355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Лайфсон » Ошибка Элис » Текст книги (страница 1)
Ошибка Элис
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:11

Текст книги "Ошибка Элис"


Автор книги: Барбара Лайфсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

Барбара Лайфсон
Ошибка Элис

Пролог

Нью-Гэмпшир.

Декабрь 1986 года

Он осторожно разогнулся, выпрямился в полный рост и заглянул в окно коттеджа. Элис даже не потрудилась задернуть шторы, и он видел ее как на ладони, несмотря на то что верхний свет в комнате был погашен. Она сидела на белой овчине перед облицованным гранитными плитами камином и не отрываясь глядела на танцующие огненные язычки, обхватив колени руками.

Пламя от кленовых поленьев озаряло розоватым сиянием ее обычно бледные щеки; светлые волосы казались каштаново-рыжими. Он всегда считал Элис слишком худой и высокой, но сейчас, в эту минуту, она выглядела необычайно привлекательной. Он на миг даже пожалел, что ей предстоит умереть, но только на миг.

Он повел плечами, разминая онемевшие мышцы. Руки ломило от тяжести двух огромных канистр, наполненных керосином, – тащить их пришлось от самой поляны, где он оставил свой джип. По его расчетам, двух канистр должно было бы хватить с лихвой, чтобы хорошенько облить весь цоколь дома, однако канистры опустели, прежде чем он добрался до четвертой стены. Но он оставался спокоен. Ночь стояла холодная, морозная, огонь охватит дом в считанные минуты. На прошлой неделе он поупражнялся на заброшенной лачуге – пламя вспыхнуло с такой силой, что пожарная команда прибыла из самого Лансинга.

Воспоминание о том пожаре наполнило его лихорадочным волнением. Десятки людей трудились не покладая рук в течение нескольких часов, пытаясь погасить огонь, и именно он явился тому причиной! Бог мой, какое великолепное было зрелище!

Подавляя невольный трепет, он предвкушал, как займется дом, как взовьется ввысь столб пламени… Оставалось выждать подходящий момент.

Стерев иней, осевший от его дыхания на холодном стекле, он еще раз заглянул в окно и увидел, как из кухни показался Айк Гутман, держа в руках бутылку шампанского и два бокала на тонких длинных ножках. Вчера Элис исполнилось восемнадцать лет. Очевидно, она решила именно так отпраздновать это событие – расстаться со своим целомудрием. И Гутман, туповатый верзила, которого она выбрала, чтобы провести с ним вместе выходные, не знал, что этим она подписала приговор и ему, и себе.

Он слегка улыбнулся парадоксальности ситуации. Гутман уверен, что еще немного, и Элис достанется ему. Вот только хвастаться своим успехом ему уже не придется.

Он злорадно рассмеялся и поспешно прикрыл рот шарфом. Кожу покалывало будто иголками. Но ждать осталось недолго. Элис и Гутман сейчас заняты только собой и не замечают вокруг ничего. Через несколько минут он чиркнет спичкой. Жгучее блаженство шевельнулось в нем, но в то же время его охватило странное, незнакомое прежде ощущение. Он почувствовал тошноту и необыкновенную легкость в голове.

Ему было прекрасно видно, как Гутман усаживается рядом с Элис на ковер, ставит между колен бутылку, а Элис смотрит на него и улыбается. В зыбком свете камина ему показалось, что улыбнулась она не Гутману, а именно ему… Он сердито нахмурился, внезапно почувствовав неуверенность, и, злясь и негодуя на всколыхнувшиеся в душе эмоции, пнул сугроб, который тут же рассыпался мелким, как крупа, снегом. Да, у Элис прелестная невинная улыбка. Но это еще не значит, что она достойна остаться в живых. Напротив, вот еще одна причина, чтобы убить ее. Он ненавидел любое лицемерие, а Элис далеко не так невинна, какой кажется.

Женщины всегда смешивают любовь с сексом, а потом обвиняют мужчин, если что-то идет не так, как им хочется. Черт возьми, она ничем не лучше прочих, она так же развратна, как и ее мать! В этом вся суть женщин, он ненавидит их всех до единой!

Мрачно сдвинув брови, он снова посмотрел в окно. Если разумно взглянуть на вещи и принять во внимание все обстоятельства – убивая Элис, он оказывает ей большую услугу. Он спасает ее от разочарования, которое непременно последует, как только она получше узнает жизнь. И хорошо, если она умрет, сохранив достоинство, прежде чем реальность развеет все ее грезы. А может быть, ему удастся сделать так, чтобы Элис умерла, едва познав первую в своей жизни вершину страсти? Тогда она действительно уйдет из этого мира счастливой.

Он увидел, как Айк Гутман разливает шампанское в бокалы и протягивает один из них Элис. Она приняла его и, смущенно хихикнув, чокнулась с Айком. Тот подождал, пока девушка выпьет почти все содержимое бокала, потянулся к ней, взял из ее пальцев пустой сосуд и поставил его на камин. Теперь руки Айка были свободны, и он начал расстегивать шерстяную кофточку Элис – не особенно умело, но зато весьма решительно. Потом, словно что-то вспомнив, наклонился чтобы поцеловать ее. В своей технике обольщения этот парень явно обходится без изысканных любовных игр.

Ему скоро наскучило смотреть на их неловкие ласки, он зажег сигарету и выдохнул дым в сторону растущей рядом сосны. С его точки зрения, примитивный интим без малейшей доли остроты не заслуживал внимания. Впрочем, какое ему дело?! Черт побери, его вовсе не волнует, как у них это все получится. С практической точки зрения лучше всего поджечь дом в момент, когда они оба достаточно разгорячатся в объятиях друг друга и забудут обо всем на свете, упиваясь своей наивной страстью. Вот почему он тянул. Если повезет, то угар от пламени покончит с ними прежде, чем они успеют даже почувствовать запах гари или услышать треск горящей древесины.

Ночь была такой морозной, что становилось трудно дышать. Он затоптал сигарету в снег и прислонился спиной к стене дома, плотнее запахивая свою куртку и натягивая на лицо клетчатый мохеровый шарф. Теперь одни глаза оставались неприкрытыми. Снег расстилался безупречным нетронутым ковром, и только серебристые тени, отбрасываемые в лунном сиянии высокими соснами, нарушали его однообразие.

Бог мой, этот лес действительно кажется сказочным!

Несомненно, Нью-Гэмпшир – прекрасное место для смерти.

Откинувшись на ковре среди подушек, Элис изо всех сил старалась почувствовать себя охваченной страстью. Но, к несчастью, она испытывала только напряжение и неловкость. Айк навалился на нее всей тяжестью своего тела, а весил он немало, но что еще хуже – он стянул с нее кофту и рубашку и ее руки озябли и покрылись пупырышками. Выпитое шампанское и жаркое пламя камина не могли согреть ее.

Кроме того, Элис не покидало неприятное ощущение, словно кто-то посторонний исподтишка наблюдает за ней. Вероятно, это от смущения, подумала она. В колледже затея провести ночь с Айком казалась ей куда более увлекательной, чем сейчас.

Она шевельнула бедрами, пытаясь найти на овчине местечко помягче, и Айк с наслаждением втянул в себя воздух.

– Да, крошка, да. Сделай так еще, милая.

Элис не была до конца уверена, насколько сильно действует она на Айка, но по его остекленевшему взгляду, испарине и тяжелому дыханию могла догадаться, что он получает неподдельное удовольствие и, судя по всему, весьма близок к самой вершине страсти.

Элис же, напротив, с каждой минутой все сильнее чувствовала себя не в своей тарелке. Несмотря на восторженные рассказы подруг о прелестях любовных утех, ее девственность начинала казаться ей все более и более привлекательной. Она устремила взгляд на бревенчатый потолок, размышляя, что степень удовольствия, получаемого от секса, напрямую зависит от опытности партнеров.

Колебание пламени создавало на потолке причудливую, непрерывно меняющуюся картину из света и тени. Шипение и потрескивание горящих в камине поленьев перемежалось со страстными стонами Айка. Во вторник Элис необходимо было сдать работу по французскому за этот семестр, и, пока руки Айка путали ее волосы, а губы блуждали по ее плечам и шее, Элис мысленно составляла план сочинения о французских романтиках девятнадцатого века.

Внезапно его губы жадно впились в ее рот, и Элис испытала самый настоящий приступ страха.

– Перестань! – воскликнула она, отталкивая его и пытаясь сесть. – Я не могу дышать.

Айк был не слишком доволен заминкой, однако дал ей возможность сделать несколько глубоких вдохов, но сейчас же снова потянул на подушки и опять начал целовать ее. Элис пришлось напомнить себе, что она приехала сюда именно за этим. Черт возьми, она не желает превратиться в апатичную, холодную ледышку, какой стала ее мать в результате неудачного брака. Нет, она научится наслаждаться любовью, как любая нормальная женщина! Лучше умереть, чем прожить жизнь так, как ее мать!

Отбросив мысли о сочинении, Элис честно постаралась отвечать на ласки Айка с надлежащей энергией, но ощущение нехватки воздуха становилось все сильнее, и на самом деле ей хотелось только одного – избавиться от него как можно скорее.

Элис почувствовала, что еще немного, и она заплачет. Несмотря на все усилия, тело ее цепенело и упорно отказывалось повиноваться, тогда как Айк становился все более страстным.

Внезапно его настойчивые поцелуи прекратились.

– Что-то не так? – спросил он, садясь и шумно переводя дыхание. Было видно, каких усилий ему стоит овладеть собой.

– Все в порядке, – попыталась улыбнуться Элис. – Все отлично. И ты великолепен. Я никогда не испытывала такого удовольствия.

В его темных глаза по-прежнему горело страстное желание, но, к удивлению Элис, он не дал себя обмануть. Облокотившись на руку, Айк взглянул на нее сверху вниз.

– Слушай, Элис. Не подумай только, что хвастаюсь, но я уже делал это раньше и знаю, когда девушка довольна. А тебе ведь то, что мы делали, совсем не понравилось, правда?

– Нет-нет, – возразила было Элис, но потом неожиданно села, набросила на себя кофту и отодвинулась от него подальше. – Да, не понравилось, – призналась она, краснея от неловкости и смущения. – Прости, Айк. Не знаю, что со мной. Я, должно быть, просто не умею…

Айк, все еще тяжело дыша, прислонился спиной к дивану. Через некоторое время его дыхание стало спокойнее, тогда он взял бутылку и налил шампанское в оба бокала. Протягивая один из них Элис, он похлопал рукой по ближайшей подушке.

– Иди сюда. Хочу, чтобы ты была рядом.

Она настороженно взглянула на него, он в ответ состроил комичную рожицу.

– Не бойся, Элис. Мы только поговорим немного. Даже не обязательно держаться за руки, если тебе это не нравится.

Элис всегда чувствовала в Айке под грубоватой спортивной наружностью доброе сердце. Должно быть, поэтому она и выбрала именно его для своего первого опыта.

Она встала, задернула шторы и сразу почувствовала себя лучше, избавившись наконец от непонятного ощущения, будто за ними кто-то следит. Легко вздохнув, она села рядом с Айком. Он с удивившей Элис осторожностью положил руку ей на плечо. Помедлив секунду, она доверчиво прислонилась к нему.

– Извини, – снова повторила она. – Наверное, я испортила тебе выходные.

– Послушай, хватит извиняться. Ладно? Секс в конце концов не самое главное в жизни.

Элис улыбнулась немного удрученно.

– Ты правда так считаешь?

– Нет, – хмыкнул он.

– Если хочешь… ты можешь сделать это. Я не против.

– Но я против. Черт возьми, Элис, я лучше подожду, когда ты будешь в настроении. Мы с тобой… Я думаю, дело тут не только в сексе, понимаешь? Я хочу, чтобы мы все равно были друзьями.

Элис решила, что настала подходящая минута, чтобы дать понять Айку, что она вовсе не такая наивная, какой кажется.

– Все это прекрасно, Айк, но мне известно о твоем пари с друзьями по футбольной команде. Им всем не терпится узнать, получилось ли у тебя со мной в эти выходные.

У Айка хватило такта смутиться.

– Господи, Элис, мне в самом деле стыдно. Но, честное слово, это вышло не нарочно. Знаешь, как бывает? Ты мне правда очень нравишься, но раз я капитан команды, все ждут, что я стану вести себя соответственно.

– И что ты собираешься сказать им в понедельник, если у нас так ничего и не выйдет? Соврешь, чтобы выиграть пари?

– Пошлю их подальше, – мрачно ответил Айк. – То, что здесь случилось, касается только нас с тобой. – Он виновато погладил ее руку. – Давай будем считать, что мы квиты, и вернемся в колледж.

Но Элис, к своему удивлению, не обнаружила в себе желания прерывать выходные. В конце концов, о пари ей было известно до того, как они с Айком выехали из Вермонта, и было бы лицемерием сейчас изображать обиду. Айк хоть и хвастун, но славный парень, ей с ним всегда было легко. Кроме того, от тепла его руки, обнимавшей ее за плечи, ей стало хорошо и уютно, и Элис даже придвинулась к нему немного, находя такую близость вполне приятной.

– Нет, я не хочу уезжать, – сказала она. – Зимой здесь так красиво! Можно будет покататься завтра на лыжах по лесу. Я бы хотела, чтобы мы остались, если ты еще не передумал.

– Конечно, останемся, – ответил он.

Его рука слегка поглаживала ее плечи, и от этих прикосновений по коже Элис словно пробежал электрический ток.

– Замерзла? – спросил Айк, почувствовав, как она дрожит.

– Немного. Боюсь, что камин прогорит прежде, чем мы ляжем спать.

– Погоди-ка, я подброшу еще дров.

– Давай.

Элис прислонилась к ручке дивана, сонно наблюдая из-под ресниц, как он шевелит кочергой угли, освобождая место для нового полена. Днем они натаскали в дом груду дров с террасы. Дрова хорошо подсохли, только с самого верха остались чуть сыроватыми от снега. Может, поэтому Элис почудилось, что запах от них идет слишком крепкий, как от горящего керосина?

Айк кинул в огонь пару поленьев. Они зашипели и выбросили столб дыма, потом постепенно разгорелись. Айк еще немного посидел на корточках перед огнем и, удостоверившись, что все в порядке, вернулся и сел рядом с девушкой. Элис тесно прижалась к нему, подогнув ноги. Она чувствовала, как горяча его кожа, и это приятно расслабляло ее.

– От тебя пахнет дымом, – сонно пробормотала она.

– А от тебя женщиной, – ответил Айк сипло.

Он медленно наклонился к ней, так, что Элис, если бы захотела, успела бы отвернуться. Но она не отвернулась. Удивительно, но на этот раз, когда Айк поцеловал ее, ей вовсе не было неудобно. Его грудь не давила на грудь Элис, ее нос не сталкивался с его носом. Их губы встретились точно под нужным углом. Его язык коснулся губ Элис, и она охотно их приоткрыла. По ее спине снова пробежала дрожь, только сейчас от этой дрожи ей стало не холодно, а жарко.

– Ты красивая, Элис. Ты мне правда очень нравишься, – выдохнул Айк, чуть отрываясь от ее губ. Слова эти прозвучали почти робко, во всяком случае на удивление неуверенно для парня, имевшего в школе славу самого опытного.

– Ты мне тоже, – пробормотала Элис, радуясь, что может сказать это искренне. – Ты очень добрый, Айк.

– Тише. Такой комплимент может запросто испортить репутацию любого парня.

Он с улыбкой увлек ее ближе к огню, где их ждали на овчине мягкие подушки. Элис последовала за ним, поколебавшись только мгновение. Они быстро допили остатки шампанского, и Айк, нежно шепча что-то на ухо Элис, снял с нее одежду.

От его поцелуев кожу начало приятно покалывать. Может, ее еще сумеет увлечь это занятие, промелькнула мысль в голове Элис. От шампанского в ушах слегка шумело, и ей было не до критической оценки своих действий. Сердце Элис сильно билось, она чувствовала головокружительное опьянение, как после долгой пробежки зимним солнечным утром. Когда Айк обхватил ее бедра, Элис испытала неподдельное возбуждение. Все идет отлично, решила она. Это действительно стоящее дело. Наверное, ей все-таки удастся избежать жалкой пародии на брак, как у ее родителей, и она станет нормальной, полноценной женщиной.

Почувствовав сильную боль, она невольно вскрикнула, и он изумленно раскрыл глаза.

– Бог мой, Элис, ты и правда девушка!

– Теперь уже нет… – выдавила улыбку Элис.

Дыхание Айка стало неровным и прерывистым.

– Элис, прости. Я не думал… Я уже не смогу сдержаться.

– Ничего. – Элис подавила разочарованный вздох, так как стоило им отвлечься, как эти увлекательные, волнующие покалывания тут же прекратились. Айк опять поцеловал ее… Едва только боль, испытываемая Элис, начала переходить в сладостный трепет, его тело содрогнулось и обмякло. Минуты через две Айк перекатился на спину, уперся локтем в пол и повернул к себе ее лицо за подбородок.

– Извини, – проговорил он мягко.

– Все нормально. – Она коснулась его щеки. – Теперь моя очередь сказать, что не стоит извиняться.

– Сперва все шло хорошо… В другой раз тебе понравится больше, клянусь.

Тронутая его вниманием, Элис охотно солгала, чтобы пощадить его самолюбие.

– Мне было хорошо с тобой все время, – сказала она. – Не беспокойся, Айк. Я чувствую себя прекрасно. Ты просто потрясающий.

По крайней мере, он избавил ее от тягостного девичества. За одно это она испытывала к нему благодарность.

Он зевнул, с готовностью принимая ее уверения.

– В следующий раз будет еще лучше, милая. Гарантирую.

Айк стащил с дивана теплый мохеровый плед, укрыл ее и себя, заботливо подоткнул со всех сторон.

– Не знаю почему, но я здорово устал. – Он снова зевнул. – Прости, Элис, только глаза сами закрываются…

– Не волнуйся, я тоже устала.

Это было правдой. Элис то и дело зевала, словно ее легким недоставало кислорода.

– Поспим пару часиков, – пробормотал Айк, затем откашлялся и снова зевнул. – Черт, не знаю, что со мной. Обычно я не утомляюсь так быстро. Честно.

Элис испытывала даже некоторое облегчение, оттого что Айк готов заснуть. Ей требовалось время, чтобы разобраться в своих чувствах, справиться с растерянностью и смущением.

– Может быть, переберемся в постель? – предложила она. – Здесь что-то дымом попахивает. Наверное, дрова все-таки были слишком сырыми.

Он не ответил, не издал ни звука. Элис повернулась к нему, чтобы повторить вопрос, но глаза Айка были уже закрыты, а руки безвольно вытянулись вдоль одеяла. Через несколько секунд он задышал глубоко и равномерно, и Элис поняла, что он крепко спит.

Веки у самой Элис налились тяжестью, глаза слипались, но ее нервы были слишком взвинчены, и сон не шел к ней. Да и жара в комнате становилась все невыносимей. Элис чувствовала себя разгоряченной и потной, вдобавок у нее сильно разболелась голова, и с каждой минутой боль становилась все сильнее.

Элис решила, что ей необходима таблетка аспирина, даже лучше две таблетки, и, кроме того, хорошо бы принять душ. Осторожно, чтобы не разбудить Айка, она выскользнула из-под одеяла, собрала разбросанную одежду и прошла в ванную. Отыскав в шкафчике лекарство, Элис вздохнула с облегчением, потому что голова уже разламывалась так, что хотелось лезть на стенку. Она проглотила сразу три таблетки, запила их несколькими глотками воды и поморщилась. Вода в коттедж поступала из колодца с помощью электронасоса и обычно бывала ледяной, свежей, вкусной. Теперь она почему-то оказалась теплой и с солоноватым привкусом.

Элис уставилась на свое отражение в зеркале, висевшем над раковиной, с трудом припоминая, зачем она пришла в ванную. Голова и все тело налились свинцовой тяжестью, каждое движение давалось с трудом. Ей на глаза попалась одежда, переброшенная через край ванны, и Элис решила, что пришла сюда, чтобы одеться. Она натянула теплые носки, спортивные брюки, рубашку, шерстяную кофту и огляделась в поисках обуви. Найти удалось только пушистые розовые шлепанцы с кошачьими зелеными глазами и белыми усиками. Присев на унитаз, Элис медленно обулась, глядя как завороженная на подрагивающие усики.

Боже мой, какая жарища! Споткнувшись, Элис шагнула к окну ванной и толкнула раму вверх. Скользящая рама сначала сопротивлялась ее усилиям, но Элис все же удалось приподнять ее. Холодный ветерок овеял щеки. Элис вытянула шею, припала ртом к щели над подоконником и принялась жадно глотать свежий воздух, словно уже несколько недель не могла надышаться вдоволь. Она прижалась лицом к стеклу, закрыла глаза, надеясь, что горный воздух излечит ее от подступавшей к горлу тошноты.

Через некоторое время она почувствовала с облегчением, что невыносимая пульсирующая боль в голове начала понемногу утихать. Голове стало легче, но какая же выдалась сегодня жаркая ночь! Даже оконное стекло было теплым. Элис засмотрелась на огонь, маячивший за углом коттеджа, немного удивляясь: зачем же Айк соорудил костер в такой близости от дома и какой смысл вообще было разжигать огонь на улице, ведь в гостиной такой хороший, надежный камин?

В тот миг, когда ее затуманенный мозг сформулировал этот вопрос, она осознала всю его нелепость. И через секунду поняла наконец, что происходит.

Господи! Да ведь коттедж горит!

Заскользив по кафельному полу ванной, Элис бросилась к двери и рывком распахнула ее. Непроницаемая дымная завеса полностью скрывала гостиную.

– Айк! Айк! Вставай! – Едва она открыла рот, как горячий дым устремился в ее легкие, заглушив отчаянный крик.

Полотенце. Ей нужно мокрое полотенце.

Воспоминание о правилах противопожарной безопасности, затверженных еще в начальной школе, как молния, сверкнуло в ее одурманенном мозгу. Давясь кашлем, держась за стену, Элис на ощупь отыскала дорогу назад. Ванную уже тоже заполнил едкий дым, от которого слезились глаза, першило в горле.

Элис шарила руками по краю ванны, пока не нащупала полотенце. Она сильно, как только могла, намочила его под струей воды, бежавшей из крана. Повязав полотенцем лицо – это оказалось гораздо труднее, чем она ожидала, – Элис бросилась обратно в гостиную.

Дым был таким плотным, что Элис едва различала перед собой предметы. Дальше начиналась сплошная колышущаяся серая стена дыма.

Продвинувшись на четвереньках на некоторое расстояние вперед, она натолкнулась на кухонный шкаф и поняла, что зря потеряла драгоценные минуты, разыскивая Айка в совершенно противоположном направлении. Подавив готовое вырваться рыдание, она поползла вдоль шкафов, пока не достигла пустого пространства – это был вход на кухню. Отгоняя прочь охвативший ее приступ панического страха, Элис постаралась сориентироваться. Раковина находилась сзади, слева она нащупала гладкую поверхность холодильника, справа был стол. Это значит, что сейчас она находится прямо напротив камина в гостиной, а Айк лежит на полу метрах в шести перед ней.

И действительно, вскоре она наткнулась на юношу.

– Слава Богу, слава Богу! – воскликнула она.

Элис трясла его за плечо, то беспорядочно бормоча молитвы, то умоляя Айка встать, прилагая отчаянные усилия, чтобы разбудить его. Но Айк не шевелился. Испуганная, Элис наклонилась к его губам, прижала пальцы к шейной артерии. Она не услышала дыхания, не смогла уловить ни малейшего трепета пульса.

– Айк! Айк! Поднимайся, черт тебя возьми!

Она снова затрясла его, забарабанила кулаками по его груди. Страх сменился яростью, потому что он отказывался вставать.

– Шевелись же, болван! Нам надо быстрее выбираться отсюда.

Молчание. И мертвая неподвижность.

Нет! Он не умер. Он не мог умереть. Она не позволит ему умереть. Всхлипывая, Элис подсунула руки ему под плечи и, сцепив их на его груди, с трудом приподняла безжизненное тело.

Раздался оглушительный треск, больше похожий на взрыв. В одну секунду перед Элис взметнулась стена огня. Дорога к двери была отрезана.

Как они выберутся отсюда? Господи, что теперь делать?

Элис присела на корточки, прислонив к себе неподвижного Айка, лихорадочно вспоминая расположение комнат. За ванной кладовка, из которой на улицу ведет задняя дверь. Элис не представляла, как ей удастся протащить Айка такое огромное расстояние, но сейчас в этом заключалась их единственная надежда на спасение. Кухня была гораздо ближе, но Элис боялась, что окно над раковиной слишком узко и слишком высоко расположено, чтобы она смогла втянуть в него безвольное тело Айка. Кроме того, огонь уже подступал к кухонным шкафам, еще немного, и они запылают.

Элис встала на четвереньки и, придерживая Айка за руки, попыталась взвалить его себе на спину, но едва это удалось ей, как его тело начало валиться на бок.

– Айк, держись, – прохрипела Элис, бессильные слезы струились по ее щекам. – Помогай мне, ведь я же хочу спасти тебя!

Конечно, он не ответил. Она и не ждала ответа. Полотенце давно высохло, она отбросила его прочь и попыталась втянуть немного кислорода в свои обожженные, измученные легкие. Но кислорода не было. Элис повернулась, готовясь повторить изнурительную попытку взгромоздить Айка себе на плечи. Господи, Господи, как же она сумеет вытащить его отсюда, если он даже не может держаться за нее?

Едва Элис повернулась и вновь начала приподнимать Айка, как с потолка обрушилась горящая балка и упала с нелепой, ужасающей точностью прямо на спину Айка. Пылающие щепки так и посыпались в разные стороны. Элис закричала и инстинктивно отпрянула назад. В считанный миг тело Айка вспыхнуло, и одновременно раздалось страшное шипение, издаваемое горящей плотью.

Элис не могла больше смотреть. С диким криком она бросилась прочь от алчно загудевшего пламени, превращающего человеческое тело в факел. Элис бежала, как слепая, натыкаясь на стены, отыскивая ведущий к выходу коридор, скорее интуитивно, чем сознательно, стремясь к спасению. Но и здесь уже полыхало пламя – задняя дверь успела превратиться в раскаленный, светящийся алый барьер. Сквозь дым Элис рванулась в ванную, прокладывая себе дорогу через горящие обломки мебели, вскарабкалась на край ванны и всем телом навалилась на окно. Деформированная, покоробленная от жары рама не сдвинулась с места, но обезумевшую Элис толкало вперед не только стремление выбраться из пылающего дома, но и желание убежать, спрятаться от видения страшной гибели Айка.

Обернув руку полотенцем, она изо всех сил ударила по стеклу. Пришлось ударить еще несколько раз, пока от окна не осталась одна рама. Элис перевалилась через подоконник и упала вниз, уже через секунду она была на земле, даже не заметив, что упала с высоты почти в шесть футов.

Ловя ртом воздух, не помня себя от ужаса, она понеслась, преследуемая картиной пылающего тела Айка. Розовые шлепанцы вязли в глубоком снегу, но она бежала до тех пор, пока полностью не выбилась из сил. Мучительный стыд жег ей душу. Обхватив себя руками, Элис прижалась к дереву, и ее тело затряслось от беззвучных рыданий. Что скажет она, когда тело Айка будет найдено? Как объяснит тот факт, что спаслась сама, но позволила Айку погибнуть?

Шлепанцы промокли насквозь, от холода зубы Элис начали выбивать дрожь. Несмотря на страх перед встречей с представителями власти, Элис понимала, что ей нужно выбраться на шоссе, пройти милю, отделявшую коттедж от ближайших соседей, и рассказать о случившемся. Толстая кофта, которая казалась такой теплой в доме, совершенно не подходила для морозной декабрьской ночи в горах Нью-Гэмпшира. Элис ясно сознавала суровую реальность – надо двигаться, и двигаться быстро, если она не хочет замерзнуть в лесу.

Натянув рукава на окоченевшие пальцы, Элис пустилась в утомительный путь через лес к шоссе. Выйдя на широкую прогалину, она обернулась, чтобы бросить последний взгляд на горящий коттедж. То, что она увидела, заставило ее застыть на месте в немом изумлении.

Из-за коттеджа появился и медленно выехал на дорогу джип. Человек за рулем, закутанный в шарф и в шотландской шапочке на голове, промелькнул за стеклом смутной тенью. Но в ярком свете пламени номерной знак на автомобиле был виден совершенно отчетливо: АБХ4.

Элис узнала этот номерной знак. Буквы АБХ означали: Алан Брентвуд Хорн. Цифра «четыре» указывала на порядковый номер одного из многих автомобилей в личном гараже. Но самое главное – Элис отлично знала Алана Брентвуда Хорна.

Это был ее отец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю