Текст книги "Нити судьбы"
Автор книги: Бернард Хирш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
– Я была ее главной ассистенткой по дизайну в течение десяти лет. В настоящее время Кэндэс осуществляет общее руководство моделированием.
– Макси скромничает. – Стив кивнул головой в ее сторону и обратился к Танаке: – Собственно говоря, именно Макси фактически разработала осеннюю коллекцию, о которой теперь так много говорят.
– Стив… – попыталась остановить его Макси.
– Но ведь это правда, – настаивал Стив.
– Мне кажется, рассматривать продукцию фирмы нужно как результат общих усилий всех сотрудников, – сказала Макси Танаке. – Я не из тех, кто стремится присвоить себе славу за создание той или иной модели.
– А может, следовало бы… – произнес Стив и вновь обратился к Танаке. – Понимаете, Кэндэс во всех своих интервью старается подчеркнуть, что лично она выбирает направление моделирования.
– Кэндэс просто хочет вернуть себе утраченные за последнее время позиции. Сейчас как раз представилась хорошая возможность для этого, – сказала Макси.
– Да, и она так старается этого добиться, что тебе пришлось уйти из компании после десяти лет работы, – добавил Стив.
Макси опустила глаза.
– Это правда? – удивился Танака.
– Да. – Макси заставила себя поднять голову и изобразить на лице улыбку. – Но давайте поговорим о чем-нибудь более приятном. Предлагаю выпить за новое приобретение «Макиямы».
Они подняли бокалы, затем долго говорили на другие темы…
– Уже двенадцатый час, – взглянув на часы, произнес Танака, – время пролетело так незаметно.
Он кивнул Макси и Стиву.
– Должен признаться, я порядком устал за прошедшую неделю. Надеюсь, вы меня извините, если я вас покину.
Выйдя из ресторана, Макси сказала Стиву:
– Теперь ты снова принадлежишь только мне.
Она схватила его за руку и притянула к себе.
– Вы с Танакой обращали на меня так мало внимания… – произнес Стив.
– О Стив!
– Нет-нет, я не шучу!
Стив привлек Макси еще ближе к себе.
– Но я доволен. Теперь, когда он с тобой познакомился, может быть, его мнение обо мне улучшится.
– Ну перестань, – сказала Макси. – Я поняла, что он о тебе самого высокого мнения. Готова поклясться, что ты в ближайшем будущем станешь их главным юридическим советником в Соединенных Штатах. Поверь мне, Стив, Танака тебя уважает. Не стоит недооценивать значение этого вечера.
По дороге назад в Вестчестер Танака решил навести справки о Макси Сигел. Она могла оказаться полезной для отдела текстильной промышленности корпорации. Макси показалась весьма способной и компетентной, умеющей себя подать женщиной. В ней было столько энергии, и он знал, насколько бывают полезны такие энергичные люди. А как потрясающе она выглядит!
Да, Макси Сигел произвела на Танаку неизгладимое впечатление!
Глава восемнадцатая
Рано утром в понедельник, после прекрасного уик-энда, проведенного со Стивом, Макси решила позвонить Луиджи. Всю прошедшую неделю его не было в городе, и Макси хотелось самой сообщить ему о своем уходе.
Она набрала номер телефона офиса «Кэндэс Эванс» и после долгого ожидания – было очень рано – кто-то из отдела сбыта снял трубку. «Если служащие этого отдела уже на месте, – подумала Макси, – значит, у них все еще много работы».
Макси едва расслышала голос Луиджи, когда тот произнес «Алло!» с сильным итальянским акцентом.
– О, я так рада, что застала тебя! – сказал Макси.
– Макси? Ты больная? Не приходишь на работу сегодня? – Луиджи до сих пор коверкал английский.
– Именно поэтому я и звоню, – ответила Макси.
– Почему? Я не могу тебя понимать, – недоумевал Луиджи.
Макси сообщила ему о своем увольнении.
Казалось, Луиджи был поражен этим известием. Помолчав немного, он сказал:
– Мне будет очень не хватать тебя. Ты всегда мне помогаешь. Ты знаешь Кэндэс, она не любит уделять время, а ты всегда находила. Здесь теперь не будет так же, как когда здесь была ты. Мне надо сказать, что хоть я несколько раз думал, что лучше было бы для тебя, если ты ушла, я никогда не хочу, чтобы ты уходила.
Закончив разговор с Луиджи, Макси положила трубку. И тут ее телефон стал буквально разрываться от звонков с предложениями новой работы. Очевидно, многим очень быстро стало известно об ее увольнении, а Мона, вероятно, не тала скрывать домашний телефон Макси.
Некоторые фирмы, от которых шли предложения, были прямыми конкурентами «Кэндэс Эванс». Другие фирмы, менее известные и крупные, рассчитывали заполучить опытного дизайнера по весьма сходной цене. Макси внимательно выслушала все предложения. За время работы она поняла, что предварительная беседа с работодателем никогда не повредит. По крайней мере, можно было составить себе общее представление о той или иной компании. Ведь кто знает? Всякое может случиться.
Макси распланировала собеседования с возможными работодателями на две ближайшие недели.
Джейсон появился в демонстрационном зале в бодром настроении. Сегодня он собирался приступить к осуществлению новых проектов, давно обсуждавшихся с Кэндэс. Прежде всего он намеревался написать сообщение для печати и обращение к сотрудникам компании с объявлением о том, что отныне совладельцами компании являются только Джейсон Голд и Кэндэс Эванс.
Он продиктовал своей секретарше обращение, в котором указывалось, что Эндрю покинул предприятие по собственному желанию и что к осени компания будет принадлежать полностью Джейсону и Кэндэс. Отмечалось также, что все финансовые договоренности компании остаются в силе и что изменения в руководстве компании никак не повлияют на ее благополучие, исключая, конечно, то, что всем им будет недоставать Эндрю. В заключении говорилось, что Кэндэс и Джейсон будут стремиться вести фирму к новым достижениям в бизнесе.
Джейсон попытался уловить выражение лица Сары, чтобы понять, какое впечатление произвело на нее обращение, но лицо секретарши оставалось бесстрастным. Сара не хотела выглядеть в глазах шефа сплетницей, но, как только она покинула кабинет шефа, из приемной сразу же стали распространяться новости.
Затем Джейсон решил встретиться с Памэлой. Ему, конечно, придется уволить ее, но пока еще она была ему необходима.
Кэндэс часто говорила, что нужно ковать железо, пока оно горячо. Подыскивать и принимать на работу нового начальника отдела по связям с общественностью в этот критический для компании момент было чистейшим безумием. Репортеры из журналов мод давно уже надоедали своими предложениями написать статью о «Кэндэс Эванс». На эти звонки нужно было немедленно реагировать. Памэлу нельзя было увольнять сейчас. Кроме того, Кэндэс хотела решить ряд проблем с лицензиями, а без участия Памэлы этого также нельзя было сделать.
Ему нужно просто постараться убедить Памэлу в том, что она останется в компании до тех пор, пока не перейдет рамки приличий. Кэндэс вынуждена будет согласиться с доводами Джейсона. Ведь так или иначе теперь они оба несут равную ответственность за успешную деятельность компании.
В кабинет снова вошла Сара, держа внушительную стопку бумаг в руках.
– Мистер Голд, – обратилась она к Джейсону. – Памэлы все еще нет в офисе, поэтому я позволила себе просмотреть почту, поступившую в ее адрес. По-моему, у нас возникли проблемы. Большинство сообщений поступило еще на прошлой неделе. Это письма из магазинов и компаний, у которых Памэла взяла на время некоторые аксессуары для демонстрации моделей, и, похоже, она их так и не вернула.
– Дай-ка, я взгляну, – попросил Джейсон.
Он быстро просмотрел стопку бумаг.
– Получается, мы не вернули их вещи? Что это еще за ерунда?
– Насколько я поняла, все следовало вернуть еще на прошлой неделе, но Памэла так и не организовала отправку.
– Черт возьми! – выругался Джейсон, хлопнув рукой по столу. – Я предложил ей взять отпуск до конца недели, но мне и в голову не приходило, что она не позаботилась об этом… Ну, ладно! Что будем делать? Кто-нибудь знает, где находятся эти вещи?
– Я думаю, что все в кабинете Памэлы. Мы можем попробовать отправить эти вещи с посыльным.
Джейсон махнул рукой.
– О'кей! Тогда позаботься об этом. Детали меня не интересуют, и без того много работы.
Сара вышла. Однако минут через десять она снова вернулась.
– Мистер Голд!
Джейсон оторвался от груды бумаг на столе и с тоской взглянул на секретаршу.
– Некоторые компании настаивают на том, чтобы мы уплатили им полную стоимость их товаров. Другие говорят об уплате за прокат. Речь идет почти о двадцати пяти тысячах долларов.
– Что? Да как это понимать? Они что, с ума все посходили?
– Некоторые туфли стоят по триста долларов за пару, а у нас было восемнадцать манекенщиц. Такая же цена и у некоторых браслетов. Вот и получается столь серьезная сумма…
– Позволь-ка мне взглянуть на эти счета.
Джейсон быстро изучил листок с цифрами.
– Свяжи-ка меня с этой шпаной, я с ними сам разберусь.
Остаток утра Джейсон потратил на переговоры с поставщиками, вырабатывая компромиссные решения. В конце концов сумма сократилась до восьми тысяч долларов. «Это, конечно, не пустяк, – думал Джейсон, – но ведь не двадцать пять же тысяч!»
Когда он окончательно разобрался с этим, наступил уже полдень, и начинать переговоры с агентством недвижимости о помещениях на Мэдисон-авеню было уже поздно. Пришлось отложить это дело.
Джейсон направился в ресторан «Билз», где собирался пообедать с тремя старыми приятелями. Когда-то они вместе начинали свою карьеру и с тех пор успели несколько раз заработать и потерять миллионы долларов. Каждый из них занимался отдельными направлениями бизнеса: тканями, спортивной, женской одеждой, и Джейсону хотелось выяснить, готов ли кто-нибудь из них поучаствовать в каких-либо сторонних проектах. У него было несколько рискованных предложений, но он, конечно, не хотел просто расставаться со своими с трудом заработанными деньгами. Он планировал организовать товарищество с ограниченной ответственностью, что должно было значительно снизить долю риска. В данный момент все его приятели купались в деньгах. Таков был закон бизнеса, связанного с торговлей или производством одежды: либо ты преуспеваешь, и тогда деньги текут в карман рекой, либо тебе не везет, и тогда ты постоянный банкрот.
В ответ на свои предложения Джейсон получил три наполовину утвердительных ответа. По крайней мере, переговоры за обедом не оказались совершенно напрасными. Джейсон рассчитывал, что если ему удастся заполучить согласие хотя бы одного из этой троицы, то остальные вступят в игру с большей охотой. По дороге в офис он как раз размышлял над тем, кто окажется этим первым. В приемной его ждала Сара.
– Мистер Голд! Прошу прощения, но Луиджи утверждает, что должен срочно переговорить с вами. Он звонил мне все утро.
– Хорошо, хорошо! – согласился Джейсон. – Пригласи его.
Луиджи вошел в кабинет решительным шагом, что было непохоже на него – всегда такого тихого и неуверенного в себе.
– Ну, что скажешь, Луиджи? – обратился к нему Джейсон.
– Мистер Голд! У нас есть проблема, – начал тот, наклонившись через стол к Джейсону. – Сегодня я планирую переделать все образцы осенней коллекции для производства. Но теперь некоторые я могу делать, и уже делаю это, но много я не могу делать. Они совершенно новый стиль. Вы понимаете. Что я должен делать? Кэндэс здесь нету, и я слышал, она не будет на этой неделе. Как мне занять своих сотрудников? У меня недостаточно работы.
– Ну-ка, давай все по порядку! У тебя, значит, не хватает работы? Правильно я понял?
– Угу.
Джейсон стал нервно постукивать ручкой по столу.
– А чем обычно занимается ваш отдел в это время? Я впервые слышу, что вам нечем заняться.
– Обычно я делаю фотографии образцов для Памэлы, но ее здесь нет. И я начинаю выкройку для производства, но нету Кэндэс и нету Макси. Я также делаю некоторые вещи для новой коллекции, но у меня уже ничего нет. Здесь вроде какой-то беспорядок.
– Хорошо, – сказал Джейсон. – Я попытаюсь разобраться. Спасибо, что поставил меня в известность. Памэла должна вот-вот подойти, и я сразу же направлю ее к тебе. С Кэндэс я тоже поговорю и узнаю, что тебе делать. Завтра у тебя будет много работы. Займись пока чем-нибудь другим.
– Я хочу давать вам честную работу за мои деньги, – сказал Луиджи, поднимаясь с кресла.
Джейсон улыбнулся.
– Я очень рад. Спасибо, что сообщил мне об этом.
Луиджи вышел, а Джейсон хлопнул ладонью по столу.
– Проклятье! Что за чертовщина здесь творится?
Он достал свои бумаги и выяснил, что неделя простоя отдела Луиджи будет стоить ему десять тысяч долларов. А ведь эти деньги могли бы стать его личной прибылью!
Джейсон и не подозревал, что возникнут подобные проблемы. И как знать, может быть, кому-нибудь еще из сотрудников фирмы нечем заняться? Ведь Луиджи пришел к Джейсону из-за Кэндэс. Как же она могла уехать во Флориду, не оставив задание Луиджи и его подчиненным?
Похоже, пока никто не понимал, что стоило лишь одному на время выйти из игры, как весь производственный механизм начинал давать сбои. Джейсон решил, что ему следует лично направлять деятельность компании, иначе все полетит к черту.
В этот момент в кабинет вошла Памэла. Она выглядела отдохнувшей и более сдержанной, чем во время проведения демонстрации моделей.
Джейсон решил не упоминать в разговоре инцидент с аксессуарами, поскольку сам был частично в нем виноват. Кроме того, было полно других дел.
– Ну, Памэла, ты выглядишь гораздо лучше. Надеюсь, неделя отпуска пошла тебе на пользу?
– О да! Отдых был мне просто необходим, – ответила Памэла в тон Джейсону. – Спасибо за отпуск. Извини меня за ту сцену, что устроила тогда на вечеринке. Я не знаю, как это вышло, и чувствую себя очень неловко.
Джейсон махнул рукой.
– Даже и не думай извиняться! Мы рады, что ты снова с нами, и себя лучше чувствуешь. Нам еще много предстоит сделать, так что давай сразу примемся за работу.
– Я уже договорилась о встречах с журналистами из «Воуг» «Нью-Йорк таймс», «Эль» и других изданий о том, чтобы на этой неделе еще раз продемонстрировать им нашу коллекцию. Они просто сгорают от желания встретиться и побеседовать с Кэндэс.
– Отлично! Она вернется через неделю.
– Через неделю? – удивилась Памэла. – Ты хочешь сказать, что она в отъезде?
– Точно. Она во Флориде на источниках.
– О Господи! Ну как она может? Журналисты из кожи вон лезут, чтобы с ней встретиться.
– Ну, придется им подождать еще немного.
Нога Памэлы, сидевшей в кресле, стала нервно подергиваться.
– Пойми меня правильно, – продолжал Джейсон. – Я, конечно, не склонен недооценивать значение прессы, но нам иной раз приходится ждать гораздо дольше, чтобы привлечь к себе внимание газетчиков. Теперь ситуация изменилась!
Памэла заметила, что ее нога дрожит, и изменила позу.
– Но мне пришлось приложить немало усилий, чтобы договориться об этих интервью. Ты же, наверное, понял, как способствовал престижу фирмы репортаж в «Вименс Веар». Нельзя упускать такие возможности.
– Я с тобой согласен, – сказал Джейсон. – Но сейчас мы все равно ничего изменить не сможем. И он глубоко вздохнул. – Нам нужно еще многое обсудить сегодня.
В течение следующих десяти минут они говорили о проблемах с лицензиями и о том, чем можно было бы занять отдел Луиджи. Потом Джейсон поднялся, давая понять, что беседа окончена.
– Ну, ладно, на сегодня хватит, – произнес он. – Рад был видеть тебя, Памэла. Ты заставила нас всех поволноваться. Ты нужна нам в хорошей форме, так что не стоит слишком сильно взвинчивать себя.
– Да, ты прав, я вела себя глупо. Спасибо за твое терпение. Я тебя больше не подведу.
Сказав это, Памэла спокойно вышла из кабинета Джейсона.
Войдя к себе в кабинет, Памэла закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Глаза наполнились слезами. Она расплакалась.
«Проклятый ублюдок!» – думала Памэла. – Ну, конечно! Эта сука отправляется на источники, чтобы поправить свое поганое здоровье, а я должна за нее отдуваться. Он даже не пообещал встретиться со мной…
Памэле срочно нужен кокаин. Нервы на пределе, и она снова оказалась на грани срыва.
К Чарльзу больше обращаться нельзя, потому что тот мог все рассказать Джейсону. Придется отправиться куда-нибудь в другое место. Никто из служащих компании не должен ни о чем подозревать.
«Где ж достать кокаина? Надо подумать…» – и она стала лихорадочно рыться у себя в сумочке, руки дрожали.
Всю прошедшую неделю Памэла отдыхала и не расслаблялась. Она даже решила слетать к своим родителям в Вирджинию, но потом отказалась от своей идеи. Одного взгляда на нее было бы им достаточно, чтобы понять, что с дочерью что-то не в порядке. Они слышали о Нью-Йорке ужасные истории, и она не хотела бы подтвердить их опасения.
Памэла продолжала перебирать в памяти имена «друзей», которые могли бы ей теперь помочь, ей нужен был порошок.
В кругах работников искусства и моды наркотики были широко распространены. Памэла с радостью погрузилась в этот мир и получала от этого ежеминутное наслаждение. Однако, в отличие от других, находясь под действием кокаина, не умела владеть своими эмоциями, не могла себя сдерживать. И когда Джейсон впервые предложил ей попробовать, Памэла слишком привязалась к наркотику. Для нее слово Джейсона всегда значило слишком много. Теперь она уже не могла остановиться.
Всю прошлую неделю Памэла провела одна, закрывшись в своей квартире. Она смотрела телевизор, бродила по комнатам, слушала музыку и регулярно нюхала кокаин. Она брала себя в руки, только когда ей необходимо было достать новую дозу порошка. Если бы не это, то она вообще никуда не выходила бы из квартиры. Сегодня утром ей потребовалось собрать все свои силы, чтобы явиться в офис. Именно поэтому она приехала так поздно.
Все это время она думала о том, как ей относиться теперь к Джейсону. Она не могла отказаться от него, и наркотики только подстегивали ее. Памэла была намерена бороться за него.
Она понимала, что должна вести себя спокойно. Никакой мольбы. Никаких эмоций. Как сегодня в кабинете Джейсона. Он говорил с ней только о делах. Отлично! Надо действовать так же. Так будет легче вывести его из равновесия. А это рано или поздно произойдет! И тогда он к ней вернется…
Памэла сидела за столом, одной рукой постукивая по нему, другой – продолжая рыться в сумочке. Ей нужно было найти кого-нибудь, кто продаст ей побольше порошка. Наконец она остановилась на двух кандидатурах и попробовала связаться с одним из них. Это был знакомый фотограф. Голос на другом конце провода прозвучал как-то сонно, хотя было уже далеко за полдень. Памэла, пытаясь говорить как можно убедительней, попросила его достать хотя бы половину унции порошка – для вечеринки, как она сказала. Билл обещал перезвонить.
Через десять минут раздался звонок. Билл перезвонил из уличного автомата, они договорились о цене.
Памэла несколько раз глубоко вздохнула, вытерла глаза и нос и вышла из кабинета. Ей надо было зайти в банк, чтобы снять деньги со счета и встретиться с Биллом. А затем вернуться в офис не позднее, чем через полтора часа, чтобы успеть на очередную деловую встречу. Только бы не пришлось задержаться в банке! Но вообще-то ее это не очень беспокоило. Ей важно было получить то, что она хотела. Все остальное может подождать.
Глава девятнадцатая
Джейсон все еще разбирал свои бумаги, когда в кабинет, широко улыбаясь, вошел Лэрри.
– Ты что такой счастливый? – спросил Джейсон.
– Я только что просмотрел несколько заказов, и они, по-видимому, принесут нам раза в два больше прибыли, чем в прошлом году. Просто невероятно!
– Позволь-ка взглянуть! – Джейсон выхватил бумаги из рук Лэрри. На его губах заиграла радостная улыбка.
– Потрясающе! – воскликнул он. – Лэрри, мой мальчик, ты только что заработал самую большую премию, о которой только мог мечтать. И что, никаких условий?
– Ну, условия, конечно, есть. Вот дьявол! Всегда какие-то условия!
Лэрри покачал головой.
– Всегда были и всегда будут, – сказал Джейсон. – Я так сразу и подумал. Чего же они хотят?
– Ну… Конечно, магазины намерены сделать большие заказы, а это означает, что им хотелось бы как следует представить товар покупателю.
– О, впервые слышу хоть что-то разумное из уст этих олухов.
– Но, – продолжал Лэрри, – в этом и состоят их условия, – они хотят получить от нас кое-какие гарантии.
– Гарантии? С каких это пор мы должны представлять какие-то гарантии? Если они им нужны, пусть займутся торговлей продовольствием. Людям ведь всегда нужно питаться.
Джейсон всплеснул руками.
– Ну, и какие гарантии ты им пообещал?
– Поверь, я долго их убеждал. Они готовы повысить свою ответственность за реализацию товара на двадцать пять процентов по сравнению с прошлым годом. И это больше того, на что мы могли бы надеяться. Но остальную часть товара они готовы принять на условиях консигнации [2]2
Консигнация – форма комиссионной продажи товаров, при которой их владелец (консигнант) передает комиссионеру (консигнатору) товар для продажи со склада комиссионера.
[Закрыть].
– Консигнации? Они спятили!
Многие крупные производители одежды и модельеры зачастую реализовывали свои товары через магазины на условиях консигнации. Ту часть продукции, которую магазины не могли продавать по заранее обговоренной минимальной цене, производитель получал обратно. При таких условиях сама фирма «Кэндэс Эванс», а не магазин, должна была ощутить на себе все неприятные последствия перепроизводства.
– Я целую неделю спорил с ними, убеждал их, но они отказываются сотрудничать с нами, если мы не согласимся на их условия, – продолжал Лэрри.
– Если бы они согласились на пятьдесят процентов, я бы даже не задумывался. Но в таком случае надо поразмыслить. Ну, а если мы не согласимся на сделки на условиях консигнации, сколько мы можем выручить за эту коллекцию?
– Думаю, миллионов двадцать, не меньше.
– Ты уверен?
– Абсолютно!
– Как же нам поступить?
– Я исходил из нынешней ситуации. Все мои расчеты построены на этом.
– Хорошо! – Джейсон поднял руку. – Давай пригласим сюда Винса. Может, все же найдем какое-нибудь определенное решение. Надо узнать его мнение, иначе мы сядем в лужу.
Пока ожидали Винса, позвонила Кэндэс. Джейсон жестом указал Лэрри, чтобы на минутку вышел.
– Мне сообщили, что ты звонил, – сказала Кэндэс. – Что-нибудь не в порядке?
– Ты, кажется, говорила совсем недавно, что собираешься все свои силы использовать на благо компании, – начал Джейсон. – Ты неплохо, черт возьми, начала!
– Да о чем ты? – не поняла Кэндэс.
– Луиджи вышел сегодня на работу и теперь сидит сложа руки.
– Это почему же?
– Ты не можешь контролировать свои поступки, Кэндэс. Люди ждут от тебя указаний, ими надо руководить. Как мы с тобой можем планировать долгосрочные проекты, если ты не справляешься со своими повседневными обязанностями?
– Джейсон, никак не могу понять в чем дело!
Джейсон развернулся в своем кресле лицом к окну.
– Луиджи хочет знать, какими конкретно выкройками должна заниматься его команда в первую очередь. Он хотел подготовить выкройки для изделий осенней коллекции к промышленному производству. Но сидит без дела.
– Ах, да! Ведь этим всегда занималась Макси.
– Но Макси уволилась. Ты что забыла?
– Нет…
– Теперь ее обязанности лежат на тебе. Заруби это себе на носу и побыстрее включайся в работу. Ясно?
– Хорошо, Джейсон, я об этом позабочусь.
– Не все так просто, – продолжал Джейсон. – Ты хоть понимаешь, что твоя забывчивость будет стоить нам не тех нескольких тысяч, которые ты потратишь на отдыхе, а десятки тысяч долларов убытков из-за простоя отдела Луиджи?
– Ты хочешь, чтобы я вернулась? Я сейчас же вылечу. Правда! Мне очень жаль, что так вышло.
– Нет-нет, оставайся там. Я сам разберусь с Луиджи. Отдыхай как следует. Ни о чем не волнуйся. Просто у меня будет побольше забот, вот и все.
– О, ну хорошо! Большое спасибо!
– Желаю прекрасно провести время.
– О Джейсон, я непременно исправлюсь, обещаю.
– Договорились! Послушай, у меня тут дела. До встречи!
Джейсон не упомянул о том, что Памэла снова вышла на работу и уже получила от него задание загрузить отдел Луиджи.
Чтобы побороть свое волнение, он несколько раз глубоко вздохнул. Джейсон подумал, что с уходом из компании Эндрю и Макси у него значительно прибавится дел. Теперь вот и за Кэндэс ему надо будет смотреть!
Лэрри и Винс стояли у дверей приемной в ожидании Джейсона.
– Что ты думаешь по поводу Эндрю? – обратился Винс к Лэрри.
– Я был ужасно удивлен, – сказал Лэрри.
– А, и ты тоже?
Лэрри кивнул.
– Только на прошлой неделе Джейсон просил меня не рассказывать о реакции покупателей. Теперь я понимаю почему. Скорее всего, он просто не хотел, чтобы Эндрю знал о масштабах успеха.
– Нет, Эндрю не тупица. Мы ведь с тобой не знаем, когда они все это решили. Может быть, они уже давно договорились, просто не хотели ничего менять до демонстрации новых моделей, а может быть, Эндрю считал, что коллекция окажется неудачной. Мы не знаем. Во всяком случае…
– Да, в любом случае это не имеет особого значения, если, это конечно, не сможет повлиять на взаимоотношения фирмы с финансистами.
– Я тоже так считаю…
В этот момент в приемной открылась дверь, и Сара пригласила мужчин войти. Они уселись за стол напротив Джейсона.
Тот сложил ладони и спросил:
– Винс, Лэрри не посвятил тебя в то, как обстоят дела с нашей осенней коллекцией?
Винс отрицательно покачал головой.
– Тогда я кратко изложу тебе суть. Лэрри считает, что мы можем заработать двадцать пять миллионов, правда, сейчас ведем разговор о двадцати. Через пару недель мы определимся, стоит ли еще больше форсировать наши усилия.
– Что? Форсировать усилия?
– Да-да. Но если пойдем на это, то нам придется иметь дело с консигнацией.
Винс присвистнул.
– Ну и ну! Консигнация, да? Это рисковано.
– Я знаю. Больше прибыли, это, конечно, заманчиво, но я все-таки боюсь, что будет, если товар не пойдет?
– В таком случае следует рассмотреть все плюсы и минусы этой сделки, – предложил Винс.
Джейсон встал.
– Тогда давайте пройдем в комнату для совещаний, и Лэрри подробно нам все расскажет.
Обсуждение прошло быстро. Джейсон обсудил еще раз вместе с Лэрри все пункты контрактов, обращая особое внимание на количество товаров, обусловленное в каждом из них.
– Ну, что скажешь? – обратился он к Винсу. – Заметил какие-нибудь неувязки? – Джейсон откинулся на спинку кресла.
– Проблема только в сроках, – сказал Винс. – Я могу лишь надеяться, что мне удастся вовремя получить дополнительные принадлежности к костюмам, чтобы успеть к началу поставок в августе.
Все они специально разработаны для нашей фирмы, то есть оригинальны. Сейчас конец апреля, и я не уверен, что успею.
Джейсон взмахнул рукой.
– У нас каждый сезон возникают такие проблемы, и я думаю, это неизбежно. Мы не можем ускорить этот процесс, не пожертвовав при этом качеством товаров.
– Знаю, знаю, – согласился Винс.
– Еще какие-нибудь вопросы?
Винс улыбнулся.
– Ну, вообще-то если речь идет о таких огромных заказах, то я смог бы разместить их на своих заводах. Найти дополнительные производственные мощности гораздо легче, чем аннулировать контракты на поставки. Поэтому проблема будет только в ткани – ведь объем продукции просто грандиозен!
– Все разработанные модели одежды в основном состоят из габардина и шелка, – заметил Лэрри. – Без этих тканей дело не пойдет.
Винс вздохнул.
Джейсон взглянул на Лэрри.
– Нет, ты только посмотри на него! – сказал он, кивнув в сторону Винса. – То он жалуется, что наши мизерные заказы срывают работу его фабрик, и те отказываются иметь с нами дело. Теперь мы говорим ему об огромных поставках, и он снова морщится!
– Да вы не понимаете! – воскликнул Винс. – Просто с габардином иногда трудно работать, и некоторые заводы предпочитают вообще с ним не связываться.
– Ну, ладно! Главное, помни, что товар должен быть высшего качества, – сказал Джейсон.
Винс снова вздохнул.
– Не беспокойся. Мне следует все тщательно спланировать.
Он еще раз взглянул на заказы.
– А что касается производства за рубежом, я созвонюсь с нашими людьми на Востоке, и тогда еще раз все обговорим. Правда, могут возникнуть проблемы с производством свитеров. Мы сейчас, в основном, связаны с заводами в Китае. А нынешняя политическая ситуация там нестабильна, и на них в полной мере трудно рассчитывать.
– Ну, хорошо! Ты постарайся, а потом сообщишь нам о результатах.
– Но лично я считаю, что раз мы так уж зависимы от шелковых тканей и габардина, то лучше бы действовать поспокойнее и не связываться с консигнацией. Мне бы совсем не хотелось видеть выражение ваших с Лэрри лиц, если товар начнут возвращать.
– Я подумаю об этом, прежде чем приму окончательное решение, – пообещал Джейсон.
* * *
Винс вернулся в свой кабинет, сокрушенно покачивая головой. – «Ну почему именно шелк и габардин, – думал он, – почему не шерсть?» Он позвонил Шоджи и попросил зайти к нему в шесть часов, чтобы обсудить возможность повторных заказов. Шоджи был не из тех, кто уходил с работы в пять часов вечера, и он будет более чем обрадован возможности увеличения заказов.
Большинство представителей европейских заводов в Нью-Йорке уже давно закончили свой рабочий день, поэтому Винсу придется относительно новых заказов связаться непосредственно с управлениями предприятий. И если удастся связаться, заказы будут размещены в Европе уже завтра утром.
Скрупулезно Винс составлял список изделий, стараясь избежать ошибок. Объем заказов был велик. Малейшая неточность в его работе могла привести к катастрофе. И тогда «Кэндэс Эванс» понесла бы серьезные убытки. Винс знал, насколько важно было составить правильно заказ. Именно по этой причине он сам взялся за такую работу, не перепоручая ее никому. Завершая список, он пришел к выводу, что компании необходимо будет закупить ткань на сумму примерно в три с половиной миллиона долларов. Когда явился Шоджи, Винс вручил ему уже готовый заказ. Даже на Шоджи цифры, указанные в заказе, произвели впечатление. Обычно такие объемы товара закупали фирмы, производившие дешевую и низкосортную продукцию, а никак не такая известная компания, как «Кэндэс Эванс». С подобными крупными заказами следовало обращаться особенно аккуратно, внимательно.
Затем Винс подготовил к отправке в Европу по телексу документы, содержащие заказы на поставку. Несмотря на поздний час, оператор телекса все еще был на месте и мог отправить эти сообщения в любой момент. Винс наконец закончил все необходимые дела и направился к дверям лифта.
Вернувшись после встречи с Биллом в офис, Памэла приступила к работе. Поздно вечером, находясь уже под сильным воздействием кокаина, она все еще оставалась на своем рабочем месте, разбирая поступившую на ее имя корреспонденцию.
Внимание прессы к компании было поистине грандиозным. Редакторы журналов обещали опубликовать репортажи о деятельности «Кэндэс Эванс» на двух и более страницах, даже не имея пока четкого представления о том, как выглядит столь нашумевшая осенняя коллекция. Памэле никогда раньше не приходилось видеть подобное, обычно она сама вынуждена была упрашивать журналистов, чтобы те пришли и еще раз осмотрели изделия фирмы. Теперь они наперебой просили устроить им визит в демонстрационный зал.