Текст книги "По ту сторону рассвета"
Автор книги: Берен Белгарион
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 81 страниц)
– Пока что они показывают нам только задницы, – засмеялся Кхэру.
– Что же это за пес? – под нос себе проворчал Орту.
– Это Берен, сын Барахира, – ответил Борги. – Я узнал его, господин, да он и сам назвался.
– Он же за нас! – удивился кто-то из вожаков помельче.
– Он предал, – оскалился Орту. – Я знал, что этим горцам нельзя доверять! Кто перекинулся один раз – перекинется и в другой!
– Да наплевать и растереть, кто бы он ни был! – Скулгур дотронулся до рукояти меча. – Посмотрите, что за сброд! Рабы с рудников, лапотники, даже бабы! Мы разбросаем их кишки отсюда до озера Айлуин, а те, кто останется в живых, будут завидовать убитым.
– Арра! – подхватили орки, слышавшие эту речь; но ликование было испорчено: со скалы, откуда горцы бросали камни, кувыркаясь в воздухе, в самую гущу конников полетел бочонок. Возникло короткое замешательство, те, на кого летел этот снаряд, попытались отклониться, а поскольку не было ясно, куда именно он летит, случилась некоторая сутолока, и когда бочонок грянулся о землю, он все же перед тем задел по щиту одного из всадников, сбив того с волка и сломав ему руку. Но унижение было куда хуже потери: разбившись, бочонок разбрызгал на всех окружающих свое содержимое – зловонную жижу, состоящую главным образом из конского навоза – но не только из конского.
Скулгур не мог этого стерпеть. Он был воином от рождения, никогда в жизни его руки не касались орудия, которое не было оружием. Он презирал тех, кто занимается ручным трудом; для таких в орочьем языке было только одно слово – «снага», раб. И ни один снага не смел даже смотреть в глаза воину. Скулгур презирал эдайн за то, что у них воином могут назвать каждого, кто способен держать оружие; за то что их князья не чуждаются работы и отсылают своих наследников пасти овец вместе с простыми мальчишками. Если у этого народа такие обычаи, значит, это народ рабов, и то, что какая-то их доля зовет себя воинами – всего лишь досадное недоразумение. Уже за то, что эти ублюдки не падают ниц при виде его отряда, они заслуживают смерти. За то, что осмеливаются бросать ему вызов и угрожать – заслуживают смерти дважды. Трижды – за то, что они поднимают оружие против воинов Мелькора!
Полностью переправиться успел только один хэрт. Что ж, разметать по долине этот жидкий строй – одного хэрта вполне хватит. Скулгур отдал команду, вожди подняли своих воинов, развернули четыре ряда по длинной сотне в ряд. Более широкого строя все равно бы не вышло в этой узкой долине.
Две сотни всадников на волках должны были прорвать строй – горские недоноски уже сбились на своей жалкой засеке в линию, загородившись щитами. За всадниками следовала пехота. Скулгур не собирался ждать, пока переправятся все – слишком большая возникнет толчея. Сначала – расчистим место…
Он поднял голову и завыл по-особому, отдавая команду волкам. И волки ответили таким же воем. А потом – прянули вперед, свесив языки. Перепрыгнуть укрепление, смять, свалить, раздавить жалкую шеренгу щитоносцев – и начнется кровавый пир…
Бывало и так, что при виде атакующих волчьих всадников противник просто не выдерживал и показывал спину. Скулгур почти рассчитывал на это. Почти. Поэтому перехватил пику, чтобы нанести первый удар – сразу, как только волк перемахнет через препятствие и своим телом пробьет строй.
Вражеские ряды приближались… Орк уже мог различить их рожи – размалеванные красным и черным; уже видел, как блестят белки глаз. Остались считанные шаги, когда безумные полурабы вдруг отбросили щиты и подхватили с земли…
Волк прыгнул!
…подхватили с земли, выставляя перед собой, длинные заостренные колья.
Визг, биение черного мохнатого тела, всем своим весом налетевшего на пронзающее дерево… Скулгур перелетел через голову своего животного и упал в середине вражеской толпы – под мечи, под топоры, под крестьянские вилы…
Волчья атака захлебнулась. Огромные твари еще корчились на кольях – их рубили в куски как можно быстрее: подбегала пехота. Первый ряд снова подобрал щиты, войско качнулось вперед – трупы волков сами собой образовали второй уровень засеки – и сшиблось с накатившей лавиной пехотинцев.
* * *
Гили видел все это с холма – и волчий бросок, и то, как он был встречен в колья, и завязавшуюся рубку.
Берен сказал – когда пехота как следует ввяжется. Это – то, о чем он говорил? Как следует или не как следует?
Гили поднял с земли знамя, из выданной хозяином ткани и найденной на месте палки, отчаянно закрутил белым полотнищем в воздухе…
* * *
– Налега-ай! – заревел Фин-Рован, увидев сигнал. Погонщики стегнули волов, сотня рук напряглась в бешеном усилии: люди и животные тянули так, что казалось, толстенные канаты сейчас не выдержат. Один и вправду лопнул, ударив и отбросив погонича, оторопевшие волы проскакали несколько шагов вперед, не понимая, что случилось – но все остальные канаты и веревки выдержали: бревна, подпирающие плотину, вылетели все разом. Какое-то время казалось – ничего не изменится: все так же текла, перехлестывая через край плотины, вода, все так же рокотал Фреридуин – но еще сердца не успели отсчитать десяток ударов, как к этим звукам прибавились другие: треск бревен, лишенных подпорки и выгибающихся под напором воды, скрежет камней по гальке… Эти звуки нарастали, нарастали, и – все произошло в один миг: какое-то бревно лопнуло с оглушительным звуком, за ним – другое, третье, а потом – волна снесла всю плотину разом: так большой и сильный человек одним движением плеч рвет ветхие веревки. Злая река, Фреридуин, высвободилась из плена – и кинулась к Бешеному Броду огромной волной в два человеческих роста высотою.
* * *
Горцы какое-то время, казалось, готовы были сломаться, дрогнуть и побежать. Но в следующий миг все переменилось: прогнувшийся было горский строй качнулся в другую сторону, выгнулся клином – уже направленным в гущу атакующих – и пошел вперед. Орки откатились к реке, люди продолжали теснить – и на переправе случился затор. Отступавшие смешались с теми, кто только что переправился и рвался в бой, те оттеснили назад переправлявшихся, переправлявшиеся начали оступаться и падать в воду, течение немедленно уволакивало их прочь… На другом берегу передние, которые уже готовились вступить в воду, попытались отступить, но задние, еще не совсем понимая, в чем дело, теснили их вперед… Гили закричал от радости и еще яростнее замахал флагом. Можно было этого и не делать – он увидел промельк белого на вершине дальнего холма и знал, что сигнал получен – но он не мог с собой справиться. Следовало бросать здесь знамя и бежать к месту боя, если он хотел еще на что-то успеть – однако Гили не мог удержаться от соблазна увидеть, что же будет дальше.
Прошло еще сколько-то времени – Гили не знал, сколько. Горцы, оттеснив врагов вниз по склону, остановились там, где Берен вел переговоры с орком-посланником. Орки наконец-то разобрались, где у них что и готовились к новой атаке.
И в это время вниз по реке пошел белый вал высотой в два человеческих роста. Ветер донес до Гили вопль отчаяния, вырвавшийся из полутора тысяч орочьих глоток – прежде чем смерть, накатившаяся пенной кипенью, поглотила черное войско. Бревна, камни, смытая с берегов грязь – все это летело вниз по течению со скоростью бешеного коня, снося все на своем пути – словно не хватило бы той дикой силы, которую таила в себе освобожденная вода.
Не более трех сотен орков осталось в живых – те, что были в первых рядах атакующих: вода не добралась до них. Зато горцы, едва схлынул вал, бросились на врага, не раздумывая и не давая ему опомниться.
Гили, увидев, что исход сражения ясен, побежал вниз. Когда он, обливаясь потом, добрался до Бешеного Брода, все уже было кончено. Трупы волков и орков сбрасывали в поток, от Ущелины двигался Фин-Рован с теми, кто городил и разрушал запруду.
Гили был узнан – его рыжие вихры примелькались.
– Ярна ищешь, парень? Вон там я его видел, – показал рукой один из воинов – деревенский парень, деловито обдиравший с убитого орка кожаный панцирь. Парень был в меру худым и костистым, орк – в меру крупным, так что панцирь мог и сойтись, если распустить ремни. Видимо, парень не собирался в ближайшие дни покидать войско, а орочий кожаный панцирь – лучше, чем никакого.
Берен и в самом деле был там, где показал горский парнишка – у реки. Опустившись на колени на плоском камне, он смывал с лица жуткую раскраску, и, видимо, делал это довольно давно, причем без всякого успеха. Диргол его был обмотан вокруг пояса, старинный бронзовый панцирь валялся у реки на земле. Пластины, еще утром ярко блестевшие, теперь были покрыты кровью и грязью. Гили присмотрелся – не ранен ли Берен – но, кроме нескольких пустяковых царапин и ссадин на руках, ничего не увидел. Князь был от колен до макушки забрызган кровью – но, хвала всем Валар, не своей. Как он ни искушал судьбу, выйдя на врага почти без доспеха – судьба хранила его сегодня.
– Удача с тобой, князь, – сказал Гили, кашлянув.
– Знаю, – проворчал Берен. – Посмотри, я все отмыл?
Гили посмотрел и покачал головой. Как ярн ни старался, а вокруг глаз все еще было черно и красно – только черное и красное перемешались, образуя темно-бурое.
– Ну так иди сюда и помоги мне!
Гили, перепрыгивая с камня на камень, добрался до него и, обмакнув в воду рукав, принялся смывать краску. Разведенная на смальце, холодной водой она снималась очень плохо.
– Вроде все, – сказал Гили, закончив.
Берен поднялся и направился к берегу. Уже в шаге от него оступился, поскользнувшись на мокром камне, и оказался по колено в воде. Даже не выругался – вышел из воды и поплелся вверх по долине, по пути подобрав и забросив за спину свой древний панцирь.
Горцы утомились настолько, что не стали даже хоронить своих мертвых – просто сложили их у засеки. Шесть рядов по двенадцать человек.
– Вот так, – услышал Гили голос Фин-Рована. Обернулся – здоровяк стоял совсем рядом. – И не узнали мужики, что победили.
Не только мужики – среди убитых были две женщины. Одна – совсем молодка, другая – уже с проседью в волосах. Седая была убита пикой, молодой проломили голову чем-то вроде палицы. Было и четверо эльфов…
– Как много, – удивился Гили.
– Много? Ты, парень, не знаешь, что такое «много»! Я думал, будет больше… Раза в два, а то и в три! Но на нас сегодня все Валар смотрели, не иначе.
– Рандир! – Берен обернулся. – Отбери из своих людей тех, кто посвежее и поставь их в караул. И… когда вода спадет, можно будет послать кого-нибудь, узнать, как ваши пощипали орочьих обозников. Когда обоз доставят сюда – дай людям ровно столько, чтобы один раз поесть, но до отвала. Остальное – стеречь как зеницу ока. Всем, кто не занят – отдыхать. Когда солнце присядет на горы, буди меня и всех, кто сейчас завалился спать. Мы вас сменим.
– Будет сделано, – кивнул Рандир.
– В ином случае… Ладно, сам поймешь. Руско, иди за мной.
Гили побежал за ним – к тому месту в камнях, где они оставили коня и вещи. Берен развернул узел, достал из плаща рубашку и куртку, оделся. Обернулся дирголом по плечам, сбросил сапоги и лег на расстеленный плащ, головой на седло.
– Ложись и отдыхай, – сказал он, уже закрыв глаза.
Гили не нужно было просить дважды – он тоже разулся и лег рядом.
Конь бродил чуть в стороне – пофыркивал, пощипывал молоденькую траву. Воздух был холодный, но земля уже прогрелась, камни источали тепло, и Гили разнежился, как ящерка. Чтобы солнце не било в глаза, он прикрылся рукой.
Это и есть – война? Это и есть – победа? Он слишком устал, чтобы радоваться, а Берен и те, кто бился с ним, устали еще больше. Ведь многие из них перед тем как пойти в бой, ночь не спали, громоздили плотину… А он так и не поел… Здесь, наверное, мало кто поел, и совсем нет тех, кто поел досыта… Нужно будет, проснувшись, поискать чего-нито, а то живот к спине присох. Орочьи обозы… Вот бы добраться до них…
Кто-то начал тормошить его за плечо. Да что это такое, рассердился Гили, он еще и уснуть-то не успел, а уже будят.
– Рыжий, вставай, баран сам к тебе не поскачет – он жареный!
– Ка… ы-ы-э… – зевнул Гили, садясь -…кой баран?
– Обыкновенный! Четыре ноги, одна голова. – Рандир начал злиться. – Орочьи припасы принесли, чуешь?
Над долиной плыл вкусный дух – дым, пар и жареное мясо. Гили окончательно проснулся и тряхнул головой. Солнце ушло далеко на запад – они спали никак не меньше трех часов.
– Ярн, – он потормошил Берена. – Проснись. Тебе вечеря готова.
– Пошел вон, – ответил тот, почти не разжимая губ и совсем не просыпаясь.
– Это все, – сказал Рандир. – Я, думаешь, не пробовал? Другого от него сейчас сам Саурон не добьется – так его эта битва уходила.
«Не битва», – подумал Гили, вспомнив серебристое сияние Палантира во мраке землянки.
– Жаль, я не видел! – сокрушался Рандир, когда они спускались к костру. – Ох, говорят, хорош был наш лорд! Меч в его руке разил так быстро, что не разглядеть клинка, а вражеские лезвия отскакивали от ярна как от заговоренного, хоть он и был почти без доспеха. Нехорошо это – держать обиду на своего лорда, а все же я на него малость в обиде, что поставил меня там, на плотине, а не здесь. Но ничего… Хвалить Валар – это битва первая, но не последняя.
Они подошли к костру, где и в самом деле пекли на углях целого барана. Рядом с вертелом, на поперечине поменьше, висел над огнем котел с похлебкой. Двое эльфов – Элвитиль и еще один, с выжженным на лбу клеймом, сейчас скрытым повязкой, резали ложки.
Костры горели по всему лагерю, люди ели и пили – орки везли припасов на двухтысячное войско, а горцев и тысячи здесь не было. Берен обещал, что победители вдоволь насытятся – и не солгал. Не солгал и в другом – те, кто не погнушался обобрать трупы, сменили свое рубище на крепкую и новую одежду, разжились доспехом и оружием. Весь металл с орков и волков ободрали тщательно – железо уже само по себе было ценной добычей, пусть даже и орочье, дрянной ковки.
– Садись, – Рандир показал пареньку на свободное место. Гили сел, и только сейчас заметил, что у этого костра собралось что-то вроде головы войска: Лэймар, Элвитиль, Рандир, Мар-Леод… Гили не знал остальных, но они, видимо, тоже были чем-то вроде ватажков.
Эльф протянул Гили ложку. Похлебка еще не доварилась, но за барана принялись – отрезали с бедер ломти, еще сырые внутри, уже подгоревшие почти дочерна снаружи. Гили взял свою долю на листе лопуха и принялся жевать.
– Я вот что думаю, – начал Рандир, как бы ни к кому не обращаясь. – Этот отряд двигался на запад, к Бар-эн-Эмин. Туда сейчас стягиваются все сауроновы войска – кроме всякой швали, которую собираются оставить здесь на хозяйстве.
– По всему Дортониону горят костры на вершинах гор, – прищурился Лэймар. – Этим, которые на хозяйстве, будет солоно.
– Так-то оно так, – согласился один из мрачных мужиков. – Но что делать с войском? Соберет его наместник, и двинет на нас…
Гили понял, зачем его позвали. Этот разговор должен был состояться. Скоро угар победы пройдет, и люди поймут, что они, даже если соберутся вдесятеро большим числом – не армия. Вожаки это уже поняли. Они хотят знать, что делать дальше. Хотят знать, что собирается делать Берен.
– Не двинет, – сказал паренек, когда все взгляды сосредоточились на нем.
– А почем ты знаешь? – недоверчиво спросил кто-то из рудничных.
– У меня есть два глаза и два уха, – Гили удивился, поняв, что говорит, как горец. – Я толкался возле войсковых и пел по хэссамарам. Все говорят о наступлении на Хитлум.
– Верно, – поддержал Рандир. – Ярн тоже говорил о наступлении на Хитлум.
– Хитлум – рыба в озере. А мы – рыба в ведре, – заспорил рудничный. – Которую легче споймать?
– Которая сама в руки плывет, – пробормотал мрачный мужик.
– К чему ты клонишь? – не поворачивая в его сторону головы и не прекращая жевать, спросил Лэймар.
– Бежать надо. До Аглона – день пути, оттуда – еще три дня ходу до Химлада. Здесь нам жизни не будет. С Дортонионом кончено.
– Я так не считаю, – заговорил клейменый эльф. – Эарн Берен никогда не походил на человека, склонного к поступкам необдуманным. Отчаянным – возможно, но даже отчаянные поступки он продумывает как следует. Посмотрите на то, что мы сделали сегодня. Почему мы победили? Потому что не могли не победить – так эарн построил битву. Мы не совершали усилий сверх необходимого, не творили чудес – но справились с армией, которая была вдвое больше и сильней.
– Такая удача два раза не выпадает.
– Да при чем здесь удача! – рыкнул Лэймар. – При чем здесь удача, когда он сюда ехал, уже заранее зная, что будет делать и как! Он и дальше знает, не беспокойся!
– А я и не беспокоюсь, – огрызнулся рудничный. – Чего мне беспокоиться. Мы тут утопили две тысячи орков – и радуемся, как дураки, а к Бар-эн-Эмин стягиваются двадцать без малого тысяч войска – так чего мне беспокоиться? Наш ярн дунет, плюнет – и всей этой оравы как не бывало! Он же, едрена вошь, все знает и все может.
– Рандир, – поднял голову Леод. – А что ты скажешь?
Гили осмотрелся. Все ждали ответа Рована.
– Он говорил, что у нас будет войско, – прогудел Рандир. – Поверьте ему. Разве обманывал он вас когда-нибудь?
– Нет, – Лэймар потрогал бороду. – Меня – нет.
– Меня тоже, – тихо сказал Леод.
– И меня, – опустил ресницы Элвитиль. – Он вернул нам свободу. Наше право – ею распорядиться.
– Я в руднике не подох, – прохрипел мужик. – И здесь подыхать не хочу. Что цепи сбил – спасибо ему. Я их долго носил и новые надевать не тороплюсь. Мы, рудничные, так думаем: дрались мы не хуже прочих, и нас тут – треть от общего числа. Значит, треть добычи – наша. Мы ее забираем и уходим через Аглон.
Гили почувствовал, как Рандир ткнул его локтем в ребра, поймал взгляд Леода – и тихонько отполз от костра на заднице. Рудничные не обратили на него внимания – так, подошел мальчишка мясца погрызть… Убедившись, что никто на него не смотрит, Гили не торопясь пошел туда, где отдыхали стрелки.
Все они спали, раскинувшись на траве. Бодрствовал только Фин-Риан. Чтобы не заснуть, он балансировал на «живом» камне и тянул себе под нос песню.
Руско он узнал издали.
– Что нужно лорду?
– Приказано разбудить стрелков, но только тихо.
– Будет сделано.
– Рудничные хотят отбить треть добычи и уйти через Аглон. Нельзя отдавать им обоз.
– Ясно, – Анардил соскочил с валуна и ткнул носком сапога двух храпящих товарищей. – Хэл, Падда! А ну, вставайте, только без шума.
Гили пошагал дальше. Эльфы расположились лагерем почти у самой воды.
– Юный оруженосец лорда? – удивился тот, что стоял на страже. Остальные – как и не спали – показались кто откуда. Их было мало, но Гили уже знал, что сила эльфов – не в том, что они берут числом.
– Это, – Гили не смог им соврать, что говорит от имени Берена и по его приказу. – Только что там, у костра, старшина рудничных сказал, что они хотят захватить обоз, взять треть добычи и уйти через Аглон. Вот…
Эльф-стражник кивнул и, повернувшись к остальным, что-то быстро сказал на нолдорине. Эльфы снова попропадали куда-то. Но Гили знал – они укрылись не для того, чтобы отоспаться.
К деревенским он решил не ходить: они народ шумный. Он не сомневался, что в нужный момент они примут сторону Берена против рудничных: в их домах было пусто и голодно, и отдавать треть добычи тем, кто унесет ее за Аглон, они не станут. Гили поспешил к Берену.
Тот спал все так же крепко – пинком не поднять.
– Ярн, – позвал оруженосец, снова тормоша его за плечо. – Проснись, бунт проворонишь.
– Пошел вон, – промычал Берен, переворачиваясь на другой бок.
Гили – была не была – нагнулся над ним и дунул что есть силы прямо в ухо. Берен дернулся, сгреб паренька за шиворот и отвесил ему затрещину. Вернее, почти отвесил – задержал руку в последний миг.
– Что случилось?
– Рудничные трэли хотят уходить и забрать часть добычи, – сказал Гили.
– Повешу, – Берен обулся, перепоясался мечом и перебросил диргол через плечо. – За то, что выспаться не дали – повешу.
Народ в котловине уже шумел. Стрелки Мар-Леода, заняв высоту и укрывшись за камнями, держали под прицелом окруживших орочий обоз рудничных, по другому склону выстроились эльфы – молча, без угроз и страшных гримас, но дела с ними иметь все равно не хотелось – а самый обоз защищали деревенские, из которых выделялась высокая горластая женщина, чья юбка была соткана в цвета Эйтелингов: коричневый, красный, белый. В руке у нее был цеп, а за поясом уже торчал орочий клинок.
– Хотите уходить – проваливайте! – кричала она. – А припасов не отдадим! Мы их тоже с бою брали, у нас дети с голоду пухнут, так что грабли-то свои сюда не протягивай!
На минуту свара стихла – спорщики увидели Берена.
Он повел себя довольно странно – вместо того чтобы сразу идти к очагу начинающейся драки, сел на коня и сначала поднялся на холм, с вершины которого долго смотрел на юго-восток. И лишь после этого неспешно спустился к котловине.
– Что случилось? – он не въехал в толпу, но остановился вплотную, и видел всех, и все видели его. – Из-за чего ссора?
– Справедливости, ярн! – крикнула женщина, потрясая цепом. – Справедливости! Что ты нам говорил, когда приехал в село? Говорил, что избавишь нас от орков и вернешь нам хоть часть того, что они у нас награбили. Вот, ты сдержал слово. Скажи: это все и взаправду принадлежит нам?
– Справедливости, ярн! – захрипел, вскакивая на камень рядом с ней, старшина рудничных. – Мы сражались не хуже прочих! Нам тоже принадлежит какая-то часть добычи!
– Эта добыча принадлежит ополчению народа Беора, – спокойно сказал Берен. – И каждый, кто будет идти с ополчением, получит в ней часть. Чего ты хочешь, человече? Чтобы мы двигались по своей земле как орки, обирая всех подряд и обрекая детей на голодную смерть?
– Мы хотим уйти! – закричали несколько десятков голосов вразнобой. – Против настоящего войска нам не выстоять! У нас больше нет здесь домов, нет семей – чего ради мы должны подыхать?
– Неблагодарный скот! – рявкнул Мар-Рован, но Берен жестом заставил его умолкнуть.
– Кто хочет уйти? – спросил он. – Пусть те, кто желает остаться, расступятся и покажут мне тех, кто собирается уйти.
Люди расступились. Рудничных, собравшихся бунтовать, теперь сторонились как чумных.
– Фригга, – Берен, оказывается, помнил имя ватажка трэлей. – У тебя, ты сказал, больше нет дома в Дортонионе. Но у тебя нет дома нигде в другом месте. Почему же Дортонион кажется тебе хуже других краев?
– Потому что Саурон, когда узнает про бунт, прикончит тут всех.
– Ты не знаешь этого наверняка.
– Знаю! Или я не бился при Кэллагане? Вспомни, ярн, если ты тоже там был: твой отец не сумел задержать их войско, а ведь у него были настоящие бойцы! Что же мы можем сделать, если среди нас воинов – раз два и обчелся? Я еще крепок с виду, но уже харкаю кровью. Я хочу пожить еще. Я имею право уйти.
– Хорошо, – кивнул Берен. – Уходи.
– Не лицемерь, ярн! Ты знаешь, что без съестного мы далеко не уйдем, ослабнем и помрем по дороге!
– Тогда оставайтесь, – так же спокойно ответил князь. – Но если ты еще раз назовешь меня лицемером, даю слово – я смеряю твое лицо вот этим аршином, – он положил руку на рукоять меча.
– Почему ты не даешь нам права жить?! – высоким, срывающимся голосом крикнул еще один бывший раб из рудников. – Почему мы можем выбирать только между голодной смертью в горах и гибелью под мечами черных?
– Вы можете выбирать, – возвысил голос Берен. – Это – единственная привилегия свободного человека. Ты что, собирался жить вечно? Даже эльфы знают, что их жребий измерен – почему же ты жалуешься? Всех нас ждет успокоение в конце, и только одно мы вольны выбрать – с честью мы ляжем в землю или без чести. Говорю вам: те, кто сегодня останется со мной, могут погибнуть – но могут и победить. Говорю вам – мы сметем войско Моргота! И ради этого я не пожалею своей головы. В последний раз спрашиваю: кто из вас остается со мной? Пусть они отойдут к остальным. А те, кто желает уйти, пусть не трогаются с места.
В толпе рудничных произошло брожение – с сотню человек отделилось от нее, присоединившись к деревенским. Гили напряженно ждал исхода: даже две с половиной сотни отчаянных рудничных трэлей могли наделать бед. Они знают, что уйти без припасов – верная смерть. Неужели будет кровопролитие?
Фригга, судя по всему, тоже хотел его избежать. Он знал: если что – рудничных положат всех, до единого. Но он знал и то, что Берен всячески будет стремиться избегать бойни: каждый человек был него на счету. Сейчас эти двое вели битву за человеческие души.
– Люди! – крикнул Фригга, повернувшись к толпе. – Скажите, почему вы верите ему? Десять лет назад мы поверили эльфам и Беорингам, и что получили? Цепи! Тогда они тоже говорили о победе, о том, что сметут войска Моргота – и что же? Кто кого смел-то? Глаза откройте, люди: те, кого мы сегодня покидали в реку – то были орки с Синих Гор, вахлачье! А те, что ждут вас впереди – настоящие вояки! На себя-то гляньте: что мы за воины? Сабельное мясо. Кто принесет нам победу? Где настоящие бойцы?
– Вон! – громко закричал Гили, показывая на другой берег Фреридуина. – Вон они идут!
И, словно в ответ ему, в ущелье затрубил хриплый горский рог.
Они приближались, не скрываясь, во всей своей красе, в пестрых дирголах поверх доспехов, и ветер трепал знамена: черно-белого Орла Креганов, красно-желтую Башню-со-Щитом Хардингов, копье и меч Гортонов, Черную Деву Мэрдиганов, Алого Быка Кардуинов, Рябиновую Гроздь Кейрнов… Завидев людей, горнист снова протрубил в рог – и Берен погнал коня к воде. От приближающегося войска отделился один всадник, помчался к Фреридуину, и остановился лишь на самом берегу – видимо, тоже знал нрав Бешеного Брода. Этот человек был невысок, но плечист и даже грузен, хотя осанка выдавала в нем молодого, пусть и не юного, мужа. Он крикнул что-то, пропавшее за шумом реки – и Берен крикнул в ответ. Почти по плечи в воде, кони пошли навстречу друг другу – и на середине реки всадники обнялись.