Текст книги "Нити судьбы"
Автор книги: Бернард Хирш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
– Знаете, миссис Кэндэс, – сказал вдруг шофер. – Я никогда не видел вас такой озабоченной. Вам следует беречь себя…
Кэндэс улыбнулась.
– Не волнуйся за меня, Чарльз, – произнесла она и откинулась на сиденье. За последние несколько дней все вдруг стали так внимательны к ней! Но она нормально себя чувствовала. У нее вновь появилась цель в жизни, и она стремилась к ее достижению. Может быть, иногда она сбивалась с избранного темпа, но ведь прежде ей приходилось переживать и более трудные времена…
Глава тридцатая
В пятницу Кэндэс, Винс и Морис встретились с представителями банка. Только две недели прошло со дня смерти Джейсона, но много времени прошло со дня ухода из компании Эндрю.
Внешне банкиры держались вполне доброжелательно, но Кэндэс отметила про себя, что действовали они теперь более осмотрительно. Для этой встречи она надела черный короткий косном. В черном строгом костюме, с волосами, собранными на затылке в шиньон, она выглядела настоящей дамой из высшего общества. Она крепко пожала мужчинам руки и затем села между Винсом и Морисом за стол из красного дерева.
Морис начал с обзора своих компьютерных расчетов, представляя банкирам планы компании относительно возможных объемов продаж и заказов, а также планируемых расходов на лето. Затем он пустился в размышления о предполагаемой стоимости курортной коллекции, указывая возможности сокращения расходов. Впрочем, с таким же успехом банкиры могли бы прочитать все это в подготовленных им материалах.
Винс рассказал о том, как обстояли дела с производством, упомянув при этом, когда и сколько ему потребуется средств. Представители банка задали немало вопросов, но Винс и Морис сумели уверенно на них ответить, показав свою компетентность.
Потом выступила Кэндэс. В соответствии со своим планом, она подняла вопрос о новом проекте – магазине – и представила его возможный бюджет. Однако была удивлена реакцией банкиров. Оказалось, они ничего не знали о магазине. По-видимому, Джейсон ни разу не обсуждал с ними этого. Поэтому их ответ оказался весьма уклончивым. Банкиры пообещали рассмотреть предложение Кэндэс и сообщить свое решение позже.
– А каковы ваши планы относительно компании, миссис Эванс? – спросил Джеймс Ваутон, самый главный из присутствующих служащих банка.
– Мои планы? Что конкретно вы имеете в виду?
– Хотите ли вы, чтобы компания продолжала свою деятельность или собираетесь продать ее?
Кэндэс слегка подалась вперед всем телом.
– Джентльмены, – произнесла она. – Давайте сразу же определимся: «Кэндэс Эванс»– моя компания, моей она и останется.
– Вы ведь знаете, что до начала этого сезона дела в вашей компании шли все хуже и хуже, – продолжал Ваутон. – Какие меры вы принимаете, чтобы подобное не повторилось?
– Ах, вот оно что!.. – Кэндэс соображала, как ответить на поставленный вопрос. – Я планирую вновь нанять на работу ассистента главного дизайнера. Моя прежняя ассистентка уволилась месяц назад. На этот раз я подыскиваю такого человека, который смог бы разработать коллекцию практически без моего участия. Я, конечно, буду следить за его работой, но не буду связана какой-то конкретной работой каждый день, что позволит более эффективно вести дела всей компании в целом…
– Вы собираетесь лично управлять компанией? Разве вы не станете нанимать управляющего?
Кэндэс отрицательно покачала головой.
– Мне слишком дорого обходится потеря контроля над людьми компании.
Ваутон закурил толстенную, с едким запахом, сигару и некоторое время молча наблюдал за ее зажженным концом.
– Что ж… – наконец произнес он. – Кажется, я где-то читал, будто вам необходимо трудиться полный рабочий день над коллекцией для того, чтобы она соответствовала вашему вкусу. Разве вы не говорили такого?
Кэндэс постаралась опровергнуть замечание банкира:
– Многое из того, что я говорила в интервью, было преувеличением. В нашем бизнесе такое случается довольно часто. Я, конечно, не стану утверждать, что мое участие в моделировании не требуется вовсе, но знаю, что если у меня будет опытный старший дизайнер и я при этом буду только контролировать ход работы, то качество изделий не пострадает ни в малейшей степени.
– Но ведь вы собираетесь еще и магазин открыть. Не слишком ли вы распыляете свои силы?
Кэндэс уперлась в стол ладонями.
– Даю вам слово, – произнесла она, – что «Кэндэс Эванс» представит превосходную весеннюю коллекцию. Ничто не помешает этому.
Банкиры стали подниматься со своих мест.
– Мы обсудим все, о чем вы нам рассказали, – пообещал Ваутон. – И в начале следующей недели мы сообщим свое решение относительно выделения дополнительных средств для вашей компании.
В лифте Кэндэс, Винс и Морис оказались одни.
– Ну, что вы думаете? – спросила Кэндэс, обращаясь к ним.
– Ну, дополнительный кредит на производство мы, конечно, получим, – сказал Винс. – Они убедились в том, что заказы уже у нас в руках, а это уже серьезное основание. Но деньги на магазин… – Он пожал плечами.
– А ты, Морис, что скажешь?
– Я не сумел их понять. Жаль, что с нами больше нет Джейсона и Эндрю. Они-то в чем угодно смогли бы убедить этих банкиров. Особенно Эндрю. И, честно говоря, я не уверен, что они купятся на твои доводы относительно магазина…
– Я в этом не виновата, – сказала Кэндэс. – Я думала, Джейсон говорил с ними об этом. Если бы я знала, что это не так, то была бы более настойчива. Черт!
Двери лифта открылись, и Кэндэс направилась к машине.
Кэндэс провела уик-энд в Хэмптоне в одиночестве. Она либо бродила по пляжу, либо просто сидела на веранде, глядя на море. Кое-кто из друзей приглашал ее в гости, но она отказывалась, поскольку все еще не была готова находиться в чьей-либо компании. Кэндэс до сих пор не смогла залечить рану, которую нанесла ей смерть Джейсона. И теперь она хотела использовать свои силы только на себя и свое будущее.
Она попыталась мысленно оценить деловые качества каждого из своих менеджеров. Ведь теперь только от нее зависело, оставить их в компании или нет. Лэрри Тэйлор, при его средних способностях, имел прекрасные связи с администрацией магазинов, да и со своими обязанностями в общем-то справлялся. Джейсон знал об этом и не увольнял Лэрри. А Винс? Это мастер высшего класса. С ним у Кэндэс не возникало никаких проблем.
Морис – это другое дело. Он был самым заурядным бухгалтером. Джейсон был прав, когда в свое время именно так отозвался о Морисе. Хитрить с цифрами было не по части Мориса. В этом она полностью убедилась во время вчерашних переговоров в банке. Он мог, конечно, составить и прочитать отчет, но это ведь каждый сумел бы. Даже его лучший костюм, в котором он был на совещании, не помог. Похоже, ему уже никогда не найти своего места в рядах старой гвардии. Кэндэс поняла, что ей необходим кто-то другой для связей с банками, более опытный, компетентный.
Но Кэндэс любила брата. Она знала, что он всеми силами стремится помочь ей, правда, это только мешало делу. Но она очень ценила его стремление прийти ей на помощь. В любую минуту!
Она не стала принимать никаких решений по его поводу. Может быть, со временем Морис все же освоится со своей ролью.
В конце июня корпорация «Макияма Америка» опубликовала в прессе заявление, в котором сообщалось о создании в рамках корпорации новой дизайнерской компании «Макси Сигел».
В это время Макси была охвачена бурной деятельностью. Единственное, с чем ей не приходилось соприкасаться – финансовая сторона дела. Корпорация сама организовала финансовый отдел компании. Макси подыскивала подходящее место для мастерской, ее временно разместили в офисе «Макиямы». Она потратила много времени, посещая различные офисные здания, пока, наконец, не нашла обширное помещение на верхнем этаже дома номер 550 на Седьмой авеню. Хотя это помещение находилось неподалеку от других дизайнерских фирм, но его изолированное положение вполне устраивало Макси. Представители «Макиямы» начали с хозяином дома переговоры об его аренде.
Пока не был подписан договор об аренде, Макси не могла начинать работу по устройству демонстрационного зала. Тем временем она занималась поиском художника для оформления интерьера, подбирая такого, кто мог бы наилучшим образом отразить ее представления о моде. Ей были совершенно чужды холодные и мрачные интерьеры Хосе Альвареса. Макси видела в американской женщине привлекательность, энергию, задор и хотела, чтобы внутренняя отделка ее офиса соответствовала такому образу.
Выбор пал на Брайана Рида, который создал блестящую репутацию за весьма короткое время, оформив несколько солидных магазинов в районе Флэтайрон. Кроме того, он был молод, и его стилю работы была присуща та свежесть, которая так требовалась Макси.
«Макияма» утвердила довольно крупную сумму расходов на оборудование и оформление офиса, что вынуждало Макси по возможности разумно экономить на всем.
Одновременно она подыскивала людей на ключевые должности в компании – начальника отдела сбыта, начальника производственного отдела и главного закройщика. От них требовалось не только полное взаимопонимание, но и полное подчинение. Ей нужны были специалисты, которые хорошо разбирались бы в своей области и могли решать и другие проблемы.
Она создавала новую компанию и требовала от всех сотрудников самого серьезного отношения к своему делу.
Макси сидела в ресторане отеля «Альгонкин» в ожидании Дионы Стивенс, с которой накануне договорилась побеседовать за завтраком. О деловых качествах Дионы она слышала много хорошего, хотя лично не была знакома с ней.
Высокая стройная женщина с огненно-рыжими волосами подошла к метрдотелю, который сразу же проводил ее к столику Макси.
– Макси? – Диона протянула руку, приветствуя ее.
Она сразу понравилась Макси.
– У меня такое чувство, будто мы с тобой давно знакомы. – сказала Диона. усаживаясь на банкетку рядом с Макси. – За последние два года я много слышала о тебе, – продолжала она. – Меня поразила осенняя коллекция «Кэндэс Эванс». Она настолько удачна! У себя в магазине мы молили Бога о том, чтобы в этом сезоне хоть кто-нибудь предложил что-либо достойное.
– Спасибо! – Я рада, что тебе понравилась наша коллекция.
– Да нет! Послушай, ведь мы обе прекрасно знаем, что это была твоя коллекция.
Макси улыбнулась и сделала глоток кофе.
– А почему ты решила перейти в другую сферу бизнеса? – спросила она. – Марти сказал мне, что ты сама лучше объяснишь это.
– Я чувствую, что смогу внести свой вклад в выработку направления моделирования, помочь найти наиболее выгодные решения. Я знаю запросы покупателя, к мнению которого производителям следует прислушаться.
Макси кивнула. Она слушала Диону не перебивая. И чем дольше продолжался их разговор, тем больше ей казалось, что Диона как никто другой подходит на должность вице-президента по реализации товара. Ее послужной список идеален. Она работала в отделах закупки нескольких престижных торговых фирм в стране. У нее связи как в своих магазинах, так и среди конкурентов. Никто другой не сумеет лучше представить новые взгляды Макси Сигел на моду.
Потом они обменялись мнениями о маркетинговой политике. И здесь их точки зрения во многом совпадали.
– Боже мой, Макси! – произнесла Диона. – Как здорово встретить человека, который по-настоящему понимает тебя! Я годами вынашивала свои идеи, пытаясь что-то доказать этим твердолобым торговцам, уверенным в том, что они знают моду лучше других. Вместе мы могли многого добиться.
Макси улыбнулась.
– Я тоже так думаю, – сказала Макси, а про себя подумала: «С Дионой, конечно, придется повозиться при заключении трудового соглашения, но в конце концов она согласится».
В поисках главного закройщика Макси связалась с Луиджи. Он был бы идеальным кандидатом на эту должность, но она прекрасно понимала, что, проработав на компанию почти пятнадцать лет, Луиджи слишком предан «Кэндэс Эванс». Однако он предложил вместо себя несколько человек, и в конце концов Макси остановила свой выбор на Серджио, старом друге Луиджи. С закройщиками всегда сложно: или это классный специалист, или же – полное ничтожество. Макси надеялась, что Серджио быстро освоит ее идеи.
И наконец на должность вице-президента по производству Макси наняла Томи Фагерти. Прожив несколько лет за границей, он поработал на фабриках в Италии и Гонконге. Его энтузиазму можно было позавидовать. Макси это понравилось. Некоторый недостаток опыта Томи восполнял своей кипучей энергией.
После месяца поисков и переговоров Макси наняла всех основных служащих. Команда была готова.
Макси также приступила к разработке весенней коллекции. Она делала это в одиночку – прямо как Лиз в «Лора-Лин». Единственное, что их отличало – это финансовая свобода Макси. Все средства были в ее распоряжении! Самым главным критерием для нее было качество.
Макси тщательно изучала образны тканей, произведенных в Европе, Азии и США. В отличие от других дизайнеров, в ее распоряжении были и архивы «Макиямы». Благодаря им она ознакомилась с образцами тканей, которые корпорация только планировала представить на рынок.
При этом Макси настойчиво стремилась найти что-то такое, что поставило бы ее на порядок выше всех остальных дизайнеров, как того в свое время добились Норма Комали или Донна Кэрэн.
Она была одержима этой идеей. Тогда Мацуда, глава текстильного отдела корпорации, предложил ей совершить поездку в Японию. Может, там ей удастся что-нибудь найти?
Когда вечером Макси вернулась домой, Стива там не оказалось. Вообще-то они решили жить вместе, хотя формально их отношения не были определены. Просто это получилось как-то само собой. Стив еще сохранял свою квартиру, но его вещи, одежда перекочевали в квартиру Макси.
Было уже поздно. Интересно, что его так задержало?
Зазвонил телефон. На другом конце провода послышался голос Стива.
– Стив, где ты? – спросила Макси. – Я думала, ты будешь у меня…
– Лучше скажи, где тебя носит! Я ждал тебя целый час в ресторане.
– В ресторане?
– Я просил передать тебе, что буду ждать в восемь часов в «Сеттанте». Тебе сообщили об этом?
– Нет… А когда ты звонил?
– Да где-то ближе к вечеру. Я разговаривал с твоей секретаршей, как там ее зовут?
– С Кэрол?
– Ага!
– Но я так и не появилась в офисе, – сказала Макси. – Я весь день провела, подыскивая поставщиков ткани, а вечером отправилась покопаться в архивах корпорации. Извини!
– Кэрол говорила, что ты собиралась вернуться в офис, – продолжал Стив.
– Я тоже так думала, но время быстро пролетело! Мне правда очень жаль… Ты меня прощаешь?
– Ну… – неуверенно протянул Стив.
– Прости меня, пожалуйста. Почему бы тебе не приехать ко мне прямо сейчас?
– Ну ладно! Увидимся через полчаса.
Когда Стив приехал, Макси попыталась обнять его, но тот отстранился. Он все еще сердился, хотя понимал, что вышло недоразумение. Но это третий подобный случай за последнюю неделю, хотя дважды Макси сама отменяла встречу в последнюю минуту.
Стив настроил приемник на волну радиостанции, передающей классическую музыку и устроился в кресле напротив Макси со стаканом в руках.
– Знаешь, Макси, – грустно произнес он. – Мне кажется, ты начинаешь терять чувство реальности.
Макси удивленно посмотрела на Стива.
– Что ты хочешь этим сказать?
– В твоей жизни нет ничего такого, ради чего стоило бы забывать обо всем остальном. Даже когда я работал над той сложной сделкой для «Макиямы», я все же находил время, чтобы увидеться с тобой. А как мне это удавалось? Просто я делал это, вот и все. Потому что считал для себя это важным.
– Но, Стив, я создаю новую компанию практически с нуля. Мне приходится работать сразу в нескольких разных направлениях и одной принимать множество решений. Ты должен меня понять.
Стив встал, пересек комнату и сел рядом с Макси.
– Я понимаю, – заверил он. – Знаю, тебе сейчас нелегко, все эти сроки… Я бывал в таких ситуациях. Но ты работаешь совершенно без отдыха.
– Да, ты прав. Обещаю, завтрашний вечер мы проведем вместе.
– У меня идея получше. А что, если нам уехать куда-нибудь на весь уик-энд? Думаю, это будет полезно нам обоим.
Макси покачала головой.
– Замечательная идея, но в субботу я вылетаю в Японию.
– Отложи поездку! – Стив встал и зашагал по комнате. – Какие срочные дела заставляют тебя именно сейчас лететь в Японию?
– Я еще не подобрала базовую ткань для коллекции, а это ведь основа всего успеха. Мацуда-сан посоветовал мне лично отправиться туда и поискать самой. Время-то уходит!
– О Господи, Макси…
– Я обещаю, когда вернусь, мы с тобой будем больше времени проводить вместе.
Стив совершенно иначе представлял себе их отношения. Он хотел разделить с Макси все радости и неудачи, желания и устремления, а не оказаться где-то на обочине ее жизни. Но теперь ему казалось, что их пути разойдутся так же быстро, как и сошлись.
В эту ночь Стив чувствовал себя в постели с Макси очень одиноко.
Глава тридцать первая
Кэндэс уже несколько минут сидела, тупо уставившись в объявление корпорации «Макияма», напечатанное в «Вименс Веар». Она не могла поверить своим глазам. Какое предательство! Как Макси смогла так с ней поступить? И это после всего, что Кэндэс для нее сделала! Именно теперь, когда Кэндэс вновь только почувствовала почву под ногами, Макси создает конкурирующую фирму! Как несправедливо!
Кэндэс закрыла газету. Вряд ли у Макси что-нибудь получится. Не настолько уж она талантлива. Совершенно не важно, какие крупные суммы денег стоят за ней, ей никогда не удастся создать коллекцию, равную по престижу «Кэндэс Эванс». Никогда!
Кэндэс наконец взяла на должность ассистента главного дизайнера свою старую подругу Полину Джарвик. Полина всю жизнь проработала в индустрии моды. Последние десять лет она переходила из одной компании в другую, нигде подолгу не задерживаясь. Она всегда поддерживала отношения с Кэндэс, а теперь, зная, что Полина в очередной раз подыскивает себе работу, Кэндэс пригласила ее работать в компанию.
Когда Джуди узнала об этом, она, расстроившись, позвонила Лиз в «Лора-Лин».
– О, я так рада, что ты позвонила. Не поверишь, как много у меня здесь бумажной работы. Все переговоры приходится вести по факсу, у нас ведь нет своей мастерской. Это так утомительно!
Лиз действительно сидела, по горло заваленная бумагами, отвечая на вопросы своих агентов за рубежом по поводу эскизов, которые она отправила им прошлым вечером.
– Ну, ты-то по крайней мере работаешь на того, кто знает толк в моде, – подбодрила ее Джуди.
– Ага! Похоже, что-то прогнило в Датском королевстве! – воскликнула Лиз.
– Ты ни за что не угадаешь, кого Кэндэс пригласила на место Макси.
– Честно говоря, даже не знала, что она кого-либо подыскивала. Я слышала, что она лично собиралась заняться моделированием, так ведь?
– Да, так она и говорила.
– Так кого же она наняла?
– Полину Джарвик!
– Ты шутишь? Эта старая перечница давно не создавала чего-либо стоящего!
– Это ты мне рассказываешь?
– Да, теперь уж точно коллекция будет и современной, и разнообразной!
– Мы с Эллиотом уходим…
– Я вас не виню. Только сделайте это побыстрее! У компании больше нет будущего.
– Похоже, ты права.
– Не вешай голову! И скорее начинай подыскивать себе новое место.
– Хорошо!
Лиз положила трубку, а затем принялась набирать номер Макси. Но та уже была в Японии.
Только через десять дней Макси нашла то, что искала. Это была совершенно новая ткань, которую «Макияма» разрабатывала совместно с одной из фабрик для японского рынка, не предназначая ее для экспорта.
Основу ткани составляло сочетание натурального шелка и вискозы, что придавало ей ряд совершенно необычных качеств. Достаточно тяжелая, на ощупь ткань оказалась легкой, гладкой, практически не мялась. И была идеальной для моделей одежды весеннего и осеннего сезонов. Она должна прижиться на американском рынке, и Макси будет ее первооткрывателем!
Она примет ткань за основу для своей коллекции. Красить ее также легко, как чистый шелк! Такого Макси видеть еще не доводилось. Да, она чувствовала, что эта ткань послужит ее взлету!
«Макияма» предоставила ее компании эксклюзивное право на использование этой ткани в течение одного года. Потом они начнут ее широкие поставки на американский рынок. Таким образом, Макси могла, не боясь конкуренции, строить на ней свою репутацию и одновременно рекламировать продукцию корпорации. Это была великолепная маркетинговая стратегия как для «Макси Сигел», так и для «Макиямы».
Она заказала расцветки и отправила некоторое количество ткани Серджио, чтобы после возвращения из Японии приступить к работе над ней.
Макси была взволнована удачей, ей нужно было поскорее поделиться замечательной новостью с кем-нибудь. Она позвонила Дионе, которая пришла в неописуемый восторг. Затем связалась со Стивом.
– Макси? Это ты? Как дела?
– Отлично!
– Это чувствуется по твоему голосу. Должно быть, поездка удалась! – Стив присел на диван, приготовившись к долгому разговору.
– Это уж точно! Я нашла здесь превосходную ткань? В Штатах ее еще никто не видел.
– Это просто здорово!
– Да, и Диона считает, что это поможет нам произвести на демонстрации настоящий фурор!
– Как? Диона уже в курсе?
– Конечно! Ведь я ей позвонила, как только вернулась в номер.
– Понятно… Слушай, Макси, мне надо бежать по делам. Я как раз собирался уходить, когда ты позвонила.
– А!.. Стив?
– Да?
– Я скучаю по тебе.
– Я тоже. И я очень доволен за тебя!
Положив трубку, Стив еще некоторое время стоял неподвижно. Значит, Макси позвонила Дионе первой. А могла бы поделиться своей радостью сначала с ним, но не сделала этого, хотя всегда сообщала ему первому любые новости – и хорошие и плохие. Но все это в прошлом. Стиву стало обидно. Так хорошо начиналось!..
Прежде ему не приходилось за что-либо бороться в жизни – к нему приходили как бы сами собой – и женщины, и деньги, и работа… Сейчас он не собирался менять свой жизненный уклад. Даже того, чтобы удержать Макси.
Стив решил сделать единственный шаг, который только и оставалось сделать – уйти.
Кэндэс, в очках на кончике носа, была едва видна из-за стопок эскизов, наваленных на ее столе.
– В чем дело, Винс? – спросила она, быстро сняв очки и спрятав их в верхний ящик стола.
– У нас возникла проблема.
– Какая?
– Луиджи утверждает, что у него кончилась ткань для подкладки.
– О, нет! Это ведь может сорвать показ моделей!
Винс развел, руками.
– Знаю, но что же делать? В нашем распоряжении только три дня.
– А почему я только сейчас об этом узнаю?
– Послушай, Кэндэс! Мы оба прекрасно знаем что ты серьезно запоздала с подготовкой эскизов для курортной коллекции. Хотя, конечно, были причины – смерть Джейсона… Случившееся нас всех сбило с толку. Сотрудники компании делают все, что в их силах, поверь мне.
– Ну, и что мы теперь можем предпринять?
Они стали подсчитывать, какие модели уже были готовы и для каких не хватало ткани.
– Выходит, что несколько новых моделей, на которые я как раз рассчитывала, мы не сможем вообще представить, – сказала наконец Кэндэс. – Как же мы оказались в такой ситуации? Это нам может очень повредить? Ты абсолютно уверен, что негде взять эту ткань?
Винс покачал головой.
– Я давал поручение Джуди…
– А что, если попытаться заменить ее другой тканью подходящей расцветки?
– Мы уже пробовали. Ничего не выходит!
Винс ушел, а Кэндэс в растерянности еще долго смотрела на стопки эскизов.
В каких еще критических ситуациях ей предстоит побывать, прежде чем она снова наладит деятельность компании? Банки ясно дали понять, что малейшая неудача компании может привести к тому, что они проведут ревизию, чтобы выручить свои деньги. А если такое произойдет, придется отказаться от идеи открытия магазина!
С начала августа на Седьмой авеню начались показы курортных коллекций. Хотя коллекции летнего сезона были всегда менее значительны по сравнению с осенними и весенними, все равно это было событие, и пресса проявила к таким мероприятиям довольно большой интерес. Масштаб демонстраций курортных коллекций был также скромнее. «Кэндэс Эванс» устроили свою прямо в демонстрационном зале компании.
Основные приготовления к шоу взяла на себя Сара, за исключением подбора аксессуаров, освещения и музыкального оформления. И надо признать, справилась с этой задачей неплохо. Луиджи подготовил столько образцов, сколько успел. Ткани для подкладок заказывала Джуди, и поскольку рядом с ней не было опытной в таких делах Макси, она ошиблась в расчетах. И получилось, что одних тканей оказалось в избытке, а других не хватило. Недостаток моделей для демонстрации отметили все присутствующие.
Кэндэс была недовольна столь слабой подготовкой к показу, но отменять его было нельзя. Это привело бы к еще более неприятным последствиям.
Впрочем, как пресса, так и покупатели отнеслись к этим проблемам компании с пониманием. Ведь в конце концов им была предоставлена первая коллекция, изготовленная без участия Джейсона. Оценка, данная коллекции в «Вименс Веар» была довольно мягкой. Коллекция была лишена каких бы то ни было новшеств, но газета не останавливалась на этом слишком подробно. Вместо этого они выделили безусловное ее достоинство – удачную и разнообразную расцветку изделий.
Для «Кэндэс Эванс» эта коллекция все-таки был; шагом вперед, хотя и незначительным. Таких торжеств, как после демонстрации осенней коллекции, конечно, не было.
Два дня спустя Кэндэс провела совещание с Винсом и Лэрри.
– Да, нам теперь придется трудновато… – произнес Лэрри.
– Что ты имеешь в виду? – не поняла Кэндэс.
Лэрри, взглянув на Винса, объяснил:
– Никто не собирается делать большие заказы на изделия этой коллекции.
Кэндэс переложила часть бумаг на столе с одного места на другое.
– Ну, мы ведь, собственно, и не ожидали другого. В конце концов, это всего лишь курортная коллекция.
– Я знаю, – продолжал Лэрри. – Но думаю, нам придется пересмотреть некоторые наши планы по кредитам.
– Это совсем не обязательно, – сказала Кэндэс. – Я хочу, чтобы банк одобрил именно эти цифры. Что скажут банкиры, если мы начнем сразу же что-либо менять?
– А мне кажется, лучше нам предупредить их сейчас, чем они сами обо всем узнают.
– Но тогда они откажут в средствах для магазина. – Кэндэс хлопнула ладонью по столу. – Открытие магазина запланировано на конец месяца. И ничто этому не помешает!
Лэрри покачал головой.
– Извини, Кэндэс. Я обязан сообщить тебе свою точку зрения. Наша коллекция не настолько уж хороша…
– Если бы мы успели подготовить модели к показу, все было бы нормально. – Кэндэс выжидающе посмотрела на Винса, но тот сохранял полную невозмутимость. Она никак не хотела признать, что возникшая путаница – результат ее недоработки. Кроме того, коллекция оказалась весьма посредственной вне зависимости от качества моделей. – Скажи мне, на какую сумму мы можем рассчитывать? – продолжала Кэндэс, обращаясь к Лэрри.
– Вероятно на три, максимум – на три с половиной миллиона.
– А сколько мы планировали, Винс?
– Четыре миллиона.
– Разница всего в полмиллиона! – Кэндэс нервно постучала костяшками пальцев по столу. – Дайте-ка мне подумать…
Лэрри поднялся, подошел к окну. Он посмотрел на раскаленное от августовской жары нью-йоркское небо. Напряжение в комнате начинало действовать ему на нервы.
Кэндэс заговорила, и он обернулся.
– А может быть, попробовать демпинг [4]4
Демпинг – вывоз товаров за границу по ценам, значительно более низким, чем цены внутри страны или на мировом рынке.
[Закрыть]? Я уверена, мы смогли бы найти покупателей, которые приобрели бы наши товары по более дешевой цене.
Лэрри покачал головой.
– Нет, это не выход. Они завалены товарами. Кроме того, даже если мы сможем убедить их пойти на это, мы только потеряем деньги.
Кэндэс постучала ручкой по столу.
– Джейсон однажды упоминал о какой-то «консигнации», – кажется, я правильно произнесла? Может, прибегнуть к этому методу, чтобы добыть нужные полмиллиона? Так мы вышли бы к запланированным цифрам, а поскольку сумма не так уж и велика, значит, и риск небольшой.
Лэрри помедлил с ответом, обдумывая предложение, а потом сказал:
– Это возможно. Но сначала позволь мне обсудить все с магазинами. – Он качнул головой. – Я считаю, что это может сработать.
– Отлично! – Кэндэс встала, отодвинув от стола кресло.
– Нам нужно еще кое о чем поговорить, – продолжал Винс.
Она снова села.
– Мы получили габардин с опозданием, и теперь придется напрячь все силы, чтобы успеть закончить производство изделий к тридцатому августа.
– Черт возьми, Винс! – выругался Лэрри. – Это серьезная проблема.
– О Господи! Что же теперь делать? – Кэндэс потерла свой левый висок, стараясь унять боль. – А нельзя как-нибудь ускорить процесс?
Винс покачал головой.
– Ничего не выйдет, – произнес он, – если ты, конечно, не хочешь, чтобы товар выглядел как дерьмо. Ты же знаешь, как трудно работать с габардином. Я опасался именно этого.
– И на сколько мы опаздываем? – спросил Лэрри.
– Недели на две.
– Я свяжусь с магазинами и постараюсь добиться отсрочки.
– Прекрасная идея! – обрадовалась Кэндэс.
Лэрри посмотрел на нее.
– Но бесплатно этот номер не пройдет. Нам придется предложить им кое-какую сделку. Но это, по крайней мере, поможет нам не остаться с товаром на руках.
Кэндэс махнула рукой.
– Делай, что считаешь нужным. Мы не должны потерять прибыль от осенней коллекции.
Каждый день приносил с собой все новые проблемы. Кэндэс приходила в отчаяние. Производство изделий осенней коллекции отставало от графика. Заказы на курортную коллекцию поступали вяло. Магазин должен был открыться через три недели, но ремонтные работы велись с большим опозданием. Была еще масса других дел, и весьма неотложных. Кроме того, надо было готовиться к демонстрации весенней коллекции.
Полина с Джуди и Эллиотом уже приступили к работе над ней. Они представили свои эскизы Кэндэс прошлым вечером и получили ее одобрение.
Кэндэс считала, что с весенней коллекцией у фирмы хорошие перспективы. Но могла ли она утверждать это со всей определенностью?
Кэндэс устала. Ей необходимо было куда-нибудь выбраться. Она забыла, когда последний раз отдыхала, если не считать, конечно, ту безумную неделю в Вэйле. А ведь обычно она проводила август в Хэмптоне… Жизнь становилась совершенно невыносимой.