355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Деревенский » Иисус Христос в документах истории » Текст книги (страница 30)
Иисус Христос в документах истории
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:26

Текст книги "Иисус Христос в документах истории"


Автор книги: Борис Деревенский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 38 страниц)

3. «ПЕРЕПИСКА» АБГАРА ЧЕРНОГО

Два письма, написанные якобы в последний год деятельности Иисуса Христа, одно – послание к нему эдесского правителя Абгара, другое – ответ Иисуса, получили известность благодаря «Церковной истории» Евсевия Кесарийского (ок. 263-340 гг. н. э.), где эти письма приводятся дословно и сопровождаются рассказом об обстоятельствах их написания. Евсевий объясняет, что получил эти документы из архива города Эдессы (совр. Урфа в северном Ираке) и собственноручно перевел их с сирийского языка на греческий.

На ту же Эдесскую библиотеку ссылается и Моисей Хоренский (ок. 410-490 гг. н. э.) в своей «Истории Армении»: «ибо мы сами воочию видели этот архив, а кроме того тебе в этом может непосредственно быть порукой книга Евсевия Кесарийского "Церковная история", которую блаженный учитель наш Маштоц велел перевести на армянский язык» (III 10). Рассказ Моисея о переписке Иисуса и Абгара почти полностью идентичен тексту Евсевия. Но у Моисея Хоренского появляются еще пять документов, представляющих переписку Абгара с другими царственными особами, в которых речь также идет об Иисусе Христе.

Архив эдесских царей Абгаров действительно существовал, о чем свидетельствует т. н. «Эдесская хроника», краткая летопись эдесских правителей и епископов, составленная в VI веке [1232]  [1232]Пигулевская Н. В. Эдесская хроника // Палестинский сборник. № 4 (67). М.; Л., 1959.


[Закрыть]
. В ее основе лежат более ранние летописи, существовавшие при эдесском дворе. Однако в «Эдесской хронике» о переписке Иисуса и Абгара ничего не говорится. Евсевий и Моисей Хоренский черпали сведения из другого источника – богатой литературы эдесских христиан. С конца II века в Эдессе существовала многочисленная христианская община. Около 202 г. н. э. христианство было принято эдесским правителем Абгаром IX Великим в качестве государственной религии. Тогда-то и возник цикл сказаний о создании эдесской Церкви, призванный утвердить ее апостольское происхождение. Ядром этого цикла была легенда о переписке Иисуса с Абгаром V Ухама, правителем Эдессы начала I века, и об обращении последнего в христианство посредством одного из апостолов.

Сохранилась сирийская рукопись V-VI вв., находящаяся в Российской национальной библиотеке и опубликованная в 1876 г. в Лондоне под названием «Учение Аддая апостола», в которой содержится та же легенда, но уже в более пространном изложении, со множеством дополнительных эпизодов [1233]  [1233]Phillips G. Doctrina Addaei, the Apostle. London, 1876; в рус. пер.: Мещерская Е. Н. Апокрифические деяния апостолов. Новозаветные апокрифы в сирийской литературе. М., 1997. С. 77-111.


[Закрыть]
. Хотя рукопись эта представляет собой список с предыдущих редакций, она отражает относительно позднее состояние легенды. Евсевий и Моисей Хоренский, несомненно, пользовались более ранними ее версиями. Сравнительный анализ позволяет выявить некоторые этапы формирования цикла сказаний эдесских христиан. Первоначально возникла легенда об обмене письмами между Абгаром V и Иисусом Христом. Затем, как добавление, появился рассказ об обращении Абгара V в христианство одним из апостолов Христа. С таким добавлением легенда попала в «Церковную историю» Евсевия Кесарийского. В сирийской рукописи апостол именуется Аддеем (каковой неизвестен по Новому Завету), у Евсевия это – евангельский Фаддей. Далее, в конце V в. Моисей Хоренский зафиксировал следующий этап развития легенды, когда в нее была включена переписка Абгара V с императором Тиберием и с некоторыми другими царями и правителями. Этот же этап отражен и во «Всемирной истории» Агапия Манбиджского. Наконец, сирийская рукопись «Учение Аддая апостола» представляет легенду об Абгаре в ее окончательном, наиболее полном варианте. Помимо переписки Абгара в повествование включается рассказ об обращении в христианство вымышленной «римлянки Протоники, супруги цесаря Клавдия», излагаются пространные проповеди Аддая, описываются его смерть и учреждение эдесской Церкви.

Сказание об Абгаре пользовалось широкой популярностью в Византийской империи. В 1032 г. из Эдессы в Константинополь были торжественно доставлены т. н. «Послания Абгара», представляющие компиляцию текста Евсевия и других рукописей. Копии писем Иисуса и Абгара, обычно на греческом языке, служили христианам в качестве амулетов и талисманов, использовались в магических заклинаниях; несколько таких списков, выполненных на папирусах, камнях и черепках, сохранилось до наших дней. Переводилась эта легенда и на славянские языки: болгарский, сербский и русский. На Руси ее знали уже в XIII в., – этим временем датируется древнейшая из сохранившихся рукописей, представляющая собой сокращение византийской «Повести о нерукотворном образе» (X в.).

Вернемся к первоначальному ядру эдесского цикла, к рассказу об обмене письмами между Абгаром и Иисусом. Лежат ли в основе этого какие-то реальные события? В I веке христианства в Эдессе еще не существовало. Отсутствуют надежные сведения вообще о каких-либо связях Абгара V с Иудеей. Непосредственный повод к появлению преданий о переписке (переговорах) Иисуса с эллинистическими правителями дал евангелист Иоанн, упомянувший о прибытии к Иисусу эллинов-прозелитов (12:20). На это место прямо ссылается Моисей Хоренский (II, 31). Исторической же основой легенды об обращении Абгара служила, видимо, история адиабенской правительницы Елены, ок. 50 г. н. э. вместе с сыном Изатом II принявшей иудаизм и даже погребенной в Иерусалиме (Иосиф Флавий. Древности, XX 2.6). Моисей Хоренский рассматривал Елену как супругу Абгара Черного (История Армении, II 35).

Фрагменты из сочинения Евсевия следуют переводу Московской Патриархии (1982), из сочинения Моисея Хоренского – переводу Н. О. Эмина (1893), с небольшими изменениями в терминах и географических названиях. Отрывок из «Всемирной истории» Агапия Манбиджского переведен составителем сборника по изданию А. А. Васильева (1912).

3а. Евсевий Кесарийский. Церковная история, I 13

(1) История Фаддея такова. Божественность Владыки и Спасителя нашего Иисуса Христа, прославляемая среди всех людей за свою чудотворную силу, привлекла тьмы [людей] даже из чужих, очень далеких от Иудеи стран, которые надеялись на исцеление болезней и различных страданий. (2) Поэтому и царь Абгар, славно управлявший народами по ту сторону Евфрата, но мучимый болезнью, излечить которую было не в силах человеческих [1234]  [1234] О болезни Абгара V имеются различные мнения. Прокопий Кесарийский сообщает, что он страдал подагрой (Война с персами, 2); позднейшие греческие версии легенды об Абгаре говорят, что его мучила проказа. См.: Мещерская Е. Н. Указ. соч. С. 122, прим. 30.


[Закрыть]
, узнав об имени Иисуса и Его чудесах – о них согласно свидетельствовали все, – решил умолять Его, послав гонца с письмом и просьбой об избавлении от болезни. (3) Он же (Иисус) не внял тогда его просьбе, но удостоил особого письма, в котором обещал прислать одного из Своих учеников излечить его болезнь и вместе спасти его и всех его близких. (4) Обещание это было вскоре выполнено. После воскресения Христа из мертвых и вознесения Фома, один из двенадцати, по внушению Божию отправляет Фаддея, принадлежавшего к числу семидесяти учеников Христовых [1235]  [1235]Лк 10:1, 17.


[Закрыть]
, в Эдессу благовествовать учение Христово. Он выполнил все, что обещал Спаситель наш. (5) Имеется письменное тому свидетельство, взятое из архивов Эдессы, которая была тогда столицей. Среди прочих государственных документов, сообщающих о событиях древних и современных Абгару, сохраняется с того времени и доныне следующий рассказ. Нет, кажется, ничего интереснее этих писем, полученных мной из архива и переведенных слово в слово с сирийского.


Копия письма, написанного топархом Иисусу и отправленного в Иерусалим со скороходом (ταχυδρόμου) Ананией

(6) «Абгар, топарх [1236]  [1236] Греч. букв.: «правитель местности».


[Закрыть]
Эдессы (Άβγαρος τοπάρχης Εδέσσης), шлет привет Иисусу, Спасителю благому (Σωτήρι άγαθφ), явившемуся в пределах Иерусалимских. Дошел до меня слух о Тебе и об исцелениях Твоих, что Ты творишь без лекарств и трав. Ты, рассказывают, возвращаешь слепым зрение, хромым хождение, очищаешь прокаженных, изгоняешь нечистых духов и демонов [1237]  [1237]Лк 4:18 и др.


[Закрыть]
. Ты излечиваешь страдающих долгими болезнями и воскрешаешь мертвых. (7) Слушал я все это о Тебе и усвоил умом одно из двух: или Ты Бог и, сойдя с неба, творишь такие чудеса, или Ты Сын Божий, творящий чудеса. (8) Поэтому я и написал Тебе и прошу Тебя: потрудись, приезжай ко мне и болезнь мою исцели. Слышал я еще, что иудеи ропщут против Тебя и против Тебя злоумышляют [1238]  [1238]Ин 5:18; 7:43; 9:16; 10:19, 31. Ср. Деян 23:30.


[Закрыть]
. Город мой очень маленький, но почтенный, и его нам двоим хватит».

(9) Вот что и как написал Абгар, когда божественный свет лишь немного озарил его. Но нужно выслушать и письмо Иисуса, посланное к нему через того же письмоносца. Оно не многословно, но исполнено силы. Вот его текст:


Ответ Иисуса топарху через скорохода Ананию

(10) «Блажен ты, Абгар, если уверовал в Меня, не видев Меня. Написано обо Мне: видевшие Меня не уверуют в Меня, чтобы неувидевшие уверовали и ожили [1239]  [1239]Ин 20:29.


[Закрыть]
. А что ты приглашаешь Меня к себе, то надлежит Мне исполнить здесь все, ради чего Я послан [1240]  [1240]Ин 6:8; 7:33; 12:49.


[Закрыть]
; а когда исполню, то вознесусь к Пославшему Меня, когда же вознесусь, то пошлю к тебе одного из учеников Моих, чтобы он исцелил болезнь твою и даровал жизнь тебе и тем, кто с тобой».

(11) К этим письмам присоединено было следующее, написанное тоже по-сирийски:

После вознесения Иисуса Иуда, прозванный Фомой (Ιούδας ό καί Θωμάς) [1241]  [1241] Добавление об Иуде Фоме возникло, очевидно, в связи с появлением в Эдессе в качестве святыни останков апостола Фомы. Под 394 годом (83 г. н. э.) «Эдесская хроника» сообщает о том, что «привезли ларец апостола мар Фомы в его большой храм». См.: Мещерская Е.Н. Указ. соч. С. 35.


[Закрыть]
, послал [к Абгару] апостола Фаддея, одного из семидесяти [1242]  [1242] В Евангелиях Фаддей назван в числе двенадцати апостолов (Мф 10:3; Мк 3:18).


[Закрыть]
. Придя, он остановился у Товия, сына Товия. О нем прослышали и сообщили [Абгару], что тут апостол Иисуса, как тебе было обещано. (12) И начал Фаддей силой Божией врачевать всякую болезнь и всякую немощь, так что все изумлялись. Когда же [Абгар] услышал о великих и чудесных делах его, пришло ему на ум, что это как раз тот, о котором Иисус написал: «Когда же вознесусь, то пошлю к тебе одного из учеников Моих, чтобы он исцелил болезнь твою». (13) Позвал он Товию, у которого он (Фаддей) остановился, и [Товия] сказал: «Топарх [Абгар] позвал меня и велел привести тебя к нему, чтобы ты исцелил его». И Фаддей сказал: «Иду, я ведь к нему и послан в силе». (14) На другой день на рассвете Товия, взяв Фаддея, отправился к Абгару. Когда он вошел, то Абгару, перед которым стояли первые люди страны, явилось великое знамение на лице апостола Фаддея. Видя это, Абгар поклонился Фаддею до земли. Все стоявшие вокруг изумились, потому что не видели знамения, которое явилось одному Абгару. (15) Он спросил Фаддея: «Поистине, ты ученик Иисуса, Сына Божия, который сказал мне: „Пошлю тебе одного из учеников Моих, который вылечит тебя и дарует тебе жизнь“»? И Фаддей сказал: «Так как ты крепко уверовал в Пославшего Меня, то я и послан к тебе. И если будешь верить в Него, как веришь, то исполнятся желания сердца твоего». (16) И Абгар сказал ему: «Я так уверовал в Него, что взял бы войско и перебил бы иудеев, которые Его распяли [1243]  [1243] О том же говорится и в «Учении Аддая апостола». Ср. с сообщением «Тольдот Иешу» о намерении царицы Елены перебить всех мудрецов Израиля в отместку за казнь Иисуса (раздел V, документ 9а-б).


[Закрыть]
, если бы не помешала мне римская держава». И Фаддей сказал: «Господь мой исполнил волю Отца Своего и, исполнив, вознесся к Отцу». (17) Говорит ему Абгар: «И я уверовал в Него и в Отца Его». И говорит Фаддей: «Поэтому во имя Его возлагаю на тебя руку мою». И как только он сделал это, тотчас [Абгар] исцелился от болезни и страданий своих. (18) Изумился Абгар: что слышал он об Иисусе, то на деле совершилось на нем через Его ученика Фаддея, который исцелил его без лекарств и трав, и не только его, но и Абду, сына Абду [1244]  [1244] В «Учении…» он назван «одним из знатных, которые сидели в совете его, Абгара». См.: Мещерская Е.Н. Указ. соч. С. 121, прим. 28.


[Закрыть]
, болевшего подагрой. Тот тоже, подойдя к Фаддею, упал ему в ноги и был исцелен молитвой и прикосновением руки. Фаддей исцелил много их сограждан, творил великие чудеса и проповедовал слово Божие. (19) Потом Абгар сказал: «Ты, Фаддей, делаешь все это силой Божией, и мы сами изумлены. И потому прошу тебя, расскажи мне о пришествии Иисуса, как оно произошло, о могуществе Его и о том, какой силой творил Он все, о чем я слышал». (20) И Фаддей сказал: «Сейчас я ничего не скажу, так как я послан проповедовать слово во всеуслышание. Но завтра созови мне всех твоих граждан, и я буду им проповедовать и поселю в них слово жизни: расскажу о пришествии Иисуса, как оно совершилось, о посланничестве Его и о том, для чего Он был послан Отцом, о могуществе Его и делах Его, о тайнах, которые Он поведал миру, о силе, которой Он творил это, о новизне Его учения, о Его умалении и уничижении, о том, как Он Сам Себя смирил и умер, как умалил Свое Божество, как был распят, сошел во ад, сокрушил ограду, от века несокрушимую, воскресил мертвых, как сошел один, а явился к Отцу Своему с великим множеством людей». (21) Абгар приказал своим гражданам собраться ранним утром и слушать проповедь Фаддея, а затем распорядился выдать ему золота чеканной монетой и в слитках, но тот не взял, сказав: «Если мы оставили свое, то возьмем ли чужое?» (22) Происходило все это в 340 году [1245]  [1245] Очевидно, имеется в виду Селевкидская эра, начавшаяся в 311 г. до н. э. 340 год соответствует 29 г. н. э. Тот же год значится и в армянском переводе «Учения Аддая апостола». Зато в сирийской рукописи «Учения…» указан 343 г. (32 г. н. э.).


[Закрыть]
.

Вот что кстати и не без пользы приведено здесь в дословном переводе с сирийского.

36. Моисей Хоренский. История Армении, II

(26) На двадцатом году царствования Аршавира, царя персидского [1246]  [1246] Лицо не историческое.


[Закрыть]
, вступил на престол Абгар, сын Аршама. Этот Абгар назывался Аваг-айром [1247]  [1247] «Великий муж». На самом деле сирийское ,Абгар значит «Хромой». См.: Мещерская Ε. Η. Указ. соч. С. 114, прим. 3.


[Закрыть]
, по причине великой своей кротости и мудрости, затем и [высокого] роста. Греки и сирийцы, которые не могли правильно произносить его имя, называли его Абгаросом. На втором году его царствования Армения со всеми своими странами стала данницей Рима. Вышло повеление от императора Августа – как говорится в Евангелии от Луки – сделать перепись по всей вселенной. Присланные также и в Армению римские эмиссары привезли с собой изображения императора Августа и поставили их во всех храмах. – В это время родился Спаситель наш Иисус Христос, Сын Божий. (…)

(30) В это время назначен был от императора правителем Финикии и Палестины, Сирии и Месопотамии Марин, сын Сторгия [1248]  [1248] В «Учении…»: Сабин, сын Евсторгия (Сабинус бар Устаргус), Иосиф Флавий сообщает о Сабине, сирийском уполномоченном Цезаря Августа 4-3 гг. до н. э. (Древности, XVII 9.3).


[Закрыть]
, к которому Абгар отправил двух из главных своих приближенных – Map Ихаба, бдеашха Алдзийского, и Шамшаграма, родоначальника рода Апахуни [1249]  [1249] В «Учении…»: Марьяб и Шамшаграм – «сановники и знатные люди царства».


[Закрыть]
, и преданного ему Анана [1250]  [1250] В «Учении…»: Ханан архивист (Ханан табулара шарйа)


[Закрыть]
. Они прибыли в город Беткубин [1251]  [1251] Т. е. Бет Губрин, называемый также Елевтерополем, – город в Иудее юго-западнее Иерусалима.


[Закрыть]
для объяснения Марину причины поездки Абгара на восток, показали ему также договорную грамоту, заключенную между Арташесом и его братьями [1252]  [1252] По Моисею, Арташес, сын Аршавира, был царем Персии (Парфии) и воевал со своими братьями Кареном и Суреном, пока не помирился с ними при посредничестве Абгара (II, 28). Трудно отождествить с этим Арташесом кого-либо из парфянских правителей I в. н. э.


[Закрыть]
, прося его содействия. Они застали его в Елевтерополе; он принял их дружески и с почестями, дав [такой] ответ: «За это не опасайся императора, поспеши только внести всю дань сполна».

На обратном пути посланные отправились в Иерусалим видеть Спасителя нашего, Христа, [привлеченные] молвою о чудесах, Им совершаемых, о чем, как очевидцы, поведали Абгару. Абгар, удивленный этим, действительно уверовал, что Он есть истинный Сын Божий, и говорил: «Это не человеческая сила, но Божия; ибо из людей никто не в силах воскрешать мертвых, кроме Бога». – И так как все тело Абгара поражено было жестокою болезнью, постигшей его в персидской земле семь лет перед тем, и он не ожидал от людей никакого исцеления, потому отправил к Спасителю письмо, умоляя Его прийти и исцелить его недуги. Оно гласит так:


Письмо Абгара к Спасителю Иисусу Христу

(31) «Абгар, сын Аршама, князь страны [1253]  [1253] В армянском оригинале: «ишхан ашхархи», что соответствует греческому «топарх».


[Закрыть]
, Иисусу Спасителю и благодетелю, явившемуся в Иерусалимской стране, привет.

Я слышал о Тебе и об исцелениях, совершаемых Тобою без лекарств и кореньев; ибо, как говорят, Ты заставляешь слепых видеть, хромых ходить; Ты очищаешь прокаженных, изгоняешь нечистых духов, исцеляешь одержимых хроническими болезнями; Ты и мертвых воскрешаешь. Услыхав все это о Тебе, я положил в уме своем одно из двух: или Ты Бог, сошедший с неба для совершения всего этого, или же Сын Божий, творящий все это. Вот почему пишу к Тебе и прошу потрудиться прибыть ко мне для исцеления недугов, коими я страдаю. Слышал я также, что евреи ропщут на Тебя и хотят предать Тебя мучениям. У меня есть небольшой, но красивый город: его достаточно для нас обоих».

С этим письмом посланные встретили Иисуса в Иерусалиме, чему свидетельствует и евангельское слово: «из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины. Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса. Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу» [1254]  [1254]Ин 12:20-22.


[Закрыть]
.– Но Сам Спаситель в то время не принял приглашения, сделанного Ему Абгаром, но удостоил письма следующего содержания:


Ответ на письмо Абгара, написанный апостолом Фомой по приказанию Спасителя

[1255]  [1255] По Моисею Хоренскому, Иисус продиктовал письмо Фоме. Последний был известен в раннехристианских общинах как автор ряда неканонических Евангелий. В среде библеистов время от времени поднимается вопрос: а владел ли Иисус вообще грамотой? В Новом Завете нет указаний, что он что-либо написал. В эпизоде с женщиной, взятой в прелюбодеянии, говорится, что «Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле», но этот отрывок Ин 8:1– 11 – позднейшая интерполяция. Выражение же Луки, что Иисус «встал читать» в синагоге (4:16), отнюдь не служит доказательством того, что Иисус владел грамотой, тем более древнееврейским языком, на котором была написана цитируемая им книга Исайи; Иисус мог просто воспроизводить по памяти устную традицию на арамейском языке.


[Закрыть]
(32) «Блажен тот, кто верует в Меня, не видевши Меня; ибо написано обо Мне: видящие Меня не будут в Меня веровать, но не видящие Меня будут веровать и будут жить. Ты мне пишешь, чтобы Я пришел к тебе; Мне надлежит совершить здесь все то, для чего Я послан; и когда совершу все это, вознесусь к Тому, Кто послал Меня. И когда вознесусь – пришлю одного из Моих учеников, который исцелит твои недуги и даст жизнь тебе и всем, находящимся с тобою» [1256]  [1256] В «Учении…» к этим словам добавлено: «И город твой да будет благословен, и враг снова не овладеет им вовеки».


[Закрыть]
.

Анан, гонец Абгара, принес ему это письмо вместе с изображением лика Спасителя, существующим до сих пор в городе Эдессе [1257]  [1257] Легенда о портрете Иисуса отсутствует у Евсевия, но появляется у Моисея Хоренского и в «Учении Аддая апостола». Как показывают исследования, легенда эта также возникла в эдесской христианской общине. Впоследствии она получила широкую известность и обросла новыми подробностями. Как рассказывают церковные писатели Евагрий Схоластик, Иоанн Дамаскин и др., послом Абгара к Иисусу был не кто иной, как евангелист Лука, бывший к тому же живописцем. Заметив, что Лука пишет его портрет, Иисус велел подать плащаницу, умылся, отер плащаницей лицо, отчего на ней отпечатался его «нерукотворный образ», который затем и был доставлен Абгару. В византийской «Повести о нерукотворном образе», приписываемой императору Константину Багрянородному (X в.), сообщается, что после арабского завоевания Эдессы эта реликвия была перенесена в Константинополь в 944 г. Там ее следы и теряются при нашествии крестоносцев в 1204 г.


[Закрыть]
.

(33) После вознесения Спасителя нашего апостол Фома, один из двенадцати, отправил Фаддея, одного из семидесяти учеников, в город Эдессу исцелить Абгара и благовествовать по слову Господа. Фаддей приходит в дом Товия, еврейского вельможи, который, говорят, был из рода Багратуни. Товий убежал от Аршама, не желая вместе с другими своими сродниками отречься от иудейства, остался верен своему закону до уверования своего во Христа. – И разнеслась молва о Фаддее по всему городу. Абгар, услыхав о том, сказал: «Это тот, о котором писал Иисус», и тотчас призвал его. И случилось, когда взошел Фаддей, Абгар увидел на его лице чудесное знамение. Тогда [царь], встав со своего престола, пал ниц и поклонился ему. Все вельможи, окружавшие его, изумились, ибо не поняли знамения. Абгар говорит ему: «Не ты ли в самом деле ученик благословенного Иисуса, которого Он обещал прислать сюда, и не можешь ли ты исцелить мои недуги?» Отвечал Фаддей: «Если уверуешь во Христа Иисуса, Сына Божия, то исполнятся твоего сердца просьбы». Говорит ему Абгар: «Я уже верую в Него и в Отца Его; и потому я готов был со своим войском идти на истребление евреев, которые распяли Его, если бы не воспрепятствовало тому римское правительство».

С этого слова начал Фаддей благовествовать и ему, и городу его; и положив на него руку, исцелил его и подагрика Абдию [1258]  [1258] См. выше, прим. {1244}.


[Закрыть]
, начальника города, уважаемого во всем царском доме. Исцелил также всех больных и недужных, находившихся в городе, – и все уверовали. – Абгар и весь город приняли крещение. Заперли двери храмов идолов и закрыли тростником изображения кумиров, находившихся на столпе и на жертвеннике. Никого не принуждали к принятию веры, но с каждым днем число верующих умножалось.

Апостол Фаддей окрестил некоего Аггея, занимавшегося приготовлением шелковых шапок [1259]  [1259] В «Учении…» рассказывается, что преемником Аддая в Эдессе стал Аггей, мастер по изготовлению шапок (тиар); наследник Абгара V вернулся к язычеству и убил этого Аггея.


[Закрыть]
; рукоположив, оставил его за себя при царе в Эдессе, а сам, взяв от Абгара грамоту, в силу которой все должны были внять Евангелию Иисуса Христа, приходит к племяннику его Синатруку [1260]  [1260] В «Учении…» упоминается Сеннак бар Авида, приближенный Абгара V. Известен Синатрук, царь Армении Великой, правивший ок. 113 г. н. э.


[Закрыть]
, начальнику над страною и войском.

Абгару угодно было написать письмо Тиберию следующего содержания:


Письмо Абгара к Тиберию

«Абгар, царь армянский [1261]  [1261] Напомним, что Абгар V был царем (топархом) месопотамского государства Осроены со столицей в Эдессе и по происхождению являлся арабом. В наименовании его царем армянским чувствуется рука армянских редакторов, возможно, самого Моисея Хоренского.


[Закрыть]
, государю своему Тиберию, римскому императору, радости желает.

Хотя знаю, что ничто не скрывается от твоего величества, но как искренний твой друг хочу через письмо уведомить тебя подробно. Евреи, живущие в палестинских областях, собравшись, распяли Христа, не причастного никакому преступлению, несмотря на величайшие к ним благодеяния, знамения и чудеса, ни на то, что Он воскрешал даже мертвых. И знай, что это сила не просто человеческая, но Божеская. Ибо в то время, когда распяли его, солнце покрылось мраком и земля, всколебавшись, потряслась [1262]  [1262]Мф 27:45, 51.


[Закрыть]
; Сам же после трех дней воскрес из мертвых и явился многим [1263]  [1263]1 Кор 15:6.


[Закрыть]
. И теперь во всех местах имя Его посредством Его учеников совершает великие чудеса. Оно на мне самом явственно явило это. За сим, величество твое знает, что надлежит приказать относительно народа еврейского, совершившего такое [преступление], и что написать по всей вселенной, предписывая поклонение Христу как истинному Богу. Будь здоров!»


Ответ Тиберия на письмо Абгара

«Тиберий, римский император, Абгару, царю армянскому, радости желает. Твое дружеское письмо прочли перед нами; прими за него нашу благодарность. Мне еще прежде приходилось слышать от многих о знамениях Иисуса, и Пилат подтверждает их [1264]  [1264] В «Учении…» в этом месте сказано: «Что касается того, что совершили иудеи распятием, то уже Пилат-игемон написал и сообщил Олбину (Сабину?), эпарху моему».


[Закрыть]
, присовокупляя, что после воскресения Его из мертвых многие удостоверились, что Он Бог. Поэтому я и сам хотел делать то, что и ты задумал. Но так как по римскому обычаю бог поставляется не по велению одного только государя, но после внимательного исследования сената – то я предложил это дело сенату, который отверг его за то, что предварительно оно не было им рассмотрено [1265]  [1265] Впервые о намерении Тиберия причислить Христа к лику богов сообщает Тертуллиан в своей «Апологии» 5.2: «Тиберий доложил сенату, что ему из Сирии Палестинской сообщили, что там явил Себя людям истинный Бог; к этому донесению присовокупил он и свое мнение. Сенат отклонил его, так как сам предварительно ничего не разузнал. Цезарь остался при своем убеждении и пригрозил тяжким наказанием обвинителям христиан». Последующие христианские писатели, говоря о благоговении Тиберия перед Христом, ссылались на это сообщение Тертуллиана (Иероним Блаженный. Изложение Хроники Евсевия Кесарийского, 38; Георгий Амартол. Сокращенная хроника, III, 114). Текст Моисея Хоренского представляет из себя пересказ сообщения Тертуллиана в первом лице.


[Закрыть]
. Но мы повелели – кому угодно, тот может принять Иисуса в число богов [в частном порядке], грозя смертью тому, кто осмелится злословить христиан. Что же касается еврейского народа, дерзнувшего распять Иисуса, который, как слышу, был достоин не креста и смерти, а почести и поклонения, то, как только удосужусь от войны против восставших испанцев, – рассмотрю [дело] и воздам евреям должное».


Абгар вторично пишет письмо Тиберию

«Абгар, царь армянский, государю своему Тиберию, императору римскому, радости желает. Достойное твоего величества написанное письмо я получил и порадовался мудрому твоему намерению. Скажу не во гнев тебе, что действие сената достойно смеха в высшей степени; ибо у него божественность дается по исследованию людей. И потому отныне Бог, если не будет угоден человеку, не может быть Богом; ибо человеку предоставлено оправдать божество. Благоволите, государь, послать в Иерусалим кого-нибудь другого на место Пилата, который с позором должен быть лишен власти, которой ты его наделил; ибо он исполнил волю евреев и распял Христа напрасно, без твоего повеления. – Желаю тебе здравствовать».

Написав это письмо, Абгар копии с него, равно как и с других писем, оставил в своем архиве. Послал он также в Вавилон к юному ассирийскому царю Нерсеху [1266]  [1266] У Моисея Хоренского – сын Арташеса, царя Персии (Парфии), в «Учении Аддая апостола» – «Нарси, царь персов». В I в. такого правителя не было ни в Парфии, ни в соседних странах. Некий Нарси (Нарсай) был царем Адиабены в одно время с Абгаром VIII (176-179 гг. н. э.).


[Закрыть]
.


Письмо Абгара к Нерсеху

«Абгар, царь армянский, сыну своему Нерсеху радости желает. Я получил приветливое твое письмо и освободил от оков Пероза [1267]  [1267] В «Учении…» упоминается Пироз бар Патрик, придворный Абгара V.


[Закрыть]
, простив ему его вину. Если желаешь, можешь назначить его правителем Ниневии. Касательно же того, что пишешь отправить к тебе врача, который совершает знамения и проповедует другого бога, превосходящего огонь и воду [1268]  [1268] Природные стихии, занимавшие особое место в персидском (зоро-астрийском) культе.


[Закрыть]
, дабы ты мог видеть его и слышать – знай, что он был врач не по человеческому искусству, но ученик Сына Божия, творца огня и воды: он по жребию был послан в страны армянские. Один из главных его товарищей, Симон [1269]  [1269] Не ясно, какой Симон имеется здесь в виду. До нас дошло сирийское апокрифическое сочинение «Учение Симона Кифы (т. е. Петра)».


[Закрыть]
, отправлен в Персию: ищи и услышишь его и ты, и отец твой Арташес; он исцелит все недуги и укажет путь жизни».

Абгар написал также персидскому царю Арташесу следующее:


Письмо Абгара к Арташесу

«Абгар, царь армянский, Арташесу, брату своему, царю персидскому, радости желает. Знаю, что ты уже слышал об Иисусе Христе, Сыне Божием, которого распяли евреи, который воскрес из мертвых, послал учеников своих по всей вселенной для наставления всех. Один из главных его учеников по имени Симон находится в земле твоего величества. Ищи его, и он исцелит все ваши недуги и укажет путь жизни. И поверишь слову его и ты, и братья твои, и все, добровольно повинующиеся тебе. Приятно было бы мне видеть вас, сродников по плоти, также друзьями и сродниками по духу».

Абгар, не получив еще ответа на эти письма, умирает после тридцатилетнего царствования.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю