапать; но при этом можно думать о чем-то своем.
– Вот именно, – поддержал его Анн. – Все остальное, как я вам уже сказал, интереснее делать с друзьями.
– Трудно выразить словами, к чему он, собственно, стремится, – продолжал Афанарел. – Чтобы понять это, вы должны владеть соответствующими понятиями. Ведь некоторые слова вам ни о чем не говорят…
– Давайте объясняйте, – сказал Анн.
– Мне кажется, ему нужен свидетель, – сказал Афанарел. – Человек, который хорошо бы его знал и которого бы он действительно интересовал. Такой человек помог бы ему совладать с собой, он бы, наконец, перестал вязнуть в рефлексии.
– А чем эта новая девушка ему не подходит?
– Бирюзу он полюбил раньше, и тот факт, что она его не любит, он расценил в конечном счете как залог объективности ее оценки. Правда, он не смог заинтересовать ее в достаточной степени, чтобы она стала этим свидетелем…
– Анжель – хороший парень, – сказал Анн. – Жаль, что у него такая чушь в голове. Он всегда был мрачноватым.
Археолог задумался.
– Может быть, мне это только кажется, – начал он, – но вряд ли это теперь сложится.
– Что именно?
– Не знаю, будет ли Анжель так уж счастлив от того, что сможет наконец любить Бирюзу без всяких ограничений. По-моему, сейчас он относится к ней с брезгливостью.
– Да нет, – сказал Анн. – С чего бы это?
– Вы ее так истрепали, – сказал Иоанчик. – И, кстати говоря, может быть, ей совсем и не захочется вместо вас получить Анжеля.
– Ну… – сказал Анн. – Я ей объясню…
– А что, если нам продолжить наш путь? – предложил Иоанчик.
– Я с вами, – сказал Анн.
– У меня к вам просьба, – обратился к нему археолог.
Они шли теперь втроем. Анн был выше своих спутников на целую голову. Свою собственную, разумеется.
– Я попрошу вас не говорить об этом Анжелю.
– О чем?
– О том, что Бирюза свободна.
– Но он же обрадуется!
– Будет лучше, если сама Бирюза узнает об этом раньше.
– Почему?
– Для правильного развития событий, – пояснил археолог. – Думаю, если сказать Анжелю сразу – это ни к чему хорошему не приведет.
– Да? Правда? – удивился Анн. – Но потом-то я могу ему сказать?
– Разумеется, – кивнул археолог.
– Одним словом, сначала я должен поставить в известность Бирюзу и только потом Анжеля?
– Как вы не понимаете! – возмутился Иоанчик. – Представьте себе: вот вы сказали Анжелю и еще не сказали Бирюзе, а тем временем передумали. Для вас это пустяки, а Анжель будет лишний раз переживать.
– Конечно, – сказал Анн.
– Но это, естественно, не главная причина, – уточнил Иоанчик. – А главную вам незачем знать.
– Мне и этой достаточно.
– Я вам очень признателен, – поблагодарил археолог. – Я очень на вас рассчитываю.
– Пойдемте посмотрим негритянку, – сказал Анжель.
III
Например, рубрика «БАЛЕТ» включает в себя все выпущенные нами пластинки с музыкой к балетам, и вы можете найти ее в разделе классической музыки, где рубрики расположены в алфавитном порядке.
(Каталог фирмы «Филипс». 1946, с. З)
Бирюза увидела входящего в комнату Амадиса. Одной рукой он держался за низ живота, другой опирался то о стену, то о дверную раму. Ему было больно. Хромая, он добрел до своего кресла и рухнул в него с выражением крайней усталости на лице. Глаза его все время мигали, а на лбу образовались тянущиеся кверху параллельные морщины, исказившие его мягкую плоть.
Бирюза прекратила работу и встала. Она его всегда недолюбливала.
– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросила она. – Вы себя плохо чувствуете?
– Не трогайте меня, – сказал Амадис. – Меня ударил один из рабочих.
– Может быть, вы приляжете?
– Тут уж мне ничем не поможешь, – сказал Амадис. – Я имею в виду – физически. Что касается всего остального, то я им еще покажу. – Он сделал вялое телодвижение. – Я хотел бы поговорить с Дюпоном.
– С кем, с кем? С Дюпоном?
– Это повар археолога.
– Откуда мне его взять?
– Наверное, он все еще с этим пакостником Толстеном… – пробормотал Амадис.
– Может, вы хотите что-нибудь выпить? – спросила Бирюза. – Я могу заварить кактусовый чай.
– Нет, – сказал Амадис. – Ничего не надо.
– Как скажете.
– Спасибо, – поблагодарил Амадис.
– Я делаю это не потому, что хочу доставить вам удовольствие. Я вас очень не люблю.
– Знаю, – сказал Амадис. – Но ведь принято считать, что женщины хорошо относятся к гомосексуалистам.
– Это те, которые мужчин не любят, – сказала Бирюза, – или те, которые любят всех подряд.
– Говорят, что с гомосексуалистами они чувствуют себя в безопасности, никто к ним не пристает и т. д., и т. п…
– Может быть, если они красивые, – сказала Бирюза. – Но лично я не боюсь, что ко мне вдруг кто-нибудь пристанет.
– А кто к вам здесь пристает, кроме Анна?
– Это вас не касается, – сказала Бирюза.
– Неважно, – возразил Амадис. – В любом случае Анн и Анжель теперь работу потеряли, я их уволил.
– Анн ко мне не пристает, – сказала Бирюза. – Я с ним сплю. Он меня ласкает, мнет мне все тело.
– А Анжель к вам пристает?
– Да, но только потому, что я сама этого хочу, – сказала Бирюза. – Он не такой крепкий, как мой друг. И потом, Анн мне сразу больше приглянулся – с ним проще.
– А с Анжелем сложно? Понимаю, он дурак и лентяй. Но внешне он лучше Анна.
– Нет, – возразила Бирюза. – Мне больше нравится Анн. Но Анжель тоже ничего.
– А вы могли бы с ним переспать?
– Конечно! – сказала Бирюза. – Сейчас уже смогла бы. Анн мне теперь мало чего может дать.
– Я вас так расспрашиваю, потому что мир этот для меня такой странный, такой далекий, – сказал Амадис. – Я хочу понять…
– Вы что, вдруг вспомнили, что вы мужчина, потому что вам в пах дали? – поинтересовалась Бирюза.
– Мне очень больно, и в таком состоянии я не способен воспринимать иронию, – сказал Амадис.
– Когда же наконец вы перестанете считать, что все над вами смеются? – воскликнула Бирюза. – Если бы вы только знали, как мне все это безразлично.
– Ладно, не будем об этом, – отмахнулся Амадис. – Итак, вы сказали, что Анжель к вам пристает. Это вам неприятно?
– Нет, – сказала Бирюза. – Это что-то вроде запасного варианта.
– Но он, наверное, ревнует к Анну.
– Откуда вы знаете?
– Я рассуждаю по аналогии, – сказал Амадис. – Вот я, например, точно знаю, что бы я сделал с Толстеном.
– А что бы вы сделали?
– Убил бы, – сказал Амадис. – Долго бил бы ногами в живот, чтоб там было кровавое месиво.
– Анжель не такой, как вы. В нем меньше страсти.
– Кажется, вы ошибаетесь, – сказал Амадис. – Он ненавидит Анна.
Бирюза испуганно взглянула на него:
– Вы что, действительно так считаете?
– Да, – подтвердил Амадис. – И это плохо кончится. Но мне, по большому счету, никакого дела до этого нет. Я не хотел вас расстраивать.
– Вы говорите об этом так, как будто действительно что-то знаете, – сказала Бирюза. – Наверное, хотите, чтобы я на это купилась. Напускаете на себя таинственность… Только со мной этот номер не пройдет.
– Ничего я не напускаю, – возразил Амадис. – Я страдаю и кое-что в жизни понимаю. Кстати, как там у вас с работой?
– Я все закончила, – сказала Бирюза.
– Сейчас вы получите новое задание. Возьмите блокнот.
– Кажется, вам уже лучше, – сказала Бирюза.
– Щебенку привезли, – сообщил Амадис. – Надо подготовить расчетную ведомость для водителей грузовиков и предложить им поработать на строительстве железной дороги.
– Они не согласятся.
– Пишите служебную инструкцию, – сказал Амадис. – Я знаю, как сделать так, чтобы они согласились.
Бирюза на три шага приблизилась к своему столу и взяла блокнот и карандаш. Амадис оперся локтями о стол и, обняв голову руками, застыл на несколько мгновений. Затем начал диктовать.
IV
– Этот мученический акт действительно достоин наивысших похвал, – сказал Иоанчик.
Анн, археолог и аббат семенили по песку, возвращаясь от отшельника.
– Негритянка… – простонал Анн. – Тысяча богов!..
– Возьмите себя в руки, – сказал археолог.
– И вообще, оставьте Клода Леона в покое, – посоветовал аббат. – Он проявил себя совсем неплохо.
– Если ему нужна помощь, я готов подставить ему свое плечо, – сказал Анн.
– Он, между прочим, совсем не плечом орудовал, – напомнил Иоанчик. – Вы невнимательно следили за процессом.
– О Боже!.. – сказал Анн. – Давайте поговорим о чем-нибудь другом. А то я идти не могу.
– Это действительно производит впечатление, – восхитился аббат. – Тут я с вами согласен. Но меня спасает сутана.
– А что нужно, чтобы стать священником? – спросил Анн.
– Вы, ей-богу, не знаете, чего хотите, – сказал Иоанчик. – У вас семь пятниц на неделе. То вы говорите глупости, то, наоборот, кажетесь очень разумным. То я вдруг начинаю видеть в вас тонко чувствующего человека, то вы вдруг ведете себя как последняя сволочь, как скотина, которая только об одном и думает. Вы меня извините, но мои мысли не всегда находят достойное воплощение в моих словах.
– И так сойдет, – сказал Анн. – Понимаю. – Он засмеялся и взял аббата под руку. – Иоанчик, да вы просто самец!
– Благодарю вас, – произнес Иоанчик.
– А вы – лев, – продолжил Анн, посмотрев на археолога. – Я очень рад, что узнал вас поближе.
– Я – старый лев, – сказал Афанарел. – Но сравнение было бы удачнее, если бы вы подобрали какое-нибудь землероющее животное.
– Да нет, – возразил Анн. – Ваши раскопки – это фикция. Вы все время о них говорите, а их так никто и не видел.
– Хотите посмотреть?
– Конечно! – сказал Анн. – Меня все интересует.
– Все понемножку, – уточнил Иоанчик.
– Это всегда так, – сказал Анн.
– А как же специалисты? – возразил археолог. – Конечно, по мне судить нельзя, но меня интересует исключительно археология.
– Неправда, – сказал Анн. – Это вы себе придумали.
– Ничего подобного! – возмутился Афанарел.
Анн снова рассмеялся.
– Это я так, пошутил, – сказал он. – Все-таки дурацкое это занятие закладывать в коробки несчастные горшки, которые ничего такого плохого вам и не сделали…
– Замолчите, вертопрах! – оборвал его Афанарел.
Он ничуть не обиделся.
– Ну что? Пойдем смотреть раскопки? – спросил Анн.
– Пошли, – сказал Иоанчик.
– Пойдемте, – сказал археолог.